Из Тьмы. Арка 4 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Глава 9 часть 2

Полыхнув неярким розовато-фиолетовым светом, Сюра переместился на пару десятков метров назад по дорожке. С расширившимися от страха глазами он прижал ладонь к шее, но не ощутил на руках одновременно ожидаемого и до дрожи пугающего чувства теплой крови, толчками покидающей разверстые сосуды перерезанного горла. Эта… она…

Эта проклятая убийца резанула его мечом, но не острой частью клинка!

Страх мешался со вспыхнувшим облегчением и кипящими в сердце яростью и несогласием. Она, эта мелкая тварь, способна убить его так же легко, как он мог сломать ту рыжую зверушку! Так не может, не должно быть!

— Ты… шлюха… Ты дерзнула напасть на меня!? Это покушение! Тварь… ты будешь завидовать мёртвым! — хрипло выдохнул он, всё ещё ошеломлённый пронёсшейся рядом — ближе, чем когда-либо — смертью.

— Всего лишь самооборона и небольшое предупреждение, — спокойно ответила темноволосая убийца, сверля его холодными серо-фиолетовыми глазами, в которых, казалось, читалось сожаление по не случившемуся убийству. — Вы ведь живы… уважаемый лорд, — уголок рта еле заметно дёрнулся в намёке на усмешку. — Даже здоровы. Признаюсь: не ожидала, что настоящий сын главы правительства нашей великой Империи и хозяин могущественного пространственного артефакта станет вести себя… подобным образом. Прошу прощения за то, что заподозрила в вас невоспитанного самозванца, который явился портить чужие игрушки, — закончило это отродье грязеедов таким тоном, будто это она здесь потомок второго (де-факто даже первого) лица в государстве!

— Ха-ха-ха, — несколько даже истерично рассмеялся Сюра. — Ты смеешь высказывать претензии мне? После попытки убийства высокородного? Да ты знаешь, что с тобой сделает отец? Думаешь, Сайкю и Будо станут защищать твою жалкую шкуру?

— Попытка убийства? Я думала, мы просто обменивались наставлениями. Неужели такой опытный и сильный имперский воитель и вправду мог без причины атаковать дружественную цель, а после так глупо подставиться под клинок скороспелого Мастера? — кривлялась подземная тварь.

Однако смысл в её словах действительно присутствовал: никакого урона (кроме морального) Сюра не понёс, значит, и доказательств покушения тоже нет. А бессудно наказать эту суку нельзя. Проявить упорство и попытаться привлечь нахалку к ответственности — означает неизбежное распространение информации о том, что он проиграл за один ход, что, в свою очередь, навлечёт на него позор и породит пересуды о купленном ранге. В случае начала расследования Сайкю точно не станет топить свою креатуру, а если и станет, то старый пердун Будо никак не упустит шанса спрятать за своей спиной пусть формальную, но ученицу, тем более — обиженную на премьер-министра и его сына.

Ничего личного, просто политика!

В итоге отец, скорее всего, накажет самого Сюру, который нарушил его приказ и без особого повода напал на того, кого (пока) трогать не стоит.

И наглая подземная крыса всё это понимает!

— Что же до боязни за свою шкуру, то я слишком привыкла к смертям врагов и товарищей, чтобы цепляться за собственное существование. Глупо запугивать смертью инструмент, которому всю сознательную жизнь внушали: какая же это честь, — сарказм в последнем слове не услышал бы только глухой, — отдать свою жизнь во имя интересов командования и правительства. Но если вы считаете, что я должна ответить за свои оскорбительные действия жизнью — что ж, готова принять ваш вызов.

Голос презревшей своё место нахалки звучал спокойно, даже отстранённо, но вот серо-фиолетовые радужки тлели едва сдерживаемым огоньком безумия, жажды убийства и какого-то нездорового желания. Весь вид самозваной Абэ словно бы с надеждой шептал: «Только дай мне повод! Пожалуйста, дай! Убивать — и не важно, кого — это так весело!»

…Он уже видел подобный взгляд — у взбешённой одной из его забав Эсдес, которая тогда ещё не стала генералом, но уже получила свой тейгу, чем заинтересовала сына Онеста. Он никогда не считал себя трусом, но нарываться на бой, финалом которого станет неизбежная и отнюдь не славная смерть — прерогатива глупцов, а не смельчаков. Поэтому сейчас Сюра не нашёл иного выхода, кроме как вытолкнуть из себя те же слова, что когда-то адресовал бешеной северянке:

— Да пошла ты, безумная сука!

