К полудню мы уже собрались и выдвинулись в сторону княжества Дейранрод и города Драйт. Мы проехали вглубь Лэйкмарка и достигли южных ворот города. Там столпилось много телег и обозов, груженных различными товарами. Объехав образовавшийся затор на дороге, мы покинули город-крепость и по Озерному тракту отправились к месту, где начиналась развилка по Эдийскому торговому пути, который и привел бы нас в Драйт. В этом краю — Южном Сивиле — начиналась гористая местность, обширно покрытая смешанными лесами. Здесь летом и зимой было примерно одинаково — тепло, но не больше, хотя этого было достаточно, чтобы земля покрывалась легким снежком. А тем временем приближалась зима.
Вечером мы устроились на привал возле небольшого холма. Развели костер, приготовили скудный ужин: припасы мы старались беречь. Ночь спустилась быстро. Лишь великолепные яркие звезды и пламя костра освещали черные леса. Листва шелестела на ветре, что доносил далекие завывания до ушей. Дерек все время молчал. Он смотрел на приятно потрескивающий костер, и языки пламени блестели в его зрачках.
— Ты первый на часах, — сказал я ему, укладываясь на заблаговременно расстеленный спальник.
— Совор, — практически шепотом начал он, но продолжил уже нормальным голосом, — я всю дорогу думал: отчего Рорик так быстро согласился, когда ты напомнил ему о традиции почитания драконьих повелителей? Я понимаю, что он чтит традиции, но он до этого даже и не вспомнил о ней, хотя знал, что я именно драконий повелитель.
— В роду у князя есть один из первых пяти драконьих повелителей — Сигмунд Великий, — ответил я и лежа смотрел в небо. — Отчасти этим соглашением он почтил память своего предка.
— И сколь велик был этот Сигмунд? — спросил он, не отрываясь от пламени.
— Он практически полностью постиг все тайны его силы. Его собрание трактатов хранятся в Храме Драконьего слова. Эти тексты почитаются древними. Ты, кстати, обучался именно исходя из этих текстов.
— А кроме него в роду повелителей не было? — все с большей заинтересованностью в голосе стал расспрашивать Дерек.
— Ты же знаешь, что у детей первой пятерки не проявилось и толики силы своих отцов, хотя в их жилах, несомненно, течет небольшая капля драконьей крови. А зачем ты спрашиваешь?
— Да… Знаешь, я просто никогда особо не задумывался… — скомкано начал Дерек. — И благодаря тебе я сейчас понял, что у потомков пятерки в крови есть частичка дара. Тогда кто был моим предком передавшим мне эту силу? Ты не знаешь, Совор? — я глянул на Деренка, он уже не смотрел на огонь, а с великим любопытством смотрел на меня.
А я не знал, что ответить и сделал вид, что вспоминаю.
— Мать особо не рассказывала о своих родителях, и вообще старалась всячески избегать этой темы, про родителей отца и вовсе говорить не хотела. А его я уже совсем не помню… Его образ просто размылся со временем… — говорил Дерек.
— Я… — начал я и запнулся, все, размышляя и смотря на звезды, — я не знаю кто мог быть предком, передавшим тебе дар. Но подозреваю, что он был не один, ибо у всех детей пятерки, как мы уже с тобой упоминали, сил не было, а значит, нужна была вторая частица крови. Это поистине воля судьбы, так как столь много поколений сменилось и столько крови смешалось… а драконья нашла себе носителя. И круг значительно сужается: только трое из первой пятерки были людьми, одним из них был Сигмунд, — увиливал я, и тем самым соврал: я знал, кто это был. — Ладно. Пора нам отдохнуть, путь еще не близкий.
Я повернулся к темноте леса, но уснуть не мог: всех ответов ему знать не нужно было, пока. И этим я успокаивал свою совесть. Мне нужно было уберечь его и сопровождать в течение миссии. Только затем можно было открыть все тайны.
Мы следовали запланированному пути и уже через несколько дней оказались на той самой развилке, на которую делился Эдийский торговый путь. И он 46-ого Летящих листьев вывел нас к Темнохолмью, что по совместительству стоял на Темных холмах близ речушки Ривир. Город был не большим, находился далеко от границы как с Мидлленом, так и с Имперской стороной, поэтому никаких стен, кроме разве что баррикад из частокола, для обороны скорее от диких зверей и различных чудищ, чем от вооруженных армий, у него не имелось. Дома стояли в разнобой: четкой планировки у города не было вовсе. Стражники с пиками в поблекших доспехах, прикрытых накидками с гербом княжества: тремя холмами различной высоты, высоким центральным, над которым парил венец князя — патрулировали витиеватые улочки. Соответствуя гербу, над городом на холме возвышался большой бревенчатый с различными резными узорами княжий дом.
