Борьба с мглой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Глава 9

Я очутилась на заднем дворе нашего участка. С первых секунд было видно, что Сандра без меня уже активно обустраивала обстановку: в саду стояли большие садовые качели и крупный обеденный стол со стульями. По центру стояла корзина с разными фруктами и ваза с цветами. Я подошла к цветам и решила понюхать их: прекрасный аромат и чудесный букет. Подруга постаралась на славу.

В другом углу был обставлен потенциальный костер. Кстати это весьма хорошая идея: можно будет что-нибудь на нем пожарить всем коллективом. Сразу вспоминается детство, где мы всей семьей сидели и жарили зефир. Или сосиски. Сосиски мне по вкусу больше нравились. Ладно, не время отвлекаться на воспоминания.

Что у нас тут дальше? Точно, музыка! Но у меня нет ни одного музыкального инструмента, а магнитофоны здесь еще не придумали. Кстати, насчет магнитофонов… Нас учили в академии, что зарядив предметы своей магией можно придать им новые свойства. Если бы мне удалось найти хотя бы музыкальные инструменты, то думаю я бы смогла заставить их играть самостоятельно: это было бы очень завораживающе и необычно. Гости все равно придут ближе к обеду, поэтому у меня будет немного времени чтобы побегать по рынку и прикупить что-нибудь для фонового оформления.

Осталось решить по наряду. Гардероб у меня не обширный, не люблю заставлять шкаф горой одежды, но думаю я смогу что-нибудь выбрать. А если совсем все плохо будет с нарядом, то можно будет облачиться в наряд аспекта, он тоже красивый, да и места в шкафу не занимает. В качестве прически я наверное сделаю себе боковой хвост с завитыми прядями, все-таки мне очень нравится эта прическа. Макияжа в этом мире как такового нет, но думаю я немного украшу себя блестками, благо хотя бы их здесь в избытке.

Размышляя над обстановкой праздника я решила зайти и глянуть как обстояли дела с самим домом. Похожу работы действительно была завершены: ни инструментов, ни грязи, ни каких-либо недоделок замечено не было. Дом походу был обставлен в лучших традициях этого мира: мягкая и прекрасная мебель, столешницы. Холодильник вот в этом мире пока не придумали, поэтому все есть надо сразу. Зато есть погреб: можно сохранять еду там какое-то время. Кстати подобного сооружения нигде в других домах я не видела, а работники были в шоке от предложения, но все же его исполнили. Наверняка теперь смогут и другим жильцам такое строить. "Эх, надо было брать патент на идею" — подумала я, наслаждаясь видом. Интересно как обстоят дела в комнатах? Пожалуй надо посмотреть. Не успела дойти до пункта назначения, как на входе в мою предполагаемую комнату меня встретила Сандра.

Ее нахмуренное лицо и скрещенные на груди руки давали понять что она злится. Еще бы, она ждала меня больше суток…

— Так-так… — произнесла она, притопывая для большего эффекта ногой. — Подруга, где же ты пропадала? Я уже подумала, что ты сбежала и решила оставить меня одну на празднике!

— Прости, подруга. — извинялась я. — На занятиях такое произошло, что я в прямом смысле была без сознания весь вчерашний и сегодняшний день. Как очнулась срочно прибежала сюда.

Лицо Сандры мгновенно изменилось с нахмуренного на испуганное, а скрещенные руки она уже подвела к лицу, как бы подчеркивая эмоции.

— Не может быть… Что случилось? — промямлила она волнительным тоном.

— Меня внепланово назначили на занятие, посвященное освоению силы моего магического артефакта. — слегка ухватила я рукой свой кулон на шее, как бы намекая на источник событий. — Меня чуть не прибили тренировочные монстры, но в итоге я научилась быть единой с Сердцем Асдарота и использовать наши силы для сражений. Но в конце монстр был слишком сильный. Я смогла его победить, но это привело к тому, что я потратила практически все силы для этого. И похоже потеряла сознание прямо на месте битвы.

— Какой кошмар — причитала подруга.

— Возможно. — согласилась я. — Но эта тренировка помогла мне узнать на что я способна. А еще у меня такоооой красивый облик! Закачаешься! — сделала я мечтательное лицо, постепенно уводя разговор в другое русло.