И сын премьер-министра телепортировался прочь.

* * *

После исчезновения непосредственной угрозы рыжая убийца поникла.

— Как же так… — тихо всхлипнула она. — Ведь он сын министра… — всхлип, — первого приближённого Императора… — Акира прерывисто вдохнула, пытаясь успокоиться. — Про него же писали в газетах… — шмыг, — Герой Сингстрима… разве он м-может быть… таким?

Зная Акиру, несложно догадаться, что девушка расстроена скорее окончательным крушением светлого образа Империи, нежели неприятным происшествием. Для рыжей убийцы существование злых воителей, много более сильных, чем она сама, отнюдь не стало откровением — как и то, что встреча с подобными личностями может окончиться… всяким. Домогательства происходили и на Базе, после того, как Билл — убитый сестрёнкой предшественник Маркуса на посту главы Отряда — разругался с главным инструктором Джоном и на место Мастера боя и его команды профессиональных наставников привёл кучку отбросов под предводительством Лоса.

Понятно, что это безобразие закончилось быстро (и очень плохо для излишне напористых идиотов, переоценивших свои силы). Но негативный опыт — тоже опыт; моральные уроды наглядным примером научили Акиру и других наших, склонных верить командованию, тому, что мерзкие отбросы имеются не только в рядах мятежников.

Окончание обучения, первые миссии и последовавший за ними урок от Билла, который своим приказом на утилизацию раненной Ремус показал, чем на самом деле для него являются рядовые убийцы, добавил ещё одну порцию уродливых трещин на розовых очках. Теперь же, после избавления от наркотиков, поддерживающих туман иллюзий, а также знакомства с ярким представителем высших страт Империи, ложные представления в голове сокомандницы, наконец, окончательно рухнули.

И именно их гибель медик нашей группы провожала своими слезами.

— Власть и безнаказанность развращают, — произношу я, большей частью сознания вслушиваясь в свои ощущения в попытке определить, покинул ли Сюра дворец, а также с интересом изучая духовным восприятием одну из оставленных премьеровым сынком телепортационных меток. — А если они не выстраданы и достались с детства, то вдвойне, особенно если объект не получил должного воспитания.

Не обнаружив потенциального противника, возвращаю катану в ножны.

— Объект? Куроме, как ты можешь быть такой отстранённой?! — вспыхнула Акира. — Ты ударила мечом по шее сына самого премьер-министра Онеста! Думаешь, он это оставит?!

— А ещё я била мечом самого генералиссимуса, — недовольно тру переносицу, раздосадованная упущенным трофеем (ну нельзя его здесь убивать, нельзя!) и необходимостью объяснять очевидное раскричавшейся сокоманднице, — поругалась с его внучкой, и в разговоре с Императором делала замечания в адрес его советчиков. Будь я простым Воином, меня бы за такое давно утилизировали. Но Сайкю нужен преданный Мастер с тейгу — единственный на службе разведки, кстати. Премьер-министр — тоже весьма рациональный человек. В условиях угрозы от Революционной Армии…

Акира пренебрежительно фыркнула.

— …и Ночного Рейда…

А вот здесь она нахмурилась: силу товарищей Акаме отрицать глупо.

— …он не захочет терять ещё одного Мастера с тейгу. Уж точно не из-за глупых обид его сынка, — добавляю, чуть подумав. — Да и о реакции воинского сообщества не стоит забывать. По факту, тебя действительно мог атаковать самозванец, который вместо того, чтобы представить доказательства своей личности — хотя бы тейгу показал! — набросился уже на меня. После того, как он переместился, я даже принесла извинения, хотя формально не прав именно он. Настоящих Мастеров Боя мало и они не любят, когда кого-то из них притесняют по надуманному поводу. Даже если это такая презренная убийца и выскочка, как я.

Рыжая, чьи представления о верховной власти только что получили фатальный удар, даже не попыталась делать замечание по поводу моего излишнего цинизма, лишь потерянно бормотала нечто неразборчивое. Ну, хорошо хоть всхлипывать перестала.

