Роман надолго занял место в углу на первом этаже. В полдень в трактире было пусто: постояльцы вышли в город ещё утром, а местные ждали вечера, прежде чем завалиться сюда за простой едой и дешёвой выпивкой.
Роман нашёл себе занятие на весь день: он вырисовывал на гладкой дощечке лица повстречавшихся ему людей. Стирал и вырисовывал вновь — из раза в раз.
Когда Анур принёс ему похлёбку, в трактир вошла Яна. Она подошла к стойке и о чём-то спросила Силуса — тот что-то коротко ответил и помотал головой. Яна молча села за один из столиков, и Анур принялся обслуживать уже её.
Лениво ковыряясь ложкой в чаше, Роман замечал, как Яна иногда бросала на него пытливый взгляд и через мгновение отворачивалась в сторону — так продолжалось не больше десяти минут, и в какой-то момент она неожиданно резко встала из-за стола и направилась в его сторону. Роман отложил ложку и вопросительно уставился на неё.
— Хорошо знаешь эльзеарский?
— Да, госпожа Яна.
— Читать умеешь?
— Да, госпожа.
Яна села на табурет и вытащила из внутреннего кармана куртки книжку. Через мгновение она положила на стол две монеты. Роман пригляделся: это были ктраты — серебряные монеты, которые чеканили в Остросе.
— Переведи, что здесь написано, — сказала Яна, передав книжку ему в руки.
«Два ктрата за перевод? — удивился Роман, расстёгивая ремешок на обложке. — Здесь же и страниц толком нет. Достойная оплата за такую непыльную работу».
Он открыл первую страницу и пробежался глазами по нескольким строкам.
— Это дневник, — сказал он.
— Дневник?
— Да, — кивнул Роман. — Тут так и написано: «С сегодняшнего дня я буду вести этот дневник. Я приняла решение уехать вместе с…»
— Подожди, — прервала его Яна.
Она полезла в сумку, которая была закреплена на поясе, и достала оттуда карандаш и ещё одну книжку с мягким переплётом. Яна перелистнула несколько страниц и что-то написала. Закончив с письмом, она сказала:
— Продолжай.
— «Я приняла решение уехать вместе с Лозой. Ийдоф сильно изменился под влиянием Лисона. Я не могу оставаться в Цафисе. Здесь почти не осталось эльзеаров. Мне кажется, война будто и не заканчивалась», — зачитал Роман. — Дальше идёт прочерк и новая запись.
— Там указан год? — спросила Яна. — Хоть какая-то дата?
— Ничего, госпожа, — ответил Роман. — Здесь нигде нет дат.
— Читай дальше.
— «Муж Лозы не рад моему присутствию. Я слышала, как он говорил с ней утром. Он думает, что я мешаю их спокойной жизни. Как только получится, я найду другое место». Здесь много чего зачёркнуто, не разобрать.
— Дальше.
— «Я нашла работу у Токтивортов. Никогда не думала, что знатные госпожи могут быть такими капризными. Они смотрели на меня так, будто я была чем-то больна. Сегодня впервые за долгое время у меня разболелась голова. Каждый день я думаю о том, что забвение могло быть лучше такой жизни».
Роман видел, как Яна продолжала записывать его слова и хмурилась с каждой секундой всё больше и больше. Ему стало интересно, чей это был дневник, но он решил не тревожить её своими вопросами.
— Ты уверен, что прочитал правильно? — спросила она.
— Да, госпожа Яна, — ответил Роман. — Я читаю всё в точности так, как здесь написано. «Сегодня я познакомилась с Иганом. Он зашёл к нам вместе со своей кузиной. Он спрашивал меня о моей жизни. Он был очень добр и обходителен со мной».
— Хватит. — Яна резко забрала дневник из его рук и встала.
— Но здесь ещё остались страницы, госпожа, — возразил Роман. — Вы же заплатили.
— Оставь деньги себе и не говори лишнего при других.
Роман встретил её тяжёлый взгляд и, кивнув, произнёс:
— Я не вправе рассказывать чужие секреты, госпожа Яна.
Яна засунула всё в сумку и поднялась по лестнице на второй этаж, а Роману оставалось лишь гадать, чей это был дневник.
Во время ужина Роман присоединился к Конгрину и Хитчу, сидящих за одним столиком. На улице стало темно, и Силус разжёг масляные светильники. Трактир постепенно наполнялся людьми и шумом.