По запутанным улочкам города мы пытались добраться хоть куда-нибудь. Нам встречались дома как деревянные, так и каменные. И не всегда каменный мог принадлежать богатому человеку. Люди бродили по своим делам, кто выскакивал из домов и скрывался в переулках, кто нес поклажу. Вскоре мы достигли торговой площади, где, как и везде, торговцы, разрывая горло, подзывали народ к их прилавку. Нестерпимый запах рыбы шел от рыбной лавки. Он смешивался с какофонией других запахов и звуков, к которым еще прибавлялся и шум реки. На торговой площади мы нашли и скромное здание таверны, что притаилось за мясными лавками. Возле нее расположилась и небольшая конюшня, в которой мы и оставили лошадей.
Внутри таверна была такой же не примечательной, как и снаружи. Завсегдатаи сидели по углам своими компаниями. В зале стоял неприятный запах чего-то горелого, перемешанный со стойким амбре ячменного. За кривой деревянной стойкой стоял, по-видимому, хозяин таверны и протирал ее. В таверне мы сняли комнаты и перекусили. После чего отдохнули. День, проведенный в Темнохолмье, не был потрачен зря: Дерек пополнил запасы фуража и провизии, я нашел некоторые реагенты для заклинаний. Остаток дня Дерек провел, упражняясь в дыхательной технике, что изучил в храме Драконьего слова.
После Темнохолмья прошло два дня. Мы все ехали по торговому пути. Нас сопровождало бурное течение реки Ривир. Поток воды несся с такой силой, что при попадании его на небольшие холмики брызги летели во все стороны. Косяки форели то и дело проплывали по и против течения, иногда выскакивая из воды. Несколько раз Дерек останавливался, чтобы устроить рыбалку.
И вот 48-ого Летящих листьев путь слишком отдалился от реки и пошел через чащи смешанного леса. Пение птиц уже практически не слышалось: наступала зима, хотя погода стояла теплая. Кони тяжело сопели, а звон их копыт заглушался о потоптанную землю. Именно проезжая по этой чаще ко мне вернулось ощущение того, что за нами кто-то следит. Это ощущение угасло в Темнохолмье, но теперь с новой силой возродилось. Я не стал беспокоить своими опасениями Дерека, что задумчиво смотрел вперед, правя конем.
Вдруг в листве дерева, что стояло близко к дороге, что-то зашевелилось. Я насторожился, уже было приготовил руки, и стал потихоньку шептать заклятия, как из листвы по ветке пробежалась пушистая рыжая белка, с красивым хвостом и черными глазками на маленькой мордочке. Она скрылась в дупле дерева, так же мгновенно, как и появилась.
— Что случилось, Совор? — резко, так что я невольно вздрогнул, спросил Дерек. — Ты кого там увидел?
— А? — опомнился я. — Да так… Белка.
— А насторожился так, как будто там целая армия, — усмехнулся он. Я ничего не ответил, и, как мне показалось, никак не отреагировал.
Мы проехали чуть дальше. Тут по обочине разросся великолепный куст ежевики. Лошади заржали, но мы их успокоили и двинулись дальше. И не успели мы отъехать от зарослей ежевики, как вдруг перед нами на дорогу откуда-то сверху грациозно и практически беззвучно выпрыгнула фигура в черном плаще с красным лацканом и каймой капюшона, что полностью скрывал лицо. Но он не мог скрыть выпирающие длинные уши, что небольшими бугорками вздымались над ним. В руках покрытых кожаными перчатками талк держал эльфийский кинжал с характерным изгибом. Он мгновенно кинулся на нас. Но я и Дерек также не медлили. Пока Дерек спрыгнул с лошади и обнажил свой меч, в моих ладонях уже сверкало пламя. Я метнул огонь в талка, что чуть не подлетел к Дереку. Талк с невероятной легкостью изогнулся, и смог увернуться от огня. Но это его промедление дало время Дереку сосредоточиться и нанести удар. Эльф блокировал его кинжалом и, совершив несколько разворотов, точно в танце, оказался за спиной у нерасторопного Дерека. Еще бы секунда и все кончилось. Но огонь, который я метнул из второй ладони, настиг эльфа раньше. Талка отбросило, и он рухнул на землю. Плащ его загорелся, а эльф начал кричать. Я спешился и понесся к убийце, а Дерек в это время навис над эльфом. Обгоревшие одежды и тело еще дымились.
— Кто это был? — поинтересовался Дерек, разглядывая останки.
— Талки! Агенты ТРК, — озлобленно ответил я и оседлал коня. — Садись на коня! Нам нечего больше задерживаться.
— Ты был прав, Совор. За нами правда следили, — произнес Дерек, запрыгивая в седло.
— Теперь меня больше волнует: был ли он один? — ответил я и пришпорил коня.