То, что Акира стала меньше верить в начальство — это удачный поворот, особенно учитывая возросшую веру в командира группы в моём скромном лице, но вот желания успокаивать её во мне от этого больше не стало. Почти пиковое ускорение, которым удалось напугать аристократического хулигана, не сказать, что совсем уж прошло даром: не до конца растраченная, бурлящая в теле тёмная сила требовала выхода наружу. Хотелось если не убивать, то хотя бы крушить. Сохранять даже видимое спокойствие удавалось непросто.

А я и в умиротворённом состоянии плохо умею утешать: рассказать, что к чему, и обрисовать не столь опасную, как могло показаться, ситуацию — максимум моих талантов. Ещё могу надавить своим командирством и приказать не позориться, но этот вариант по многим причинам стратегически неверен.

В общем, учитывая отсутствие в ближней зоне доступа Кей Ли, увязавшегося за Ямато с Бэйбом, которые пошли в город, дабы ещё раз попытаться облагодетельствовать тамошнюю бедноту и повысить нашу репутацию среди местных — об их похождениях уже написали в продажной… то есть свободной прессе, в хорошем свете, естественно — придётся мне самостоятельно изображать поддержку.

Хотя… у меня ведь есть Пушистик, можно бросить на амбразуры его!

Духовная связь подсказывала, что Люц не слишком пострадал: Сюра швырнул его не настолько сильно, чтобы лёгкое тельце не успело затормозить о кусты, а от остального моего некромонстрика спасло заступничество Акиры, ну и своевременное появление хозяйки. Собственно, именно сигналы беспокойства, поступавшие от кролика, и привели меня на место разворачивающейся драмы, чуть не ставшей трагедией. Но цапнул Сюру он, несомненно, зря. В ином случае, может, и не пришлось бы доводить до прямого конфликта с этим говнюком.

Наверное.

…Но как же всё-таки жаль, что наша встреча произошла не в тихой безлюдной глуши! Ведь и из самого отвратительного человека нетрудно сделать прекрасную, послушную и молчаливую марионетку!

— Люци! Ты живой! — увидев высунувшуюся из кустов белую кроличью мордочку, опасливо принюхивающуюся и шевелящую ушами, Акира тут же рванула к нему. — Маленький мой защитник, ты здоров! — облегчённо выдохнула девушка, осмотрев и аккуратно ощупав зверька.

И уже обратившись ко мне:

— Я думала, что этот… этот лорд Сюра убил его.

— Повезло, — отвечаю, мысленно задумавшись: «А слушала ли сокомандница мои умствования?». — Видимо, мистер «я сын министра, склонитесь же предо мной!» не такой урод, как мы подумали.

Рыжая не ответила, увлечённо сюсюкаясь с «чудом спасшимся» кроликом. Хотя, если бы ему повезло меньше, то переломов бы он не избежал, а мне потом пришлось изворачиваться, объясняя, почему это «обычный зверёк» восстанавливается, словно он мелкий, но монстр. Акира, безусловно, ещё может задаться вопросом, как это Люцифер ухитрился прокусить кожу воителя в ранге Мастера, но это уже пусть спрашивает у самого сиятельного хулигана.

Что касается резонов пока не слишком опасаться мести, то на самом деле там всё обстояло несколько сложнее и включало в себя политические отношения внутри фракций и между ними. Но для подобной информации сейчас не время и не место; поговорим, когда прибудут остальные члены отряда. Главное, что Сюра не сможет воспользоваться силой отца, даже если действительно побежит жаловаться. Хотя я сомневаюсь, что побежит: этот тип достаточно горд, чтобы позорить себя таким образом. Максимум — наябедничает Онесту и/или нажалуется Сайкю на его потерявшую берега подчинённую.

Но распространяться перед широкой публикой? Никогда!

Ну, по крайней мере до тех пор, пока эпизод его моментального поражения не всплывёт, сделавшись добычей сплетен. А он не всплывёт: ни я, ни рыжая не станем распускать языки. Слуги же, прекрасно понимая, что в конфликтах господ можно легко увидеть или услышать такие вещи, которые обернутся для случайного свидетеля сном под могильной плитой, похоже, разбежались в самом начале встречи крестомордого с Акирой.

