По краю огня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

Благотворительный бал графини Бэнтон, который обе разведки — и Алмары, и Геона — почитали самым вероятным местом грядущей диверсии, не сыграл. Едва ли не пятая часть присутствовавших на нем гостей состояла из союзных агентов, сам особняк был окружен двойным кольцом бойцов магистра щита и сотрудников тайной канцелярии, а вся Серебряная улица взята под пристальное наблюдение — но эти приготовления оказались бессмысленными. Данзар не забыл, какой ценой ему достались Волчьи холмы. И отомстил за своих, так скоро, как только смог, — но вовсе не там, где его ожидали…

Чрезвычайный королевский совет собрался быстро. Узким кругом и не в малом зале, но в покоях верховного мага — гостиная достопочтенного мэтра была сейчас самым надежным местом во дворце. Роскошный ковер свернули и откатили к стене, громоздкий письменный стол выдвинули на середину комнаты, и первые лица государства во главе с его королем собрались вокруг.

— Удар был нанесен практически одновременно в обоих лагерях, — говорил Доуэл Прайт. — Около двух часов пополуночи. Схема одна и та же: дозорные вокруг казарм сняты, дневальные убиты, а в общие спальни заброшены колбы с Дымкой — по типу тех, которыми бомбардировали наши южные заставы во время первого штурма. Звон стекла разбудил спящих, но проснулись они уже обреченными. К сожалению, диверсантам удалось уйти. И учитывая то, что следов они не оставили, — полагаю, на этот раз работали одни только маги.

— Да, — раздумчиво кивнул Данстен эль Гроув, опустив глаза к лежащей перед ним на столе раскрытой папке. — Согласно беглому осмотру пострадавших казарм — диверсанты держались дверей. Однако осколками оказались усеяны все проходы меж коек. Метали одномоментно, россыпью — и я не исключаю, что дополнительно был задействован малый «пустынный смерч». Дымка — субстанция летучая, но упор был на время, а охватить чохом двести человек с одинаковым результатом…

Стоящий напротив верховного мага первый алхимик поднял голову:

— Кто осматривал казармы, ваша светлость?

Мэтр еще раз сверился с донесениями.

— В основном, сами же пострадавшие. Двери спален были заложены снаружи, очевидно, чтобы никто из смертников не попытался спастись бегством. Освобождали их прибывшие первыми дозорные из числа уцелевших. Потом подтянулись командиры ближайших караулов и наши люди. А это имеет значение?

— Да, — отрывисто уронил алхимик. — Если помощь пришла раньше, чем минуло четверть часа, они тоже могли получить свою порцию. В закрытом помещении взвесь опадает медленно. А споры грибка крайне живучи, особенно в тепле.

Верховный маг переглянулся со своим заместителем.

— Всех причастных к спасательной операции изолировать тоже? — понятливо уточнил Доуэл Прайт. Первый алхимик, не дожидаясь, пока эль Гроув ответит, кивнул:

— Если их не задело, зараженные им не навредят, но лучше подстраховаться до выяснения.

Достопочтенный мэтр чуть прикрыл веки, и Прайт отошел от стола. Первый маршал подался вперед:

— У нас большие потери, ваша светлость?

— Убитыми — пока что около шестидесяти человек. Но принимая во внимание тех, кто пострадал от Дымки, — больше двух тысяч, — верховный маг взглянул в лицо королю. — Пять казарм в лагере Дервуд и шесть — в лагере Россайн. По двести бойцов в каждой. Плюс, как только что выяснилось, жертв на самом деле может быть больше.

Первый маршал мученически прикрыл веки. Королевский магистр алхимии опустил голову. А государь, подумав, невесело усмехнулся:

— Две тысячи… И я так понимаю, досталось отнюдь не пехоте?

— Увы, ваше величество, — отозвался стоящий по его левую руку Бервик. — Наездники и кавалеристы. Причем старой крови.

— То есть, самые опытные…

— По большей части, ваше величество, — граф на миг сдвинул брови. — И очень сомневаюсь, что выбор был случайным. Данзарская разведка начала вскрывать спящие ячейки — ориентиры диверсантам достались уже готовые.

