Сяо Тай, специалист по переговорам - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Глава 17

Тетушка Чо заболела и слегла. Сперва Сяо Тай даже и не заметила, что ее нет. Обычно она всегда где-то рядом была, все, что происходит в доме знала, кто и куда ушел, зачем и когда вернется. Она знала, что будет на обед и ужин, знала когда высохнут циновки на веранде, знала кто именно просыпал муку на входе и чья очередь выносить помои. И когда она слегла, то весь непростой быт высокого дома как будто накренился и дал трещину.

Сперва Сяо Тай и Лилинг забыли позвать к обеду. Вроде бы ничего страшного, увлеклись девочки учебой, ерунда какая. Поели потом, нашлось применение старому бронзовому котелку Минмин, даже весело было. Потом — как-то так оказалось, что служанки высокого дома выстирали одновременно все комплекты одежды Лилинг и ей пришлось ходить в нарядном, обшитом жемчугом одеянии, которое вообще-то только для праздников предназначалось. Кто-то на кухне перепутал соль и сахар, в результате пришлось ужин полностью заново готовить. За два дня уже троих бедолаг на перевоспитание к дядьке Вэйдуну отправилось, словом, бардак случился в Датском Королевстве, а принц Гамлет не нашелся.

Во время обучения Лилинг рассказала ей что госпожа Мэй направила к тетушке Чо своего личного лекаря, господина У. Однако легче той не становится.

Вот девочки и решили совместно тетушку Чо проведать, как-никак подруга госпожи Мэй, ничего зазорного в том нет, а этой Сяо Тай до чертиков надоело что теперь каждый прием пиши то песок на зубах хрустит, то пересолено, то специй слишком много, а порой совсем пресная еда становится.

Так что, узнав, где именно находится комнаты тетушки Мэй — Сяо Тай решительно двинулась узнать в чем дело. Конечно, за ней тут же увязалась эта приставучая Лилинг, относительно которой Сяо Тай уже поняла, что девочка скрытая мазохистка, нуждается в авторитете рядом, обожает физическую боль, если в меру, но гораздо больше нуждается именно в унижении. И чего ее тут держат, думает Сяо Тай вот кого надо на самом деле за наследника Лазурных Фениксов выдать, если то, что она про него слышала хоть на два процента правда, то эта Лилинг кучу удовольствия получить может. Пока не помрет, конечно. И как ее, дочку Главы в эту сторону перекосило? Скорее всего наличие двух противоположных векторов в воспитании, с одной стороны, раболепство всех, кто ниже рангом, у кого социальный статус ниже. Она же все-таки принцесса, все перед ней на цыпочках. С другой стороны — волевой отец, символ мужества, мудрости и силы. В ее глазах и вовсе едва ли не небожитель, ведь та же госпожа Мэй доченьку не наказывает никогда, сама себя ниже своих детей ставит. Так что единственный камень, на который нашла ее коса — это Глава Баошу. И он в этом доме реально как небожитель — все блага идут от него, все кары и наказания — тоже от него. Он тут властен над всем. И, так как Глава Баошу сдержан и контролирует себя — то неудивительно, что в голове у этой Лилинг комплекс Электры зародился, недаром она все время к Главе на коленки норовит залезть и обнимашки устроить, хотя вон какие сиськи отрастила. Это у нее подсознательное страсть к авторитетному самцу. Кроме того, если кто-то во всем доме и может к ней руку приложить, так это именно Глава, а ведь он сдержан, но если под горячую руку попасть… вот наверное и попала. Отшлепал поди Глава эту дуреху, а ей и понравилось. Почему? Да потому что не шлепали ее ни разу! А тут все неожиданно, думаешь ты тут царь зверей и бога за бороду схватила, а в следующий момент раз — и поперек колен положили и по попе ладошкой. Боль, растерянность, чувство беспомощности, а еще неожиданное осознание что именно сейчас вы с папой близки как никогда, запретное удовольствие, выброс эндорфинов в кровь… и пожалуйста. Господин Баошу этого не понимает, потому после наказания, после того как сорвался — ведет себя подчеркнуто отстраненно, не рукоприкладствует, только хвалит. А Лилинг ведет себя все хуже, напрашиваясь именно на физическое наказание и моральное унижение. Мда, ну и заморочки в высших кругах общества. Вот у Минмин все просто — она хочет есть. Всегда. Сперва Сяо Тай за нее беспокоилась, как бы не лопнула, или там заворот кишок не получила, разве можно столько есть в одно лицо. Но потом успокоилась. Внутри у ее служанки словно ядерный реактор стоял — ее желудок перерабатывал все быстро и без последствий для организма. Может это с местной ци связано как-то, потому что не может молодая девушка съесть почти тазик тушеного мяса с овощами, запить все почти литром холодной воды и отполировать десятью пирожными! И через полчаса снова захотеть есть! Психическое расстройство на почве голодного детства, не иначе. Только в обычном мире эта девушка бы в больницу угодила из-за переедания, а тут даже не поправилась сильно. Мда.