Таким образом, у меня пусть и появился враг или как минимум недоброжелатель, но он появился именно у меня, не у Акиры или остального Отряда. Эмпатия и имеющиеся в распоряжении данные на мою будущую куклу-телепортёра ясно говорили, что он затаил злобу именно в мою сторону, и подлянки станет делать именно мне — или, на крайний случай, группе А, которой я руковожу. Если бы мы в действительности упустили многоножку и потеряли большую часть силы жестоко искалеченной Печеньки, то конфликт с этой хардкорной версией мальчика-мажора мог стать опасным. А так… неприятно, но как-нибудь переживу. Серьёзно вредить замыслам Сайкю и Онеста он точно не станет, метки телепортации Врат Шамбалы я, как удалось убедиться, вполне могу ощутить заранее. Так что незаметный удар у сынка Онеста нанести не получится.

А если попробует подкараулить в тихом месте и напасть… что ж, новая марионетка с таким полезным тейгу мне не помешает.

Что касается остальных ребят, то по просьбе Акиры я не стала рассказывать подробности случившегося с ней происшествия. По новой официальной версии, мы просто повздорили с Сюрой, зачем-то переместившимся в гости к Тайго. Данная новость вызвала очередной всплеск острот со стороны Кея, что раздражало, но… мне честно не хотелось узнавать реакцию самого непредсказуемого члена группы, узнай тот, как всё произошло на самом деле.

Правда, переехать из дворца наместника, а лучше и из самой столицы региона, нам всё равно придётся. Во избежание.

* * *

Уже привычно расположившись на диване в гостиной особняка, любезно предоставленного им хозяевами северо-восточного побережья, родом Мизуна, Эрис с лёгкой улыбкой перебирала струны своей верной гитары, извлекая из инструмента импровизированную мелодию. Лиричный мотив навевал на своих слушателей ощущение покоя и светлой грусти. Вечно серьёзный и собранный Айрон откинулся в кресле и невидяще уставился в потолок; старшая горничная, прислонившись к краю стены рядом с проходом, полуприкрыв глаза, вспоминала молодость… а парочка её свободных от дел подчинённых тихонько стояли за начальницей, взяв друг дружку за руки.

Не желая терять навыки, неудавшаяся певица и музыкант старалась регулярно уделять внимание своим вокальным и музыкальным умениям. Сначала она по большей части упражнялась в одиночестве, считая, что недоделки или вот такие импровизации не вызовут одобрения у слушателей. Однако заметив Айрона, регулярно прогуливающегося рядом с дверями её комнат, а также служанок, которые находили занятие рядом с Эрис именно тогда, когда она решала помузицировать, блондинка стала упражняться в гостиной, чтобы желающим послушать было удобнее.

Удивительно, но кроме слуг и присоединившегося к Дикой Охоте бывшего моряка, в такие моменты иногда появлялся и сам Сюра. Правда, в таком случае отсутствовали слуги, опасающиеся его вспыльчивого и порою сумасбродного нрава. Под влиянием Эрис её друг и командир постепенно становился лучше, но он всё еще мог, вспылив, отвесить тяжёлую пощёчину нерадивому слуге или служанке, коих он до сих пор воспринимал скорее говорящими вещами, нежели людьми.

В целом, часы, которые светловолосая подруга и заместительница главы Дикой Охоты избирала для своих занятий, стали островками спокойствия среди волн ежедневной суеты.

Однако конкретно этот оказался внезапно и грубо захлёстнут шквалом.

Бух! Бух, бух-бух! Д-дах! Тресь! — мощные звуки ударов, хруста и падения предметов мебели сотрясли пол и стены.

Рука Эрис дрогнула, мелодия сбилась, испуганно вскрикнула одна из служанок. А расслабленно развалившийся в кресле Айрон вскочил на ноги и слитным движением обнажил артефактный клинок.

— Нападение? — хрипловато спросил он.

— Н-не знаю, — неуверенно пробормотала Эрис, нервно барабаня пальцами по закреплённому на поясе тейгу-микрофону. — Это из комнаты Сюры. Может, это он вернулся и что-то уронил? — спросила обеспокоенная девушка.

"Четыре раза подряд? О, уже пять… шесть…"

— Нужно проверить. Не похоже на шум падения, но это и не звуки боя, — сосредоточенно ответил Айрон. — Держись за мной, юная госпожа, а вы спрячьтесь, — повернулся серебровласый мужчина к служанкам.

Вскоре они поднялись на второй этаж и достигли той части дома, которую глава их небольшой организации взял во владение.