— Шпионы? — отрывисто уточнил магистр щита, нависая над столом. — Или перебежчики?

— Никого не стоит исключать, граф, — задумчиво оглаживая бороду, отозвался верховный маг. — Что ж, в обоих лагерях объявлено чрезвычайное положение, любое сообщение с внешним миром прервано — кроме дворца, и если кто-то пропал, скоро это будет известно. Подручные господина Прайта в полной готовности, ваше величество — одно ваше слово, и они отправятся немедленно.

Рауль Первый не ответил. Хмуря брови, он смотрел на раскрытую сафьяновую папку — и словно не видел ее. В гостиной эль Гроува на долгие несколько минут повисло молчание. Магистр щита мрачно жевал ус, магистр алхимии, словно вросши ногами в пол, стоял недвижим и нем, Первый маршал беззвучно шевелил губами — то ли кляня Данзар, то ли ужасаясь потерям, а граф Бервик скользил взглядом прищуренных глаз по разложенным на столе картам — Нижнего Россайна, где стоял первый лагерь, и Дервуда — где располагался второй. Доуэл Прайт, склонившись над крышкой бюро у дверей, что-то быстро писал. Номер Шестой и номер Четвертый застыли у стены за спиной номера Первого в ожидании приказаний.

Наконец его величество моргнул и обвел взглядом соратников.

— Об этой диверсии никто не должен узнать, — сказал он. — Даже те, кто сейчас находится в пострадавших лагерях. И то, от чего именно они пострадали, скрыть нужно в первую очередь. Если весть о Дымке проникнет за стены, паники не избежать. Не говоря уж о том, что восток может счесть это двойной игрой с нашей стороны — и попыткой Геона выставить себя жертвой.

— Но ведь Геон и есть жертва!.. — вырвалось у Первого маршала. Герцог эль Гроув с иронией хмыкнул. Бервик согласно, понимающе улыбнулся краем губ.

— Всё так, ваше высокопревосходительство, — мягко отозвался он. — Однако на наш счет у Алмары есть известные сомнения. А каждый, увы, судит по себе… Охрану Дервуда и Россайна следует усилить, ваше величество?

— Да. И остальных лагерей тоже, — Рауль умолк на мгновение и добавил: — А также убрать за периметр всех гражданских, не имеющих прямого отношения к делу. Обслугу, конечно, придется оставить — но, думаю, люди господина Прайта позаботятся о том, чтобы среди этих людей не затесалось кого-то со стороны.

Заместитель верховного мага, посыпающий песком с десяток коротких записок, что были разложены на крышке бюро, выпрямился.

— В первую очередь, ваше величество, — подтвердил он. — То же, полагаю, касается работы с офицерским составом и рядовыми бойцами?..

— Да, — повторил Рауль. — И начать следует с тех, кого коснулось дыхание Дымки, — он повернулся к Бервику: — Это я поручаю вам, граф. Отправитесь по окончании совета — в лагерь Россайн, там больше потерь. Дервудом займетесь параллельно.

— Будет исполнено, ваше величество. Относительно жертв будут какие-то особые указания?

Он мельком взглянул на застывшего каменным изваянием алхимика. Король Геона, покосившись в ту же сторону, кивнул.

— Отравленных Дымкой следует изолировать, — сказал он, — за пределами лагеря. И запустить подходящий слух для непосвященных.

Герцог эль Гроув согласно склонил голову:

— В Шарарской пустыне сейчас очередная вспышка Красной лихорадки, — протянул он. — Разумеется, её использовать нельзя ни в коем случае, но хворей в Геоне и своих найдется с избытком. Я бы еще предложил, как только взвесь опадет, устроить масштабную дезинфекцию казарм — как тех, что пострадали от диверсии, так и ближайших к ним. Выйдет достовернее.

Он тоже скосил глаза на первого алхимика. И герцог эль Хаарт, словно почувствовав, что взгляды уже всех присутствующих обратились в его сторону, наконец поднял голову.

