24928.fb2
Америка меня дарит
Все новым счастьем с каждым годом.
В шкафах, на полках, сплошь забитых,
Растет немецких книг избыток.
Я взял во Франции остроты,
Манеры, моды и уют,
У англичан - упорный труд
И об имуществе заботы.
Евреи дали мне терпенье,
А итальянцы убежденье,
Что благо в dolce far niente {*}.
{* Сладкое ничегонеделание (итал.).}
И не забуду о моменте,
В который голову свою
Я шведской сталью спас в бою.
Трумпетерстроле
(подымая стакан)
За сталь!
Фон Эберколф
За тех, кто, веря стали.
Всегда в сраженьях побеждали!
Чокаются и пьют. Пер Гюнт понемногу хмелеет.
Mr. Коттон
Приятны милые слова,
Но знать хотелось бы сперва,
На что вам злато было нужно.
Пер Гюнт
Сказать?
Все четверо
(придвигаясь ближе)
Скажите, просим дружно!
Пер Гюнт
Я путешествовать старался...
Вот я к себе на пароход
И посадил вас в Гибралтаре,
Чтоб вы веселый хоровод
Вокруг тельца изображали.
Фон Эберкопф
Умно подмечено!
Mr. Коттон
Дикарство!
Кто ж подымает паруса
Затем, что в море собрался?
В чем ваша цель?
Пер Гюнт
Взойти на царство.
Все четверо
Что?
Пер Гюнт