В оковах тишины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 14

В доме Алфорда было уютно. У самого входа, слева, стояла серая, покрытая мелкими трещинами, печь; стены были увешаны полками, на одной из которых Роман заметил статуэтку женщины, кормящей грудью двух младенцев. Внутри пахло хлебом и мясом.

— Проходи, не стой у порога, — сказал Алфорд, усевшись за стол. — Коль голоден, поешь сначала, а потом тряпки свои сними. Эда, неси чего поесть гостю!

Эда — жена Алфорда — отвлеклась от готовки и начала накрывать стол: хлебом, варёными овощами, кувшином с молоком и мясом. Последнюю миску она с шумом поставила на стол и окинула Романа цепким взглядом. Алфорд громко цокнул и, отмахнувшись рукой, что-то резко произнёс.

— Не нравится ей, что незнамо кого в дом привёл, — сказал Алфорд, когда Эда отошла от стола и начала раскатывать тесто в углу. — Да ещё и на чужом языке молвишь.

Алфорд наполнил стаканы молоком и принялся за мясо.

— Ты давай, не робей. Ешь, что на стол положено.

Роман отломил кусок хлеба и, обмакнув его в размякшие овощи, попробовал. Хлеб был жёстким и отдавал горчинкой, но всё равно казался вкусным — у Романа давно не было такого разнообразия в еде. Роман опустошил половину стакана с молоком и неожиданно почувствовал себя довольным, как кот.

— На ийдофском в деревне уже никто не говорит? — спросил он.

— Кто старше, тот помнит ещё, — сказал Алфорд. — Только вот не услышишь ты язык этот здесь.

— Совсем не говорите?

— В городе ещё говорят с торговцами, иначе куда деваться? Места у нас хорошие, есть что продавать, — сказал Алфорд. — Только вот ничего не забыл люд местный. — Он наклонился поближе и шёпотом добавил: — Эда, вон, тоже ийдофский знает, но отца своего потеряла на войне, когда малой ещё была.

Роман понятливо кивнул.

— Вот что лисонцам неймётся? — спросил Алфорд, вытерев рот рукавом. — Империю себе какую построили, на мир согласились, а сами гадят то тут, то там. Слышал, портал взорвали? Грохот такой был, что весь скот разбежался.

— Слышал, — произнёс Роман. — Даже солдат в лесу встретил — лисонцев искали.

— Вот, — потряс пальцем Алфорд. — Поганцы всем жизнь испортили! У меня уж сын успел вырасти, как портал этот соорудили-то, а сейчас что? Торговать нынче тяжело будет.

Эда что-то сказала на другом языке, и Алфорд сердито произнёс:

— Не лезь в разговор, когда мужчины говорят!

— А что, не права я? — спросила Эда, перейдя на ийдофский. — Плевать им на мир этот.

— Всем плевать, — закинув в рот кусок мяса, сказал Алфорд. — Каждый богатство да власть ищет.

— А я про войну ничего толком не знаю, — произнёс Роман. — Мама почти сразу умерла, как меня родила, отца ещё раньше не стало, а дед мало чего рассказывал — только о том, что до войны было.

Он почувствовал небольшой стыд за эту ложь, однако помнил: по-другому нельзя.

— Неправильно это, — покачал головой Алфорд. — Историю знать свою надо.

— Чего это дед твой о прошлом не говорил? — недоверчиво спросила Эда, посмотрев на Романа. — Да ещё ийдофский ты только знаешь.

Роман решил рискнуть и сказал:

— Дед мой в Ийдофе жил, а потом против лисонцев воевал.

— Ийдофец против лисонцев воевал? — упёрла руки в бока Эда. — Кто ж в это поверит? Они же сразу под лисонцев легли!

— Эда! — хлопнул по столу Алфорд. — Чего гостю грубишь? Похож он на врага что ль?

Эда нахмурилась и замолчала. Она схватилась за скалку и продолжила с шумом раскатывать тесто. Роман почувствовал себя неуютно и понял, что из-за него на пустом месте между Алфордом и Эдой может возникнуть разлад.

— Алфорд, спасибо за еду, — залпом допив остатки молока, произнёс Роман. — Мне уже пора идти.

— Ну-ка хватит, — цокнул Алфорд. — Ты на Эду не обижайся. Она, может быть, порой лишнего скажет, но жена честная — за спиной перемывать косточки не станет. Так что доедай давай, а потом в баньку сходи. И голову мне больше не морочь.

Эда коротко хмыкнула, и Роман краем глаза заметил улыбку на её лице. Он никогда не любил подолгу сидеть в гостях, но сейчас не стал спорить и решил остаться.

