Северный тракт вывел нас к Большой развилке, дороге которая могла привести в северо-восточные княжества Сивильнорда (куда нам и нужно было), а также к Колдрамму и Грааду. Мы выбрали ту часть северного тракта, что в народе звалась «королевским большаком», и отправились по ней. Большак шел параллельно реке Сивиль, что текла до самого Северного моря. В ее устье и стоял великий город Нордгард.
Еще один долгий путь пришлось нам преодолеть. И он был отнюдь не последний. В пути Дерек тренировался новым знаниям. Я вспоминал истории с Тарсаном, особенно те части, где Тарсан применял заклятия, чтобы подробно описать их Дереку и помочь ему со спешно оконченным обучением. Проходило лето, начинались месяца дождливой и довольно прохладной осени. А мы все ехали и ехали. Дорога могла быть и быстрее, если бы она шла напрямик, но путь ей преграждал Штормовой пик.
Мы были в нескольких днях пути от границ княжества Вольдорн с главным городом Брамфил, что стоял на холмистых склонах. К полудню нам повстречалась первая за несколько недель купеческая повозка. Я передал Дереку несколько монет, чтобы тот купил необходимых нам товаров, а сам остался сторожить лошадей. После мы двинулись дальше.
— Ты не узнал, почему на дорогах стало так пусто? — спросил я Дерека, когда мой конь поравнялся с его.
— Торговец все списал на войну, — кратко ответил Дерек.
— А кто в наши дни на нее ничего не списывает? — подумал я. — Но странно другое. Я не видел продовольственных повозок. Не то, чтобы они тут и до этого часто ходили, но из Граада и Гамельфорта шли очень бурные поставки в столицу.
— Может, что случилось, а может, все-таки торговец прав, — рассудил Дерек и мы спокойно двинулись вперед.
Дня через два мы наткнулись на обломки телег, что лежали на обочине дороги. Вокруг были пятна крови. Лошади, завидев это место, сразу стали вставать на дыбы и испуганно ржать. Дерек усмирил их заклятием, и мы отправились исследовать обломки.
Около телеги были также разбросаны товары, никем не тронутые и окровавленные мечи. А следы крови уходили с дороги в окружавшие ее леса.
— Кровь давно засохла, — сказал Дерек, после того как провел пальцем по кровавым пятнам на дороге. — День, два… Может больше, точнее сказать не могу. Бандиты?
— Не думаю, — ответил я и стал рассматривать ящики. Мы открыли один из них и обнаружили в нем ювелирные изделия, уложенные на мягкое сено. — Были бы бандиты, тут уже этого бы не осталось.
— А кто тогда? Ты на чудищ намекаешь? — удивился Дерек.
— Почему нет? Большак не охраняется, в округе не так много поселений и городов. А водятся в лесах помимо волков и медведей, куда еще более опасные твари.
— И кто, например? — спросил Дерек и отставил ящик с товарами.
— Ну, тролли, кикиморы, лешие (хотя они никогда не нападают), может быть, оборотни, но мы слишком далеко от деревней, где могут быть эти бедолаги, еще, конечно же, мантикоры и виверны, хотя насчет последних двух я сомневаюсь. Их численность давно уменьшилась на столько, что найти одну — большая редкость, — говорил я и пошел к обломкам обоза.
— Бандиты, все же, мне кажутся более реальной версией, — сказал Дерек, догнав меня.
Обозы так сильно были повреждены, что от них вообще мало что осталось. Около них мы обнаружили и обглоданные трупы лошадей.
— Это волки постарались, — сказал Дерек, отстраняясь от источающей зловоние туши.
— Или гули, — заметил я. — Местные леса вообще полны всяких чудищ, правда, в мирное время они редко когда смели показываться.
— И кто же защищал людей от них?
— Ловчие были. Охотники помогали, да и толп с вилами и факелами никто не отменял, но сейчас, видимо, не до этого, — я осмотрел отметины когтей, оставленные на остатках телеги, и пошел обратно к лошадям, заявив, — Нам тут делать больше нечего. Поедем дальше. А как выйдем к поселениям обязательно предупредим местных о происшествии.
Дерек нехотя залез на коня, и мы тронулись дальше.
Ночь застала нас неожиданно. Мы совсем немного не доехали до пересадочной станции, где можно было нормально отдохнуть, но продвигаться в темноте не очень хотелось, да и сил у нас почти не было. Мы устроили привал прямо на обочине большака. Я разжег костер, Дерек привязал поблизости лошадей и покормил их. Затем мы сами принялись ужинать. Мы беседовали, я рассказывал истории, Дерек сопровождал все вопросами. Столько времени мы провели вместе, и сколько всего еще было не рассказано, а сколько всего еще предстояло рассказать. Дерек с мальчишеским увлечением слушал мои истории. А вдалеке за приятным потрескиванием костра и шелестом елей, слышались завывания. Звездное небо расстилалось над нами. И ничего бы не нарушало это великолепие, если бы не надоедливые комары, что слетелись на огонь и донимали и нас, и лошадей.
Поздней ночью меня разбудил Дерек. Было темно, его что-то встревожило. Однако вскоре нам стало понятно, что именно. Из леса доносилось злобное рычание, под ногами того кто издавал эти звуки слышалось шуршание травы. Мы с Дереком переглянулись. Он достал ножны с клинком и встал рядом со мной. Затем заржали лошади, и из леса выпрыгнуло существо, столь черное, что если бы не блестящие страшные желтые глаза, его было бы совсем не видно в ночи. Я щелкнул пальцами, и мгновенно в потухшем костре вспыхнуло пламя. Оно осветило наш лагерь и это существо. Оно напоминало пантеру, но страшная морда с острыми клыками, с которых капала зеленоватая жидкость, сразу отстраняло это сравнение. За ним волочился хвост, оканчивающийся жалом.
— Дерек, берегись ее клыков, — шепнул я ему, и тут же существо издало рык и прыгнуло на нас.
Мы разбежались в разные стороны, а существо с грохотом приземлилось на то место, где мы стояли секунды назад. Оно погналось за Дереком. Я, воспользовавшись ситуацией, поднял перед собой руки и провел ладонями от костра до твари. Пламя вспыхнуло так, что задело ее и сильно обожгло. Чудище взвыло, но не загорелось. Дерек напал на замешкавшуюся тварь и поранил ее клинком. Брызги крови разлетелись в стороны и запачкали одежду Дерека. Но и существо не осталось без ответа. Оно молниеносно махнула лапой с острыми когтями, и задело его руку, в то время как он заносил второй удар. Это заставило Дерека отстраниться. Я создал в ладонях пламя и метнул в чудище. Как и в прошлый раз, оно лишь сильнее разозлилось и теперь кинулось на меня. Но в этот момент Дерек смог замахнуться клинком и отрубить существу длинный хвост с жалом. Хвост отлетел в сторону и стал извиваться, словно был живым, а тварь злобно завыла. В округе в ответ послышалось завывание. И через мгновение из леса к нам выпрыгнуло еще одно такое же существо. Оно приземлилось прямо передо мной, но нападения не последовало, что-то остановило чудище. Я осмотрелся и заметил, как Дерек подчинил тварь своей воле, с помощью заклятия.
В это время второе существо, придя в себя, кинулось на меня, но я во время успел метнуть сотворенный огонь прямо в открытую пасть этой твари. Оно выжгло ее изнутри, но я не успел вовремя увернуться, и существо замертво рухнуло на меня. А тем временем Дерек рассек другое чудище, и то также упало наземь. Я пытался свалить с себя тяжелую тушу, но мне не удавалось: слишком она была массивной. Дерек помог мне и, когда я выбрался из-под мертвого существа, он спросил:
— И что это было? — с явным удивлением проговорил он, кони все еще ржали в страхе и вставали на дыбы.
— Нам с тобой, посчастливилось найти двух мантикор, — сказал я и присел возле трупа, осматривая сожженную морду чудища.
— Значит, все-таки они напали на обозы.
— Скорее всего, — ответил я и встал с корточек. — Они тебя не кусали? (он отрицательно помотал головой) Хорошо, их яд смертелен. Помоги-ка мне!
Мы перетащили туши мантикор подальше от дороги и развели костер, как только огонь занялся я, перебросив пламя с костра на их тела, с большим усилием поджог их. Они заполыхали, и в воздух стал сочиться до боли тошнотворный запах. Дерек проверил лошадей, после чего мы уселись подле своего костра и я стал обрабатывать его рану.
— Ты в последнее время так и нарываешься, то на ссадины, то на порезы, — сказал я ему после того как обработал кровоточащую рану, в то время как Дерек морщился от боли.
— Быть героем не просто, — усмехнулся он.
— О, посмотрите на него! Герой! — ехидно начал я. — Ты бы не кричал об этом во всеуслышание.
— Совор, у тебя кровь! — обеспокоенно прервал меня он и указал мне на изорванный окровавленный бок моей робы.
— Я и не заметил, как она меня поранила, — сказал я и приложил руку к кровоточащей ране. — Эх… Робу жалко…
Утром мы двинулись дальше. Через несколько часов мы все же набрели на пересадочную станцию, где и перекусили. Там же я смог очистить наши одежды. Путников на станции было не много, но им мы рассказали, что в округе водятся чудища, нападающие на обозы, и чтобы те позаботились доставить эту весть в ближайшие деревни и города. А после вновь отправились в путь.
***
И вот 20-ого Летящих листьев мы приблизились к устью реки Сивиль. Перед нами предстало великолепное, завораживающее зрелище. Впереди грозно возвышались Бритогские горы, своими снежными вершинами упиравшиеся в небо. У реки они заканчивались высокими предгорьями. От этих предгорий к противоположному берегу Сивиль, прямо над рекой, тянулся широкий выступ. Этот выступ был бы похож на арку, если бы на противоположном берегу его конец поддерживала бы каменная опора. На этом выступе, что носил название Бычий рог, раскинулся великий и славный город Нордгард — столица Сивильнорда. Крыши домов торчали из-за высоких стен, что окружали город. Над всеми остальными зданиями в городе возвышались три величественные постройки: цитадель «Север», звонница храма во имя аэрия Аквила и великолепный зеленый купол Золотого зала, что находился возле самого края выступа. Нордгард поражал воображение. Дерек ехал явно удивленный этим зрелищем. Он, не отрываясь, смотрел на выступ. Град королей, казалось, парил над землей.
Дорога доходила до небольшой развилки: один путь спускался с предгорий ближе к реке, где через нее был перекинут мост, второй путь поднимался выше, где из-за невысоких холмов показывались лопасти мельниц. Множество груженых товарами телег и обозов сновало туда-сюда. Слышался крик чаек и сильное завывание ветра, дующего с реки. Путь патрулировали вооруженные стражи в синих накидках с гербом княжества на них. Дорога петляла на холмистых склонах и вскоре вывела нас к небольшому пригородному поселению, где расположились мукомольные фактории и высокие пышные мельницы. Поселение это носило название Мельница Таврот. В нем же было большое подворье различного скота, включая и лошадей. Мы, следуя за торговыми обозами, повели коней дальше, вверх по дороге.