Мы галопом полетели дальше по дороге.
— Кто мог его послать? — крикнул Дерек, чтобы я точно услышал его сквозь ветер, дующий в лицо.
— Я могу предположить, что это посол нашел мои заклятия у себя в кабинете и решил таким образом убить двух зайцев: меня наказать и тебя в плен взять. Хотя по намерениям агента ты талкам особо живым не нужен, — громко старался произносить я и в тоже время правил лошадью.
Через некоторое время мы были достаточно далеко от места нападения и поэтому сбавили скорость и решили дать коням передохнуть.
— Почему ты так решил? — сразу спросил Дерек, как только мы сбавили темп.
— А сам не догадываешься? — Дерек нерешительно пожал плечами. — Король жадно претендует на эту часть света, а ты встал у него на дороге, прекращая гражданскую войну, которая давала ему очень большие шансы на осуществление его желаний. Посол разгадал все еще на приеме, это было видно. Долго же агенты ждали возможности напасть, — я прислушался к звукам и только затем продолжил. — Вот именно поэтому я и говорил тебе о сохранении нейтралитета. Король просто так это не оставит.
— Здесь кого-нибудь заботит то, что драконы вернулись? — сам у себя, по-видимому, спросил Дерек.
— Т-с-с-с, — зашипел я. — У нас гости! — я мигом спешился. Дерек последовал за мной, попутно достав из ножен клинок.
Шуршание листвы и травы, пусть легкое, усиливалось. Агенты приближались. Я размял пальцы рук и стал шептать заклятия. В моих ладонях вспыхнул огонь. И в этот же миг из чащи на дорогу вылетело пятеро высоких талков в черных плащах и капюшонах с красными лацканами. У всех в руках были эльфийские изогнутые кинжалы.
Они бросились на нас, не медля ни секунды. Кони испуганно заржали и кинулись бежать дальше по дороге. Трое пошли на Дерека, а я принял на себя оставшихся двух. Огонь ярко пылал в моих руках, но таклов это ничуть не пугало. Они с необычайной грациозностью быстро приближались ко мне. Я не раздумывал. Сжав ладони в кулаки, я разжег пламя еще сильнее и резким выпадом рук выпустил его в бегущих агентов. Они смогли увернуться, но это мне и было нужно. Как только они опомнились, уже было поздно: я успел силовой волной откинуть их. Один с силой отлетел прямо в ствол могучего дерева, да так что раздался хруст. Второй угодил в кусты, что разрослись по обочине. Расправившись с этими, я бросился к Дереку на выручку.
Один талк уже лежал на дороге, истекая кровью. Клинок Дерека был покрыт багряными следами. Двое оставшихся напирали. Отражать удары их небольших кинжалов было трудно. Талки точно танцевали и двигались довольно быстро. В момент, когда агент заносил удар, Дерек решился на опасный выпад, открыв спину, и рассек талку живот. Агент тут же отскочил, а второй воспользовавшись ситуацией, нанес удар Дереку, который не успел вовремя увернуться. Талк вонзил свой кинжал Дереку в плечо, из-за чего он издал жалобный вопль боли. Я незамедлительно отшвырнул талка волной силы. Сердце начинало биться быстрее. Дерек выдернул кинжал из плеча, вновь издав вопль, и приложил руку к ране. Из нее сочилась кровь, которая своими каплями окропила и легкую шубу и землю. Тем временем в себя пришел второй агент. Он так же, придерживая одной рукой рану на животе и истекая кровью, бросился на Дерека. Тот яростно прокричал несколько слов на шипящем драконьем и талк, не достигнув цели, скорчился от боли и рухнул на землю с дикими воплями. Дерек сам пошатнулся и чуть не упал. Я подбежал к нему, коря себя за секунды промедления, которые могли быть очень дороги. Но он справился.
— Дай плечо! — сказал я ему. Но он отстранил меня и направился к скорчившемуся от боли талку.
Он ударом сапога выбил из рук эльфа кинжал, который отлетел к обочине. А затем, развернув его на спину, поставил ему ногу на живот и угрожающе поднес окровавленное острие клинка к горлу талка.
— Что вам было нужно? — диким голосом спросил Дерек, морщась от боли и придерживая истекающее кровью плечо.
В ответ эльф лишь рассмеялся, оголив красные зубы и рот полный крови, и в этом смехе было и оскорбление, и неимоверная боль, которую тот сейчас испытывал от заклинания Дерека. Недовольный этим Дерек сильнее надавил сапогом на живот эльфа и тот взвыл.
— П…посол… ш…шлет при…в…вет, — с трудом, захлебываясь собственной кровью произнес эльф и сплюнул. После чего стал не естественно улыбаться, при этом морщась от боли. А затем угас: солнечный цвет кожи талка вмиг стал бледным.