Поздней ночью Роман лёг на полу у печи, где ему постелила Эда. После сытного ужина и горячей бани Роман уснул почти сразу. Как только он увидел первое сновидение, тут же объявилась Заувен.

— Всё не так, как я думала, — сходу сказала она.

— Война уже закончилась, — произнёс Роман, осознавшись во сне благодаря её присутствию.

— И, похоже, давно, — сказала Заувен. — Кузнец упомянул, что лисонцы построили империю.

— Они подмяли под себя не только вашу родину, но и другие королевства?

— Как минимум, Скаран и Ийдоф, если верить словам жены кузнеца, — ответила Заувен.

— Скаран?

— Их королевство стоит между Лисоном и Ийдофом, — задумчиво произнесла Заувен. — Я сомневаюсь, что лисонцы пошли в обход.

— Алфорд говорил, что они заключили мир, — напомнил Роман. — Может, мне даже не придётся скрываться, чтобы добраться до храма тишины.

Заувен тяжело вздохнула и хмуро посмотрела на ночное небо.

— Я бы не делала поспешных выводов, — сказала она. — Узнай, какой сейчас год. Постарайся выяснить, что случилось за последние десятилетия.

— Когда вы покинули Терраю?

— Девятьсот тринадцатый год после Великого Извержения.

— Сделаю всё, что в моих силах, — произнёс Роман.

Он хотел закрыть глаза, но Заувен вдруг добавила:

— Тебе повстречались хорошие люди. С уважением относись к их вере.

Роман не сразу понял, что она имела в виду, но спустя мгновение молча согласился и кивнул: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Роман проснулся от мышиного шороха и писка, раздавшихся прямо возле его уха. Мыши грызли вчерашние сухари Югрина, которые Роман зачем-то завернул в остатки старой рубахи и положил возле себя.

«Надо было их выкинуть», — подумал он.

Роман сел, потёр глаза и прислушался: все по-прежнему спали. Роман даже слышал, как в углу за холщовой занавеской тихо посапывали дети Алфорда. Он бесшумно поднялся на ноги, хорошенько потянулся, а потом заглянул в печь. Недолго думая, Роман подбросил пару дров на потухающие угли и вышел во двор. Пока было свободное время, Роман умылся и немного размялся.

Когда до рассвета оставалось не больше получаса, остальные начали потихоньку просыпаться: Алфорд показался в дверях — он держал в руках свечу. Вслед за ним на улицу вышла и Эда.

— Куда в такую темень вышел без света? — спросил Алфорд, громко зевнув.

— Привычка, — хмыкнул Роман.

Алфорд что-то неодобрительно пробурчал и потопал к туалету. Эда же прошла прямиком в сарай.

«Наверное, кормить коров», — подумал Роман.

К моменту восхода солнца они вошли в дом и уселись за общим столом, чтобы позавтракать. Роману не терпелось отправиться в путь, однако он всё равно учтиво дождался, пока все не закончат с едой. Алфорд начал делиться простыми житейскими советами, которые могли бы помочь в дороге, а Роман вежливо кивал.

— Вижу, что идти хочешь, — наконец произнёс Алфорд. — Сидишь словно стрела.

Роман улыбнулся, но промолчал.

— Так, подожди-ка, — произнёс Алфорд, поднявшись с места. Он достал с полки статуэтку с женщиной и поставил на середину стола. — Попросим Благородную Кормилицу облегчить тебе дорогу.

За столом остались только Алфорд и Роман. Алфорд положил руки на колени и закрыл глаза. Роман повторил за ним, вспомнив наставление Заувен. Неожиданно Алфорд начал что-то говорить на своём языке — видимо, читал молитву. Спустя полминуты Алфорд замолчал и достал из-за пояса маленький потрёпанный нож с источенным лезвием.

— Вот, нашёл у себя, — произнёс Алфорд. — Девать мне его некуда, а тебе пригодится.

— Спасибо.

Они вышли на улицу, и Роман почувствовал поднявшийся ветер.

— Не холодно-то тебе? — спросил Алфорд.

— Нормально, — ответил Роман. — До города точно доберусь, а там посмотрим.

Алфорд проводил Романа до ворот и отворил калитку.

— Спасибо, Алфорд. Не хотел обременять тебя.

— Не тревожься, — махнул рукой Алфорд. — Меч твой всё окупит. Кто знает, может быть, увидимся ещё.

— Может быть, — улыбнулся Роман.

— Ну, прощай что ли.