Дальше дорога расширялась так, что по ней могла пройти шеренга из трех обозов в сторону города и обратно. Она поднималась к выступу, но прежде нас встретили каменные стены форта «Империя», что защищал подступы к столице. От него дорога поворачивала к выступу и выравнивалась. Уже отсюда был виден сияющий в ярких лучах солнца огромный зеленый купол Золотого зала. А перед нами предстала высокая внешняя городская стена с открытыми массивными коваными воротами. По обе стороны от дороги стояли две небольшие башни, на которых развеивались штандарты Нордгарда и всего Сивильнорда — синее полотнище с большим круглым сивильским щитом, украшенным волнистыми узорами и золотыми клепками, за которым были скрещены два меча. Этот флаг полностью передавал характер и великие ценности Сивильцев — любовь к славным честным битвам и крепкий дух.
Миновав сторожевые башни, мы проехали под аркой ворот внешней стены, предварительно объехав столпившиеся обозы. За внешней стеной расположился Имперский Легион. Правую часть занимали бревенчатые казармы и палатки, в которых расквартировался личный состав армии генерала, а левую — грозно возвышающаяся неприступная крепость Легиона. Толстые стены окружали цитадель «Север» и высокую башню. В ней располагался штаб Северного Легиона, а в нынешнее время генеральный штаб командования обороны Имперских интересов, то бишь штаб Центерия. На ветре развивались алые кожаные полотнища штандартов, с черными полосами по периметру, и Императорским черным драконом с расправленными крыльями по центру. Мы постарались поехать быстрее, чтобы долго не маячить у легионеров под носом.
После того как мы преодолели арку ворот второй городской стены, наконец, попали в столицу всего Сивильнорда. Люди сновали туда-сюда, волной перетекая из переулка в переулок. По главной мостовой, мощенной булыжниками, длинными колонами ездили груженые телеги и ходили нарядные дамы и кавалеры. С торговой площади, что расположилась прямо в сердце города, неслись оживленные крики и возгласы. Огромный город вмещал более половины населения княжества Хъялмарк, поэтому неудивительно то, что на улицах было так много народу. Стройно, примыкая друг к другу, расположились невзрачные серые каменные домики.
Мы проехали дальше по мостовой. По левую сторону от нее расположилась практически безлюдная Висельная площадь. Пустующие петли виселицы одиноко раскачивались на ветру. В стороне от нее расположилась плаха, около которой было выцветшее кровавое пятно, впитавшееся в камень, по-видимому. Вся площадь была обклеена плакатами с именами и изображением преступников и воров, но больше всего было изображений с князем Рориком, на котором зияла кривая надпись: «Смерь Рорику — убийце короля!».
Пока я взглядом окидывал город и вспоминал, что, где находится, Дерек с интересом рассматривал каждый уголок, мимо которого мы проезжали. Мостовая провела нас мимо скрывшейся за домами Колодезной площади, скромных жилых домов, больших и длинных зданий торговых компаний и разных факторий, и так мы доехали до торговой площади, где расположилось множество лавок и прилавков. Каждый торговец зазывал посмотреть его товар. В самом центре площади, возле каменной статуи основателю — королю Хъялмарку, раскинулся базар. Чего только не было на нем. Купцы предлагали и заморские товары из самого Хардрассала, что было малой, но все же редкостью в Сивильнорде, (харлийские караваны редко доходили до Нордгарда, а то, что закупалось Драгонгардом, чтобы затем морем переправить сюда, было лишь малой частью всех диковинных товаров каравана).
Мимо лавок и людей, проплывая под различными вывесками, мы, наконец, добрались до нужного переулка и свернули в него, оставив позади суматоху торговой площади. В переулке расположился постоялый двор «Бычий рог», как гласила цветастая вывеска с изображением городского выступа. Спешившись, мы отвели лошадей к коновязи, и зашли в здание.
Внутри было немноголюдно. Приятный интерьер, небольшие ухоженные столики со свежими цветами в вазах. Дерек, взяв у меня несколько монет, отправился к хозяйке, по-видимому, что расположилась за длинной стойкой. За ней виднелись небольшие бочонки, а над стойкой висела огромная картина с пейзажем лесного бора и медвежатами. Большая лестница, ведущая на второй этаж, расположилась в центре холла. Я выбрал свободный стол возле окна. Великолепные шторы скрывали раму окна, что было защищено узорной решеткой с наружной стороны. Две пышных дамы в расшитых узорами платьях сидели за столом в дальнем конце холла и громко шептались. В углу сидел мужчина и выпивал. Пока я осматривался ко мне неожиданно подсел Дерек.
— Ай да Нордгард! — все никак не мог он выйти из-под впечатления.
— Красивый город, столица как-никак, — ответил я и отодвинул вазу из центра стола к краю у окна и продолжил шепотом. — Но ты не давай этой красоте усыпить твою бдительность. Легион нам не враг, но у него есть на тебя планы… и они едва ли будут касаться твоего истинного предназначения.
— Что будем делать? — спросил он.
— Для начала перекусим, — усмехнулся я.
— Я имею в виду…
— Пока подождем, когда приедут гости. Затем узнаем все у князя Девлара. Но на прием пойду я один! Тебе туда совать нос незачем, — нетерпеливо ответил я.
— Но, Совор, я вполне могу постоять за себя, да и кому я тут нужен?
— Что постоять можешь, знаю. А вот ведешь себя хуже ребенка, — был непреклонен я. — Не зачем лезть в улей, не зная есть ли там мед. Может мы вообще зря сюда приехали.
— А что, собственно говоря, нам мешает явиться к генералу сразу сейчас, в крепость? — поинтересовался Дерек и в этот момент нам принесли харчей.
— Во-первых, кто тебя туда пустит? — сказал я и отпил из стакана. — Да, меня туда-то может быть и пропустят, и в то, что ты мой сопровождающий тоже поверят. А где гарантия, что тебя не схватят, как только генерал прознает кто ты?
— То есть, все упирается в меня и мою силу? — сказал Дерек, жуя куриную ножку.
— Скорее в силу, чем в тебя самого. Но без тебя не будет и силы… Мы должны сохранить нейтралитет, не отдавая предпочтений ни одной из сторон.
— Знаю, знаю… Уже сто раз говорил, — недовольно фыркнул Дерек.
Перекусив и освободив седельные сумки, оставив их содержимое в снятых комнатах, мы решили прогуляться по городу, а для начала отвели лошадей на постой в ближайшую конюшню. Мы прошлись мимо различных лавочек: аптекарских, травнических, книгопечатных, пекарных, из которых разносился необычайно приятный запах свежевыпеченного хлеба, и многих других. Затем мы прогулялись по базару. Когда мы подходили к прилавку, торговцы не упускали шанса и сразу же начинали предлагать свой товар и чуть ли не удерживали до тех пор, пока не купишь у него ненужные предметы. Возле некоторых мы останавливались и, присмотрев необходимые вещи или неплохие снадобья, я начинал торговаться, сбрасывая с первоначальной стоимости от нескольких серебреников до целого золотого (тут уж как везло с торговцами). Устав от криков и толкотни, мы решили покинуть базар и свернули в переулок. Пройдя мимо кузни, в которой пылал жар от горнов и об метал звенели молоты, мы покрутились по улочкам города и вышли к возвышающемуся храму во имя аэрия Аквила. Храм был облицован белым мрамором. Его звонница, соединенная с основным четвериком длинной галереей, грозно высилась, оканчиваясь шпилем. Весь фасад был украшен резьбой и аркатурами. Вокруг стояло несколько монахов в скромных белых рясах, укрытых черными накидками и капюшоном, что полностью покрывал голову. Они проповедовали, пересказывая книгу пророков прохожим.
Вскоре мы достигли третьей городской стены, за которой скрывался Золотой зал и только зеленый купол гордо высился над дворцом. Кованые ворота, украшенные резьбой с историей народа Сивильнорда были закрыты, а стражники с пиками в руках стояли на посту по обе стороны от ворот. На стенах были развешаны флаги Сивильнорда и Империи. Затем Дерек пошел куда-то вдаль, свернув с мостовой в переулки. Я спешно пошел за ним. Он не останавливался и, преодолев площадь Залдера, что скромно скрылась в окружении богатых купеческих и чиновничьих домов, с придомовыми участками, вышел к лестнице, что поднималась на стену. Дерек побежал вверх по ней. Мне оставалось следовать за ним.
Стену патрулировал караул, вооруженный арбалетами. Они не обращали на нас внимания. Дерек, поднявшись на стену, подошел к бойницам и стал смотреть в них. А за ними открывался великолепный вид на устье Сивиль и Северное море. Чайки, сопротивляясь ветру, кружили над водой, радостно пища. Волны с белоснежной пеной разбивались о плывущие по морю одинокие льдины и гористые берега. Дерек смотрел на море с восторгом.
— Что-то в Колдрамме оно тебя так не завораживало, — усмехнувшись, подметил я.
— Там оно… холодное и неприветливое… А здесь…здесь великолепное, — отвечал он, не отрываясь от созерцания моря.
А вдалеке виднелись небольшие рыбацкие корабли.
Спустившись, мы свернули с площади в безлюдный переулок и намерились возвращаться к постоялому двору. Пройдя по перекрестку, мимо наших носов из-за угла пронесся обеспокоенный человек в запачканном камзоле. Я хотел было посмотреть в его сторону, но в эту же секунду Дерек охнул и повалился на меня, как будто на нас кто-то налетел. Мы с грохотом рухнули на землю. Я и опомниться не успел, как Дерек встал и за руку поднял меня с дороги. А перед нами с земли поднимался человек в черном капюшоне. Когда тот встал, я заметил, что это была девушка на вид лет тридцати со светлыми волосами. Она с яростным выражением лица отряхнула свой темный наряд и хотела быстро метнуться в ту сторону, куда бежал мужчина, но Дерек остановил ее. Она выругалась и стала кричать:
— Остолопы! Раззявы! Чего под ноги лезете?
Она кинулась дальше по улице, но там оказалось так много людей, что кто угодно бы потерялся. Я поднял сумку с покупками с дороги и отряхнул ее. А девушка снова выругалась и, обернувшись, стала кричать на нас:
— Проклятье вам на головы! Я из-за вас, двух дурней, его упустила! Вот надо было вам появиться тут! А ты, — она гневно обратилась к Дереку, — зачем меня остановить пытался? А? В сговоре с ним?
— Не кричите тут! Не мы на вас налетели, а вы нас с ног сбили! — заступился я.
— Сударыня, успокойтесь, — начал Дерек в растерянности, — я остановил только затем, чтобы узнать, не повредили ли вы чего-нибудь.
— Да уж, слава Десяти, не повредила! — никак не могла успокоиться женщина. — Дерас вас дери, я упустила его! — крикнула она, сжала кулаки, а потом с гневным лицом, но спокойным голосом стала вслух рассуждать. — Мне его теперь не найти… Ляжет на дно и ищи свищи.