— Болотная лихорадка, — сказал он. — Оба лагеря стоят в топкой низине, это ни у кого не вызовет вопросов. А февраль — самый щедрый на болезни месяц, — он умолк на мгновение и вдруг, одним движением расправив плечи, всем корпусом повернулся к королю: — Ваше величество! Прошу, позвольте мне сопровождать графа Бервика!

Эта просьба, прозвучавшая с неожиданной горячностью, обычно не свойственной такому сдержанному магистру, застала Рауля врасплох.

— Вам?.. — переспросил он. — Но, позвольте, герцог… Разве ваш корпус нашел противоядие?

— Нет, — после короткой паузы сказал Кендал эль Хаарт. — Не нашел. Возможно, и не найдет. Я не оправдал ваше доверие, ваше величество, я понимаю, и эта потеря Геона — целиком на моей совести. Если таково будет ваше желание, я немедленно сложу с себя полномочия главы корпуса и освобожу занимаемую должность, но, прошу вас, позвольте мне сопровождать его сиятельство в Нижний Россайн! Я не спасу обреченных, но, быть может, смогу хотя бы отсрочить неминуемое!

На бледных, впалых щеках магистра выступили два красных пятна. Его величество коротко переглянулся с Бервиком.

— Отсрочить? — переспросил он.

— На данный момент у пострадавших есть около двух недель, — ответил герцог. — Противоядия нет, но что-то мы всё же смогли сделать — сейчас полным ходом идет испытание препарата, вводящего зараженного в некое подобие летаргического сна и замедляющего все естественные процессы в организме. Минимум вдвое, что так же вдвое увеличивает продолжительность жизни подопытного. Разумеется, это не выход и уж тем более не победа, и мы только-только начали испытания препарата на людях, но… Глава эксперимента — я, ваше величество, я разрабатывал препарат, и никто из моих помощников в одиночку не справится. А время дорого — чем раньше зараженный погрузится в стазис, тем дольше он сможет прожить без второй дозы Дымки. Позвольте мне поехать!

Рауль взглянул на своего верховного мага. Данстен эль Гроув неопределенно шевельнул плечами.

— Что касается меня, — проронил он, — то, полагаю, с нуждами фронта королевский алхимический корпус справится и под руководством первого заместителя его светлости. А время и впрямь работает против нас. Вынужден согласиться с магистром, летаргический сон — не выход, но в нынешней ситуации, боюсь, выбирать не приходится…

Граф Бервик медленно кивнул.

— Поддержу его светлость, — произнес он. — Нам не дано проникнуть в замыслы богов, а месяц отсрочки вместо двух недель — солидный аргумент.

Рауль Первый согласно прикрыл глаза:

— Да, спорить трудно. Что же, магистр, я удовлетворю вашу просьбу. Как знать, может, на передовой озарение вас настигнет быстрее?.. В таком случае, у вас осталось совсем немного времени на сборы — Литтон сопроводит вас в корпус, чтобы вы могли взять всё необходимое.

Кендал эль Хаарт склонил голову:

— Благодарю, ваше величество.

Государь шевельнул плечом:

— Литтон! На ближайший час вы поступаете в распоряжение его светлости.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился номер Шестой и в сопровождении первого алхимика покинул гостиную. Из коридора донесся знакомый свист и тихий хлопок закрывшейся воронки. Следом из комнаты, неся в руках ворох срочных распоряжений, вышел Доуэл Прайт. Верховный маг, обведя взглядом оставшихся у стола, остановил его на правителе Геона:

— Полагаю, снимать магистра алхимии с должности вы пока не намерены, ваше величество?

Граф Рексфорд ощутимо напрягся, но король, усмехнувшись, качнул головой:

— Если бы это гарантировало победу над Дымкой, мэтр, уже снял бы. Но увы. Никто не может дать никаких гарантий. А наши шпионы в Данзаре, как я понимаю, за всё это время добились не больше, чем первый алхимик.