— Прощай, Алфорд.

Алфорд хлопнул Романа по плечу и остался стоять у калитки. Роман неспеша вышел на главную улицу и, не оглядываясь, скрылся за поворотом. Деревня просыпалась: по улицам брёл скот, раздавались голоса людей, а белый дым непрерывно валил из труб избушек.

Довольно быстро Роман вышел за пределы деревни и пошёл по наезженной дороге. Спустя час ходьбы он понял, что неправильно оценил расстояние — несмотря на открытое поле, до сих пор не было видно даже окраины города. Когда заморосил мелкий дождь, он увидел вдалеке выглянувшего из-за травы зайца.

— Лишняя еда не помешает, да, Уилсон?

Уилсон одобрительно откликнулся теплом в груди, и Роман решил, что сначала подойдёт к зайцу в упор, не проявляя никакой агрессии, а уже потом схватит его за уши. Но как только заяц заметил приближающегося Романа, он тут же упрыгал прочь.

— Эй, куда?! — недоумённо крикнул ему вслед Роман.

От его крика заяц, казалось, побежал ещё быстрее.

— Откуда он мог знать, что я собираюсь пустить его на мясо? — спросил Роман вслух.

Заувен, наверное, вовсю веселилась, видя, как он пытается использовать свои новые способности.

«Как это вообще работает? — мысленно спросил себя Роман. — Лисы же не пугались».

Недовольно цокнув, Роман продолжил путь. Время от времени он замечал лошадей, запряжённых в телеги с одинокими седоками, — они выезжали на главную дорогу то с одной стороны, то с другой.

«Наверное, едут из других деревень», — решил Роман.

Он старался избегать лишних разговоров, поэтому всегда держался позади. Через некоторое время показался пригород, а затем и стены самого города. Роман вписался в общий поток людей и медленно двигался к воротам. У входа в город образовалась толкучка — стража проверяла всех подряд. С левой стороны входа, на самом краю, стояла большая деревянная будка. Неожиданно Роман услышал оттуда чей-то громкий голос. Говорили на ийдофском:

— Какая ещё плата? Мы обратно через портал вернуться должны были! Барон Норван сказал, что в эти дни за вход купцам платы не будет! Нам товар хранить негде! Дайте хотя бы продать часть!

— Господин барон дал указ не брать платы с тех купцов, кто пришёл через портал, — послышался второй голос.

— Бзагна вас раздери! — закричал мужчина пуще прежнего. — Для кого тогда этот указ?! Вы уже взяли плату с тех, кто прошёл через портал! Через него теперь никто не ходит!

Торговец с шумом вылетел из будки и смачно сплюнул на землю. Роман двинулся дальше — для обычных граждан здесь была отдельная очередь. Один из стражников жестом остановил его и что-то сказал. Роман не понял ни слова и сделал вид, что не умеет говорить. Стражник устало покачал головой, осмотрел Романа со всех сторон и грубо толкнул в спину. Роман не стал жаловаться: в город пустили, и на том спасибо. Кто знает, вдруг монеты бы потребовали, заговори он на ийдофском?

Он отметил про себя, что город сильно отличался от деревни: в глаза бросались оригинальные постройки, вывески зданий пестрили разноцветными красками, а у некоторых домов были прозрачные окна, собранные из небольших прямоугольных стёклышек: в каждом окне было не меньше десятка таких стёклышек — они были аккуратно вставлены в металлическую решётку. Одним словом, цивилизация.

Он двигался по направлению к порталу. Даже если портал был разрушен, Роман хотел увидеть его собственными глазами. Роман шёл по краю улицы, потому что посередине мостовой двигались повозки и всадники. Здесь можно было встретить не только типичных купцов, но и обычных крестьян, везущих в своих телегах овощи и, кажется, муку в больших мешках.

Роман добрался до центра города и вдруг увидел у одного из прилавков самого обычного эльфа: у него были светлые кожа и волосы, его уши были чуть длиннее и острее, чем у Заувен. Эльф обернулся, и Роман приметил его болотный цвет глаз. Эльф заметил пристальный взгляд Романа и многозначительно поднял брови. Роман поспешно отвернулся и последовал вперёд, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание.

В середине города Роман не мог увидеть портал из-за высоких зданий и холмистой местности, однако он помнил, в какую сторону ему нужно было идти, поэтому просто пошёл дальше. Ему пришлось пройти через весь город, прежде чем он вышел к нужному месту — как и ожидалось, портал находился недалеко от складов.