Дерек оставил агента и, шатаясь, побрел куда-то в сторону.
— Проверь, все ли мертвы, — крикнул он и склонился над тем, кто вонзил ему кинжал в плечо.
Когда мы осмотрели тела, Дерек дал мне обследовать его рану. Кинжал прошел не глубоко, повредив мышцы, но к счастью не задел костей. Я отвел Дерека к обочине и усадил под деревом. Там достал из сумки необходимые склянки и бинты. Обработав рану и попытавшись немного залечить мышцы и унять боль, я наложил тугую повязку.
— Не аккуратно, — заметил я, — так можно и жизни лишиться.
— С эльфами я еще не сражался, Совор, — усмехнулся Дерек, а потом помрачнел. — Защищались от убийц, и в итоге сами стали убийцами, — он глянул на окровавленный клинок и положил его в траву рядом с собой.
— Две стороны медали, Дерек, — ответил я. — Я не оправдываю убийства как таковые, но мы лишь защищались.
— Так может сказать каждый… Убийство порождает новое убийство… — размышлял Дерек, а после небольшой паузы подытожил. — Да, мы лишь защищались.
Когда я закончил с его раной, мы стащили все трупы в кучу и сожгли, чтобы не привлекать внимание чудищ, желающих полакомиться мертвой тканью. Затем мы двинулись дальше по дороге в поисках, ускакавших в страхе лошадей. Они остановились совсем не далеко. Оседлав коней, мы умчались от места сражения, дабы вновь не наткнуться на агентов ТРК.
***
С момента нападения прошла неделя. Было 5-ое Снежной бури. Снег уже лежал на ветвях деревьев и небольшим слоем прокрывал дорогу. Было безветренно, но тем не мене все равно зябко. К счастью, до сильных холодов было еще далеко. Торговый путь вновь вышел из лесной чащи к бурлящему потоку Ривир числа 1-ого и вот уже четыре дня мы ехали в сопровождении реки. Два дня назад мы останавливались в небольшой деревушке, что расположилась уже в землях княжества Дейранрод. Ныне мы стояли возле высокого столба с указателями: деревянная кривая дощечка с выцарапанными на ней буквами гласила, что до Драйта оставалось несколько верст.
К нам на встречу ехал торговый обоз. Тройки лошадей тащили телеги, груженные деревянными ящиками, сеном и различными товарами, которые не потрудились упаковать в ящики. Мы решили по обочине объехать обоз.
— Здорово путники! — радостным воплем раздалось у нас за спинами.
Мы повернули головы. К нам от телеги подошел человек в простеньком полушубке. Шапка покрывала ему голову. Черные усы устроились под носом с горбинкой.
— И вам, сударь, доброго дня, — ответил я.
— Я, судари, торговец, — весело произнес он и указал на остановившеюся колонну телег, — вон, с обоза. Не желаете чего-нибудь приобрести?
— Все имеется, сударь торговец, — ответил Дерек.
— А вот вести бы охотно узнали, — продолжил я. — Слышали мы, что дракон нынче земли княжества осаждает.
— Да, судари, так оно и есть. Злющий этот дракон! Ничего мы сделать с ним не можем, у княжества столько дружинников-то и нет. А он, судари, уже пять деревень спалил дотла. Люди без крыши остались, без своего хозяйства, — рассказывал торговец. — Все погорельцы по деревням скитаются, пристанище себе найти хотят, работу. А Лэйкмарк и знать не ведает, у них там война, — он остановился и сплюнул. — Вот сегодня мимо Драйта проезжали, народ, да и стража, говорят, будто дракона видели совсем близко. Не к добру, а судари?
— Не к добру, это ты точно говоришь, — отметил Дерек.
— Что ж, судари, раз вы ничего не хотите, тогда бывайте! Доброй вам дороги! — он развернулся и махнул кучеру на телеге.
— И вам легкого пути! — вдогонку ответил я, на что торговец вновь махнул рукой.
Мы же повели лошадей дальше, прибавив ход. Уж очень плохие вести принес нам торговец. Дорога поднималась в холм, а река текла, огибая его по низине. Можно было проехать напрямик: по берегу Ривир, но потерять время, так как пришлось бы огибать холм, либо следовать дороге, что провела бы нас по холму и спустила бы нас к подножию на другой стороне, где в низине возле Ривир и расположился Драйт. Мы выбрали более безопасный путь по холму.
