Сяо Тай, специалист по переговорам - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 10

— Вот так эта ничтожная и подумала. — подводит итог своим умозаключениям Сяо Тай. Она полулежит в кровати, на подушках, и смотрит на Главу Баошу, который сидит на стуле напротив и улыбается. Чего смешного тут, думает она, все же ясно. Окончательная легитимизация своего трюка с заменой невесты — это конечно же удочерение этой ничтожной Сяо Тай. Конечно, любая другая схватилась бы за такой шанс двумя руками, да еще и ногой бы прихватила, еще бы — стать приемной дочерью в такой хорошей семье! Тут вообще с процедурами не сильно заморачивались — просто кто-то выходит и публично заявляет, что такой-то или такая-то — отныне его сын/дочь. И все. Примерно так же Дун Джо некоего Люй Бу своим сыном признал, да еще и лошадку подарил. Среди людей — Люй Бу, среди лошадей — Красный Заяц, да.

Так что эту ничтожную своей дочерью признать господину Вон Ми — дешевле чем чашку супа с лапшой выдуть. И последствий никаких, кроме морально-этических. Ну, в том маловероятном случае, если семья Вон Ми вся до одного вымрет — тогда она может и наследницей стать, однако у юной госпожи Лилинг четверо старших братьев и все до одного вполне себе здоровые молодые люди. Двое старших в армии, средний брат в гражданской администрации столицы и младший — все еще дома, воспитывается и учится у того же учителя, что и она. Кроме того, сам господин Баошу и госпожа Мэй. Кстати, старший брат еще и женат, жена беременна, так что вообще без шансов, разве что только монголы нападут и всю Поднебесную под нож пустят. Ну а перед всадниками Чингисхана, хоть ты наследница дома Вон Ми, хоть нищая воровка в колодке — без разницы.

Так что ей лично вся эта суета совершенно фиолетова. В крапинку. Нафига козе баян. А вот Глава Баошу в этом случае приобретает возможность на Библии (или на чем они тут клянутся? На Книге Перемен?) покляться, что он замуж свою дочку выдал. А если предварительно от своей дочери отречься (тайно, чтобы не знал никто) — так еще и присягнуть, что единственную дочь. Вот жук колорадский.

И по уму, по местному обычаю, если умеешь считать до десяти — считай до семи, пусть тебя дураком считают. Да только Сяо Тай выбрала иную тактику. Все эти «я думаю, что он думает, что я думаю, что он думает…» — в этом она не сильна. Такие вещи часто приводят к излишнему схематозу и последующему проживанию в своей собственной вселенной. В придуманном информационном пузыре.

Самый простой способ узнать — спросить напрямую. Правдивого ответа ты можешь не получить, но любая реакция на прямой вопрос уже выдает правду. Потому она и выложила все, что она думала — и про дочку, юную госпожу Лилинг, про Лазурных Фениксов, про предполагаемую свадьбу, про нападение в пути, а особенно — что никому она такая вот хорошая, да еще и живая не нужна. И что по ее скромному мнению, останется после нее на пыльной дороге такое хорошо опознаваемое тело, в меру изуродованное, но так, чтобы опознать можно было. Когда говорила — внимательно следила за выражением лица Главы, пару раз поймав его реакцию. Кривил рот, в глазах что-то мелькало, но в целом этому хитрому жуку только в покер играть, лицо просто каменное. Наконец она закончила и откинулась назад, на мягкие подушки, положенные под спину, чтобы удержать ее в сидячем положении.

Наступило молчание. Через открытые окна, затянутые белой сеткой, откуда-то издалека раздавался треск цикады. Летняя ночь была довольно прохладна. Снаружи на сетке сидели несколько ночных мотыльков, которых привлек свет масляной лампы.

Вот и все, думает Сяо Тай, карты выложены на стол, посмотрим, как он их сыграет. Признается? Скажет «у меня нет другого выхода, Сяо Тай, тебе придется умереть за семью Вон Ми, но мы тебя никогда не забудем, а еще пока ты не умрешь — будем о тебе заботиться. Красиво одевать и хорошо кормить». Или же будет все отрицать? Сейчас ситуация напоминает лакмусовую бумажку, от того, как он себя поведет — будет зависеть и ее поведение. Нет, конечно, она могла бы прикинуться восторженной дурочкой, «ой, неужели это все мне?! За что?! Просто так?!» но… хотя кого она обманывает. Не смогла бы. Только подозрения вызвала бы. А так хоть знать будет, чего ждать. У них тут в Хань, ерунда такая творится, что хоть святых выноси. Интрига на интриге и интригой погоняет. Манипулятор на манипуляторе. А чего любой манипулятор боится? Правды. Прямого разговора и понятных позиций. Им нужен сумрак, туман, тень на плетень, мутная водичка. Любой свет, любая ясность им как серпом по известному месту.