— Веди нас. — приказывает Сяо Тай и Минмин ведет. Они идут коридорами по внутренним покоям высокого дома, время от времени проходя мимо очередной, склонившейся в поклоне прислуги.

— Тай Дацзе? — говорит Лилинг сзади и Сяо Тай вздыхает. Ей даже немного жаль эту девочку с ее перекосом в психике, вот только она же пока и сама не понимает что с ней. Почему она спокойно жить не может, а ей надо обязательно нарваться. Вести себя отвратительно, пока ее не накажут. Была бы она в статусе служанки — давно бы ей такой хоккей перестал нравиться. Что такое настоящий кнут по голой спине по сравнению с папиными поджопниками и ее, Сяо Тай подзатыльниками и ударами бамбуковой палочкой? Вот после первого же кнута мозги на место встали бы. Настоящие пытки и настоящие телесные наказания это вам не БДСМ сессия, тут никакого стоп-слова нет. Однако принцесса семьи Вон Ми вряд ли когда получит настоящего кнута… хотя в этом мире все возможно. Тут вообще могут за грехи одного — всех родственников казнить, вплоть до пятого колена. Вот попадется Глава Баошу на заговоре против Императора — и пожалуйста, не только его на плаху поволокут, но и домочадцев всех. Справедливость тут именно так и выглядит.

— Чего тебе? — спрашивает Сяо Тай.

— Тай Дацзе, а как у тебя получается такой уровень ци все время поддерживать? — задает вопрос Лилинг и она даже с шагу на мгновение сбивается.

— В смысле? Какой такой уровень? — спрашивает она у названной младшей сестры: — у меня и меридианы не чувствуются, ты чего, младшая Ли?

— У тебя очень и очень высокий уровень концентрированной ци. — говорит Лилинг: — я думала ты специально его поддерживаешь на таком уровне, для тренировки. Я вот могу… — она прикрывает глаза и сосредотачивается, шевеля губами. Поднимает правую руку и демонстрирует что указательный и средний палец, выставленные вперед словно меч — слегка светятся.

— Визуальный эффект от средоточия ци. — говорит она: — а у тебя она невидимая, но по всему телу и все время. Я чувствую.

— Так ты сенсор? Чувствуешь ци в других людях? — поднимает бровь Сяо Тай: — циркуляцию по меридианам и все такое?

— Н-нет, просто я чувствую, когда человек сильный, а когда нет. — сжимается Лилинг: — во всем доме только у тебя такой объем ци, у тебя и у папы.