— В чем собственно дело? — начал я расспрос, хотя меня это никак не интересовало.
— Вас не касается! — огрызнулась она и пошла прочь.
— Сударыня, может, как провинились, так и помочь сможем? — схватив девушку за руку, спросил Дерек.
— Как ты смеешь?! — гневно выкрикнула она, вырвала свою руку и собралась дать Дереку оплеуху, но передумала и опустила ее. — Вы мне уже ничем не поможете! Лучше бы под ногами больше не вертелись! — добавила она и торопливо пошла в толпу, в которой скрылся преследуемый ей мужчина.
— И зачем же так набрасываться? — растерянно говорил Дерек, глядя ей вслед. Я же был рассержен: средь бела дня нас обваляли в пыли, так еще и накричали.
— Пойдем! — сердито ответил я и двинулся вперед.
На следующий день в город стали прибывать гости. Длинные картежи из конного сопровождения и богатых карет проезжали по мостовой и скрывались за третьей городской стеной. Я наблюдал за этим, возвращаясь от лошадей. Когда я пришел на постоялый двор, разбудил Дерека и мы позавтракали. После мы отправились к дворцу, чтобы увидеться с князем Девларом. Как и ожидалось, количество стражи возле дворца увеличилось, но это никак не отразилось на жизни города, который уже во всю проснулся. Горожане выползали из своих домов и спешно шли куда-то по своим делам.
За третью стену нас не пустили, но страж пообещал передать наше послание князю, и мы остались ожидать ответа от Девлара. Спустя час ожидания к нам вышел придворный паж в накидке с символом Нордгарда. Я подозвал Дерека, что скучающе сидел на дороге возле стены. Когда мы собрались, паж передал нам:
— Князь Девлар приветствует вас, достопочтенный архимаг! — затяжным голосом начал паж. — Его величество передает, что смог достать два приглашения на прием. Его величеству от вас требуется только назвать имена, которые следует вписать в них.
Я ненадолго задумался, а потом ответил:
— На прием прибудет только архимаг Соворус Марет, пусть это имя и впишут в приглашения. — Дерек хотел было что-то сказать, но промолчал.
— Хорошо, достопочтенный архимаг! Что-нибудь еще передать его величеству? — произнес паж, я ответил, что больше ничего не нужно и, поблагодарив его, отпустил.
Немного разочарованный Дерек осмотрел виднеющийся портик и пилястры Золотого зала, тяжело вздохнул и побрел обратно, в сторону торговой площади.
Вскоре мы вернулись на постоялый двор. Но не успели мы войти в здание, как к нам подлетела фигура, укутанная в черный плащ и капюшон. Когда человек приблизился, он снял капюшон и из-под него показались светлые длинные волосы, заплетенные в косу.
— А вот и вы, архимаг! Как долго мне пришлось ждать вас! — радостно произнесла девушка, и я узнал ее, это была та самая девушка, что сбила нас с ног и обругала.
— Как вы нашли нас? — недовольно спросил я и сложил руки на груди.
— Это было не сложно: навела справки там, узнала информацию тут, — увертливо ответила она. — Но это не главное. Помните, что вы предлагали помощь?
Я посмотрел на Дерека и тот уверенно кивнул ей в ответ.
— Так вот, вы мне должны! И я придумала, как вы можете вернуть мне долг, — сверкнув довольными глазами, произнесла она и хитро улыбнулась.
— Мы вам, сударыня, ничего не должны! — раздраженно сказал я и уставился прямо на девушку.
— Какая я вам сударыня? Алдия я, — ответила она и, продвигаясь к двери, добавила, — Обсудим все позже. Идите за мной!
— С какой это ста…
— Совор, я же обещал ей помочь, — прервал меня Дерек. — Да и давай посмотрим, чего она от нас хочет.
— Только постарайся не выдать себя, — шепотом сказал я, и мы потащились за Алдией.
Она провела нас по множеству переулков города, довела до Колодезной площади, в центре которой среди клумбы стоял красивый колодец. Затем она завернула за угол и стала подниматься по лестнице к двери небольшого дома. Отперев дверь, она пригласила нас внутрь.
Внутри он оказался еще меньше, чем снаружи. Холодный и темный. Камин был погашен. Сам дом был скудно обставлен, лишь изредка встречались красивые предметы интерьера. Алдия провела нас к комнате, в которой стояла небольшая кровать. Она подошла к шкафу и стала отодвигать его. Тот с легкостью сдвинулся в сторону, и Алдия прошла за него. Мы отправились вслед. За шкафом был проход в другую комнату, без окон, в ней стоял мрак. Алдия зажгла светильник, осветивший часть комнаты. По стенам расположилось несколько шкафов с книгами, посреди комнаты стоял большой дубовый стол, а по углам были расставлены сундуки. Стол был усыпан различными бумагами. На полу в красивых ножнах, украшенных резьбой, стоял, опершись на ножку стола, меч. Алдия прошла за стол, разгребла кучу бумаг в стороны и в центр поставила светильник.
— Теперь можем перейти к делу, здесь нас лишние уши не услышат, — сказала она и стала пристально смотреть на Дерека, а потом добавила с радостью и удивлением в голосе. — Так вот ты какой — новый повелитель! Дерек, так ведь?
— Как? — боязливо поинтересовался пораженный Дерек, тем самым окончательно раскрывшись.
— Я же сказала, что навела справки. Да и слухи говорят о том, что повелитель вернулся и путешествует с Магистром. Маги все еще сидят в башне, а значит, «магистр» ни кто иной, как сам архимаг Севера — Соворус Марет.
— Я поражен твоей информированностью, — все еще недовольным тоном говорил я, — но я, как и Дерек, хочу знать, зачем ты нас сюда привела? И кто ты такая, откуда тебе столько известно?
— Я — Алдия! — грозно ответила она. — Больше вам знать не обязательно.
— Но можно ли тебе доверять, вот в чем вопрос? — произнес Дерек, чем озадачил Алдию.
— Я служу во благо Империи и делаю все в ее интересах, — увертливо ответила она.
— Докажи, что не врешь! — по-видимому, не поверил ей Дерек и положил руку на рукоятку меча.
Алдия вздохнула, но возражать не стала. Она направилась к одному из сундуков. Склонившись над ним, она отворила крышку и стала долго там копаться. Вскоре она достала из сундука что-то и показала эту вещь нам.
Это был шлем, украшенный рельефной позолоченной резьбой. На нем был изображен золотой Императорский дракон с расправленными крыльями, над которым парил венец.
— Я — Алдия, генерал ордена Дракона! — гордо ответила она.
— Шлем точно принадлежит ордену, — недоверчиво заметил я. — Но сейчас, где только не достанешь таких.
— Вы, архимаг, думаете, что у рыцаря ордена так просто отобрать его амуницию? — усмехнувшись, сказал она. — Ну, не верите этому, я думаю, поверите этому. «Два глаза, чтобы следить; тридцать зубов, чтобы защищать; крылья, чтобы скрываться в их тени; когти, чтобы вырывать правду; один венец, чтобы служить Императору!»
— И что это? — непонимающе произнес Дерек.
— Это шифровка ордена, один из его паролей, — пояснил я. — Хорошо, генерал Алдия, этому я поверю.
— Вот и отлично, — без какой-либо эмоции на лице произнесла она и поставила шлем на стол.
— Но как такое возможно: орден был расформирован, а все его члены были вне закона? — начал я расспросы, чтобы утолить свое возросшее любопытство.
— Стараниями Дэймона орден и в правду расформирован, а большая часть рыцарей, либо сидит в заключении, либо скрывается, как я. Но клятва наша перед троном и Империей вечна, несмотря на прихоти монархов. Поэтому, деятельность ордена никогда не прекращалась. Правда, дела сейчас идут не очень хорошо. А благодаря таким раззявам, уж простите, еще и срываются важные миссии. Но сейчас не об этом.
— Подождите! — остановил нас Дерек. — Я не могу никак понять: что это за орден такой и в чем повинен Дэймон Третий?
— Не хотелось бы мне тратить время на разъяснения, но, видимо, придется, — со вздохом ответила Алдия. — Орден Дракона — это глаза и уши императора. Мы работали подпольно, выведывая любую информацию на благо Империи. Одним из подразделений ордена была Императорская гвардия, что охраняла властителя. К сожалению, благодаря параноику Дэймону Второму, отцу правящего императора, который видел в каждом заклятого врага и убийцу, больше всего в заговоре против себя подозревал орден. Поэтому он его распустил, а всех его членов сделал вне закона, — Алдия замолчала и стала смотреть в пол.
— А потом и вовсе сошел с ума, чуть не погубив Империю, — добавил я.
— Точно… Слава Десяти, они прибрали его вовремя, да просят меня боги, — проговорила Алдия.
— Да уж… Спасибо, что хоть ввели меня в курс дела. — Ответил Дерек.
— Теперь, надеюсь, все стало понятно? Отлично! Тогда я могу перейти к делу, — оживилась Алдия. — Как вы, наверное, знаете, завтра в Золотом зале пройдет прием по случаю дня рождения покойного короля. Я должна была попасть на прием! Но приглашение, которое мне с трудом удалось получить, было направлено мне курьером-предателем! Он сбежал от меня с приглашением, и я бы догнала его, если бы под ноги не попались вы.
— И чем мы сможем помочь? — поинтересовался Дерек.
— Архимаг может попасть на прием. Привилегии и все в этом роде ему позволяют это сделать, — сказала Алдия.
— Допустим, — увертливо начал я, — что я попаду на прием. Что от меня потребуется?
— С тех пор как началась война, посол от Фолнерского королевства перебрался из посольства во дворец. Вы ведь понимаете, что посол не просто так располагает гарнизоном Королевской гвардии. У него очень четкие указания. И война идет не просто в Сивильнорде, но и между двумя тронами. Поэтому мне требуются данные о расположении войск талков за границей Сивиля и информация об их планах касательно положения дел в Сивильнорде. От этого может зависеть многое.
— И как я смогу проникнуть в кабинет посла? Он ведь охраняется.
— Не Великому магистру об этом спрашивать, — ответила Алдия и повернулась к стеллажам, что были у нее за спиной.
Дерек дернул меня за рукав робы, и мы отошли немного в сторону.
— Ну? — шепотом спросил он. — Поможем ей?
— Я же говорил, что тебе ни в коем случае нельзя сейчас принимать сторону! — чуть ли не закричал я. — Нам не нужны лишние проблемы.
— Ты все равно идешь на прием, так? Тебя не касаются проблемы выбора стороны. Что сложного пробраться в кабинет посла?
— Тебе все легко! Хотя… — шепотом говорил я, а затем обратился к Алдии: — У меня есть два приглашения на прием. Мы с Дереком достанем все, что тебе требуется.
— У вас были приглашения, а вы молчали! — вспылила Алдия. — В таком случае, я должна пойти вместо Дерека!
— Так не пойдет! — резко ответил я.
— Я и так доверилась вам. Очень многое открыла. Из-за вас я сорвала одну миссию, и вы хотите провалить еще одну? Нет! Вот так не пойдет!