— Правда? — кажется глаза Сандры загорелись яркими огнями заинтересованности. — Покажи скорее!

— Пожалуй не стоит. Пусть это будет праздничный сюрприз. — хитро подмигнула я.

— Ну вооот. — понурила она губы, как маленькая девочка. — За что же ты так.

— Если тебе так хочется, то я сделаю так, чтобы ты в этот момент была ближе всех. — хихикнула я.

— Ловлю тебя на слове! — засмеялась она вместе со мной.

Дальнейший вечер мы посвятили обсуждению деталей того, что уже было, и того, что еще будет. Ложась спать я решила немного помечтать о том, что будет завтра. Тогда я даже представить не могла что именно…

Утро началось в стиле “белка в колесе”: встала пораньше, помчалась на рынок за всем необходимым, потом начала одеваться и делать себе прическу, Сандра в своей комнате занялась тем же. Две модницы плясали у зеркал приводя себя в самый лучший вид.

Гости начали подходить ближе к обеду, что в итоге дало нам фору чтобы приготовиться на полную: дом был украшен, музыка подготовлена, стол тоже был готов к приему голодной толпы. С едой наш товарищ трактирщик угадал на славу: на столе стояли лучшие блюда из ассортимента его заведений. А также не обошлось без напитков разной степени крепости. Были там и не крепкие напитки по типу чая или морса — идеальный вариант для тех, чей организм крепкое не осилит (например я или дочь трактирщика, ждущая ребенка — не будет же она самые ядрёные напитки пить). По приходу гости усаживались за стол, где вели приватные беседы в ожидании начала праздника. В итоге компания получилась из девяти человек, среди которых были: я, Сандра, отец Сандры, трактирщик, его дочь и зять. Еще на празднование пришел тот самый старик, который продал мне этот дом. Наблюдая как он любуется на результат наших трудов можно было разглядеть в его глазах удивление и радость. Еще две приглашенные трактирщиком официантки сначала пытались вести себя как на работе (наверное он их на смену вызвал), но я попросила их больше отдыхать, помогая с гостями лишь между делом. Девушки были рады сесть за общий со всеми стол. Странно, за столом есть еще одно пустое место с приготовленными приборами. Интересно, чье оно?

Заметив как я вопросительно рассматриваю пустующее место, Сандра решила отвлечь меня:

— Не обращай внимания, просто лишнее место про запас, вдруг кто-то придет. — сказала она, после чего продолжила уплетать блюда на своей тарелке.

Само застолье было скорее типичным русским застольем: кто-то рассуждал о делах былых, кто-то интересовался именно моей жизнью до того как я стала жрицей, кто-то гулял по саду, а кто-то и в настольные игры играл. Для этой цели я весьма предусмотрительно приобрела несколько таких на рынке, и теперь они весьма отлично вписались в общую картину вечеринки. Я поддерживала беседу с каждым гостем и пыталась устраивать разные массовые конкурсы или игры. Вы даже не представляете как незнающих людей может раззадорить обычная игра в крутящуюся бутылочку… Столько душевного смеха я еще никогда не видела. От их теплых эмоций и мне на сердце было тепло.

Приближался закат… Думаю сейчас самое время разместить мое “освещение” и сделать больше музыки. Она и до этого играла на фоне, но внимания на нее особо никто не обращал. А теперь похоже гости дошли до того момента, когда им захотелось потанцевать.

Я стала по одному выпускать шары света разных размеров, что создавало эффект светлячков разных размеров, летающих по двору. Наполнив светом весь двор музыка теперь заиграла еще громче, призывая гостей к ритуалу танца.

— Кхм-кхм..- внезапно раздался покашливающий звук со стороны входа. — Прошу прощения за опоздание. Еще не поздно поприсутствовать на вашем празднике, жрица? — задал мне вопрос весьма знакомый голос… Сердце замерло от эмоций. Это он! Тот самый парень, который так мне понравился и которого я так хотела видеть! Мое желание… Оно сбылось! От счастья я не могла сдержать слез радости, которые легонько прокатились по моим щекам.

— Д-добро пожаловать. — неуверенно промямлила я, пытаясь не покраснеть как втюрившаяся школьница.

Он подошел ко мне и вытер мои слезы, оставив свою руку на моей щеке.