— Ну и городишко, — произнёс Конгрин. — У рынка весь день бои проводили.
— Бои? — спросил Роман. — За деньги?
— Ну да, — ответил Конгрин.
— Морды дубасили будь здоров, — сказал Хитч. — В Слосэте всякий раз так. Других-то забав нет: то выпить, то кулаки размять.
— Дела все закончили в городе?
— Ерунда осталась, — ответил Конгрин. — Завтра с санями решить надо и едой.
— Что там голову ломать? — Хитч закинул кусок картофеля в рот и проглотил почти не прожёвывая. — Полозья господин Эвернард купит. Как снег навалит, так снимем колёса, и дело с концом.
— А ты чего весь день здесь сидишь? — спросил Конгрин, посмотрев на Романа.
— Ну, в охрану я, как вы, не нанимался, — произнёс Роман. — А грязь ногами месить желания нет. Город как город, на что тут смотреть?
На самом деле Роману хватило впечатлений в первый день — в отличие от остальных, за тёмный вечер он успел увидеть все «прелести» Слосэта, пока они искали место для ночлега. В этом городе не стоило слоняться без дела.
Хитч залпом опустошил свою кружку и, протерев рукавом рот, громко крикнул:
— Ещё пива!
— Ты так не налегай, — посоветовал Конгрин. — Завтра рано вставать.
— Лучше здесь медяк истратить, — махнул рукой Хитч. — Когда ещё нормально посидим?
К столику подошёл мужчина и, наклонившись, заглянул Хитчу в лицо.
— Бабу-ветрогонку мне в ложе! Хитч, ты что ли?
— Роф? — удивился Хитч, хлопнув по столу.
Роф засмеялся и, посмотрев на другой столик, сказал:
— Эй, обормоты, давай сюда!
К ним присоединились ещё двое мужчин, и все кое-как разместились рядом друг с другом. По виду Рофа однозначно можно было сказать, что он являлся типичным воякой: шрамы на руках и голове, выбитые зубы и меч за спиной. У его правого уха не хватало кусочка: тонкий косой шрам проходил через висок — будто кто-то провёл клинковой бритвой.
— Это Гровер и Тони, — сказал Роф, указав на своих друзей.
Гровер и Тони выглядели не в пример лучше Рофа. И это не считая того, что они были моложе Рофа раза в два — чуть старше Конгрина.
— Это Конгрин и Роман, — представил их Хитч.
— Будем знакомы, — сказал Роф и, кивнув Хитчу, спросил: — Ну, говори, как тут очутился? Сто зим тебя не видел.
— Как очутился? Да просто! В охране нынче тружусь, — ответил Хитч. — Со Старого в Острос тащимся. Вот, заглянули отдохнуть.
— Кончились лёгкие деньки, да, Хитч? — показал сохранившиеся зубы Роф. — Без порталов, как в старые-добрые?
— Верно. Сам-то где трудишься?
— То тут, то там работёнка находится, — уклончиво ответил Роф и, взглянув на Конгрина и Романа, сказал: — Что-то мало вас здесь. Много у вас людей-то?
— Десятка.
— А охраны сколько?
— Командир, Конгрин да я. Баб чуть ли не половина!
— Много везёте?
— Мало чего, — проговорил Хитч. — Только что в пути понадобится.
Арга протиснулась между Рофом и Хитчем и с шумом поставила на стол большую кружку.
— Полушку давай сюда, — сказала она, посмотрев на Хитча.
— Так давай целый медяк тебе оставлю потом, — предложил Хитч. — Не последний раз беру.
— Ты мне зубы не заговаривай, — упёрла руки в бока Арга. — Ты тут первый день. Или медяк давай сразу за всё, или полушку ещё одну доставай.
— Ладно-ладно, будь по-твоему.
Хитч достал полушку — маленькую медную монету, которая по стоимости была равна половине обычного медяка — и положил Арге в ладонь. Та посмотрела на монету и, повернувшись, потопала на кухню.
— Во баба, а? — хмыкнул Роф. — Такую бы прищучить где-нибудь.
Гровер и Тони одобрительно загоготали, а Роф продолжил:
— Надолго в Слосэте?
— Денёк, думаю, поторчим здесь, — произнёс Хитч, отпив пива из кружки. — А там двинемся.
Роману не нравились легкомысленные ответы Хитча, а ещё больше не нравились вопросы Рофа — на кой чёрт ему знать всё это?