— Что же. — качает головой Глава Баошу: — по крайней мере в уме и фантазии тебе не откажешь. И да, в чем-то ты права. Мне нужны твои услуги, твое сотрудничество. Однако … все не так, как ты думаешь. Во многом ты права, но всей картины не знаешь. — он устроился поудобнее и чуть прикрыл глаза.

— Да, это демоново отродье из Лазурных Фениксов прислало сватов. Но Фениксам не нужна Ли Ли. Им нужно приданное. Техника ускоренной культивации Жемчужины Лотоса. Девятый свиток Луны. За этот свиток они готовы убивать, выходить замуж и уж тем более — жену в род принять. Так что наследник Фениксов, этот ублюдок Сянь Фэнхуан — даже на козе готов жениться, лишь бы ему этот свиток отдали с приданным. И прямо сейчас мы не можем отказать ему в этой просьбе. Так что сильно выдавать тебя за Ли Ли и не нужно. Я официально признаю тебя дочерью, а Фениксы — возьмут тебя, пусть и приемную дочь, но с приданным. Что же до причины, по которой я попрошу тебя занять место Ли Ли, то эта причина должна быть понятна. Сянь Фэнхуан мстительный и изобретательный сукин сын и наверняка захочет отыграться на моей дочери за предыдущие унижения. Ты же — всего лишь приемная дочь, так что на тебе и отыгрываться нету смысла.

— Прошу прощения. Эта ничтожная, верно, расслышала, что замена все равно нужна?

— Замена нужна. Выдавать тебя за мою дочь нету смысла, этот обман бы сразу раскрыли. А ты… по тебе сразу видно, что ты благородного роду. Глаза не спрячешь, не дрожишь перед высоким чином, к богатству и удобствам привычна.

— Дались вам мои глаза… то есть эта ничтожная не понимает, при чем тут ее глаза?

— Твои глаза, твоя техника двадцати четырех форм и эта угловая силовая форма… думаю, что во дворце у Фениксов тебя никто не тронет. Глядя на твои техники, я и сам думаю, что тебя надо оставить у нас, ты талантлива, настоящий самородок. Но времени нет, скоро будет праздник урожая. Так что… никто тебя убивать не будет, никто не будет устраивать засаду по дороге. Сама подумай, как бы я это провернул так, чтобы никто не узнал? Свадебный эскорт будет сопровождать вооруженный конвой, простым разбойникам он не по зубам. Мне пришлось бы взять лучших воинов семьи, а такое скрыть невозможно. Кто-нибудь все равно разболтал бы. Нападение на конвой неминуемо вызвало бы подозрение со стороны Фениксов, так что вместо мира я бы получил на руки войну. И Императорские подразделения Тихих Криков были бы направлены в мою усадьбу. Утаить такое… это как бить в колокол, зажимая уши. Нет, никакого нападения не будет.

— А что будет? — спрашивает Сяо Тай.

— Будет вот что. Мы с госпожой Мэй тебя удочерим, признаем своей дочерью. Потом я объявлю о помолвке с Фениксами и передам им тебя и приданное с условием отсрочки брака для проверки совместимости молодоженов. Такое возможно. Так как ты им и не особенно нужна, а свиток они получат сразу, то возражать они не станут. У тебя появился отсрочка в один год, однако этот год ты должна будешь прожить у них в замке. Никто тебя не тронет, ведь через год на свадьбе ты должна быть живой и не покалеченной. И девственницей.

— Хм.

— Что?

— Эта ничтожная ничего не сказала. — отвечает она, прикидывая сколько же существует способов причинить девушке боль, много боли, при этом оставив ее живой, не покалеченной. И девственницей. Интересно, есть ли в мире ци подобие электрошока? Что-то вроде удара ци в тело, не оставляющее следов? Да и черт с ним, с электрошоком, в конце концов одна пытка водой чего стоит. Никаких следов насилия, ничего. Клаустрофоба можно запереть в гроб, протянуть трубку для подачи воздуха и закопать на сутки-другие, он же с ума сойдет. Опять никаких следов. Ну нет, такой хоккей нам не нужен, лучше умереть стоя, чем жить вот так. Да за год полной власти над человеком с поставленными условиями «не убейте, не покалечьте и оставьте девственницей» — такое можно сделать! Сломать, свести с ума, прекратить в нервно дергающуюся от каждого звука, дрожащую в луже собственной мочи рабыню. Вот уж дудки она поедет в твердыню Фениксов, будь там хоть мёдом намазано. И потом — а что через год? Вот через год сыграют свадьбу как положено и все. Теперь можно убивать, калечить, да и про девственность позабыли. Так?

— Через год клан Лазурных Фениксов перестанет существовать. — спокойно говорит Глава: — это я могу тебе обещать. И даже если нет, если ты не поверишь моим словам — я могу расторгнуть помолвку и запросить тебя обратно.