Эль Гроув с тяжелым вздохом развел руками. Тайна багровой смерти охранялась Данзаром почище личных покоев Мэйнарда Второго, и Птицелов потерял уже два десятка агентов, пытаясь хотя бы просто подобраться поближе. Так что на данный момент ни себя, ни своего короля ему порадовать было нечем. Все государственные лаборатории Данзара были у него на контроле, подпольные лаборатории данзарских черных алхимиков тем более — но и Мэйнарду Второму служили отнюдь не дураки. «Дарить нам такой козырь никто не станет, — безрадостно подумал мэтр. — И вскрывать этот гнойный нарыв мы будем руками по локоть в своей же крови». Легонько тряхнув головой, он заставил себя вновь посмотреть в лицо королю.

— Полагаю, нашей комиссии в Россайне, а позже и в Дервуде понадобится соответствующая охрана. А герцогу эль Хаарту, помимо прочего, — еще и не меньше дюжины соратников, его одного на две тысячи человек не хватит. В лагерях, разумеется, есть и госпитали, и алхимики, и прочий персонал, однако не думаю, что стоит им доверять, ваше величество. По крайней мере, сейчас.

— Согласен, — кивнул Рауль. — Граф Рексфорд! Позаботьтесь о сопровождении графа Бервика и его светлости. И заодно — об усилении охраны как дворца, так и всей столицы. Пока господин Прайт не отбыл из Мидлхейма, обсудите с ним этот вопрос.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился магистр щита.

— Граф Бервик, — король повернулся к соратнику. — Думаю, нелишне будет отдельно проверить благонадежность тех, кто будет сопровождать вас и магистра алхимии, — утечки нельзя допустить.

— Разумеется, ваше величество. И общее уведомление о неразглашении?..

— Само собой. С предупреждением о возможных последствиях.

Бервик кивнул и бросил взгляд на двери гостиной. По графику номер Третий сегодня как раз дежурил в тайном лазе. Очень удобно, не придется тревожить остальных де Шелоу… «Хотя конкретно этот, боюсь, ссылке в топи Нижнего Россайна не обрадуется», — промелькнуло в голове. Верный адепт теории Пятен Хаоса дневал бы и ночевал в подземелье, если б ему позволили, и даже после сурового внушения от номера Первого энтузиазма своего не растерял. Ни о чем, кроме драгоценных папок да сокрытого в недрах горы Осколка он думать решительно не мог, за последние несколько недель похудел фунтов на пять, и, по словам остальных буревестников, напрочь потерял интерес к окружающей действительности. Однако толк от этого был, так что особенно Зигмунда не притесняли. А содержимое тех самых папок, не в последнюю очередь его же стараниями, было расшифровано уже наполовину. «Теперь придется всё бросать, — пасмурно подумал Бервик. — И неизвестно, на какой срок — сдается мне, в пару недель мы не уложимся, даже с помощью тайников эль Гроува». Его сиятельство склонился над картой Нижнего Россайна, краем уха прислушиваясь к голосу Первого маршала, — разговор перешел на обеспечение безопасности остальных военных лагерей Геона, что было в юрисдикции его высокопревосходительства и графа Бервика уже не касалось. Поэтому взгляд его медленно скользил по карте, а мысли вились вокруг совсем другого предмета. Первый алхимик. Да, с одной стороны в его желании отправиться к месту недавней трагедии нет ничего удивительного, и он, пожалуй, там действительно нужен. Но вот с другой стороны… «Почему именно Россайн? — напряженно думал Бервик. — Почему именно со мной?» На краткий миг перед его сиятельством встало лицо Кендала эль Хаарта и тень подозрения, промелькнувшая в холодных серых глазах. Подозрения дикого, ничем не оправданного, ничего общего не имевшего с реальностью, — рассеять которое, по всей видимости, номеру Первому не удалось.

«Ладно, — мысленно махнул рукой он. — Разберемся на месте. В конечном итоге, нам с герцогом теперь не один день придется провести бок о бок… Значит, Данзар, пошел ва-банк. И вряд ли на этом остановится. Волчьи холмы обошлись ему дорого, а его бомбардиры вот-вот уже встанут в строй. И по магам перевес не в нашу пользу — боюсь, переправе недолго держаться». Лицо его сиятельства сделалось хмурым. Он поднял голову на тихий скрип двери — вернулся Доуэл Прайт — и, мазнув по первому заместителю верховного мага рассеянным взглядом, опустил его к раскрытой сафьяновой папке. С диверсии в Рыбачьей долине прошла неделя. Отряд номера Второго, выполнив свою миссию, успешно вырвался из окружения и залег на дно, ожидая дальнейших приказаний. «Отдохнули — и хватит, — подумал Бервик. — Хелвинд мы не спасем, но до Черной долины войска Мэйнарда Второго дойти не должны».