— Совор, я останусь. Пусть выполнит свое задание, — ответил Дерек.
— Но теперь, когда о тебе знают, как говорит Алдия, я не могу тебя оставить одного! — забеспокоился я. — Хм… Мне, кажется, пришла идея. Знатные купцы Империи тоже будут на приеме? — обратился я к Алдии.
— Скорее всего. Но из Драгонгарда навряд ли, иначе они бы прибыли сегодня.
— Тогда все отлично, — сказал я. — Мы сыграем спектакль. Я надеюсь у нас получиться.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дерек.
— Вы исполните роль супругов Юлиана и Арианны Барадорских — купцов с Золотого побережья в предместьях Габрала. Они знатны, но, я думаю, в Сивильнорде никто их вживую не видел.
— Играть знатную даму, вот еще! — недовольно возразила Алдия. — Может, еще и платье заставите меня нацепить? — я кивнул ей, и она что-то пробурчала себе под нос.
— Придется. Либо я пойду с Совором, либо мы все вместе, — уговаривал ее Дерек.
— Как вы это провернете? — спросила она, видно, согласившись.
— Не генералу ордена Дракона об этом спрашивать, — ответил я ей и усмехнулся.
***
Подходило к концу 22-ое Летящих листьев. Солнце клонилось к закату. Все небо окрашивалось в необыкновенно розовые оттенки с нежно золотыми цветами. Мы приближались к арке ворот третьей городской стены. Зеленый купол, сверкающий в лучах заката, грозно возвышался при нашем приближении. В окнах зала горел свет.
Когда мы подошли к воротам, стражник проверил наши приглашения и только затем отворил створку кованых ворот и впустил нас за третью стену. И перед нами предстал фасад Золотого зала. Каменная облицовка. Великолепный фронтон на могучих колоннах с капителями выделанными лепниной в виде позолоченных виноградных лоз. Рустованные пилястры, окружали высокие окна. Все было выдержано в так называемом имперском стиле. По углам здания вздымались высокие башни, что не превышали высоту огромного купола. Перед парадными дверьми, куда вела подковообразная лестница, в центре которой была статуя, стоял управляющий в цветастом наряде.
— Ваши приглашения, судари! — сказал он, когда мы поднялись по лестнице, хотя это было очень трудно: Алдия в платье двигалась очень медленно.
Мы по очереди протянули ему необходимые бумаги, он осмотрел каждую и отворил перед нами двери. Дерек, склонившись в поклоне, пропустил вперед Алдию. Она, изображая грациозную походку, поддерживая полу красного платья, вошла внутрь. Мы прошли за ней.
Через холл полный услужливых дворецких, мы вошли в зал огромных размеров, облицованный белым мрамором. Он был полон гостей, многие из которых расположились неподалеку от столов с угощениями. Зал освещали люстры, самая большая из которых находилась над центром. Она свисала из-под самого купола. Зал делился условно на две части: одна шла по периметру, а вторая находилась в центре. Ее отделял ряд из двадцати больших золотых колонн, что тянулись к куполу. Из-за этих золотых колонн зал и получил свое название. На стенах висели портреты, а под ними на дубовых тумбах стояли вазы с цветами и золотые канделябры. Из кухни тянуло приятным запахом. От всего этого вида Дерек охнул.
Мы прошли к центру зала, попутно кланяясь всем гостям. По счастью нас никто не узнавал. Над центральной частью зала, окруженной колоннами, виднелся великолепный купол, что создавал впечатление недосягаемости потолка зала, также был виден и балкон второго этажа. Когда мы подошли к столу с угощениями, Дерек потянулся за канапе насаженным на посеребренную шпажку.
— Дерек, — толкнул я его вбок и шепотом продолжил, — плохо играем. Больше внимания «супруге».
Дерек проглотил канапе и отправился к служанке, что держала поднос с бокалами вина. Он взял два бокала и один услужливо предложил Алдии. Та кокетливо приняла его из рук и хихикнула.
— Играем, но не переигрываем, — улыбаясь, шепнул я им.
Многие наблюдали за нашей «парой»: дамой в красном платье и кавалером в синем камзоле с серебряной филигранью на нем (за который пришлось отдать десять золотых!), опоясанным богатым кушаком.
В толпе я заметил князей Девлара и Торбьёрна, что вели беседу с княгиней Амалией (властительницей княжества Дракмор со столицей в Вартроне) и князем Адорионом (властителем княжества Ильяркон со столицей в Гиродине). Все были одеты в богатые камзолы или платья, поверх которых была недлинная шуба с меховым воротом. Я решил подойти к ним и поблагодарить князя за помощь. Первым меня заметил Торбьёрн.
— Достопочтенный архимаг! — громко произнес он, что заставило многих обратить на меня внимание. — Вот уж не думал, что смогу увидеть вас здесь!
— Я тоже рад, князья! — ответил я и поклонился им.
— Долго же вы не появлялись в коллегии. А у меня много вопросов возникло, — продолжал Торбьёрн, чем очень разволновал меня. — Ваша помощница никак не может мне толком сказать, где вы. А сама она моих планов не понимает. Я хотел бы кое-что сделать в коллегии, что очень бы помогло и городу и вам, конечно же.
— Я бы советовал вам, князь, — начал грозно я, и заметил, как блестят глаза Торбьёрна, пробуждалась Магнусовская порода.
— Господа! — разнял нас Девлар. — Не будем портить друг другу вечер. Да и мы здесь не для ссор собрались, а для того чтобы почтить память покойного.
Торбьёрн недовольно скривил губы в улыбке и, поклонившись, удалился.
— Рад вас видеть, архимаг, — продолжил Девлар.
— Я тоже, князь!
— Как идут дела? Я надеюсь, все увенчается успехом! — осведомился он, а потом пристально посмотрел куда-то мне за спину и, улыбнувшись, громко продолжил: — Кого я вижу?! Это же достопочтенные супруги Барадорские! Рад приветствовать вас!
Дерек с Алдией переглянулись и поклонились ему. Затем они приблизились, и Девлар стал рукой представлять их всем гостям.
— Позвольте представить вам, господа, — распинался он перед князьями, сверкая перстнями на пальцах, — достопочтенные купец Юлиан Барадорский (Дерек еще раз поклонился) с его супругой Арианной.
Князья познакомились со знатными купцами из Драгонгарда и удалились к столу с угощениями. После громкого представления неизвестных гостей, зал, по-видимому, потерял интерес и больше не озирался на Дерека с Алдией.
— Я видел генерала, — шепнул нам князь. — Поторопитесь. Вам нужно успеть до ужина. Генерал во всеуслышание объявил, что не собирается тут так долго задерживаться, — договорил он и продолжил обычным громким голосом. — Удачного вам вечера!
После князь снова влился в толпу разговаривающих гостей.
Мы вышли из части зала, окруженной колоннами, и прошлись по своеобразной галерее: много великолепных картин красовалось на стенах дворца. Самой выдающейся был портрет Вермила в полный рост. Крупный король в богатых одеждах, поверх которых был латный нагрудник, стоял, держа в руках секиру. Нога его стояла на желто-белом черепе. Рыжая борода и волосы были растрепаны. Грозный, кровожадный взгляд так и пробирался прямо в душу. Позади него виднелся пожар и очертания побоища. Кровавая сцена для кровожадного короля. Алдия, смотря на это, презрительно фыркнула и пошла вперед. Мы догнали ее у лестницы.
Мраморная лестница с великолепно выполненными перилами с балясинами вела на второй этаж. У стены, на помосте, прямо под лестницей, стоял трон, украшенный золотом и драгоценными камнями, обитый бархатным полотном. За троном красовался вышитый золотой нитью флаг Сивильнорда на голубом легком, на вид, полотне. Два стража, стоящие по разные стороны от помоста, с отрешенным от мира выражением лица сторожили пустующий трон.
Тут раздался звон, как будто чем-то ударили по стеклянному бокалу. Шум в зале тут же стих. Все искали место, откуда исходил этот звук и вскоре нашли. На лестнице в небесно голубом платье, поверх которого была такая же, как у всех шуба с меховым воротом, с золотистыми волосами в которые была вплетена серебряная диадема, стояла княгиня Делла — жена покойного короля.
Когда гудение окончательно утихло, Делла начала свою речь:
— Дорогие гости, преданные слуги своего народа и Империи, сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать день рождения горячо любимого всеми покойного короля Вермила! — с грустной улыбкой произносила она эти слова, а когда дошла до второй части, лицо ее скривилось в ненависти. — Стараниями гнусного предателя, труса, убийцы Рорика, что самовлюбленно прозвал себя «Освободителем», наш король был бесчестно убит! Он умирал у меня на руках, а вместе с ним умерла и наша единая великая страна! Мы, верные слуги своей страны, защищаем ее и всеми силами пытаемся остановить предателя, что своими речами, полными яда, обесчестил всех нас и разжег кровавую гражданскую войну. Но пока мы живы, жива память о нашем великом прошлом под эгидой Верховного короля, ему не сломить нас, как не сломить Империю! Поднимем бокалы, дорогие гости! Поднимем, и почтем память нашего короля! — она гордо произносила последние слова и затем подняла бокал высоко вверх. Бокалы подняли все гости в зале, даже мы. Когда гости испили вина, Делла спустилась с лестницы вниз и присоединилась к гостям.
Алдия шепнула нам, что пора действовать. Пока все пытались подойти к княгине и выразить свои соболезнования, мы аккуратно, как мне показалось, не привлекая не нужного внимания, прошли вверх по лестнице.
Оказавшись на втором этаже, Алдия повела нас к какому-то коридору. На стенах все также висело множество картин. По углам были расставлены большие вазы с цветами. Мы шли поодаль от балюстрады, что ограничивала своеобразный балкон, с которого открывался вид на тронный зал, где собрались гости. Подойдя к коридору, Алдия остановилась и стала аккуратно рассматривать его из-за угла. Она подала нам знак рукой, что, мол, все чисто, и мы крадучись последовали за ней. Коридоры дворца были длинны. На каждом шагу встречались дубовые двери, ведущие в одни из множества различных залов, кабинетов, гостиных и покоев. Алдия шла впереди. Она не останавливалась, чтобы посмотреть и вспомнить план здания: она шла точно. Когда в коридоре появлялся патруль, мы прятались в ближайшей комнате, уповая на то, что она была пуста. Скрыться с помощью магии было бы нельзя, так как иногда попадались патрули из эльфов в золотых легких доспехах. А они чувствовали любую магию, даже если не обладали ей. Так мы прошли несколько коридоров, поворотов и вот Алдия остановилась. Она осмотрелась и шепотом сказала:
— Здесь! — и указала на дверь, возле которой мы остановились.
— Останьтесь тут, — шепотом проговорил я. — Я проникну внутрь и просмотрю всю интересующую тебя документацию. А вы следите!
— Совор, а если, — начал Дерек, но я его не стал слушать, а прошептал заклинание, поводил руками в воздухе и создал невидимый барьер. Затем с помощью магии отворил дверь в кабинет эльфийского посла и вошел внутрь.
