24759.fb2
Я, герцог Гиз, твой охладелый труп!
Герцог Анжуйский
Пусть голову и руки мертвеца
Отрубят и пошлют в подарок папе.
Когда ж свершится праведная месть,
На Монфокон велю стащить я тело,
Чтоб тот, кто ненавидел крест при жизни,
По смерти на кресте в цепях повис.
Гиз
Анжу, Гонзаго, Рец, коль мне с Дюменом
Решимостью вы станете равны,
Во Франции исчезнут гугеноты.
Герцог Анжуйский
Клянусь крестом, что буду без разбора
Всех встреченных еретиков разить.
Гиз
Вели дать выстрел с башни, Монсоро.
Пусть, услыхав условленный сигнал,
На улицу выходят наши люди,
Затем ударь в набат, и пусть резня
Начнется.
Монсоро
Повинуюсь, ваша светлость.
(Уходит.)
Гиз
Итак, приступим к делу, господа.
Герцог Анжуйский
Анжу - с тобою.
Дюмен
А Дюмен - подавно.
Раздается пушечный выстрел и вслед за ним набат.
Гиз
Идемте. Пробил час!
Уходят.
СЦЕНА 7
Улица.
Входят с обнаженными шпагами Гиз и прочие, преследуя
протестантов.
Гиз
Tuez! Tuez! Tuez! {Убивайте! Убивайте! Убивайте! (франц.).}
Хватайте всех, чтоб ни один не спасся!
Смерть гугенотам!
Герцог Анжуйский
Бейте, бейте их!
Уходят.
Вбегает Лоран, преследуемый Гизом и прочими.
Гиз
Ого! Лоран? Держи его! Приятель,
Ты проповедник ереси, не так ли?