— Ну что вы, Кэти. Вокруг вас праздник, а вы плачете. Неправильно это. — пытался он поднять мне настроение. — Вы должны улыбаться и никогда не грустить!

— Вы правы. — утерла я лицо. — Рада вас видеть, сэр.

— Нет. Зови меня Эндрю. “Сэр” как-то официально и не по-дружески звучит.

— То есть, друзья? — улыбнулась я, протянула я ему руку для рукопожатия.

— Конечно. — уверил меня Эндрю, после чего взял мою руку и любезно ее поцеловал, чем вогнал меня в краску еще сильнее. — Кстати… Потанцуем? — улыбнулся он, игриво подняв одну бровь.

— С удовольствием! — ни секунды не мешкая ответила я.

Инструменты как раз заиграли прекрасную музыку, напоминающую вальс. Мы взялись за руки и начали двигаться в такт музыке. Казалось я сплю, и если отведу взгляд, то Эндрю исчезнет. В танце с ним меня так переполняло счастье, что казалось мне теперь под силу все! Во время очередного движения в танце мой амулет решил ярко засиять, преобразив мой облик. Выглядело это настолько завораживающе, что все в тот момент смотрели на происходящее с восхищением. И Сандра была ближайшим из зрителей, так что здесь я свое обещание ей исполнила. В ее глазах тоже сияло счастье, отчего на душе мне стало еще теплее.

Внезапно мы с Эндрю слегка поднялись над землей. Похоже заклинание я нечаянно воспользовалась заклинанием левитации, которое я недавно учила в Храме Света. У этого заклинания много применений: пожалуй самые безумные из них это использовать его для мягкой посадки если падаешь, или чтобы например перейти реку пешком. Но если отбросить все эти предрассудки, то можно сказать что это лишь добавляло загадочности такому прекрасному событию. Частички света, летающие вокруг как светлячки, прекрасная музыка, атмосфера тепла и счастья, рядом со мной мужчина, который мне нравится — что может сделать этот день еще прекраснее?

Закончив танец все гости похлопали друг другу, разойдясь по участку заниматься своими делами. Мы с Эндрю отошли в сторонку.

— Отличный танец. — начала я разговор.

— И ты тоже отлично танцуешь. — улыбнулся он. А я не переставала смотреть в эти карие глаза, кажется в них можно утонуть если глядеть долго…

— И все же, каким будет твое оправдание за опоздание? — хихикнула я.

— Так уж получилось. Хотя я считаю, что приехал как раз вовремя. — засмеялся он в ответ.

— В любом случае я рада, что ты пришел. — присели мы на лавочку, взявшись за руки.

Укромный уголок. Вокруг ни души. Идеальное место для уединения… Или для первого поцелуя. Мы затихли, смотря друг другу в глаза. Казалось я не могла дышать от нахлынувших эмоций. Наши лица были все ближе и ближе…

Внезапно из-за угла выбежал наш гость трактирщик, который похоже перебрал со спиртным..

— Ээээй, госпожа Кэти. — подбежал он ко мне. — Отличный танец у вас был! — еле связывая слова произнес он, после чего повернулся в сторону моего друга. — Эндрю, а ты хитрец, такую красоту ухватил…

Мы покраснели. Хоть и казалось мы неравнодушны к друг другу, но не хотелось чтобы это было известно всему свету с первых минут…

— Эндрю, пошли за стол поешь хотя бы, а то худющий как доска! — схватил трактирщик моего напарника по танцам и потащил к столу.

— Босс, эй погодите, я еще успею поесть. — запричитал похищенный бедолага.

Я улыбнулась. Что ж, похоже второй наш танец откладывается на неопределенное время. Но в конце концов не танцами одними на празднике заниматься надо.

Пока трактирщик откармливал моего партнера по танцам, я решила скоротать время и разжечь костер. И делать я это решила не по- таринке, а с помощью старой подруги с именем “химия”.

— Уважаемые гости! — решила я привлечь внимание празднующих. — В моем мире важной частью любого праздника было совместное вечернее времяпрепровождение. Предлагаю всем вместе посидеть за костром, пожарить на нем вкусности, погреться или рассказать интересные истории.

— А где костер? — прозвучал из толпы вопросительный голос.