Темный кабинет, освещал только свет с улицы, проникающий в него сквозь окна. Посередине кабинета стоял длинный дубовый стол, с аккуратными стопочками бумаг на нем. Прекрасные, насколько об этом можно было судить в полумраке, картины и бюсты были расставлены по всему кабинету. По ковру, непонятного цвета, я прошелся до стола. И только у него я решил зажечь в ладони огонек. Он осветил небольшое пространство вокруг. В его свете я смог разглядеть, что в кабинете полно флагов с символом Фолнерского королевства, но мой взор с них упал сразу же на висящие амулеты при входе. «Проклятье!» — мысленно вскричал я. — «Мне нужно было догадаться, что талки не оставят свои «сокровища» без должной на то охраны». Я кинулся обратно к двери. Амулеты запечатлевали любое действие вокруг и в любой момент могли «рассказать» заклинателю, что тут происходило. И в таком случае даже невидимость не спасла бы меня.
Я снял заклятия с амулетов и наложил на них иные чары, чтобы не попасться послу. Это отобрало у меня прилично сил, да к тому же я все еще поддерживал невидимость. Сердце невольно начинало колотиться сильнее. Закончив с конспирацией, я вернулся к столу и начал рыскать по ящикам, стараясь как можно аккуратнее искать нужные документы. В столе было много папок, документов, отчетов, указаний. То, что с моей точки зрения могло понадобиться Алдии, я с помощью заклятий переносил на найденный мною лист бумаги. Начиналась одышка, я тратил на эту бессмыслицу слишком много сил. Все это заняло от силы минут пять. Как только я закончил, я быстро вышел обратно в коридор и запер за собою дверь.
— Ну, как? — прошептал Дерек.
— Тихо! — скомандовала Алдия. — Кто-то идет!
И вправду в коридоре послышались шаги, и они были уже слишком близко. Я хотел накинуть невидимость на всех, но Алдия схватила Дерека и обхватила так, словно хотела прямо тут станцевать с ним.
— Что ты делаешь? — ошеломленный спросил он.
— Импровизирую! — шепотом ответила она, и в эту же секунду из-за угла показалось двое стражников.
— Эй! — крикнул кто-то из них. — Тут запрещено находится!
Алдия мгновенно притянула Дерека еще ближе и стала целовать его. Дерек невольно стал брыкаться, но вскоре успокоился и тоже начал «подыгрывать».
Стражники скривили лица, когда увидели это.
— Пойдем! — сказал другой и рассмеялся. — Не будем мешать!
Когда они вновь скрылись в коридоре, а их шаги стали едва слышны, Алдия оттолкнула расслабившегося и ошеломленного Дерека и вытерла губы. Я, тихо рассмеявшись, снял с себя заклятие.
— Ну? — спросила она.
— Все передам после. Уходим, пока нам снова не пришлось прикрываться поцелуями, — улыбнулся я и аккуратно отправился обратно в тронный зал.
Мы поочередно стали спускаться обратно в зал. Когда подошло мое время, а я был последним, я прошелся по лестнице, и хотел было отправиться к генералу, которого только заметил среди гостей, как мне на встречу попался посол. Он был облачен в длинный камзол светло серого цвета, с золотыми пуговицами и рукавами расшитыми золотыми нитями. Он был выше всех в зале на голову. Обладал острыми чертами лица с солнечным цветом кожи, присущим всем талкам. Острые длинные уши скрывались за длинными коричневыми волосами. Посол пристально оглядел меня своим проницательным взглядом, а после зазвучал его певучий голос:
— А! Архимаг Марет! Я рад вас видеть, — произнес он, изображая улыбку на лице, и кротко наклонил голову для видимости приличия, как мне показалось.
Я же поклонился, как подобает, и в этот момент ко мне подошел Дерек. Теперь пристальный взгляд посла упал на него. Дерек даже немного попятился назад, но я встал между ними и представил Дерека:
— Посол Элаундир, имею честь представить — купец Юлиан Барадорский, — Дерек опомнился и поклонился.
— Достопочтенный Юлиан, — склонил голову Элаундир, — рад знакомству, — он протянул руку Дереку. После рукопожатия посол, все еще пристально, словно глядел насквозь, смотря на Дерека, продолжил. — Я много слышал о вас. Как идут дела с… — запнулся посол, не отрывая взора от Дерека.
— С шелками, — помог я послу.
— Да, именно! Так как идут дела с шелками, достопочтенный Юлиан? — осведомился Элаундир и переметнул свой взгляд на листок, что я держал в руке. Он точно что-то заподозрил. Я невольно сжал лист в кулаке и спрятал его в карман.
— Продажи растут, великий посол! Я рад, что вы беспокоитесь о моей скромной персоне, — убедительно сыграл Дерек и стал более уверенным перед послом.
— Я тоже рад! — ответил Элаундир и откланялся, скрывшись где-то в толпе.
Мы облегченно вздохнули. И к нам подошла обеспокоенная Алдия:
— Чего он хотел? — тревога была у нее на лице.
— Ничего, к счастью, — ответил Дерек. — Но мне показалось, что он что-то заподозрил.
— Не тебе одному, — также обеспокоенно добавил я.
Мы стали искать генерала. Совсем недавно он пестрил своими доспехами возле княгини Деллы, что стояла неподалеку от трона, а теперь ни его, ни ее там не было. Мы разделились и прошлись по галерее. Я проверил многие комнаты и залы, куда вели арочные проходы, но там либо было пусто, либо не было генерала. Вскоре мы снова сошлись у трона. И после этого я повел всех в столовую.
Она была отделена от зала приоткрытыми дверьми, из-за которых доносился приятный запах. Я постучал в дверь и на громкое: «Войдите!» — отворил двери. Возле длинного стола, накрытого белой скатертью и уставленного всевозможными блюдами от баранины, до медовых пирогов, стояли генерал, княгиня Делла и князь Альрик.
— Князья! Генерал! — поклонился я им. — Прошу простить меня за столь наглое прерывание вашей беседы, но мне нужно срочно поговорить с генералом.
— Достопочтенный архимаг! Я и не думала, что вы и правда придете, хотя видела ваше имя в списках. Очень рада, — произнесла Делла и, отпив из бокала, продолжила, — я оставляю генерала в вашем распоряжении. Генерал, обсудим дела позже.
Центерий ответил ей поклоном, зашумев при этом своими доспехами. Князь Альрик и княгиня Делла вышли обратно в зал. Дерек и Алдия остались ждать меня за дверью.
Центерий был высоким крепким человеком с черными с проседью волосами и небольшой бородой. Облачен был в парадные легкие доспехи: алый нагрудник с золотой рельефной резьбой и изображением золотого Императорского дракона. От одного плеча до другого по нагруднику шла золотая цепь, которая с обеих сторон оканчивалась круглыми большими заклепками с изображением морды какого-то животного (скорее всего пантеры), что поддерживали доходящий до щиколотки красный плащ. На поясе у него красовался меч. Он стоял вполоборота и держал в одной руке бокал с вином.
— Вы что-то хотели, архимаг? — раздраженно развеял мое молчание генерал.
— Генерал, слышали ли вы о том, что на земли Гамельфорта напал дракон? — осведомился я для начала.
— Это мне известно, — ответил он и испил из бокала. — Князь Девлар и его центурион сообщили мне об этом. Как сообщили и о дерзком решении Рорика напасть!
— Значит, и про повелителя вам известно все? — поинтересовался я.
— Да, архимаг, — он допил вино и, поставив бокал на стол, повернулся ко мне полностью. — Но вы же не просто мою информированность пришли проверить, так? Что вас привело?
— Драконы возвращаются вновь! Нужны силы чтобы помочь повелителю охранять невинных.
— Может вы не заметили, но идет гражданская война! — гневно ответил Центерий. — Мне проблем с Рориком хватает, а о драконах заботится просто некогда.
— Пока драконы будут нападать, от тех земель, за какие вы боретесь, останется одно пепелище. Сейчас нет времени на войну, генерал! Поэтому драконий повелитель предлагает заключить мир с «Освободителями».
— Драконий повелитель… А почему он сам не явился сюда, чтобы предлагать бессмысленный мир с предателем? — гневно продолжал Центерий, сжимая кулаки. — Ведь Рорик, дай ему возможность нападет! А я в это время буду должен уповать на мирное соглашение? Нет уж, архимаг! С предателем язык простой: хочет войны, пусть получит ее! А когда он захлебнется в собственной крови и поймет, что натворил, вот тогда я буду заключать мир и биться с вашими драконами!
— Генерал, как вы сами знаете, князь Рорик собрал армию и движется на Гамельфорт. После сражения с драконом у города не осталось защитников и Рорик с легкостью возьмет его! Мир может остановить князя, на какое-то время. Это послужит как вам на пользу, так и драконьему повелителю, — пытался я вразумить генерала.
Центерий усмирил гнев и стал раздумывать, а потом молвил:
— Где гарантия, что как только я отведу войска на перегруппировку, Рорик не воспользуется этим? Как вы сможете обещать мне это, архимаг?
— Мы сумеем убедить князя, — уверил я генерала. — Драконий повелитель сыграет в этом большую роль. Князь верен традициям и борется за них, мы ими ему обходной путь и завалим.
— Хитро, архимаг, хитро, — ответил Центерий и, мне показалось, что он ухмыльнулся.
— Так вы согласны?
— Я должен обдумать все. А окончательное решение приму только когда увижу драконьего повелителя, — увертливо ответил генерал.
— Если вы дадите ему аудиенцию и обещаете, что ничего не сделаете с повелителем, он прибудет, — постарался я подстраховаться от пленения Дерека.
— Так уж и быть, — с трудом ответил генерал, он, верно, не хотел упустить шанс доставить повелителя императору. — Я жду вас к себе. И буду готов дать ответ через день, — резко произнес он и собрался выйти из зала.
Как только он отворил дверь из столовой, за ней оказались Дерек и Алдия. Я поспешил представить их генералу, чтобы тот не заподозрил, что они нас подслушали. После генерал ушел.
Как только все дела были улажены, мы, не дожидаясь праздничного ужина (хотя Дерек был против), откланялись. Солнце уже давно село. Мы вышли за третьи городские ворота. Огни города уже вовсю освещали улочки. Патруль стражников сновал из переулка в переулок, а арбалетчики вели дозор на стенах. До выступа доносился шум морских волн. Мы свернули от ворот в улочку и там Алдия нетерпеливо спросила:
— Что вам удалось достать, архимаг?
Я вынул из кармана робы скомканный лист бумаги и, развернув его, передал Алдии. Она выхватила его у меня из рук и стала быстро бегать глазами по написанному.
— Хм… Гарнизон у «Эолондира». Квартальный отчет о положении сил, — читала Алдия, — Ого! Распоряжение ввода войск в Сивиль на тот случай, если одна из сторон потерпит серьезное поражение, — она дочитала до этого момента и свернула листок. — Все что мне было нужно и даже больше. Благодарю вас, архимаг! Я даже рада, что сбила вас с ног позавчера, — добавила она радостно и повернулась к тихо стоящему в стороне Дереку. — И тебе, драконий повелитель, спасибо! Если бы не ты, то архимаг меня и слушать бы не пожелал.