Райан Рексфорд, застыв на узком, запорошенном снегом каменном пятачке, вглядывался в метель. Иногда в просвете меж белыми вихрями проглядывали неровные очертания скал и укрытые белым холмы Рыбачьей долины. Данзарский лагерь темнел далеко внизу размытой кляксой. Поместья де Ласси — точней, того, что от него осталось, отсюда видно не было. «Славная вышла заварушка», — прикрыв глаза, ностальгически припомнил Райан и улыбнулся краем губ. Потом поежился от горсти колючего снега в лицо и чуть отступил от края. Славная-то славная, подумал он, но холмы всё равно достались врагу. И то ли еще будет!

Заслышав сквозь вой метели тихий шорох за спиной, Рексфорд сделал еще шаг назад и обернулся. Из расщелины в скале позади командира выбрался номер Восьмой.

— Опаздываешь, — сказал Райан. — У нас всё в порядке?

Буревестникам Бервика не вменялось в обязанность нести караул на хребте, однако Райан предпочел не расслабляться. Здраво рассудив, что миссия затянется надолго, он счел нелишним ознакомиться с местностью — пускай хотя бы так, и на следующий же день после успешно проведенной операции в Рыбачьей долине пришел к капитану Лойсу с просьбой поставить себя и своих людей в общий график. Отказать номинально находившийся в его подчинении Лойс не мог и одну из смотровых площадок буревестникам выделил: самую, как догадывался Райан, бесперспективно спокойную, но пришлось брать, что дают…

— У нас в порядке, — ответил Восьмой, поравнявшись с командиром. Потом сунул руку за пазуху и извлек запечатанный свиток. — Но, кажется, ненадолго. Вот, только что прибыло.

Он протянул свиток Райану. Номер Второй оценил тройную печать на срезе и нахмурился — герб королевского дома, черный трилистник Бервика и оттиск в форме остро заточенного пера, гриф тайной канцелярии эль Гроува. Совершенно секретно. Похоже, Восьмой насчет «порядка» в точку попал. Отойдя в сторону, к самой расщелине, Райан быстро сбил печати. Пробежал взглядом начало длинного письма, тихо выругался «ублюдками» и свернул лист.

— Пойдем, — велел он Восьмому. — Света мало и ветер, демоны б его взяли…

— А пост?

— Да кому мы тут нужны, — отмахнулся Рексфорд. Поймал вопросительный взгляд соратника и пояснил сквозь зубы: — Диверсия в лагерях Дервуд и Россайн. Дымка, больше двух тысяч бойцов за одну ночь, Данзар расчехлил резервы.

— Вот же твари!..

— Согласен, — обронил командир. Один за другим протиснувшись в расщелину, буревестники прошли по узкому темному коридору, свернули раз, другой и остановились под чадящим факелом в стене. Райан, стряхнув снег с плаща, вновь вынул свиток. На этот раз читал он долго и обстоятельно, стараясь не пропустить ничего. Номер Восьмой нетерпеливо переминался с ноги на ногу рядом, на всякий случай накрыв их обоих защитным куполом. О значении трех печатей он знал не хуже Второго и понимал, что подробностей командир не раскроет даже ему. А жаль. «Сволочи данзарские, — подумал он, взглянув на склоненную голову Рексфорда. — Два лагеря! Две тысячи человек! Одним махом!..» Он мрачно скривил губы. А Райан, закончив чтение, свернул свиток и спрятал его на груди.

— Пойдем, — повторил он, не глядя на соратника. — О диверсии никому ни слова, Десятому я сам скажу, местным знать не нужно. Высшая степень секретности.

— Понял. А мы?..

Номер Второй холодно усмехнулся.