— Сейчас все будет. — я достала банку с огненным зельем, которое я в шутку называла “Молотовым без огня”. — Легким движением руки сейчас на этом месте возникнет костер. — выкрикнула я и бросила банку в кипу дров. На месте дров моментально возник яркий костер, всем своим видом зазывая гостей на совместные посиделки.

Поскольку железных шампуров для еды тут еще не придумали, то я наточила острые тонкие палки как их аналог. Положив неподалеку от костра ящик с заточенными палками я показала как ими пользоваться, после чего все дружно уселись за костер.

Кто-то действительно принялся жарить продукты на палке, кто-то с интересом наблюдал за процессом приготовления другими еды, кто-то просто грелся, а кто-то хотел рассказывать истории, иногда попутно запивая отборным алкоголем. Самым увлекательным было то, что все внимательно слушали речь других, не перебивая. Эстафета передавалась каждому по кругу и гости делились чем угодно: смешными историями, анекдотами, рассказами из жизни или просто разными мыслями. Отец Сандры просто делился радостью, что у его дочери благодаря последним событиям стала жизнь интереснее и насыщеннее, а спасенный от пьянчуги в таверне парень признался, что решил заняться своей физической подготовкой, чтобы быть готовым защитить себя и семью. Постепенно эстафета дошла до нашей с Сандрой компании.

Взяв эстафетную бутылку, Сандра сходу не раздумывая взялась за речь.

— Тут даже долго раздумывать не надо. Встреча с моей подругой Кэти пожалуй самое необычное событие в моей жизни. — рассказывала Сандра. — Вы только представьте: захожу я к себе в комнату, ожидая там поймать с поличным воришку, который часто орудовал в нашей деревне. Обнаружив там мечущуюся в панике девушку мы с отцом решили наказать ее встречей со злыми псами, а та в итоге оказалась жрицей Света. Но что более прекрасно, что после случившегося мы в итоге стали хорошими подругами и остаемся ими по сей день.

Гости замерли от удивления.

— Да уж, не хотел бы я нечаянно оказаться у тебя в доме. — испуганно промямлил трактирщик.

— Да бросьте. — шутливо вступилась я. — Зная что у меня в доме могут орудовать воры я бы тоже в стороне не стояла. Конечно собак я бы на них вряд ли натравила, но меры бы точно были приняты.

— А какая у тебя будет история? — раздался вопрос из толпы.

— У меня? Хмммм… — призадумалась я. — Возможно слишком банально, но знакомство с этим миром уже для меня целая необычная история, страницы которой можно писать каждый день.

— Что ты чувствовала, когда тебя призвали из другого мира? — полюбопытствовал зять трактирщика.

— Трудно сказать. Я шла по улице домой, увидела яркий свет фар, возможно я попала под машину или что-то еще произошло. Стало резко темно, а потом я просто проснулась в доме Сандры. Ну а что произошло дальше уже и так известно. — развела я руками.

— А моя жизнь была весьма однообразна и скучна. — тихонько перехватил у меня эстафету Эндрю. — Еще с детства я рос без родителей в очень маленькой деревне. Один я не мог еще поддерживать целиком хозяйство, поэтому каюсь, приходилось либо подрабатывать, либо подворовывать. А поскольку работой наша деревня богата не сильно была, то чаще приходилось выбирать второй вариант. Дом в итоге забрали за долги, которые существовали еще до гибели моих родителей. И я остался один в этом мире. Бродя по лесам и полям я в итоге наткнулся на город, в подворотнях и закоулках которого в итоге стал пытаться выживать.

Атмосфера у костра наполнилась грустью и сочувствием.

— И что было дальше? — поинтересовалась подруга.

— Как-то раз у одного хамоватого покупателя на рынке я утянул часы. Собирался их продать и на вырученные деньги купить хотя бы немного еды. Пришел к торговцу антиквариатом, он посмотрел на часы и сказал подождать его здесь, после чего спешно куда-то побежал. Вернулся он уже с мужчиной, ныне известным нам как хозяин нескольких таверн в городе. Тот гневно стал выпытывать откуда у меня эти часы. Испугавшись до смерти, я рассказал все как есть и смиренно стал ждать наказания. Но вместо этого получил от него благодарность за возвращение его семейной реликвии. Узнав что я одинок, он взял меня к себе на работу. Сначала я помогал с мелкими делами в его заведениях, а позже начал изучать владение разным оружием и в итоге стал тем, кем вы видите меня сейчас. А тот самый трактирщик сейчас сидит среди нас. — с улыбкой подытожил он.