От портала осталось два полуразрушенных каменных столба, испещрённых необычными белыми и чёрными символами. Между этих столбов поместилось бы шесть или семь телег.

«Похоже, портал был аркой, — подумал Роман. — Интересно, какая здесь была высота? Наверное, не больше десяти метров».

Здания, которые стояли рядом с разрушенной аркой, сгорели дотла; на земле осели чёрная копоть и пыль; повсюду сновали рабочие, которые разбирали обломки и убирали мусор. Решив, что здесь можно найти тех, кто собирается покинуть город, Роман стал бродить возле складов и начал приглядываться к купцам. Рядом с повозками он заметил не только купцов и грузчиков, но охрану: с мечами, щитами, луками и даже арбалетами. Он услышал разговор на ийдофском у одной из повозок и остановился. Кажется, это общались между собой купец и человек из охраны.

— … тоже говорил с ним, — сказал купец. — Весны ждать придётся, а столько времени у нас нет.

— Хотите так отправиться, господин? — спросил охранник.

— Куда деваться? Время только теряем, — вздохнул купец. — Какая нечистая сила заставила меня здесь задержаться? Один день, Горф! Один день!

— И людей уже не набрать. Такие цены заломили, господин, что только самим справляться придётся.

— Да знаю я, знаю, Горф, — ещё тяжелее вздохнул купец. — Ладно хоть товар отправить успели.

«Интересно, куда они направляются?» — подумал Роман.

— Эй, чего стоишь там? — окликнули Романа из-за спины.

Он оглянулся и увидел, как к нему приблизился второй охранник и сурово нахмурился. Этот охранник привлёк внимание купца и Горфа. Роман не стал отвечать охраннику и сразу повернулся к купцу:

— Простите, господин, я слышал, что вы собираетесь покинуть город?

— А тебе какое дело? — спросил за купца Горф.

— Если вы отправляетесь в центральную часть Первого Света, то нам по пути, — ответил Роман. — Я слышал, вам нужны люди.

— Ну да, — фыркнул Горф. — Воина из себя строить будешь?

— Подожди, Горф, — вступил в разговор купец. Он посмотрел на Романа и спросил: — Как тебя зовут?

— Роман.

— Чего умеешь, Роман?

Купец неожиданно быстро собрался и уже не выглядел таким поникшим, как несколько секунд назад.

— Если хотите, могу и носильщиком поработать, — сказал Роман. — Или ещё кем.

— Еду готовить умеешь?

— Умею, — кивнул Роман.

— Повар нам нужен был, — задумчиво произнёс купец. — Чтобы и готовил, и с посудой сам мог управиться.

— Никаких проблем, господин, — кивнул Роман. — И еду приготовлю, и посуду помою.

Купец и Горф едва заметно переглянулись.

— В дороге тебя кормить придётся, — потёр подбородок купец. — И защищать, если чего случится.

— В таком разе, господин, денег ему платить не нужно, — произнёс за спиной Романа охранник.

«А я и не просил», — усмехнулся про себя Роман, но сделал вид, что эти слова его огорчили.

— Если без жалованья работать будешь, — произнёс купец, — то мы тебя до Осцилы проводим.

— А что поделать? — развёл руками Роман. — Всё устроит, господин.

— Вот и хорошо, — хлопнул в ладоши купец. — Мы отъезжаем завтра, как только соберём остальных. Найдёшь нас в полдень у верхних ворот, — махнул он рукой в сторону.

— Хорошо, господин, — сказал Роман. — Могу я узнать ваше имя?

— Эвернард Гервассиус из младшего дворянства.

Роман кивнул и, попрощавшись, отправился изучать город, чьего названия он так до сих пор и не узнал. По возможности надо было найти тихое место для ночлега.

Эвернард, как и сказал, собрал людей у так называемых верхних ворот — Роман нашёл их группу почти сразу, как только выбрался из города. К удивлению Романа, помимо людей, в их группу затесались две девушки и взрослый мужчина эльфийской расы.

«Похожи, — подумал Роман, мельком взглянув на их лица. — Наверное, отец и дочери».

— Господин Эвернард, — произнёс Роман.

— Ты вовремя, — сказал Эвернард. — Обратись к Горфу, он расскажет тебе всё, что ты должен знать. Скоро мы отправляемся в путь — как только к нам присоединится госпожа Яна Кэлэрдайн.

— Госпожа Яна Кэлэрдайн? — переспросил Роман.

— Да, — кивнул Эвернард, а потом вдруг заглянул за плечо Романа и произнёс: — О! А вот и она.

Роман обернулся и увидел девушку. Она была эльзеаром.