— Что же помешает этим самым Лазурным Фениксам за год устроить мне такую веселую жизнь, что легче сдохнуть? — отбрасывает ненужные политесы в сторону Сяо Тай: — тем более если война начнется. Или вот например — а что, если они условия сделки с помолвкой соблюдать не будут и все равно меня убьют? Вот что им за это будет? Я так понимаю, что все равно вы и они вместе смешиваетесь как вода с маслом.

— Сяо Тай. — вздыхает Глава Баошу и сдвигает брови, нахмуриваясь: — если бы не я, ты бы давно умерла от жажды и солнца на той площади. Ты бы нипочем не продержалась там месяц. А значит ты должна семье Вон Ми жизнь. Я все еще могу вернуть тебя на ту самую площадь, уверен, что у них и колодки твои сохранились. Ты можешь отказаться от удочерения, и я верну тебя назад. Прямо сегодня. Сорвут с тебя шелка и вернут твое тряпье, раз уж ты такая неблагодарная.

Она стискивает зубы и выпрямляет спину. Вот и угрозы начались. Глава семьи Вон Ми, господин Баошу наконец показал свои истинные намерения. Не собирается он тут по пустякам спорить и доказывать что-то этой ничтожной. Он просто прикажет. И, как он только что заметил, — она может и отказаться исполнять приказ. Что тотчас возвращает ее в колодки. Рука у нее едва не дернулась погладить шею, когда-то натертую колодкой до крови. Ну уж нет, обратно в колодки она не пойдет, лучше уж умереть прямо тут, на месте. Ужасное чувство беспомощности и зависимости от окружающих, палящее солнце и жажда, удары камней…

— А если я и госпожа Мэй тебя удочерим — никто и никогда уже не посадит тебя в колодки. Потому что наша дочь, потомок славной семьи Вон Ми — не подлежит наказанию для простолюдинов. Даже я не смогу отправить тебя назад. Никто не говорит, что в твердыне Фениксов для тебя будут созданы райские условия. Скорее всего тебя посадят в отдаленные комнаты и запретят оттуда выходить, возможно будут издеваться тонко, портя еду или одежду, насмехаться и оскорблять. Но казнить или там подвесить на стене — точно не будут. Потому что так не поступают, после такого Небо отвернется от них. Ты этого не понимаешь и, наверное, не поймешь, Волчонок, но даже величайшие кланы повинуются Воле Неба. А казнить или пытать ни в чем не повинную девушку, особенно когда семья Вон Ми навстречу пошла и свою дочь замуж за Сянь Фэнхуана выдала, фактически заложницей сделав — это совершенно точно против Воли Небес.

— Вот как. — Сяо Тай поняла. В этом мире, еще не знакомом с категорическим императивом Канта, его заменителем выступает Воля Неба. Все повинуются Воле Неба — так говорят тут. Но ни канонов, ни законов, ни заповедей Воли Неба нет. Это как моральная правота, у каждого она своя. Есть какие-то общие понятия, ими и руководствуются. Дескать этому и учить не надо, просто встань и подумай, правильно ли ты поступаешь? Соответствуют ли твои слова и поступки Воле Неба? В другое время она бы посмеялась над этой слепой верой в категорический императив, но не сейчас. Сейчас от этого абстрактного понятия ее жизнь зависит. И вообще, всю эту Волю Неба легко обойти, если самому себе оправдания придумать. Не годится пытать юную и невинную девицу, которую вслед за приданным погостить к будущему мужу и настоящему жениху отправили? Да, не годится, Воля Неба против. Но, что, если девица — шпион и убийца, которая послана этого самого жениха убить, планы клана Лазурных Фениксов разузнать, а самого патриарха — утопить в отхожем месте? И все, готово — ее тащат на дыбу, а Воля Неба только довольно улыбается. Сознается тут же, стоит вздернуть и хорошего палача позвать, тут они затейники, тут у них прямо искусство шкуру с людей сдирать. Ну, а не сознается и умрет под пытками — значит точно шпионка и убийца, вон какая крепкая. Так что Воля Неба штука хорошая, но она лично предпочла бы право на судебную защиту и хорошего адвоката, жаль не выдают тут таких. И сам господин Баошу верит (или думает, что верит) в эту самую Волю Неба, вот, например, чтобы не обманывать Фениксов и перед Небом чистым быть — он ее и удочеряет. С точки зрения моральной он теперь чист, не врал, не обманывал, не придумывал ничего. Мяч будет на стороне Фениксов, а уж те, если что-то выкинут в дурную сторону — то подставятся. Зачем им с пешкой возиться, если у них в твердыне дочка (пусть и приемная) семьи Вон Ми от пыток умрет — это тень на них бросит. С другой стороны, ничто не помещает им издеваться над ней по мелочи, тут даже не надо команды давать, слуги сами все сделают. И одежду порвут и в чай плюнут и колкости в глаза наговорят. Много чего могут сделать. Но что бы они не сделали — все равно это лучше, чем обратно в колодки. Есть и третий вариант — сбежать от всех, чума на оба ваши дома, горите синим пламенем Фениксы и Вон Ми, сами разбирайтесь. Но сбежать отсюда не так-то просто, а навыки по поиску и погоне у тех, кто ци пользуется — намного лучше, чем у обычных людей. Год потерпи — говорит Вон Ми, потерпи год в замке у Лазурных Фениксов, побудь жертвой, барышней в беде, пострадай за семью.