Сюра бушевал.

— Г-р-р, убью тварь! — зло скалил зубы молодой мужчина. — Р-размажу! Изур-родую!!! Что припёрся?! — выплюнул он, заметив физиономию подчинённого.

Крестообразная метка на искажённом злобой смуглом лице превращала его в маску гневливого демона.

Айрон ощутимо напрягся, но страха не показал.

— Мы услышали грохот. Слуги испугались нападения. Нужно было проверить, — рублеными предложениями отчитался старший по возрасту, но младший по статусу и положению мужчина.

— Пр-роверил? Тогда убирайся! — начальник отвернулся.

Очередной удар ноги подбросил к потолку антикварное кресло, искусно вырезанное из цельного ствола дерева Дикоземья редкой породы. Грохнуло, хрустнуло, на пол посыпались обломки.

— С-сучка! — процедил себе под нос сын министра, казалось, забывший о подчинённом сразу, как только от него отвернулся, — Мелкая трахнутая стерва, — мужчина добавил ещё парочку ругательств, достойных скорее портового грузчика, нежели высокородного. — Думаешь, сможешь со мной играть? — ещё один удар, на этот раз пострадал пуфик.

— Сюра, прекрати! — закричала выступившая вперёд Эрис. — Хватит громить чужой дом — это некрасиво! Объясни, пожалуйста, что случилось? — добавила она, воспользовавшись своим талантом голоса, усиленным тейгу.

— Что случилось? Что случилось, говоришь?!! — очередной пуфик разнёс книжный шкаф. Закружились в воздухе перья. — Да эта наглая подземная крыса!.. — не договорив, он резко выдохнул и с силой потёр лицо руками, с ощутимым усилием укрощая кровь, взбурлившую бессильным бешенством.

Он не хотел напугать или обидеть единственного — кроме отца — человека, которого мог назвать дорогим и близким. Но отец… это Отец — далёкая и высокая гора с белой, сияющей хладным светом вершиной.

А Эрис — близкий и тёплый свет костра посереди ледяной пустыни.

Нет, Сюра не влюбился. Он вообще слабо понимал концепцию любви, не связанной с похотью и жаждой обладания. Да, пусть сын премьер-министра и находил первую из Дикой Охоты красивой, но сексуального влечения к ней почти не испытывал, наоборот: оно казалось чем-то кощунственным, словно желание трахнуть объединившийся в одном лице образ сестры и матери, о существовании которых когда-то мечтал маленький одинокий мальчик.

Сюра слышал о способности некоторых из Фаулер располагать к себе даже врагов, и, в принципе, при желании мог подавить это чувство. Но… не хотел. Тёплое, приятно-умиротворяющее ощущение от общения с излишне — как на его вкус — сердобольной воительницей стало для него своеобразным наркотиком, который, ко всему прочему, приносил пользу. Нет, он не станет обижать или тем более отталкивать своё маленькое солнце.

Тёплая, но при этом смертельно опасная Роза Дикоземья будет сиять! Для него. Всегда.

— Ничего особенного, — на отмеченном косым крестом загорелом лице появилась принуждённое подобие тёплой улыбки, которая, впрочем, не смогла надолго там задержаться. — Просто я уничтожу одну возомнившую о себе тварь, — сквозь зубы процедил он и буквально рухнул на диван, не пострадавший, к счастью, от недавнего буйства.

— Айрон, плесни-ка нам выпить, — выдохнул Сюра, махнув рукой в сторону также уцелевшего минибара. — Покрепче. И бутылку прихвати, — добавил он после короткого раздумья.

Эрис, поймав взгляд сокомандника, отрицательно мотнула головой:

— Спасибо, Айрон, но я не буду пить с вами. Может быть, только сок, за компанию, — подумав и посмотрев на Сюру, добавила она.

Невозмутимый моряк кивнул и двинулся в указанном направлении. Выудив бутылку рома, он налил себе и Сюре по половине невысокого и широкого стакана для горячительных напитков, после достал бутылку с консервированным апельсиновым соком и, сдёрнув крышку пальцами, набулькал её содержимое в третий стакан, более узкий и высокий.

Поставив посуду на поднос, обладатель короткого ёжика серебристо серых волос отправился назад.

— Сюда ставь, — Сюра ловким движением ноги подцепил перевёрнутый столик и утвердил его перед диваном.