— Геон не оставит удар без ответа. Но торопиться не велено, враг только того и ждет. Впрочем, запас времени — это как раз хорошо, успеем подготовить почву. И рейдерам Лойса все-таки придется потесниться…

Райан не терпел бездействия, и необходимость попусту просиживать штаны в ожидании дальнейших распоряжений из столицы уже порядком действовала ему на нервы. Дежурства на смотровой площадке, с которой всё одно ничего не было видно, развлекали его лишь постольку-поскольку. Всё остальное время он вынужден был торчать в контрольной точке, а молчаливые рейдеры во главе с капитаном Лойсом и десяток дозорных была так себе компания. К пришлым все эти люди относились с вежливым равнодушием и сходиться с ними ближе не спешили: может, они и делали одно дело, но были из разных миров. Даже диверсия в Рыбачьей долине, где буревестники проявили себя с наилучшей стороны, не произвела на стражей хребта никакого впечатления. И попытки Райана навести мосты с целью пробиться в очередной рейд мягко, но неуклонно пресекались. Да, капитана Лойса можно было понять — служил он не первый год и ценность номера Второго сотоварищи понимал, потому и не хотел ими рисковать, однако… «Теперь не отвертится», — с мрачным удовлетворением подумал Райан. Невозмутимый Лойс вызывал у него смешанные чувства.

В рейд номер Второй отправился той же ночью, прихватив с собой Десятого. Ни помянутому капитану Лойсу, ни — наверняка — тройке рейдеров это не понравилось, но когда было нужно, Райан умел настоять на своём. Не раскрывая деталей, он всё же смог донести до второй стороны необходимость личного участия в вылазке. Всю ночь два буревестника провели в Рыбачьей долине, и лишь на рассвете, без сил и заледеневшие от макушки до пят, вернулись в набившую оскомину пещеру на Срединном хребте. Десятый, перекусив чем бог послал, упал на тюфяк у стены, закутался в два пледа сразу и уснул, а его командир, грея пальцы о кружку с кофе, еще долго сидел у огня, задумчиво щуря глаза на алое пламя. Рейдеры дело знали, и Райан увидел всё, что хотел. Жаль только, что помочь ему это ничем не могло… Данзарские командиры, наученные горьким опытом, второй раз подставляться не собирались. Штаб, по всей видимости, теперь был перенесен в долину Клевера, а драконьи стоянки, особенно — стоянка драгоценных бомбардиров — охранялись пятеркой караульных разъездов и целым звеном штурмовиков. Соваться туда было чистым самоубийством. «Хвала богам, время пока еще есть, — думал Райан. — Но не так его много, увы, как хотелось бы, до весны Данзар ждать не станет. Что ж! Спящие ячейки есть и у нас». Он сделал глоток паршивого кофе, поморщился и оглянулся на стол. Капитан Лойс, склонившись над ним и придвинув поближе свечу, что-то писал. Наверняка, в штаб, подумал Райан, вспомнив полковника Дарби. И, помедлив, поднялся с расстеленной у очага овчины. Скользнул взглядом по тихой пещере — трое рейдеров и номер Десятый спали как убитые, Восьмой тоже клевал носом неподалеку от красного круга на полу. Дозорные сменились четверть часа назад.

— Прошу прощения, капитан, — сказал Райан, подходя к столу. Лойс, не отвлекаясь от письма, жестом указал ему на табурет. Бегло перечел написанное, убрал лист в сторону и отодвинул чернильницу.

— Я так понимаю, нынешний рейд вас не впечатлил, капитан Рексфорд? — спокойно поинтересовался он, поворачиваясь к Райану. Тот кивнул.

— К сожалению. Поэтому завтра придется повторить. Но уже по другую сторону хребта.

Невозмутимый Лойс и бровью не шевельнул.

— Долина Клевера? — только и поинтересовался он. — Или Волчьи холмы?

— В зависимости от того, где сейчас стоит третий полк восьмой пехотной дивизии под командованием генерала Лемменса, — сказал Райан. — У вас есть разметка?