— Серьезно? — вот и еще одна причина, по которой эта мелкая Лилинг меня в качестве старшей принимает, думает Сяо Тай, вот только откуда у меня столько ци, я ж не чувствую никаких меридианов и циркуляций, что со мной не так? И дядька Вэйдун в тот раз только затылок почесал, сказал, что никогда с таким не сталкивался, вроде и есть ци, а меридианов нет. И объяснил, как именно укреплять кожу и внутренние органы этой самой мистической энергией в тридцать два шага. На взгляд девушки из этих тридцати двух шагов больше половины лишние были, просто ритуальные фразы и молитвы. Из оставшихся — десяток действий нацеленных на сбор рассеянной в воздухе, земле и воде энергии. И только четыре — собственно на укрепление. Вот такой вот сеанс разоблачения уличной магии. А укреплять кожу и внутренние органы она научилась и так — просто вгоняешь внутреннее тепло в кожу и кулаки и вуаля — можно кирпичи дробить, даже такими худенькими и хрупкими костяшками как у нее. И вообще, меньше площадь — больше энергии на единицу площади, больше проникающей мощи. Там где дядька Вэйдун ударит и отбросит, она просто проткнет человека насквозь своим кулачком… если тот конечно без укрепления будет. Но самое главное открытие, которое сделала Сяо Тай было то, что если вот так к пострадавшей части тела направить это внутреннее тепло, то синяки, царапины и даже переломы — моментально заживают. Ересь, бред, но работает же! Откуда переломы? Да увлеклась и без укрепления кожи и костей с сухожилиями — в стену каменную влупила со всей дури и под ускорением тела. Вот уж ощущения были, аж искры из глаз, аж дыхание сперло. Испугавшись тут же инстинктивно бросила внутреннее тепло к пострадавшей части тела и … мгновенная регенерация! Ого себе. Она потом у дядьки Вэйдуна узнавала, даже адепты вот так себя лечить не могут, по крайней мере до пятого ранга, что там за пятым рангом — вообще легенды осени и весны. Дескать те, кто выше Небесного уровня поднялся, тот и летать по небу на своем мече может, а то и без меча, на чем угодно вообще. Мелкие заклинания адепты вообще не проговаривают, а просто желают, и тотчас сбывается — ускорение, укрепление, усиление и вовсе с ними постоянно, даже во сне. Призывают заклинатели высоких рангов духов стихий и местности, общаются на равных с богами и демонами, способны сотворить киноварную таблетку бессмертия просто щелкнув пальцами, превратить свинец и ртуть в золото и материалы для культивации, выплавить Жемчужину Лотоса, а уж познание границ познаваемого и непознаваемого и вовсе для них сдвигается куда-то в бесконечность. Вот например. У Линг Ван, Бессмерный Одинокий Дракон в своей культивации достиг такого уровня, что мог одной своей мыслью на врагов небосвод обрушить! Раз и в лепешку все, потому что небосвод тут — это такой твердый прозрачный купол, это ж как предметным стеклом муравьев давить. Какой бред. Все-таки надо местный фольклор и колорит на два делить и сто отнимать, особенно если речь о слухах или легендах идет, думает эта Сяо Тай и качает головой. Неправильная она. Никаких каналов не чувствует, зато умеет себя одной концентрацией усиливать и укреплять. А еще восстанавливать. Лечением это не назовешь, тут скорее ускоренная регенерация, причем ускоренная до такой степени, что жутковато становится.

— Потому я сразу поняла, что ты — моя настоящая сестра! А папа просто привел дела в порядок перед Небом, вот и все. — выдает Лилинг, весьма довольная собой и своими умозаключениями. А что, все ж на это указывает, сестрица такой мощный фон своей ци имеет, даже немного больше, чем у папы. Но она ей про это не скажет, потому как невежливо признавать преимущество младших над старшими. Хотя старшая сестра и говорит о том, что нормы и мораль лишь костыли, мешающие росту и развитию, сама Лилинг все еще не смогла преодолеть этот порог. Но она верит, что старшая сестра знает о чем говорит, иначе почему у нее такая мощная ци? Именно упражняясь в том, чтобы отвергнуть все рамки и нормы обычных людей она и стала такой сильной!

— Так, ну-ка прекратила тут выдумывать факты. — тут же ставит ее на место Сяо Тай: — ты умная девочка, но порой такую ересь нести начинаешь, что уши сохнут.

— Но Тай Дацзе! Все же на это указывает! Ты же сама сказала, что маму не помнишь, а мой папа в молодости был очень даже привлекательным! Наверное, твоя мама и мой папа встретились где-то а потом появилась ты! А твоя мама была благородной девушкой из высокого рода, наверное даже в «Реестр Ста Семей» входила, а тут внебрачный ребенок, изгнание, позор! Бедная твоя мама! Бедная ты! Должно быть нестерпимо, будучи бывшей благородной — на улице в нищете оказаться. А потом ты в колодке оказалась, а папа тебя узнал! И… — тут Лилинг опускает взгляд и застенчиво прячет руки в длинные и широкие рукава. Местные вообще эти рукава и как карман и как кошелек используют, оттуда же все достают — от безделушек и до больших свитков с посланиями.