— Ух, — выдохнули мужчины после того, как, чокнувшись, выпили.

— Налей ещё по одной, — сказал сын министра.

Подчинённый повторил операцию, и они снова выпили. Эрис за компанию тоже отпила из своего стакана.

— Ух-уф, — ещё раз выдохнул глава Дикой Охоты, уже более расслабленно.

— Леди Эрис, Лорд Сюра, у вас всё хорошо? Нужна ли вам помощь слуг? — скрывая волнение, спросила немолодая старшая служанка, заглянув через приоткрытые двери.

— Исчезни! — раздражённо махнул кистью сын министра.

— Произошло что-то плохое? — негромко, но настойчиво спросила его блондинка, когда прислуга спешно удалилась. — Ты ведь перенёсся в Столицу. Что-то случилось там? Да? Опять эти кровожадные бандиты из Ночного Рейда? Они кого-то убили? Кого-то важного? Ты от этого разозлился? — всё ускоряя речь, протараторила она, теребя левой рукой край блузки.

— Не тарахти, — поморщился мужчина. — Это не Рейд. Они тоже портят жизнь, но у нас и без мятежников хватает… — он с трудом сдержал ругательство, — разных. Поэтому готовьтесь сдавать бумаги на пиратов и контрабандистов обратно местным чинушам. Дикая Охота уходит из этой дыры.

— Господин, но ведь мы уже сейчас сделали больше, чем береговой охране удалось за прошлые десять лет! — воскликнул Айрон, у которого к пиратам имелись собственные счёты. — Мы почти добрались до истоков, ещё капля усилий, и…

— У тебя проблемы с ушами? — жёлтые глаза с хищным холодком посмотрели на хозяина тейгу-сабли, Шамшира.

— Нет, — тот опустил взгляд. — Просто не понимаю…

— Я тоже не понимаю! — упрямо вскинув голову, поддержала его девушка. — Мы так старались, когда ловили этих негодяев, искали их базы, помогали арестовывать подкупленных чиновников, а теперь должны уходить? Даже не зная почему? Мы ведь команда, это несправедливо! Вот! …И Сюра, что у тебя на шее? — Эрис потянулась, чтобы прикоснуться к ало-бордовой полосе на смуглой коже, но сын министра оттолкнул её руку.

— Ничего, — резковато выдохнул пепельный блондин. — Извини, — добавил он, увидев обиженное выражение на лице подруги, — перенервничал.

Допив содержимое третьего по счёту стакана, поморщился и продолжил:

— Здешним хозяевам не по душе то, что Империя суёт нос в их дела. Плевать на них, но мне не нравится наглость шавок, которых прислал сюда Сайкю. А этот жирный слизень Тайго вместо того, чтобы скомандовать им к ноге — лижет им пятки! Они что, думают, я им мальчик?! И эта тощая подстилка считает, я оставлю всё просто так?! Ха-ха-ха, — зло рассмеялся он, — посмотрим.

— А…

— Тс-с-с! Я хочу выпить и расслабиться. Потом, всё потом, — сказал Сюра и повернулся к Айрону:

— Давай ещё по одной. А ты, душа моя, сыграй чего-нибудь, как ты умеешь — такого красивого, чтобы казалось, будто мне поют ангелы.

— Хорошо. Но потом ты всё расскажешь, — строго посмотрела на него девушка. — Ты ведь и сам признавал, что мои советы тебе пригодились.

— Тц, хватит болтать. Я твой командир, а не собачонка, надрессированная гавкать по команде! Иди давай, потом поговорим, — уловив в грубоватом — такой уж Сюра человек — посыле согласие, блондинка радостно улыбнулась и поскакала за гитарой.

— Господин Сюра, может, нам стоит перейти в другую комнату? — внёс предложение его сосед по дивану.

— Ещё ты мне будешь указывать! — Фыркнул сын министра с остаточным раздражением. — И здесь сойдёт, — продолжил он, задумавшись о том, кому и что можно сказать насчёт пиратов и вообще.