— Есть, — капитан, на миг склонив голову к плечу, подумал и потянулся рукой к стеллажу. Почти не глядя провел пальцами по краям свернутых в трубочки карт и достал нужную. — Вот. Это последняя смена диспозиции.

Потеснив бумаги на столе, он развернул карту, и оба склонились над ней.

— Долина, — удовлетворенно обронил номер Второй, взглядом найдя искомое. — Повезло.

Лойс склонил голову к другому плечу.

— Это вселяет надежду, — обронил он. — И всё же осмелюсь уточнить, капитан Рексфорд, в чем именно заключается везение?..

Голос его, как всегда, был спокоен и сух, тон — деловит и учтив, но Райан с трудом подавил уже ставшее привычным раздражение. Бойцы первой линии всегда смотрели на штабных свысока. И пусть конкретно этот боец ничем не выказывал своего превосходства, но оно витало в воздухе и ощущалось едва ли не кожей. Райану не нравился этот человек. Его равнодушная вежливость задевала его. А осознание того, что Лойсу он и в подметки не годится, больно било по самолюбию. Да, командиром здесь был Райан — как бы. Несмотря на равный чин, он стоял выше Лойса по положению — как бы. И он прекрасно понимал, что случись им не сойтись во мнениях действительно сильно — это «как бы» рассыплется в прах, и слушать его уже никто не станет. Здесь, сейчас — всё зависело от Лойса. И они оба это знали.

— Волчьи холмы слишком уж на виду, — заставив себя думать о деле, сказал номер Второй. — И стоили слишком дорого, чтобы хоть на минуту теперь выпускать их из виду. С долиной будет полегче. Да и бомбардиров всё еще держат на прежней стоянке — пока Данзар оберегает их, у нас есть шанс сладить дело в тылу.

Брови капитана Лойса вопросительно шевельнулись.

— Нам нужен третий пехотный полк, — повторил Райан. — Точнее, его начальник штаба.

— Это ваш человек?

— В некотором роде. Коренной данзарец, но у него слишком много претензий к политике своего государя, чтобы хранить верность ему и присяге.

— Давно завербован?..

— Порядком. И ждет сигнала, — Райан помолчал, глядя на развернутую карту. — Мне нужно встретиться с этим человеком, капитан Лойс. Безотлагательно.

— Раз нужно, значит, встретитесь, капитан Рексфорд, — отозвался тот. — А вот что касается «безотлагательности»… Увы, в таком случае вам следует снестись с нашим штабом. Соваться днем в ставку вражеской армии — только попусту рисковать рейдерами, да и в любом случае, прежде чем речь пойдет о встрече, нужно понять распорядок в полку и степень готовности самого резидента. Рейдеры доставят вас на место — но оно к тому времени должно быть четко обозначено. Гоняться за начштаба по всему лагерю, позвольте заметить, весьма сомнительная идея.

Райан мысленно скрипнул зубами, усилием воли подавив вновь поднявшуюся волну раздражения. Лойс говорил разумные и вполне очевидные вещи, но понимание этого лишь только сильнее бесило.

— Что ж, — ровно сказал номер Второй, поднимаясь. — В таком случае, пошлите запрос в штаб, капитан. Информация мне нужна к ночи.

Тот наклонил голову в легком кивке.

— Я как раз заканчивал с последним отчетом рейдеров, — сказал он. — К нему и присовокупим. Вы плохо выглядите, капитан Рексфорд, вам стоило бы хорошенько выспаться перед ночной вылазкой. Отдыхайте, запрос я отправлю, на этот счет можете не беспокоиться.

Он доброжелательно улыбнулся и, убрав карту, вновь придвинул к себе чернильницу. Райан ответил ему такой же улыбкой.

— Благодарю, капитан, — отозвался он. — Вы меня этим очень обяжете.

Лойс снова кивнул, мол, не стоит благодарности, и номер Второй отошел от стола. «Истукан лицемерный, — думал про себя он, укладываясь на тюфяк рядом с номером Десятым и с головой заворачиваясь в колючий шерстяной плед. — «Отдыхайте»… Да в гробу ты меня видел вместе с моей усталостью!» Он зевнул и, отвернувшись от огня, смежил веки.