И спустя несколько часов мы остановились у резкого обрыва, с которого открывался вид на низину, в стороне же дорога поворачивала и по пологому склону опускалась к городу. Перед нами предстала ужасная картина. Город полыхал ярким пламенем. Черный дым валил в небо, и повсюду распространился запах гари. Люди в ужасе метались между горящими домами, тщетно пытаясь потушить их. Город был деревянный, поэтому уцелеть мог только чудом. К счастью, не было ветра, что замедляло распространение огня. Дракон парил в небе. Серая чешуя его блестела в свете солнца. Острые шипы увенчивали голову. Он летал вокруг, махая мощными крыльями с уже порванной перепонкой, которую, видимо, задели стрелки. Дракон выдыхал из пасти пламя, сокрушая город.
Дерек спешился и, вытянув руку в сторону дракона, стал четко произносить шипящие слова. Я слез с лошади и, взяв под уздцы обеих, отвел их подальше. Когда заклятие было готово, Дерек сжал ладонь вытянутой руки и притянул ее к себе. Дракон не сразу, но либо подчинился и последовал приказу, либо просто понял, где мы и полетел к холму.
Я поднял руки и голову в небо и стал водить пальцами. Облака, что редко проплывали на небе, стали стягиваться в одну точку. Когда закончил, я резко дернул руки вниз и по рукам у меня прошлись искры. Они слились в поток, окруживший рукава робы, и неприятно трещали.
Дракон приблизился к холму и сразу пустил в нас струей огня. Дерек, стоящий ближе всего к дракону, успел кувырком увернуться от огня. Затем дракон с грохотом приземлился на свободный участок холма. Я незамедлительно метнул в него молнию, что стрелой сорвалась с моего рукава и с взрывом ударилась об прочную чешую дракона. Он зарычал, а тем временем Дерек обнажил меч и, приблизившись к лапе дракона, со всей силы рубанул по ней. Это была не лучшая идея, ибо дракон тут же размахнулся и чуть не задел Дерека, который едва увернулся. Потом дракон зашипел на своем языке, и из его пасти вновь полилась струя пламени. Я вовремя успел среагировать и поднял барьер над собой и Дереком. Он выдерживал, но я из-за этого стал слабеть быстрее, так как Дерек был далеко от меня. Дракон со всей силой выдохнул остатки пламени и прыжком взлетел в небо. Я опустил барьер, сердце колотилось, начиналась одышка.
Дерек поглядел на парящего дракона и вновь выставил руку перед собой, проговаривая слова. Это смутило дракона, и он зарычал. Тогда Дерек резко дернул руку вниз, и дракон неестественно начал падать, тщетно махая крыльями изо всех сил. В метре от земли Дерек остановил действие заклятия, видимо, теряя много сил. Дракон пришел в себя, но уже было поздно, он с таким грохотом, рухнул на землю, что она содрогнулась. Я быстро провел руками по воздуху и, взяв его в руку, точно шар, метнул в пасть дракона. Ту вмиг окружил сильный поток ветра, не давая ей раскрыться. Дерек намеревался подбежать к дракону и завершить начатое, но дракон очнулся. Он встал, на лапы, немного трясясь, и стал мотать пастью, чтобы избавиться от своеобразного намордника. Пока выдался шанс Дерек, совершив несколько пассов рукой, выпустил силовую волну, намереваясь, наверняка, сбить дракона с ног. Но этого было не достаточно, тот лишь слегка покачнулся, а Дерек при этом лишился сил. В это время дракон что-то прошипел, блеснул своими кошачьими зрачками, и заклятие мое перестало действовать: драконья магия была сильнее. Тогда я решил воспользоваться заранее подготовленным заклятием.
— Дерек, помоги мне! — крикнул я ему и он кивнул мне в ответ.
Мы остановились и подняли руки над головами. Черные кучевые облака собрались над местом нашего сражения. И по моей команде, когда дракон уже чуть не поразил нас лапой, мы вместе, практически одновременно, дернули руки вниз, и из скопления облаков, точно стрела, полетел разряд молнии, который ударил в дракона. С грохотом она поразила его. Глухое истошное рычание вылетело у дракона из сомкнутой пасти, и его тело безжизненно рухнуло наземь.
Руки у меня устали, коленки тряслись, была тяжелая одышка, а сердце билось как бешеное, но силы еще оставались, правда, не много. Дерек тоже покачивался: драконьи заклятия отнимали у него больше сил, чем у меня магия. Мы подошли к телу дракона. Кони тем временем продолжали ржать от страха и вставать на дыбы, к счастью, я успел их привязать к дереву, поодаль от места схватки.
Дерек присел на колено возле драконьей головы. От тела все еще веяло невыносимым жаром, серая чешуя переливалась на солнце. Дерек стал водить рукой над головой дракона и, как в битве при Гамельфорте, произносил заклятие освобождения души, что окончательно позволяло умертвить дракона. Когда произнесение заклятия было завершено, из тела дракона вырвался сгусток энергии, его душа, переливаясь многими цветами, и стремительно устремился в небо, где с потоками ветра исчез.