— И… потому ты не могла свой взгляд прятать. — заканчивает она.

— Твоя фантазия меня порой пугает. — вздыхает Сяо Тай: — ты только про это своему папе не говори, ладно? А то всякое может быть.

— Не скажу. Зачем говорить, он и сам все знает.

— Ну и ладно. Минмин, ты тоже эту чушь не слушай, хорошо? И не вздумай среди служанок об этом распространятся. — добавляет Сяо Тай. Только сплетен о том, что она тут незаконнорожденная дочь Главы Баошу не хватало. Она и так тут на птичьих правах, до первого шухера, так сказать наименее ценный член экипажа, самое слабое звено. Кого за борт первым? Конечно некую Сяо Тай, уж больно умная и наглая стала. А тут еще и такое… госпожа Мэй меня удавит как котенка ночью и в колодец бросит с камушком на шее — думает она, не надо нам такого хоккея.

— Я ничего не скажу. — отвечает Минмин: — только там давно уже про это знают.

— Что?!

— Ну а как еще это объяснить? — пожимает плечами служанка: — уж извините, юная госпожа Сяо Тай, но на каждый рот уздечки не накинуть.

— Ну да, ну да. И как я могла подумать, что в общих комнатах у прислуги сплетни не будут распространятся. — закатывает глаза она: — это же противно самой природе.

— У нас в первую неделю только про юную госпожу и говорили! — кивает Минмин: — и чего только не придумали! И что господин себе новую наложницу решил завести и такую юную! Еще что вы, юная госпожа — на самом деле мальчик и наследник клана Лазурных Фениксов, и сейчас пока прячетесь от убийц, но в ближайшее время вас отдадут обратно, якобы заключив брак с ними. А еще что вы на самом деле — оборотень лисица, которая охмурила Главу и заставила его приютить вас, пока у вас девятый хвост не прорежется. И еще…

— Пожалуйста, пожалей меня, Минмин. Когда мы уже дойдем, наконец?

— Мы уже пришли. Вот эта дверь. — Минмин указывает на неприметную дверь, ничем не отличающуюся от других таких же в коридоре. Дожидается разрешающего кивка и стучит в нее. Открывает дверь и отступает в сторону. Вообще вот так вот входить, не дождавшись разрешения в чужие покои — невежливо и не дай бог так в комнату к господам зайти. Но сейчас за спиной у Минмин две дочери Главы, а комната принадлежит служанке, пусть и высокопоставленной, так что она не испытывает сомнений. Вот так у нее на подсознательном уровне, автоматически этот механизм социальной оценки окружающих действует.

Ступив в комнату Сяо Тай сперва озирается, привыкая к полутьме, царящей в помещении. Спертый воздух, кисловатый запах больного тела… тусклый светильник в изголовье кровати. Перед кроватью столик, на столике — какие-то пиалы, чашки и что-то еще. У кровати сидит молоденькая служка, она оглядывается на них и спешно вскакивает и кланяется.

— Юная госпожа Сяо Тай! Юная госпожа Лилинг! — говорит она и Сяо Тай машет ей рукой, хватит мол. Подходит к кровати и смотрит на лежащую в кровати тетушку Чо. В первый раз она видит ее такой — с осунувшимися щеками и тенями под глазами. Тетушка Чо тяжело дышит, у нее на лбу компресс.

— Вы что, с ума сошли? — спрашивает Сяо Тай у молоденькой прислуги: — почему душно в помещении, да еще и светильник горит? Тут же кислорода и нет практически, тут у вас и здоровый человек будет себя не очень чувствовать. Проветрить немедленно, светильник погасить, лучше шторы раздвиньте. И вот это что такое? Почему у нее еда такая жирная и сладкая? Как она это есть будет? Все убрать, приготовить легкий бульон и несладкое питье. И отойди от кровати.

— Как скажете, юная госпожа! — служанка убирается с дороги, а она присаживается рядом с больной и кладет руку ей на лоб. Есть у нее одна мысль…