Трактирщик после истории не остался в стороне и крепко обнял парня. Он настолько сильно опьянел, что почти уже не мог говорить, но все же промямлил:

— Еще бы, такого ловкого парня грех на произвол судьбы бросать! — хихикал тавернщик, другой рукой взъерошивая волосы на голове подопечного. — Эээх, шаловливая морда!

Сад залился смехом. Оба виновника не понимали почему над ними смеются, но в итоге тоже засмеялись, влившись в единый ритм веселья.

Сидели мы так до самой поздней ночи, пока гости уже откровенно не устали. Хоть дом наш был просторный, но у нас не было столько спальных мест для всех гостей. Большинство поблагодарили за праздник и покинули участок. Оставался вопрос лишь с Эндрю и трактирщиком, как с самыми уставшими (и наверное самыми перебрашими), которые казалось вот-вот уснут на месте. И если первого мы бы смогли дотащить хотя бы до качелей в саду, то со вторым все оказалось не так просто. Еще бы, ведь он был значительно выше и тяжелее. Даже вдвоем с Сандрой мы бы не осилили его перенести дальше одного — двух метров. В итоге мы сошлись на том, чтобы перекатить отрубившегося беднягу на постеленный рядом матрас и укрыть. Благо на улице сейчас теплая погода и он точно не замерзнет. Уложив гостей спать, мы с подругой пошли разбирать разруху после праздника: нужно было убрать еду со стола и помыть после этого всю посуду. Хоть гостей было не так много, но посуды грязной была целая гора. Все тарелки мы собрали в ведро с водой чтобы помыть утром, после чего доползли до своих комнат и рухнули спать.

Во сне я видела наш танец с Эндрю. В середине танца мы остановились, наши лица сближались для поцелуя… Внезапно нас отвлекли испуганные голоса людей вокруг. Их руки указывали на солнце… Оно темнело. И это было не затмение, здесь оно бывает очень редко. Сам свет солнца словно потускнел, погружая мир в темноту… Без света люди и растения не смогли жить и стали погибать… Толпы умирающих людей тянули ко мне свои руки и просили помощи, отняв у меня Эндрю. Паника… Она все сильнее меня одолевала. Я начала кричать от испуга. Мое лицо было наполнено искренним ужасом…

И тут я проснулась. Фух, это был всего лишь сон. Давненько мне конечно не снились такие кошмары. Этот сон был каким-то необычным, ощущался как реальность. Но к счастью все было хорошо, солнце как обычно ярко освещало все вокруг, согревая природу своими нежными теплыми лучами. Успокоившись что это был всего лишь сон, я оделась и вышла на улицу, где усердно делала уборку Сандра.

— О, ты уже проснулась. С добрым утром. — заприметила она меня. — А наши два красавца еще вовсю спят.

Я решила проверить наших оставшихся гостей. Оба крепко спали в теньке, но как солнце дойдет до этого края дома думаю они проснутся от слепящего солнца. Эндрю так мило лежал в садовых качелях, что я из любопытства подошла ближе и стала разглядывать как забавно он сопит. Милота! Так бы и украла его поцелуй, но было бы некрасиво это делать в его неведении.

Наблюдая за ним я не заметила как он открыл глаз и увидел мое лицо крупным планом, отчего он разумеется неожиданно дернулся, слегка испугав и меня. Однако проснувшись окончательно он уже улыбнулся и встал со своего спального места:

— Доброго утра! — улыбнулась я.

— Угуу, доброе утро. — зевая, проговорил он. — Что-то я не помню, а как я оказался на этих качелях? Последнее мои воспоминания это посиделки у костра.

— Мы с Сандрой доволокли тебя. Не думаю что спать на голой траве полезно для здоровья. А вот твоему начальнику повезло меньше, наших сил не хватило даже на пару метров. Поэтому перекатили его на матрас и укрыли, надеюсь он не простудится. — пожала я плечами.

Встав со своего ночного укрытия Эндрю схватился за спину.