Я сбегал за лошадьми и, утихомирив их, подвел к Дереку. Мы быстро оседлали коней и пустили их в галоп, двинувшись дальше по дороге: нужно было успеть помочь горожанам.
Драйт был довольно большим городом, часть которого полыхала, а вторая часть готовилась принять такую же участь: медленно, но верно пламя распространялось между тесно поставленными деревянными домами. Мы спешились у ворот города и разбежались: Дерек направился к носильщикам воды, что таскали ведра из Ривир к пожарищу, а я двинулся по горящим улицам вглубь города. Жар пламени обжигал легкие, было тяжело дышать, а едкий дым застилал пеленой глаза. Навстречу мне спешно шли стражники, выводящие из пожара перепуганных горожан. Я добежал до площади, где стража забирала ведра с водой и старалась тушить горящие здания торговых лавок.
Я попросил стражей отыскать всех магов, что были в городе и собрать тут, а тем временем попытался сдержать переход огня на уцелевшую часть города. Вскоре к площади подтянулись пятеро магов, которые помогали удержать распространение огня в разных районах города. Я открыл им, кто я есть и объяснил свой замысел: мне нужна была их помощь, сам после битвы с драконом я не справился бы. Мы стали готовиться к заклятию. Прошептав несколько формул и совершив пассы руками, общими усилиями собрали над городом кучевые облака. По моей команде все хором заголосили последние слова заклятия, и с неба на горящий город обрушилась стена дождя. Огонь быстро утих, только дым теперь поднимался в небо.
Тело у меня болело. Сил я сегодня потратил достаточно. Руки и ноги не хотели слушаться, а после того как я надышался удушающими парами пожара дышать было очень тяжело.
Я поблагодарил магов и отпустил их, а сам присел на ближайшую скамью, что стояла возле базара, в центре торговой площади города. Стражники все еще носились с ведрами, чтобы потушить отдельные очаги огня. Горожане понемногу возвращались к своим пожарищам. Из сгоревших районов доносился плач и истошные крики. Вскоре на площади появился уставший Дерек. Он не сразу обратил на меня внимание, а после присел рядом.
— Ты отлично справился, — подбодрил я его. — Твои силы возросли. Упражнения и медитации идут на пользу.
— И все же заклятия забирают у меня слишком много сил, — Дерек согнулся и стал смотреть в землю. — А вместе с магией, которую я применяю, я вообще могу остаться беззащитным. Комбинировать магию с драконьей магией я не смогу. Мне нужно лучше овладеть мечом.
— Найдем мастера-фехтовальщика, — ответил я. — А вообще, знавал я одного из первой пятерки, что был искусным магом и при этом, практически не лишая себя сил, применял заклятия драконов.
— Но как этому обучиться ты не знаешь? — заинтересованно спросил Дерек и взглянул на меня.
Я отрицательно покачал головой и Дерек вновь стал смотреть в землю, тяжело дыша при этом. А я продолжил:
— При твоем навыке владения мечом, коим тебя обучил капитан Дрейк, можно попробовать обучить тебя боевой магии. Правда, я не практиковал таких занятий, но раз мы направляемся после всего этого в Вилнорград, я думаю, магистры примут тебя на обучение.
— Я подумаю, — ответил он и добавил, — правда, навряд ли у нас будет на это время.
И я тоже только об это задумался. Еще не понятна была причина возвращения драконов, а способ спастись от них при наличии лишь одного повелителя тем более неизвестен (ведь даже пятерым в сопровождении магистров потребовалось несколько лет, чтобы одолеть всех драконов). А дорогое время, так бездарно теряющееся в длительных поездках, уходило.
Мы передохнули, и позже Дерек отправился на поклон к князю Барусу, что нынче правил в каменных чертогах Драйта, стоящих на невысоком холме. Я просил Дерека быть осторожным и не вызвать гнева князя. А сам через некоторое время отправился в лазарет, чтобы помочь раненым: не магией так просто подать воды, наложить повязки, нанести мази и тому подобное.
Вечерело. Только тогда я закончил помогать лекарям с ранеными. Я вышел из здания, что находилось у княжьего холма, отданного под госпиталь. Возле холма собралось много народу. На их лицах виделся страх, безнадега и злость. Они чего-то ждали, а может, надеялись получить что-то от князя. Я пробрался сквозь толпу людей, оставшихся без крова, и вышел к невысокой лестнице, что вела к чертогу князя. Каменный чертог представлял собой двухэтажное здание с длинной деревянной пристроенной террасой, с килевидным фронтоном из брусьев. Узкие арочные окна выходили на сторону города.