— Если все пойдет как надо, по вашему плану… что станет со мной в конце концов? — тихо спрашивает она, глядя как о белую сетку в окне бьются ночные мотыльки, пытаясь пролететь к манящему свету.

— А что с тобой может статься? С момента удочерения ты станешь моей дочерью. Навсегда. А я не бросаю своих дочерей в беде. Не оставляю их в лапах дурных людей. И как только клан Феникса падет… или я отзову тебя назад — ты вольна выбирать что будешь делать. Это будет уже твой выбор. Ты можешь остаться в семье, полноценным членом этой семьи и чуть попозже мы даже может устроить тебе настоящий брак, а не фиктивный. С приданным и свадьбой. Или ты можешь покинуть этот дом и направится туда, куда хочешь, путешествовать, культивировать, учиться, торговать… семья даст тебе достаточно денег с собой и слуг. Но где бы ты ни была — ты все еще будешь оставаться членом этой семьи и всегда можешь вернуться назад. — говорит Глава и потирает глаза: — Сяо Тай, пойми, я не могу заставить тебя. Этот выбор ты должна сделать сама. Однако я могу пообещать перед Небом, что с момента этого удочерения — буду относиться к тебе как к собственной дочери. Ты можешь выбрать, и я уважу твой выбор, что сейчас — стать моей дочерью или отправится в колодки на площади. Что потом — остаться в нашем доме или отправиться путешествовать. Но и ты должна будешь подчиниться мне — в том случае, если выберешь правильно. Существуют правила и если ты станешь моей дочерью, то я стану твоим отцом.

— Понимаю. — склоняет голову она. Выбор небогат и торговаться нечем. Глава Баошу, конечно же блефует, когда говорит, что в колодки ее отправит, неохота ему так поступать, не для того он столько средств в нее вложил. Однако если она станет бесполезна, то он и возиться не станет с магистратом, судом и колодками, она тут все еще бесправное существо, отправит на конюшню к старому Вэйдуну, да накажет сто плетей вкатить и все. Покручинится старый палач и вкатит сто плетей. А это гарантированная смерть. Разорвет спину в лоскуты и все тут.

Полезной же для Главы она может быть только если свою роль сыграет. Прав был Вэйдун, все же отцовское сердце дрогнуло. Наверное, Глава Баошу — хороший отец, вот только ей от этого не легче. Ничуть.

— Эта ничтожная с радостью в сердце станет дочерью столь уважаемых людей. — наклоняет голову она: — для нее это величайшая честь. Эта ничтожная приложит все усилия, чтобы принести славу и не опозорить род Вон Ми.

— Я рад это слышать. — кивает Глава Баошу: — отдохни сегодня, а завтра проведем процедуру. И не вздумай убежать ночью! — улыбкой и прищуром глаз он дает понять, что пошутил, но Сяо Тай огорченно прикусывает язык. Убежишь тут, ага. По стражнику у дверей и под окном, сигнальные заклинания вокруг на бумажных полосках. Охрана как у Папы Римского. Ладно, здесь и сейчас она приняла решение. Как там говорил Ходжа Насреддин, специалист по оттягиванию своей казни — «через это время или шах умрет, или ишак умрет, или я помру. В конце концов может быть, ишак все же научится говорить!». Dum spiro spero. Пока живу — надеюсь.

— Ну вот и отлично. Засиделся я у тебя. — встает на ноги Глава дома Вон Ми, отряхивает с колен невидимую пылинку и покачивает головой: — отдыхай. Завтра изменим тебе программу тренировок, вижу я что с тобой нужно по-другому. А еще познакомлю тебя со своей дочерью. Вы же теперь сестры.

— Как скажете, досточтимый Глава. — Сяо Тай едва успевает прикусить язычок, чтобы не вырвалось что-то вроде «да я уж с ней знакома!». Мда. Конечно знакома, в прошлый раз после плетей старого пердуна она под светлыми очами юной госпожи Лилинг час на коленях стояла, уперев глаза в пол. Чтобы неповадно было, значит. Интересно, если они теперь на равных будут — можно ли ей теперь в ухо пнуть?