— Соворус… Он такой, — смотря на дорогу и делая вид, что он играет ногой с выскочившим из мостовой камешком, ответил Дерек.
— И да, насчет того, что произошло в коридоре, — Алдия немного смутилась. — Это было только для отвода глаз, не больше. — Дерек сделал вид, что не обратил на эти слова внимания. — Но мне понравилось, — ухмыльнувшись, добавила Алдия. Наступила небольшая тишина. Даже стал слышен скрежет латных сапог стражников.
— В иной ситуации я, как и любой другой член Ордена, не упустила бы возможности склонить повелителя к стороне Империи. И… признаюсь честно, как только узнала, что повелитель, то есть ты, в городе, хотела сама доставить тебя к императору, — развеяла тишину Алдия, я же насторожился. — Но сейчас, когда драконы возвращаются в небо… В общем, орден не будет мешать тебе, Дерек, в исполнении твоей задачи. Драконы должны быть повержены!
— Тогда можно ли просить у ордена помощи в защите людей и городов от драконов? — осмелился произнести Дерек.
— На свободе нас осталось не так много… Те, кто остался, не выдадут себя ни при каких обстоятельствах, ну… кроме меня, разумеется. Но мы постараемся помочь так, чтобы не раскрыть ни существование ордена, ни его уцелевших членов. Я даю тебе слово! — договорила Алдия и стукнула себя кулаком по груди.
— Я буду очень признателен! — ответил Дерек, а мне стало легче: одной стороной, что желает иметь под своим контролем повелителя меньше.
Алдия улыбнулась, а затем подобрала полу платья и пошла в темноту улиц, где скрылась за поворотом. А мы отправились обратно на постоялый двор.
***
Следующий день мы провели по-обычному. Я отпустил Дерека прогуляться по городу. А сам пошел запастись едой. Поторговавшись на базаре, я приобрел необходимые вещи и с ними отправился к постоялому двору, чтобы все разложить по сумкам. Там же я отобедал и вновь отправился на прогулку по городу. Заодно я отвел своего старого коня на мельницу и обменял его на нового. Мне было неприятно расставаться с этим конем, но он был уже довольно стар для долгих путешествий. Все это время я волновался за Дерека. Он настоял на том, что хочет пройтись один, и обещал, что будет вести себя аккуратно. Повелитель был очень ценной добычей для всех. Но вопреки моим опасениям все обошлось.
Вечером мы вновь встретились на постоялом дворе. Во время ужина подготовились к визиту в цитадель. Все время Дерек беспокоился по поводу того, что генерал не будет его слушать и вся его затея с миром пойдет крахом. Но я его успокоил. Генерал был человеком умным и расчетливым. Мир в Сивильнорде пойдет всем на пользу и ему в первую очередь. Обсудив все дела, мы легли спать.
24-ого Летящих листьев мы ранним утром отправились к Крепости Легиона. Возле казарм и лагеря, легионеры с самого утра уже вовсю тренировались, и лязг оружия доходил даже до торговой площади. Толстые стены крепости патрулировались. Она могла долгое время держать оборону, хотя никогда не участвовала в битвах. Железные ворота преграждали путь к цитадели. Стража отворила нам проход, даже не осведомившись, кто мы и зачем пришли. Да это и не нужно было: любой вошедший за стены крепости через ворота с плохими намерениями обратно на своих ногах никогда бы не вышел.
За стенами расположились катапульты. Длинные здания без окон тянулись по всему периметру крепости, а в центре высилась цитадель «Север» и башня. Легионеры маршировали и тут. Командир выкрикивал команды для построения и солдаты, как рой муравьев, быстро становились в названную фигуру. Флаги обрамляли и стены цитадели, они развеивались на ветру и хлопали об каменную стену. Мы прошлись под аркой и поднятой решеткой, что служила дополнительной защитой, и оказались внутри цитадели.
Она была мрачной. Окон практически не было, а света свечей, расставленных на высоких подсвечниках, едва ли хватало, чтобы осветить многочисленные узкие коридоры, которые сплетались в лабиринт. Иногда нам на пути попадались офицеры Легиона, о чем говорила форма. Также было множество разных дубовых дверей, что вели дальше вглубь цитадели, но они нас не интересовали. Через несколько минут блуждания по коридорам мы, наконец, вышли в большой освещенный зал. Железная люстра на цепях свисала с низкого потолка прямо над длинным столом, на котором была расстелена карта. На ней были расставлены мастерски выполненные фигурки солдат, обозначающие положение сил в том или ином регионе. Над картой склонившись, стояли: генерал Центерий, командующий Северным Легионом — капитан Даллея и как можно было судить по форме — легат. Генерал был уже в простых доспехах, поблекших и исцарапанных мечом, на поясе красовались те самые ножны, с которыми он был на приеме. Капитан на вид была суровой женщиной годов сорока. Острые черты лица. Короткие коричневатые волосы. Будь она в шлеме, то с легкостью можно было сказать, что это мужчина.
Звучный басистый голос генерала разносился по залу. Он водил пальцем по карте и то и дело передвигал с места на место фигурки солдат. Первым нас заметил легат. Он отвлек генерала и капитана от дел, а сам откланялся. Генерал распрямился и стал столь высок, что казалось, мог достать макушкой до низкого потолка. Он развернулся к нам лицом и окинул нас быстрым взглядом.
— Архимаг, я рад вас снова видеть! — сказал он и переметнул взгляд с меня на Дерека. — И вас, достопочтенный купец Юлиан. Или же мне величать вас драконьим повелителем?
— Вы все знали? — насторожился я и приготовился к нападению.
— Не сразу, но это было не сложно, — ответил Центерий. — Архимаг, вам не зачем беспокоиться, я дал вам слово. А я свое слово не нарушаю! — успокоил он меня. — Так как мне звать тебя, драконий повелитель? — и снова обратился к Дереку.
— Я — Дерек!
— Рад знакомству… Дерек! — ответил Центерий и, усмехнувшись, добавил. — В Драгонгарде такой переполох был, когда маги пытались найти тебя. Там до сих пор рыщут по всем кустам, а он… вот он: передо мной. Я хочу лично увидеть лица имперской разведки, когда они узнают об этом. Но не будем отвлекаться. Вы же пришли по делу.
— Да, генерал, мирное соглашение с «Освободителями» и предоставление мне помощи в борьбе с драконами, — уверено произнес Дерек, от этих слов лицо капитана сделалось грозным, но она ничего не сказала и стала смотреть на генерала.
— Мир с «Освободителями»… Я решил не принимать такого важного решения в одиночку и, как только вернулся с приема, отправил голубя с посланием к императору для получения его мнения и просьбой указать важные стратегические объекты, угодные для сохранения его величеству, — говорил Центерий. — Вам повезло, что он был с инспекцией в одном из приграничных фортов.
— Что же ответил император? — нетерпеливо спросил Дерек.
— Его мнение совпало с моим. Мы согласны на перемирие с князем. И как только оно будет заключено, пять гарнизонов перейдут под ваше командование, драконий повелитель, — ответил Центерий, и лицо капитана исказила некая злоба.
— Генерал! — завопила она. — Вы хотите заключить мир с убийцей? Мы долгие годы боремся с ним. Наши люди проливали кровь, чтобы предатель ответил за свое преступление, за мир в Сивиле! А вы готовы уничтожить все наши успехи, только по просьбе какого-то драконоборца? Да Рорик в первый же день нападет, как только у него представится возможность!
— Успокойтесь, капитан! — грозно произнес Центерий и стукнул себя кулаком по нагруднику. — Такова воля императора и мы обязаны ее исполнить. Это перемирие даст возможность восстановить силы, перегруппировать войска, укрепить крепости и форты. Рорик хоть и убийца, но я надеюсь на то, что в нем осталась хоть толика чести. Да и повелитель с архимагом обещали приструнить попытки князя воспользоваться перемирием.
— Но…
— Я не намерен больше ничего обсуждать по этому поводу! — отрезал генерал. Капитан вспылила, но не стала больше перечить генералу, а тот продолжил. — Так о чем я? Ах, да! После перемирия пять гарнизонов Легиона перейдут под ваше командование. Этого будет достаточно?
— Вполне, — радостно ответил Дерек, но быстро убрал с лица радость. А генерал все также был мрачен, как и до начала разговора. — Я благодарю вас, генерал!
— Не меня ты должен благодарить, а императора! Но это вам представиться, так как император просит вас прибыть к себе на аудиенцию.
— Мне некогда ехать в Вилнорград! Драконы угрожают всем землям, а вы в это время воюете! — раздраженно чуть ли не крича, ответил Дерек и размахивал руками.
— Боюсь, император настаивает, — невозмутимо произнес Центерий и поднял с карты фигурку с короной на голове. — В противном случае мне даны указания доставить вас к нему насильно, — продолжил генерал.
— Самая главная моя задача…
— Дерек, нам все равно необходимо попасть в Вилнорград, — прервал я его. — Мне нужно посоветоваться. И будет лучше добраться до столицы без военного картежа, хотя с ним и проще.
Дерек не успокоился и что-то бурчал себе под нос, сложив руки на груди. Капитан тоже еще не успокоилась, но тихо наблюдала за нами.
— Если вам удастся убедить Рорика, могу я узнать, где пройдет подписание? — развеял тишину Центерий.
Все замолчали и Дерек успокоившись, двинулся к столу, но перед этим спросил:
— Вы позволите, генерал?
Центерий отошел и указал ему на карту. Дерек приблизился и склонился над ней, водя пальцем по территории Сивильнорда. Спустя минуту, он остановил палец и прозвучал его голос:
— Что это за место?
Все подошли к карте. Он указывал на небольшую поляну посреди леса, что была на самой границе сил Империи и «Освободителей».
— Друидический круг — Кром’Дранат, — ответил я. — Святое место для друидов. Отлично подойдет для мирных переговоров.
— Да и то, что он окружен лесом будет дополнительной преградой, если кто-то притащит с собой войска, — оценил выбор Дерека генерал.
— Тогда решено? Кром’Дранат? — осведомился я.
— Да! — уверенно ответил Дерек.
— Передайте Рорику, чтобы тот привез с собой представителей войск и князей, его поддерживающих, — говорил генерал. — Я в свою очередь соберу свою делегацию.
— Мы пошлем весточку, когда все будет готово и можно будет собраться, — сказал я и Центерий в знак согласия молчаливо наклонил голову.
Аудиенция была окончена. Центерий подозвал легата и стал что-то ему сообщать. Мы же покинули зал, а потом и цитадель.
На обратном пути Дерек был чем-то обеспокоен и даже рассержен.
— Что случилось? — спросил я у него, когда мы проходили под аркой ворот второй стены.
— Да… Соворус, меня гложет сомнение из-за этого перемирия. Только не смотри так! Я знаю, что ты предупреждал, — ответил он, и мы свернули с центральной мостовой в переулок.