Я хотел было подниматься к чертогам, но навстречу мне вышли стражники в кожаных доспехах, покрытых накидкой с геральдическим символом княжества: черным вороном, что сидел на навершие копья. За стражниками показался и Дерек в сопровождении князя, что шел в богатых одеждах, с пышным меховым воротником и поблекшим серебряным венцом, на черных длинных волосах. Черная бородка покрывала подбородок князя, создавая грозный вид. Барус был не молод, но на вид ему можно было дать не больше сорока лет.
Они спустились с лестницы, и стражники расчистили небольшую площадку возле нее. В ней и остановился князь. Толпа зашепталась так, что шепот казался жужжанием тысячи пчел. Но князь Барус успокоил всех, подняв высоко руку над головой.
— Жители Драйта! — громким басом начал он. — Народ Дейранрода! Я, князь Барус, обращаюсь к вам в это тяжелое время для нашего княжества. Сегодня дракон напал на наш город и сжег большую его часть, оставив без крыши над головой многих жителей, некоторых уже не в первый раз. Благодаря сплоченным действиям нам удалось справиться с пожаром и не дать нашему городу обратиться в прах.
Все погорельцы, все кто лишился крова сегодня, и не только, по вине дракона, я обещаю вам, что вы не останетесь на улице! — эти слова вызвали некую надежду у собравшихся. — Сегодня я предлагаю вам свой дом, поделю с вами пищу и тепло очага. А завтра буду просить князя Рорика Освободителя о пристанище для жителей Драйта и Дейранрода. Я потребую от градоначальника и старшин сгоревших деревень список граждан нуждающихся в крове, с описью потерянного имущества. До завтра все, кто желает получить компенсацию от меня, князя, и от князя Рорика, должны предстать перед градоначальником. Через час на площади будут раздавать пищу для страждущих, — он договорил и отмахнулся от толпы руками. — Можете расходиться! — добавил князь под конец и, не дожидаясь действий со стороны граждан, стал взбираться по лестнице в сопровождении стражи.
Жители вновь подняли гул. Некоторые из них радовались заботе, которую проявил князь, другие бурчали им в ответ, что все это только на словах, а третьи никак не могли прийти в себя от произошедшего. От созерцания всей этой безнадеги меня отвлек Дерек, дернув меня за плечо.
— Ну, и как отреагировал князь, когда узнал, кто ты есть? — сразу спросил я.
— Как и Девлар: обещал несказанно щедрую награду, хотя радости от этой новости я на нем не заметил, — отвечал устало Дерек, и оперся на деревянные перила лестницы. — Я рассказал ему, что нас послал сюда Рорик и посоветовал обратиться к нему с просьбой о помощи от моего имени. Раз уж пользоваться привилегиями своего звания, то по полной, — усмехнулся он.
— Князь Рорик может сильно разозлиться, хотя ты прав: против твоего решения он пойти не сможет, да и он наверняка давал слово защищать и оберегать своих подданных, — рассудил я и поднял взгляд в небо, куда еще поднималась серая дымка от пожарища. — Значит, завтра и отошлем весть князю?
— Да. А сейчас нужно немного отдохнуть. Князь пригласил нас погостить у него.
— Я с радостью приму его приглашение, — ответил я, распрямил спину, которая неприятно хрустнула, и побрел за Дереком.
На следующий день, вечером, князь отправил в Лэйкмарк гонца с письмом, в котором говорилось, что Дерек сразил дракона осаждающего Драйт (Барус подтвердил его слова), называлось место проведения мирных переговоров — друидический круг Кром’Дранат, и указывалась просьба с прошением князя Баруса о помощи жителям с приложением количества погорельцев, которых нужно было распределить.
Дожидаться ответа мы не стали и поэтому на рассвете, поблагодарив князя за гостеприимство, отправились к месту переговоров. Дорога вела нас к Ривермаку. Казалось, мы совершили круг, и двигались в изначальную точку. Вот только это была точка, не стоявшая и даже близко к середине нашего пути.
Эдийский торговый путь, шедший параллельно течению Ривир, окончился в Ривермарке, где мы остановились передохнуть и пополнить запасы пищи. Город все также был довольно пустым. Ходили слухи, что князь отправился на аудиенцию к Рорику. Также говорили и о том, что многочисленное войско стояло на границе возле реки Сатсент. Не придав этому должного внимания, мы отдохнули в городе и двинулись дальше в путь.
Всю дорогу Дерек был сам не свой. Его мучило переживание по поводу перемирия. Его идея, ему же самому теперь казалась глупой и не имеющий шанса на успех. Но поздно было что-то менять: два врага уже двигались к друидическому кругу, чтобы посредством переговоров перетянуть в свою сторону большую часть добычи.