На самом деле представители рода Мизуна уже не раз подходили к главе Дикой Охоты, осторожно зондируя почву в направлении того, чтобы аккуратно спровадить их компанию куда подальше. Присутствие сразу трёх тейгуюзеров, один из которых способен телепортироваться и переносить с собой группы других воителей, очень сильно нервировало этих высокородных недобунтовщиков. Им пришлось свернуть большую часть своих приготовлений и даже ослабить блокаду центра региона. Да и продвигаемая ими риторика сильно снизила свой накал, а уличные крикуны и как бы свободная пресса начали вещать о недовольстве исключительно наместником — и о подчёркнутой преданности Императору с премьер-министром.

Сюра, видя это, только посмеивался про себя. На самом деле отцу абсолютно плевать, во что выльется это противостояние. Победят Мизуна и Ван? Отлично! Уже давно разработан план десантной операции на побережье и переброски элитных войск через перевалы (Кокэй сдох, но проведённые им приготовления остались, достаточно лишь отдать приказ).

Наместник справится сам? Тоже хорошо. Он неизбежно примется подавлять местную вольницу и станет клянчить поддержку, взамен на земли и предприятия побеждённых. Выгода меньше, но риски с затратами и вовсе отсутствуют.

Однако интересы разведки, в случае победы здешних князьков и их последующего подавления имперской армией, неизбежно пострадают. Поэтому Сайкю и намекал на то, что искать пополнение в Дикую Охоту окажется удобнее именно в этом краю многочисленных монстров и усобиц. В целом он оказался прав, Северо-восток просто кишел различными преступниками, на достаточно высоком уровне владеющими духовной силой: Ученики, Адепты, Воины — и даже, по слухам, целый Мастер! Вновь разгорающаяся усобица поставляла различных предателей, дезертиров, потерявших господина и остатки здравого смысла ронинов, горные кланы не прекращали свои грабительские налёты, да и пираты не слишком выделялись на этом фоне.

Жаль, что от первоначального плана — набрать под свою руку настоящую стаю бешеных зверей в людских обличьях, которых он, Сюра, будет держать в шипованных ошейниках и спускать на неугодную дичь — пришлось отказаться. Это безымянные подземные крысёныши Сайкю могут творить всё, что придёт в голову командования или загорится в их гнилых мозгах: они никто, — а вот действия сына премьер-министра неизбежно станут объектом пристального интереса его противников. И то, если вспомнить скандал, разгоревшийся после предательства Кровавой Акаме и его последствия, неприятно отразившиеся на главе разведки, стоявшем у истока проекта…

Как бы ни хотелось отмахнуться от слов Эрис, но девчонка права: жестокость, приправленная справедливостью (или хотя бы её убедительной видимостью) вызывает страх и уважение, а она же, но беззаконная — только ненависть и ожесточение. И не только она придерживается подобного мнения, даже министр разведки упоминал нечто подобное в одном из их разговоров.

Как бы Сюре ни хотелось воспринимать Империю своей законной игрушкой, но с таким подходом уважения от отца не добиться. Значит, подход надо поменять!

Что касается его недавнего позора, который и вызвал вспышку эмоций, то рассказывать об этом происшествии Сюра не желал категорически. Правда, после того, как они с Айроном под игру Эрис опустошили литровую бутылку рома, и моряк, выслушав часть резонов Сюры и его отца, ушёл собирать документы, за сына министра взялась оставшаяся с ним девушка. Глава Дикой Охоты сопротивлялся, но относительно благодушный настрой от выпивки и пения соратницы пошатнул его стойкость. Любопытная блондинка не отцеплялась, и её цель сдалась.

Сначала Сюра рассказал короткую версию об агрессивных и пришибленных на всю голову убийцах-наркоманах, но оговорка там, лишнее слово здесь… и постепенно последняя Фаулер — вот уж действительно, дочь своего рода, наследница потомственных офицеров Тайной полиции! — вытянула из него достаточно полную картину произошедшего.

И к удивлению немного нетрезвого собеседника, Эрис отчего-то заинтересовала внешность мелкой безумной сучки, её рыжей подружки — неудавшейся игрушки, а также описание проклятой твари, которая умудрилась его укусить. Мужчина, ожидавший традиционных и, как отчасти признавал он сам — справедливых, упрёков несколько удивился, услышав вместо них вопросы об ушастой пакости (что вообще за тварь под личиной кролика они завели?!), но не желая слушать очередные нотации, с готовностью стал отвечать. Сюра описал встреченную первой псевдо-аристократку, которая спровоцировала его своими ужимками, рассказал про наглую мелкую сучку, после получения ранга Мастера (увы, более чем заслуженного), вообразившую о себе невесть что. И очень удивился, когда заметил, как Эрис тихо плачет.