— Нам бы тоже в Слосэт… — неторопливо произнёс Роф. — Ребята без дела сидят. Может, вместе отправимся?
— Это ты у командира и господина Эвернарда разузнай, — ответил Хитч и, указав рукой, добавил: — Вон они сидят.
— Командира как звать?
— Горф.
— Как я понял, купец твой господин?
— Купец, купец. Кто ж ещё?
— Познакомишь?
— Ну пошли.
Роф и Хитч встали со стульев и направились к нужному столику. Конгрин молча доедал ужин, Гровер и Тони начали без тени смущения обсуждать свои ночные приключения с проститутками, а Роман решил прислушаться к разговору Рофа.
Роф кратко рассказал о себе и своей команде, состоящей из пяти человек: они были наёмниками, которые брались за любую подвернувшуюся работу. В последнее время в Осциле работы не было, поэтому сначала они хотели податься в Старый Азкл, но после взрыва портала передумали и решили отправиться в Острос.
Роф просил за каждого воина по два медяка в день и полное обеспечение едой. Взамен он гарантировал надёжную охрану обоза в течение всего пути. Роман уже знал, что медная монета почти в каждом королевстве имела одинаковую ценность и везде называлась медяком. Учитывая это, он смог прикинуть затраты: за день Эвернарду пришлось бы платить за всех наёмников один ктрат, что, в целом, было нормальной ценой за сопровождение.
— До Остроса ехать ещё дольше, — сказал Роф. — А раз нам по пути, то я и прошу немного. Вместе не пропадём, господин.
— Дай время подумать, — ответил Эвернард.
— Как скажете, господин.
Роф вернулся обратно, заказав ещё выпивки, а Хитч остался на месте. Сквозь шум Роман разобрал тихий голос Горфа.
— Хитч, ты с ним давно знаком?
— Давненько, — ответил Хитч. — Служили вместе.
— Ему можно доверить охрану?
— Доверить? Ну, много годков уже прошло, как последний раз его видел, но мужик Роф нормальный, вроде. Меч в руках держать умеет.
— Морда мне его не нравится, — произнёс Горф. — Но цену он предложил хорошую. Господин Эвернард, что скажете?
— Если нам по пути, почему бы и нет? Дорога будет долгая — лишние руки не помешают.
— Ещё внука трактирщика с собой берём… Кони-то справятся?
— Справятся, куда денутся, — ответил Эвернард. — Ленивые они, но крепкие. Купим ещё телегу поменьше, а там посмотрим.
— Хорошо, господин Эвернард, — сказал Горф. — Хитч, передай Рофу, что через день выдвинемся.
«Значит, у нас пополнение», — задумался Роман, наблюдая за тем, как Хитч направился к их столу.
В день отъезда они собрались на улице перед трактиром. Силус что-то тихо объяснял Ануру, а тот терпеливо внимал наставлениям. Похоже, Анур и сам ждал дня отъезда — за всё время Роман не услышал от него ни слова протеста. Силус на прощание крепко обнял Анура, и Роман подошёл поближе.
— Обещал тебе монет подкинуть, — сказал Силус, глянув на Романа.
— Было дело, обещал.
— Кошель у тебя есть?
Роман отрицательно покачал головой, и Силус достал из-за спины кожаный мешочек.
— Держи, будет где хранить добро своё.
Роман схватил кошелёк и позвенел монетами, которые были внутри. Закрепив кошелёк на поясе, он взглянул на Анура и сказал:
— Ну, дружище, чего стоишь? Закидывай вещи в телегу посередине.
Анур дождался одобрительного кивка Силуса и последовал к обозу.
— Эй, Хитч! — крикнул Горф. — Где Рофа демоны носят? Конгрин уже лошадей запряг. Скоро в путь двинемся.
— За городом по дороге встретит, — ответил Хитч. — Ребят собирает.
— Ну и Бзагна с ним, — сплюнул Горф. — Если не успеет, то поедем дальше.
— Слышал, Роф со своими ребятами вам компанию составит, — произнёс Силус. — В последнее время он в Сером торчал. В городе не показывался.
— Прятался от кого-то? — напрягся Роман.
— Все мы не без греха, чего таить, — сказал Силус. — Но этот каждый раз в дерьмо вляпывается. В последний раз, вроде как, руки поломал оруженосцу какого-то видного рыцаря.
— Он поэтому с нами напросился?