— И в чем же ты сомневаешься? До этого ты был уверен в правильности своей идеи настолько, что и я уже понимаю, что это замечательное решение двух проблем.
— Как думаешь, будут ли они соблюдать перемирие и помогать мне?
— Ну, генерал вроде человек чести. Да и раз император согласился, то он ему не позволит нарушить договора. А Рорик… С Рориком нам могут традиции. Поэтому, я думаю, все удастся.
— Будем надеяться, — сказал Дерек и поглядел на небо. — А скажи, зачем нам тащится в Вилноргард?
— Я же говорил, что мне нужно посоветоваться. Нам так еще и неизвестна причина возвращения драконов. Поэтому я буду совещаться с остальными магистрами, хоть мне этого и не особо хочется.
— И чем они нам помогут?
— Может чем-то и помогут. Но все потом. Сейчас нужно собираться.
Мы дошли до постоялого двора и стали собирать вещи.
К полудню мы покинули стены столицы Сивильнорда и по извилистой холмистой дороге отправились дальше в путь. Переправившись через Сивиль, мы вышли на Объездной тракт, что вел через городок Биму к Лэйкмарку.
***
Утром 41-ого Летящих листьев начался сильный ливень. Два дня назад мы переправились через реку Северную, что брала свое начало в огромном озере Лэйрон. Теперь же мы ехали параллельно береговой линии озера. Оно было столь большим, что в нем мог поместиться весь военный флот Сивильнорда. Посреди озера находилось множество небольших островов, среди которых выделялся остров Клюковица, где находился ныне заброшенный маяк. Остров был заброшен селянами из-за духов, которые там по слухам обитали. Никто не знал так ли это, но на остров кроме любопытных магов и не совался.
Дерек ехал понурым. Он не смотрел с любопытством по сторонам, а глядел в шею коню. Дождь лил стеной и с шумом ударялся о плащи, которые уже начинали промокать.
— Что тебя тревожит, Дерек? Как дождь так тебя грусть начинает брать, — справился я.
— Разве это не нормально? — как мне показалось, Дерек попытался отстраниться от разговора.
— Но не так как у тебя, я прав?
— Я не люблю дождь, Совор, — ответил он.
— Отчего же? Дождь приносит земле свежесть, омывает все ее огрехи, даже многому дарит жизнь, — ответил я.
— Может быть, — нехотя ответил Дерек. — А для меня он символ великой скорби, Совор. Скорби небес. И мне всегда грустно. Помню, мать говорила: «Смотри, Дерек! Сами небеса оплакивают твоего храброго защитника, твоего отца»… Поэтому я и грущу в дожди.
Дальше продолжать беседу нам не удалось. Сильный холодный ветер, подувший с озера, начал грызть нас, а капли дождя, словно лед, обжигали лицо и руки, попадая на кожу. Мы поспешили сквозь стену дождя дальше по дороге.
Спустя час показались высокие мощные стены с бойницами и высокий шпиль звонницы храма. Перед нами представала великая город-крепость Лэйкмарк, возведенная королем Мермаком, бывшая столица Сивиля. Стены опускались к озеру, защищая и порт, откуда виднелись высокие мачты кораблей. Грозно высились и сторожевые башни. Тракт был пуст.
Мы подъезжали к первой стене города. Возле нее в низине, которую заливало дождем, что уже понемногу стих, на траве точно грибы разрослись палатки. Между ними сновали высокие светлокожие талки и смуглые, темно-апельсинового цвета, небольшие миды. Они не прятались от дождя и тихо занимались своими делами.
— Почему там так много эльфов и почему они все в палатках живут? — спросил Дерек, когда мы проехали мимо.
— Рорик, придя к власти, насильно выселил из города всех эльфов. Им некуда больше идти, вот поэтому они тут и поселились.
— Но это неправильно…
— А что правильно в нашем мире? Князь ненавидит эльфов, ему есть за что… И это его земли. К счастью для них, их не погнали с территории княжества и не запретили работать в городах и селениях, — рассуждал я и потом замолчал, не видя смысла в продолжение разговора.
До стены мы проехали молча.
Вымокшие до нитки, мы приблизились к первой городской стене. Большие дубовые ворота были распахнуты, дальше дорога переходила в мост, который вел через глубокий ров, находящийся между первой и второй городской стеной, с острым частоколом. Вторые — Северные ворота — были уже кованными с подъемной зубчатой решеткой. Пройдясь по мосту, мы вошли в Лэйкмарк — самую неприступную крепость в Сивильнорде.
На улицах кроме стражи не было практически никого: все спрятались от дождя. И мы также побыстрее отправились туда, где можно было высушиться и отдохнуть — в таверну. Проехавшись по булыжной мостовой, мы вышли на торговую площадь. На ней было множество прилавков, под навесами которых от ливня прятались торговцы. Свежий прохладный ветер дул со стороны портового района, который также был отгорожен стеной. Грозно высился позади каменный храм во имя аэрия Шарама. А главным зданием города был большой мощный огороженный стеной детинец с цитаделью Мермака, где находился трон князей Лэйкмарских. Детинец стоял прямо в сердце города, окруженный приземистыми каменными домами с синей черепицей. Оставив позади стену с воротами и торговую площадь, мы проехали мимо ремесленнического квартала. На противоположной стороне мостовой тянулось длинное двухэтажное здание таверны, о чем гласила раскачивающаяся на ветру вывеска с изображением озера и надписью: «У озера». Мы привязали лошадей к коновязи, возле которой стояло еще несколько лошадей, и спешно направились в таверну.
С наших мокрых плащей ручьем стекала вода. По спине неприятно соскальзывали капли влаги. Было довольно холодно, что даже пальцы невольно подрагивали, к счастью в таверне уже стало немного теплее. Дерек, стряхнув с плаща капли, забрызгал ковер, что стелился на каменном полу. От дождя в таверне скрылось много народу. Бард, стоящий на специально оборудованном помосте пел восхваляющие князя песни. Многие слушали, но в основном все пили. Отсыпав Дереку немного серебряных, я отправил его за постоем и едой, а сам пробрался к свободному столу. По стенам таверны были развешаны различные охотничьи трофеи, но самый главный — голова мамонта — висел над камином. Я, пригревшись, совсем и позабыл, что совсем недавно замерз и некая приятная дремота начала меня одолевать. Но тут за стол присел Дерек и передал мне ключ от комнаты. Я спрятал его в карман и стал смотреть на пламя в камине.
— О чем задумался? — спросил Дерек.
— Дерек, тебя не навещает такое предчувствие, что нас преследуют?
— Преследуют? Кто? — Дерек облокотился и ухмыльнулся. — Соворус, мне кажется, твои опасения переходят в паранойю.
— Это не шутки, Дерек! Последние две недели, что мы ехали сюда за нами кто-то следил, — шепотом ответил я.
— Ну и кто же это, по-твоему? — по-видимому, не поверил мне Дерек.
— Пока не знаю… Но нужно быть настороже. Помни это, — Дерек кивнул в ответ.
Нам принесли харчей. Мы отобедали и отправились наверх, чтобы немного передохнуть и просушить одежду.
Вскоре дождь прекратился. Мы вышли на улицу, чтобы пройтись по городу. Дерек стал возиться с лошадьми, а я отправился на торговую площадь. После дождя стало свежо и прохладно. К тому же уже близилась зима. Горожане вылезли из своих нор и стали сновать по улочкам. Я двинулся к торговой площади. На ней уже было много народу, а очнувшиеся торговцы во все горло зазывали к себе покупателей. В центре площади возвышалась вырезанная из черного монолитного камня статуя склонившего голову воина. Одна его нога стояла на теле зверя (какого именно определить было сложно, но горожане приписывали этот образ к троллю, что в обилии водились здесь три столетия назад). Тело зверя было проткнуто клинком воина. Сам герой был облачен в доспехи, каменный плащ спускался ему по спине, а голову венчал рогатый шлем. Это был великий король и воин Мермак.
На базаре я как обычно смог раздобыть нужных и не очень вещей и с полной сумой отправился бродить дальше. По мостовой я дошел до стен детинца. В бойницах виднелись патрулирующие арбалетчики. Рядом со стенами было множество солдат: все они были облачены в различные доспехи, но единым у них была только накидка со знаменем «Освободителей». По обе стороны от арки ворот, где путь к цитадели преграждала опущенная решетка, развивались большие флаги: на синем фоне был круглый сивильский щит с голубым витиеватым рисунком и золотыми клепками. Этот же символ с гордостью носили солдаты «Освободителей».
У цитадели я задержался недолго. Только подслушал разговоры стражников и потом продолжил бродить по городским улочкам. К вечеру я вернулся в таверну. Там я подождал Дерека, и как только он вернулся, рассказал ему за ужином, что узнал. А от стражников я знал, что князя сейчас нет в городе, и он заседает в Скоригаре (что на другой стороне озера и до которого еще неделю пути) с дружиной и когда вернется никто и не знает.
— Ты что же, Совор, решил всю работу за меня сделать? — усмехнувшись, спросил Дерек, когда узнал, что я все выяснил за него.
— Пока была возможность, я все выведал.
— Новость не очень радостная, — заметил Дерек после. — И что же будем делать? Отправимся в Скоригар?
— И потратим еще лишнюю неделю, — отвечал я, — а приехав на место, узнаем, что князь уже вернулся сюда. Нет, давай-ка подождем. Он должен рано или поздно вернутся к себе в «столицу».
Дерек лишь молча, согласился со мной и приступил к остывавшему ужину.
На следующее утро мы спустились из комнат вниз, чтобы позавтракать и придумать, чем же занять дни ожидания князя. Ранним утром народу в таверне было совсем немного. Девушка в аккуратном чистом фартуке поднесла нам харчей и в ту же минуту дверь с грохотом распахнулась, и в таверну влетели стражники с обнаженными мечами. Девушка от неожиданности выронила поднос, и он упал на пол, а тарелки и кружки, из которых выплеснулось содержимое, с не приятным звуком разлетелись на крупные черепки. Навстречу стражникам из-за стойки выбежал хозяин таверны, толстый с волосатыми руками и клетчатой рубашкой с подвернутыми рукавами, поверх которой был замасленный и забрызганный фартук и преградил им путь.
— Я же предупреждал, — завопил он басом, — если хотите пить в моей таверне оружие не доставать! Убирайтесь к Дерасовым чертям!
— Отвали! — грубо ответил ему невысокий страж без шлема и с причудливыми усами, он, по-видимому, командовал этим отрядом.
Он толкнул хозяина таверны и тот упал на стол, что под его весом сломался, и все упало на пол с грохотом. Завсегдатые пьяницы, что и сидели ранним утром в таверне, встали из-за столов и хотели было вступить в драку, но стража им пригрозила и те оробели. Женщины, что были в это время в таверне, запищали.
Мы невозмутимо сидели за столом и лишь изредка поглядывали в сторону ворвавшейся стражи. Капитан водил глазами по таверне и когда его взгляд упал на нас, он вытянул руку и, указав на нас, крикнул:
— Вы двое, именем князя, вы арестованы! Взять их! — приказал он.