— Эй, чего ревёшь? Сказал же — ничего я бы с ней не сделал, не вмешайся та безумная сука, и я бы ушёл! Дерьмо! — ударил он по подлокотнику. — Когда ты плачешь, я чувствую себя мудаком!

— Ты убил Люци, — всхлипывая, произнесла девушка.

— Какую Люси, что за бред?! — в голосе мужчины звучало непонимание напополам с раздражением.

— Люци, Люцифер, кролик моей подруги, — всхлип, — ты убил его.

— Э-э, чего? — расширившиеся в изумлении жёлтые глаза встретились с зарёванными ярко-зелёными. — Когда ты успела спутаться с этим зверьём? — Увидев, как слёзы наполняют глаза его подруги и подчинённой, Сюра скривившись, добавил:

— Да не убивал я его! — "Хотел, но не успел". — Эта кусачая тварь точно не сдохла! Думаешь, простой зверь сможет укусить меня?

— Точно?

— Да, точно. Успокойся! — последовал раздражённый ответ. — Эта пушистая скотина живее всех живых! Буду я ещё обманывать из-за мелкой мохнатой гадости, — проворчал мужчина, потянулся к столу и, взяв бутылку с соком, отхлебнул прямо из горлышка. — И ты не ответила на мой вопрос: где и когда ты связалась с этой кучкой безумных Уродов*?

/* — здесь: «мутантов, чьи тела и разумы исковеркала не природная энергия, но алхимические наркотики-стимуляторы»./

— Они не Уроды, — тихий, успокаивающийся всхлип. — Куроме моя первая подруга! Она научила меня сражаться, два раза спасла от бандитов и даже помогла нашему раненому, а Акира его потом совсем вылечила, вот! — Про Натала и их с ним романтическую связь девушка решила промолчать, она скажет позже, когда её вспыльчивый друг и командир успокоится, а Эрис помирит его с ребятами. — Куроме и её друзья не говорили, что из разведки, я думала, что они обычные ученики боевой школы. Но это объясняет их скрытность, — добавила она, промокнув глаза появившимся в руках платочком. — И они хорошие, совсем не Уроды и не безумцы! Я должна с ними поговорить, мы обязательно во всём разберёмся, и вы помиритесь! Обязательно! Давай завтра переместимся и…

Сюра хмурился. Слова девушки оказали на него влияние, но совершенно не такое, как она рассчитывала. Ему совсем не понравилось, что первая из Дикой Охоты и та, кого он мог бы назвать близким человеком, его прекрасная роза Дикоземья, защищает не его, а какую-то там подружку и её мерзкую ушастую крысу.

Эта тварь не только его унизила, но и косвенно пытается отобрать его Эрис!

— Нет, — категорично прозвучал его голос.

— Прости?

— Я сказал — нет. Я не собираюсь снова встречаться с этой выскочкой.

— Тогда перемести меня, я могу поговорить сама и…

— Нет!

— Сюра, хватит вести себя как обиженный ребёнок, — всплеснула руками блондинка. — Ты ведь сам виноват!

— Плевать. Я благородный, сын министра, а они — никто, бессловесное мясо. Я что — монах, чтобы извиняться перед каждой букашкой, которую раздавил?!

— Но ты ведь сам говорил, что они сильные. Разве полезно ссориться? Мы же на одной стороне!

— Отстань, — снова попытался отмахнуться мужчина.

Безуспешно. С каждым мигом он всё сильнее ненавидел свой длинный язык и эту Куроме, проклятое отродье Отряда Убийц, чьё имя он теперь определённо запомнит на всю жизнь.

Всю её жизнь.

Пусть Сюра и не собирался конфликтовать с Сайкю или пытаться убить девку самостоятельно, но… всегда можно поговорить с отцом и убедить его, скажем, отправить её охотиться за Ночным Рейдом. Или, к примеру, послать группу этой проклятой подстилки на Север, в самое пекло разгорающейся мясорубки. Как бы ни пыжились северяне со своими пушками и паровыми машинами, они всё равно дикари. Однако у них большая армия, в рядах которой хватает сильных воителей. Включая даже Мастеров.

Пусть эта возомнившая о себе шмакодявка попробует убить армию!