— Кто его знает, — пожал плечами Силус. — В Слосэте ему сейчас делать нечего. Кто-то его в городе тогда приметил, вот он и не мозолит глаза страже лишний раз. Видать, поэтому и за городом вас ждёт.
— Вот как.
— Ты не удивляйся, здесь таких немало. Просто за ними посматривать надо.
«Может быть, поэтому он через портал и не ушёл, — подумал Роман. — Боялся, что его схватят».
Конгрин коротко свистнул, и Роман понял, что его ждут.
— Ну, бывай, Силус.
— Лёгкого тебе пути. Присмотри там за Ануром.
Роман кивнул и направился к обозу. Он заметил, что Конгрин основательно закрепил третью телегу, которая была сейчас совершенно пуста — это место оставалось за Рофом и его командой. Запрыгнув к Конгрину и Ануру, он вдруг подумал, что без помощи внука Силусу будет тяжело — годы когда-нибудь возьмут своё, и за трактиром не так просто будет следить.
Прежде чем они скрылись за одним из домов, Анур сдержанно помахал Силусу напоследок. Обоз медленно ехал по городу, и Роман решил заговорить:
— Не жалеешь, что уезжаешь? Не у каждой семьи трактир во владении имеется.
— Жалею только, что дед со мной не едет, — ответил Анур. — А от трактира в этом месте больше проблем, чем пользы. Давно бы дед на всё плюнул, да работы другой не найдёт.
— В Остросе что делать будешь?
— Я здесь у кузнеца работал, — ответил Анур. — Уехал он прошлым летом. Может, найду там какого-нибудь мастера…
— Эй, вы так и будете на своём языке говорить? — вмешался Конгрин.
Роман улыбнулся, услышав недовольный голос Конгрина, и перешёл на ийдофский:
— Анур, ийдофский хорошо знаешь?
— Дед ийдофскому и учил.
— А на остроском говоришь? — спросил Конгрин.
— Не особо.
— Ну и ладно, — сказал Конгрин. — В Остросе не пропадёшь — там оба языка знают.
— Вот ведь странно, да? — произнёс Роман. — Весь мир на ийдофском продолжает говорить, а в Старом Азкле молодые и слова на нём не поймут.
— Почему странно? — спросил Анур. — Дед рассказывал, что как только лисонцы заняли Товуостен, так они сразу получили доступ к морю.
Впервые в присутствии Романа кто-то кроме Заувен говорил о родине эльзеаров. Ему было интересно узнать о Товуостене немного больше — особенно то, что случилось с королевством после начала войны.
— Отец мне тоже говорил об этом, — сказал Конгрин. — У Лисона кораблей толком не было своих, поэтому они забрали всё в Товуостене.
— Да, — кивнул Анур. — И начали воевать в обе стороны. Скаран сдался почти без боя. Ийдоф даже не пытался защищаться — будто договорились они обо всём уже давно.
— Горф так же говорит, — кивнул Конгрин. — Ни часа не сражались.
— Ну вот, — продолжил Анур. — Поэтому до Старого Азкла они добрались намного раньше, чем увидели Острос. — Он посмотрел на Романа и спросил: — Карту видел?
— Нет.
— А мне дед показывал. До Азкла от Товуостена по воде рукой подать — плыви себе по прямой и будешь на месте.
— А там к этому никто не был готов, — произнёс Конгрин.
— Точно. Они не просто так напали с юга. Даже к дундгарам не сунулись, потому что понимали, что сил не хватит.
Анур, на удивление, говорил очень складно и, похоже, хорошо знал историю последних лет. Было заметно, как увлечённо он говорил на эту тему. Слушая разговор Анура и Конгрина, Роман и не заметил, как они выехали из города. Они прекратили говорить только тогда, когда к обозу присоединился Роф со своими ребятами — как и ожидалось, всего их было пятеро.
— Приветствую, господин Эвернард, — сказал Роф.
— Вы бы нас ещё в Остросе встретили, — послышался голос Горфа. — Запрыгивайте в конец. Там телега свободная.
— Будет сделано, командир, — шутливо произнёс Роф.
Наёмники коротко поздоровались с остальными и разместились в третьей телеге. Роман заметил двух новых мужчин, которые не появлялись в трактире: оба бородатые и здоровые — одним своим видом они внушали уважение.
— Пошли! — крикнул Хитч.
Кони тронулись, и обоз поехал вперёд.