Дерек уже полез за клинком, что висел у него на поясе в ножнах, но я остановил его, и мы продолжили невозмутимо сидеть. Стражники тем временем стали неуклюже пробираться к нам, когда это удалось нас подняли из-за стола, заломив при этом руки.
— Поймали шпионов! — высокомерно произнес своим противным голоском капитан и жестом приказал страже выводить нас.
Силой нас потащили из таверны. Дерек пытался вырваться, и у него практически получилось, но он получил под дых железной перчаткой и скрючился в руках стражи от боли. Я спокойно подчинился, так как подозревал, куда нас могут вести. Да и вырваться без помощи магии от крепких солдат даже в легких доспехах было не просто. И куда можно было от них убежать, находясь посреди большого города?
Нас повели через многолюдные улицы и площади. Осуждающие взгляды провожали нас, а кроме них из толпы прилетали и оскорбления. Картеж вел нас к стенам детинца. Мы остановились только когда подошли к преграждающей путь решетке. Капитан что-то прокричал тамошним стражам, и решетка со скрежетом поднялась. Нас повели дальше. Внутри нас ждала еще одна площадь, по обе стороны которой находилось множество казарм, а впереди возвышалась мрачная, высокая цитадель Мермака построенная в виде ярусной пирамиды, увенчанной короной из зубцов. Стража отворила створку кованых дверей и нас повели дальше.
Первым делом нас провели по колонному залу, где было пусто и мрачно. Множество залов расположилось по бокам, но нас вели все время вперед. Вскоре нас завели в большой красивый зал. Он освещался множеством ярких люстр. По центру тянулся длинный дубовый стол. А в конце на помосте, куда вела лестница, стоял каменный трон. По обеим сторонам от него висели парадные флаги «Освободителей». Подлокотники трона были выполнены в виде лап какого-то зверя.
Нас опустили на колени у самых дверей и оставили одних в пустом зале. Свет светил из окон, которые находились прямо напротив двери и при ярком солнце могли слепить любого кто хотел смотреть на возвышающийся трон. Поднялась тишина, которую нарушали лишь какие-то звуки, доносившиеся из комнаты справа от тронного зала.
— Чего мы ждем? — спросил шепотом Дерек и, поморщившись, с усилием поднялся на ноги. Он попытался разорвать путы, что связывали руки за спиной, но ему не удалось после чего он вновь прошептал: — Бежим же!
— Нам нужно было к князю, вот мы и тут, — ответил я.
Как только Дерек попытался применить магию для освобождения рук, из помещения справа вышли двое. Один был высоким крепким на вид человеком с короткими русыми волосами и короткой бородой. Богатая шуба с меховым воротом была на нем, на пальцах сверкали перстни. Этим человеком был князь Рорик Освободитель. Второй был немного ниже князя, скорее всего из-за своей сгорбленности. На нем была кираса, поверх которой красовалась накидка. Длинные волосы и борода, заплетенная в косу, были ярко рыжими, а через все лицо, затрагивая левый глаз, шел ужасный шрам. На поясе висела секира, что звенела от каждого его шага. Он шел за князем, с которым разговаривал.
— Князь, мы не готовы нападать на земли Гамельфорта! — сказал воин, грубым голосом.
— Пока Девлару на помощь не подоспели корпуса Легиона у нас есть все шансы взять беззащитный город потрепанный драконом, Диргон, — заявил князь громким басом. А я понял, что воин, которого князь назвал Диргоном — есть никто иной, как воевода «Освободителей» — Диргон Одноглазый.
— Но князь, — продолжил спорить воевода, — армия потрепана, собрана из простофиль, в жизни кроме лопаты в руках ничего не державших! А у Девлара обученные солдаты, да и Легион на подхвате. А вашего хваленого дракона, на которого мы уповали, убили. Молва говорит, что это дело рук драконьего повелителя.
— Диргон, ты знаешь мой план: мы вновь пойдем на Северную рощу и как только Легион схватиться, и перешлет все силы туда, мы ударим по Гамельфорту, — холодно ответили князь и поднялся к себе на трон.
— Люди больше не пойдут к Белому ручью князь. Слишком горько наше поражение там.
Все это время на нас никто не обращался никакого внимания, словно нас тут и не было. И когда Рорик развалился в своем троне, опершись головой на согнутую в локте руку, поставленную на подлокотник, Дерек крикнул ему:
— Так встречают гостей в Лэйкмарке, а, Рорик? — это было грубо и неподобающе.
— Я так понимаю, ты и есть тот самый драконий повелитель, коего восхваляют новые слухи, и тот самый, что сорвал нам все планы, — спокойно говорил Рорик.
— И тем самым спас множество жизней! — прервал его Дерек.
— Слухи и песни не приписывали тебе высокомерия и дерзости, — грозно со злобой на лице стал говорить князь. — Но никто не позволял тебе оскорблять меня и дерзить мне в моем же доме! — он сжал пальцы в кулак и перевел взгляд на меня. — На вашем месте, архимаг, я приструнил бы своего подопечного и прежде чем куда-то соваться научил бы понимать: с кем тот ведет разговор!
Я глянул на Дерека и чуть сам не вспылил от его дерзости, но вернул взгляд на князя и перевел тему:
— По какому праву нас схватили, князь? Зачем привели сюда?
— А вот послушайте мои доводы, архимаг, — начал он, сверкнув глазами. — В мой город прибывают двое, может путники или жители соседних деревень. Один из них на коне с клеймом мельницы Таврот, стало быть, прибыли они из Нордгарда, а значит шпионы Империи. Конечно же, это мог быть любой простой путник, но моя-то разведка заподозрила неладное. А сейчас все сложилось. И этими двумя оказались — великий архимаг Севера и вернувшаяся легенда — драконий повелитель. Назревает вопрос: зачем вы прибыли сюда? — рассуждал Рорик и вскочил с трона, затем сошел с помоста и стал ждать ответа.
Но ни я, ни Дерек пока отвечать не стали. Я повернулся к князю спиной, чтобы тот увидел путы на руках.
— Развяжите их! — приказал он.
Диргон достал из-за пояса кривой нож и подошел к нам. Он разрезал веревки Дереку и мне.
— Вы, князь, уже знаете, что драконы возвращаются, — более почтительно начал Дерек, массируя запястья, освобожденные от туго стянутых пут. — Один уже спалил три деревни и чуть не разрушил Гамельфорт. Еще неизвестно, сколько их будет. А одному мне не справиться. Поэтому мне нужна помощь в борьбе с ними!
— И вы пришли ко мне? — с некой усмешкой в голосе ответил Рорик. — Но нынче война идет, драконий повелитель. Моим людям некогда бегать за парящими змеями и помогать тебе. Поэтому мне очень жаль, что твоя миссия провалиться.
Дерек не обратил внимания на усмешки князя и продолжил:
— Именно поэтому я здесь, чтобы остановить войну. Я предлагаю вам, князь, заключить мир с Имперской стороной.
Рорик иронично засмеялся в ответ.
— Император сидит в своем белокаменном дворце, попивает вино и знать не хочет, что твориться вне стен его Белого города! — говорил Рорик и стал нервно ходить туда-сюда подле помоста. — Влезает в древние сивильские традиции по приказу талкского самодура. Талки хотят захватить наши земли и даже не скрывают этого. И им бы помог наш бывший король-слизень. А вы предлагаете заключить мир с теми, кто передаст наши земли в руки талкам, стоит их королю надавить каблуком на императора? — он усмехнулся надменно и продолжил. — Сивильнорду нужен сильный правитель без всяких там императорских особ и прихвостней! Вермил был жалок, потакая двум плешивым шавкам строящих из себя волков! Я только рад тому, что избавил нашу страну от него!
— Так ты устроил эту войну только из-за того, что не получил трон, князь? — раскритиковал Рорика Дерек. — Тогда ты не лучше тех против кого борешься!
— Да кто ты такой чтобы говорить так со мной? Я не собираюсь вас слушать! Тебя — Имперского прихвостня! И тебя — талк! — кричал в злобе Рорик, после чего он поднялся на помост и устало развалился на троне. — Уходите прочь! — он отмахнулся. — Не желаю вас видеть!
— Князь, — начал я, — даже непреклонная «Железная рука» согласился на мир.
— Генерал Центерий согласен? — удивился Рорик, а потом вновь разгневался. — Мне все равно! Вам не заставить меня ослабить оборону.
— Вы верны традициям князь? — продолжил я. — Тогда смею напомнить, что слово повелителя для сивильских князей было законом. Их совет они принимали как должное и всегда прислушивались к их словам. Вам ли не знать этого, князь.
Злоба с лица Рорика ушла. Он задумался и смотрел куда-то в сторону. Но тут завопил Диргон:
— Князь, неужели они смогли переубедить тебя? Ты бросишь все, за что мы боролись столько лет? Мы зря лили кровь за свободный и сильный Сивиль?
— Как ни крути, а архимаг, Дерасово пекло, прав! — сказал после долгих раздумий князь. — Я борюсь за самобытные традиции сивильцев, и сам же хотел попрать их! Да, с тех самых пор как с Крыла Дракона сошли пятеро драконьих повелителей и очистили Сивильнорд от драконов князья стали чтить их. Но достоин ли ты…хм… За всеми этими разговорами я так и не узнал твоего имени, драконий повелитель, — обратился князь к Дереку.
— Я Дерек, сын Мирона и Адды Гиблеров, — ответил Дерек с гордостью.
— Что ж, Дерек, сын Мирона, достоин ли ты, чтобы князь послушал твоего совета?
— Но князь, вы правда согласитесь? Руку на отсечение даю, что императорская шавка — Центерий — тут же воспользуется миром и нападет!
— Успокойся, Диргон! — крикнул на него князь. — Я спросил, достоин ли повелитель?
— Я с помощью стражников и архимага, сразил дракона у Гамельфорта, — ответил Дерек. — Достаточно, чтобы быть достойным повелителем?
— Не достаточно, — резко ответил князь и сверкнул глазами. — Но я знаю, как ты сможешь убедить меня. По донесениям из Драйта ясно, что в землях княжества Дейранрод завелся дракон. И скоро он может напасть на сам город. Помог Империи с драконом, теперь подсоби и нам. Срази дракона, что осаждает земли Драйта, и тогда я сочту тебя достойным.
— Я помогу жителям Драйта, — ответил Дерек. — И как только все будет сделано, пришлю послание, где укажу место проведения мирных переговоров.
— От вас, князь, требуется только присутствие вас самих, представителя войск и князей, — добавил я.
Рорик в знак согласия кивнул головой и быстро встал с трона.
— Что же, это многое меняет, — проронил князь, после чего, молча, удалился в тот зал, откуда вышел ранее. Воевода, пронзив нас одним своим глазом, казалось, грозно зарычал и отправился за князем.
Дерек быстро покинул цитадель. Я последовал за ним. Нас без вопросов выпустили из крепости и мы, молча, вернулись обратно в таверну.