— Я бы позволил тебе.
— Я знаю. Ужасно думать так, но каждый раз, когда я видел тебя, я думал, что это должен был быть ты. Но ты вернулся, а он — нет.
Киоши, ошеломленный, почувствовал, что теряет контроль, но король продолжил.
— День за днем я наблюдал за тобой. Я знал, насколько ты полезен, но мне нужен был повод убить тебя. Я хотел, чтобы ты был предателем, но день за днем ты все отдавал Королевству. А потом, по прошествии времени, когда мы все стали старше, ты стал единственной связью с моим сыном. И вот мы оба, старики, уже не полезны.
Киоши не мог справиться с добротой короля. Слезы текли по его лицу, и он не пытался их скрыть.
На лице Масаки отразилось сострадание.
— Киоши, с тех пор я столько раз видел, как ты доводил себя до грани самоуничтожения. Я видел твое сердце, и я знаю горе и гнев, которые вели тебя год за годом. Иногда мне кажется, что я понимаю тебя лучше, чем ты понимаешь себя.
Их взгляды встретились, и Масаки выдерживал взгляд Киоши.
— Я хочу, чтобы ты знал кое-что. Не просто выслушал, а знал. Киоши, я тебя прощаю. У тебя нет абсолютно никакого долга передо мной, моей семьей или Королевством. Я прощаю тебя.
Масаки отвел взгляд от Киоши, его охватил приступ кашля. Из уголка его рта потекла струйка крови, и Киоши вытер ее тряпкой. Киоши не мог заставить себя ничего сказать. Его сердце было переполнено.
— Киоши, ты в это веришь? Ты сделал все, что мог, и даже больше. Пусть тяжесть смерти Йоши упадет с твоих плеч. Мы оба скоро присоединимся к Великому Циклу, и я не допущу, чтобы ты присоединился ко мне с этим долгом, который тебя тяготит.
Киоши рухнул на колени перед Масаки. Его тело сотрясали всхлипы, эмоции бушевали в нем. Это были всего лишь слова, но Киоши не осознавал, как долго ждал их.
Он потерял счет времени, стоя на коленях, но когда пришел в себя, в комнате начало темнеть. С приближением зимы все раньше и раньше наступала ночь. Когда Киоши выпрямился, ему почему-то стало легче. Он посмотрел на Масаки, но глаза короля снова стали остекленевшими, и он бормотал тарабарщину. Киоши хотел поблагодарить его, рассказать, как он помог в последние дни своей жизни, но он ничего не сказал. Почему-то он был уверен, что Масаки знал его сердце.
Киоши повернулся и пошел к двери. Но незадолго до того, как он собрался открыть его, он услышал фразу, которая остановила его.
— Осаму, это явно ты, — Киоши повернулся и посмотрел на Масаки, но теперь он спрашивал о вине. Киоши подумывал послать короля к Великому Циклу, но не смог. Мало того, что это было неправильно; он не был уверен, что сможет физически заставить себя убить друга. Он покачал головой и вышел из комнаты, выполняя последнее задание своего короля.
* * *
Когда Киоши вышел из комнаты, он почувствовал, что Дайсуке вернулся. Он пошел в комнату клинка ночи, дверь была открыта. Киоши посмотрел на него. Хотя мужчина выглядел усталым, он не выглядел изможденным. Несколько дней пути — вот и все, что он пережил.
— Ты благополучно доставил его?
Дайсуке кивнул.
— Не было никаких проблем.
— Джуро убит. Молодой клинок ночи, подружившийся с Минори, Коджи, убил его.
— Аса?
— Побита, но в порядке. Я залечил все серьезные травмы.
Выражение облегчения промелькнуло на лице Дайсуке, и Киоши увидел, что его друг проникся симпатией к более молодому клинку.
— Что будет дальше?
Киоши рассказал Дайсуке о последних событиях, от недавних решений Шина до того, как король пришел в сознание и объявил Исаму законным королем. Это был их единственный шанс предотвратить войну или падение клинков.
Дайсуке нахмурился.
— Так тебе нужно срочно уезжать?
— Да. Почему нет?
— Если все, что ты узнал, правда, что толку пытаться? Ненавижу это говорить, но, может, нам пора найти красивый тихий уголок Королевства и жить в мире. Шин ни за что не откажется от власти, а без печати Исаму будет сложно убедить Королевство, что он законный король.
— Я должен попробовать. Если Шин добьется своего, и клинков будут преследовать по всему Королевству, я опасаюсь за будущее.
— По крайней мере, отправь меня. Твое место здесь, рядом с Масаки.
Киоши колебался. Идея была заманчивой, но не сработала.
— Как бы я ни хотел, не это должно происходить. Как ты сказал, без печати Исаму предстоит тяжелая битва за убеждение людей. Я могу засвидетельствовать правдивость письма, добавив ему подлинности. Возможно, это не так много значит для людей, но это может привести к тому, что Совет Клинков заявит о поддержке Исаму. После недавних заявлений Шина, Хаджими и совет должны быть напуганы. Это дает нам надежду. При поддержке клинков у Исаму может быть шанс.
— Это все еще небольшой шанс.
— Но это лучше того, что у нас есть, и совет не послушает тебя, поскольку они даже не знают, что ты существуешь.
Дайсуке признал это, кивнув.
— Что тогда мне делать?
— Заботься о короле, если он снова проснется. Не думаю, что это продлится намного дольше. Он в бреду, то просыпается, то теряет сознание. Пусть ему будет удобно, и лучше не пускай к нему Асу. Хотя, думаю, она еще некоторое время поспит.
Поначалу Дайсуке растерялся, но его быстро осенило. Он выпрямился и кивнул. Киоши стало его жалко. Он только что проехал несколько дней без сна, и просить его об этом было жестоко. Дайсуке точно устал.
— А если она узнает?
Киоши думал об этом вопросе какое-то время.
— Пусть сама принимает решение. Надеюсь, теперь она видит последствия, но ее жажда мести глубже, чем мы можем представить. В любом случае, пусть выбирает сама.
— Уверен, что это мудро? Она не так сильна, но быстрая, а ты уже не так молод, как раньше. Она может победить тебя, если до этого дойдет.
— Возможно, но если это моя судьба, то так и быть. Дайсуке, я устал пытаться управлять миром. Это похоже на попытку удержать песок. Чем сильнее сжимаешь, тем больше песок ускользает. Если до этого дойдет, мы с ней закончим наш рассказ. Она этого заслуживает.
Дайсуке не выглядел так, будто был согласен, но он поклонился.
— После того, как король умрет?
Киоши улыбнулся.
— Я освобождаю тебя от службы, Дайсуке. Я прошу тебя охранять короля как друга и товарища по клинку. Уже не как твой хозяин. Я больше не знаю, куда ведет мой путь. Если я доберусь до Исаму, ты можешь отыскать меня там. Всегда буду рад твоему обществу. В противном случае вернись к своей семье. Найди тихий уголок Королевства и займись фермой. У тебя есть дар в виде жены и дочери, более ценный, чем все, что я могу предложить. Ни за что не жертвуй ими.