— Уф, все же не самое удобное местечко для ночлега получилось. — улыбался он, потирая отлежавшую в неудобной позе спину. — Так-с, пожалуй надо разбудить спящего гостя — сказалл он, после чего отправился к своему спящему начальнику.

Эндрю подошел к трактирщику и начал его тормошить.

— Пссс, босс! Бооосс! — тряс Эндрю спящего тяжеловеса. — Эй, босс! Вставай!

Вскоре после трясок спящий гость замычал, давая понять что он начал просыпаться. Открыв один глаз трактирщик стал озираться вокруг.

— Уф, уж поспать не дадут. — запричитал еще не до конца проснувшийся гость. — А что, вечеринка уже закончилась что ли?

— Да. Еще вчера вечером. — сказала я, еле сдерживая смех. Нет, ну дает мужчина конечно…

— Ох, вот это я похоже повеселился. — схватился он за голову. — Совсем не помню как уснул. Надеюсь праздник удался? Никто не ушел недовольным?

— Эм, да вроде никто не жаловался. Все хорошо. Спасибо! — пожала я плечами.

— Отлично. — вразвалочку встал соня со своего ложа, идя в сторону выхода. — Пожалуй мне тоже надо попасть домой и отдохнуть.

Возле дома уже собралась сопроводительная компания, чтобы проводить бедолагу домой: дочь трактирщика, его зять и один из телохранителей. Девушка выступала как моральная поддержка, напрягаться ей разумеется не дали, а двое парней, оперев бедолагу на себя, поволокли его до дома. Эндрю тоже заторопился, видимо решил убедиться что компания доберется до пункта назначения в целости и сохранности.

— Мне тоже пора. Нужно убедиться что его поход домой пройдет гладко. — сказал он, указав через плечо рукой в сторону уходящих. — Спасибо за праздник и отличный вечер. Было весело и весьма необычно. Надо почаще такие праздники устраивать.

— Нууу, конкретно новоселье празднуют лишь при въезде в новый дом. — поправила я. — Но ты прав, можно найти и другой повод для праздника при желании.

— Кстати, я живу в паре кварталов отсюда. — указывал Эндрю в сторону своего дома. Его конечно не было видно визуально, но примерное месторасположение понять можно. — Если что-нибудь понадобится, то обращайся. Буду рад помочь. — в его лице проскочила смущенная улыбка.

— Обязательно. — улыбнулась я. Мои щеки тоже слегка загорелись, выдавая свое неравнодушие к Эндрю.

Я помахала на прощание всей компании, пока они не скрылись из виду. Но больше всего я думала об Эндрю… Эх, как же он мне нравится. Похоже я влюбляюсь, сама того не осознавая…

Неожиданно сзади подскочила Сандра.

— Так-так! Воркуешь тут значит! — хитро положила она свою руку мне на плечо. — Но надо отдать должное: парень отличный, а танец ваш был очень завораживающим. Я наблюдала за вами и завидовала белой завистью. Эх, все-таки не зря я его пригласила… Ой! — закрыла она себе рот руками, понимая что взболтнула лишнего.

— Пригласила значит… Теперь понятно откуда он знал о празднике и куда прийти. Сознавайся, когда успела? — стала я выпытывать у ней подробности. — Неужели в тот день, когда ты оставила мне записку?

— Если честно, то да. — замялась Сандра. — Ты же очень хотела его встретить снова, а случай все никак не доводился. И поскольку о твоем герое ничего не было известно кроме внешности и обстоятельств первого знакомства, то я решила попробовать устроить тебе с ним встречу, хотя бы в этот день. Ты рассказывала, что освободил тебя трактирщик. Вот я и обратилась к нему с допросом. А дальше дело за малым: намекнула что хотели бы пригласить и его, вот трактирщик видимо ему и передал. Зато как все отлично обернулось, да и сам вечер выдался волшебным. Вы и правда великолепная пара! — мечтательно произнесла Сандра.

— Понятно. Но надо отдать тебе должное, с подарком ты угадала как нельзя кстати. — ехидно улыбнулась я ей.

— Да не за что. Обращайся. — утвердительно кивнула подруга, после чего мы продолжили вычищать беспорядок, оставшийся после праздника.

Во время уборки я думала о том, как красиво прошел прием, и о том что мне приснилось накануне… Эти страдающие люди… Гибель… Такой кошмар… Надеюсь это и правда был лишь сон…