24484.fb2
— В библиотеке! — повысила голос Татьяна. — Там действительно серьезные люди бывают, всякие кандидаты наук, профессора…
— Ты когда последний раз в библиотеке была? Десять лет назад? Двадцать?
— Когда училась!
— Оно и видно! Какой идиот попрется в библиотеку, когда есть Интернет!
— Погоди, Полинка, Татьяна права, — вмешалась Жанна. — Если нужно что-то серьезное найти — Интернет не поможет. Вон у меня студенты мединститута тренируются — так только учебники и читают. Ни у кого я что-то распечаток еще не видела.
— Вот! Врачи вообще идеальные мужья! — воскликнула Татьяна. — Значит, Полинка, прочесываем библиотеки. Ты не представляешь, как мне хочется зятя-доктора.
— Представляю, — ухмыльнулась Полинка. — Ты думаешь — он за тобой присмотрит, чтобы ты на ночь не наедалась. И таблетки для стройной фигуры выпишет. Ты сколько раз абонемент в спортклуб покупала, а? А сколько раз туда ходила? Ты столько денег за эти абонементы перевела, что…
— Не уклоняйся от темы! — прервала ее Татьяна. — Поделите с Жанной библиотеки и посмотрите, какие экземпляры там водятся. Но первый взгляд — на правую руку. Женатые нам не нужны.
На кухню явилась Катя.
— Опять козни строите? — спросила она.
— Садись, Катюха, — Полинка подвинулась и указала ей на табуретку. — А чего батя ужинать не идет?
— Он в спальне книгу читает. Мать, ты что такое сегодня купила? Он ничего не видит, не слышит, одни ноги из книги торчат! — доложила Катя Татьяне.
— Если Димыч не идет ужинать — дело серьезное, — заметила Жанна. — Танюха, колись, что ты ему подсунула?
Татьяна завела глаза к потолку и зашевелила губами.
— Ой, девчонки, что-то такое — натощак не выговоришь…
— А покупала зачем? — удивилась Полинка.
— Ты знаешь, в нагрузку взяла. Вот к этой книжке, — Татьяна еще раз продемонстрировала брошюрку про мужчину мечты. — Они же нарасхват, вот продавцы и пристегивают…
Жанна и Полинка переглянулись.
— Надо же, — сказала Жанна. — Так, глядишь, заодно и поумнеешь…
Прошло несколько дней, прежде чем подружки набрались мужества и занялись библиотеками. И то — после Татьяниных угроз лишить зал арендной платы.
Жанне до такой степени не хотелось приобщаться к печатному слову, что она даже растяжение связок себе изобрела — лишь бы не тащиться в треклятый храм знаний. А вот Полинка не додумалась — и пришлось ей брести в заведение, которое она заранее совершенно не уважала.
В библиотеке Полинке выдали читательский билет.
— Внизу у нас зал периодики. Газеты, журналы. Вот тут, направо, зал художественной литературы, — объяснила библиотекарша, сам вид которой говорил: библиотека — лучшая возможность остаться в старых девах.
— А научная где?
— Наверху. Общественно-политическая — направо, точные науки — налево, там же можно ксерокопии сделать.
— Спасибо… — и Полинка задумалась.
Мимо прилавка, за которым сидела библиотекарша, прошел молодой человек интересной внешности — с интеллигентным лицом, в очках. Полинка сделала стойку — и устремилась за ним на лестницу.
Наверху она увидела его у другой стойки — ему выдавали кипу толстых книг. Молодой человек подхватил этот груз, и тут Полинка четко рассчитанным движением выскочила прямо на него и сбила со стопки верхнюю книгу. Тут же она грациозно нагнулась и подхватила фолиант.
— Извините! — сказала Полинка и улыбнулась.
— Это вы извините, я на вас налетел! — улыбнулся в ответ и молодой человек.
— Вы тоже интересуетесь историей? — спросила Полинка, прочитав название книги (это был «Наполеон Бонапарт» Тарле).
— А что, и вы интересуетесь?
— А что, непохоже?
— Какое у вас любимое время?
— У меня?.. — озадаченная Полинка немедленно уронила сумочку, опустилась на корточки и увидела правую руку собеседника, поддерживавшую книги. Обручального кольца на ней не обнаружилось.
— Вот я весь в девятнадцатом веке! — пришел на помощь собеседник.
— А я… я… в восемнадцатом.
— Век Екатерины! — обрадовался он. — Ну, мы найдем общий язык! Вы, наверно, учитесь на историческом?
— Нет, я вообще-то тренер, а история — мое хобби.
— Заказывайте книги и приходите, я займу вам место в маленькой читалке.
И он потащил свою стопку к двери.
Полинка подошла к стойке.
— Мне чего-нибудь из восемнадцатого века.
— Вот каталоги, — угрюмый библиотекарь показал на каталожные шкафы. Они тянулись вдоль всей стены.
Полинка вытянула один длинный ящик и обнаружила спрессованные карточки, открыла другой — то же самое.
— И это что, все — про восемнадцатый век? — испуганно спросила она.
— Да.
Полинка вздохнула и принялась перебирать карточки.
Заказ она сделала наугад. Оказалось — его придется ждать целую вечность. Но отступать было некуда.