24566.fb2
“рыцарь, меч свой вздымая, он стремится вперед… Он и смерть одолеет, привычный к победам, хоть не знает тебя он и тебе он неведом, но, любя и пленяя, тебя он зажжет!”
— Вспомни еще. Это стих про маленькую принцессу, правда?
— Знаменитейший.
— Постарайся вспомнить.
— “Ей тоскливо и грустно, этой бедной принцессе. Ей бы ласточкой быстрой пролететь в поднебесье…”, а как дальше, не помню, Нидия. Подожди… “И цветам стало грустно, и зеленым травинкам, и восточным жасминам…” Нет, забыла!
— Я бы ни слова не запомнила.
— “…георгинам заката, розам южных садов! Ах, бедняжка принцесса с голубыми глазами, ты ведь скована золотом, кружевными цепями… Замок мраморный — клетка, он стеной окружен…” Дальше не знаю, как там…
— Ну вспомни, Люси.
— “Улететь к королевичу в край прекрасный и дальный (как принцесса бледна! Как принцесса печальна!), он зари лучезарней, словно май — красотой! — Не грусти, — утешает свою крестницу фея, — на коне быстролетном мчится, в воздухе рея”, тут я снова теряюсь.
— “Не грусти, — утешает свою крестницу фея”, а дальше?
— “Не грусти, — утешает свою крестницу фея… свою крестницу фея…”
— Ну, Люси.
— Ах, как же там? Я ведь уже сказала…
— Что-то про коня…
— Да, конь быстролетный… как же дальше? “Рыцарь, меч свой вздымая, он стремится вперед… Он и смерть одолеет, привычный к победам, хоть не знает тебя он и тебе он неведом, но, любя и пленяя, тебя он зажжет!”
— Ах, Люси, ты почище любой колдуньи. Мне то же самое читал кто-то, только лица не помню. Но голос слышу отчетливо! Ах, Люси, словно опять слышу, но лица даже смутно не припомню! Ты чисто колдунья — вспомнила именно этот стих.
— Тогда он был самый известный — “Сонатина” Рубена Дарио.
— Люси, погоди, прислонюсь на минутку к этой пальме.
— Что с тобой?
— Ноги слегка подкосились. Сейчас пройдет.
— Нидия… тебе плохо?
— Вспомнить лицо того парня, было бы славно. И взгляд.
— Хоть голос ты уже вспомнила.
— Этого голоса я вроде больше не слышала и не вспоминала за все время, что прошло. Году в двадцать пятом это было?
— Примерно.
— Значит, уже лет семьдесят назад.
— Нидия, ты в маразме! Пожалуйста, не прибавляй лишние годы, их и так хватает, с двадцать пятого по восемьдесят седьмой получается шестьдесят два.
— Почти то же, не такая уж разница, чтобы обвинять меня в маразме. Ты порой бываешь слишком груба, Люси.
— А голос, какой?
— Что за голос?
— У парня, который читал тебе “Сонатину”.
— Нет, голос совсем не как у соседкиного.
— При чем здесь это?
— То был голос молодого парня, очень мечтательного. Но мечтает он лишь о прекрасном. Ждет от жизни самого лучшего.
— …
— Люси, расскажи про остров.
— О моей поездке?
— Нет, когда они вдвоем ездили. Расскажи все.
— Ноги уже болят. Вернемся домой, сниму туфли и все тебе расскажу.
— Теперь ноги у тебя точно разболятся.
— Крутые здесь лестницы, два раза подряд не сбегаешь. Но на вечер я себя чтением обеспечила.
— Покажи, что там.
— Биография Вивьен Ли. Я тебе говорила. Только на португальском, а то бы ты тоже почитала.
— А больше у тебя ничего не было почитать на вечер?
— Просто я давно ждала, пока она закончит и даст почитать. Отправила меня назад пулей, боялась, что телефон зазвонит. Не звонил, нет?
— …
— Звонил?
— Нет.
— Почему ты сразу не отвечаешь? Она совсем помешалась на этом, даже охранника прислала.