13-ого Снежной бури мы проехали мимо крепости Западный пост, что сторожила границы княжества Феалера. Дорога перерастала в Серый тракт. Тем временем снега все больше покрывали северную провинцию. Нахмурившиеся елки своими ветвями держали непосильный груз из тяжелых сугробов. Ветер усиливался изо дня в день, пробирая до костей. А пар, выходящий изо рта, так и застывал в воздухе. Зима выдавалась очень холодной.
Мы потратили слишком много времени на петляния по сугробам, что засыпали тропки, ведущие к небольшому притоку реки Сатсент — Трогуллю. Возле этой речушки на большой поляне и расположился Кром’Дранат и местные друиды. Стояло морозное утро 32-ого Снежной бури. Зима была в самом разгаре. Холодное солнце уже сияло на небосводе и освещало своими яркими лучами снег, что отражал их и неприятно слепил глаза. Издали виднелась опушка леса, а возле нее в небо тянулось множество тонких столбов серого дыма.
— Кто-то встал лагерем возле круга? — обеспокоенно спросил Дерек, подгоняя коня.
— Должно быть Рорик, — ответил я и меня окутал некий страх, — но зачем столько костров небольшому сопровождению?
— Как бы мы не опоздали, — мрачным тоном произнес Дерек и пустил коня в галоп.
***
Через несколько часов мы достигли опушки елового леса. А кругом расположился военный лагерь. Множество палаток стройными рядами растянулись по границе леса. Слышался скрежет мечей друг о друга, доносились до слуха и голоса солдат, и скрип точильных камней и звон из передвижной кузни. Возле палаток горели костры, от которых в небо и поднимался дым. А на холме раскинулся большой шатер, возле которого собралось много стражи. Солдаты маршировали, строились и перестраивались, звеня доспехами. Отовсюду до ушей доносился командирский крик. На штандартах развеивались символы «Освободителей».
— Рорик! — скрипнув зубами, огрызнулся Дерек. Он крепко сжал поводья и пустился вперед на коне, к большому шатру.
Остановить его мне не удалось, и я поспешил за ним.
Стража лагеря была наготове и погналась за «нарушителем», как только Дерек проехал через импровизированный сторожевой пост, закрытый баррикадами из телег, груженных бочками.
В итоге страже удалось преградить Дереку путь, стащить его с коня и связать. Конь брыкался и не собирался даваться стражнику, который хотел его увести. Я подоспел вовремя. Спешился и подбежал к солдатам, что держали Дерека.
— Отпустите меня! Я требую, чтобы меня отвели к Рорику! — вырывался Дерек и кричал.
— Ха, вы, парни, поглядите на него, — начал стражник, стоявший над Дереком, и рассмеялся. — К князю, видите ли, он хочет. Ну, так отведем, только сперва прихорошим, — он сплюнул и собирался ногой ударить Дерека, к счастью, я уже успел добраться до них.
— Немедленно прекратите! — крикнул я им и для устрашения зажег на ладонях небольшое тусклое пламя.
— А ты кто такой? — немного испугавшись, произнес стражник.
— Эй! — окликнул их кто-то позади. Они расступились, и за ними показался рыжебородый Диргон в кирасе, при своей секире. Он все также был сгорблен, но шел быстро и угрожающе. — Вы, раззявы, лучше бы пост свой сторожили! Чтоб вас Дерас побрал! Набрали черт знает кого, а они разъезжают по лагерю и порядок нарушают!
— Но, командир… — трусливо запищал стражник, что до этого был столь смел. — Он и вон тот, — он указал на меня, — ворвались в лагерь…
— Вы знаете кого вы, остолопы близорукие, только что хотели избить?! — закричал на них Диргон. — Нет? Так и валите обратно на свои посты, иначе быстро шкуры спущу и повешу как флаги, чтоб впредь знали, кого ловить! А ну! — он рыкнул на них и те, покидав свои пики, быстро скрылись из виду.
Я погасил пламя на ладонях и подбежал к Дереку, тот уже вставал с колен.
— Спасибо, — сказал он Диргону, после того как полностью поднялся.
Воевода, осмотрев нас своим единственным глазом, лишь презрительно фыркнул и направился к шатру.
— Я бы и сам с ними расправился, — тихо проворчал Дерек и стал отряхивать пыль со штанов.
— Вы так и будете здесь торчать? — крикнул, не оборачиваясь, Диргон. — Князь ждет вас.
Мы переглянулись, но ничего не ответив, отправились за воеводой.
Большой шатер хорошо охранялся, как я успел заметить еще снизу. Когда Диргон подошел к своеобразному входу в него, что сторожили двое солдат с пиками, стражники встали по струнке и раздвинули скрещенные пики. Диргон поднял полог и прошел внутрь. Пройдя за ним, мы оказались под куполом высокого командирского шатра. На промерзшей земле были выстелены ковры, на которых стояло множество жаровен, что хоть как-то согревали, продуваемый всеми ветрами, шатер. Украшала его скудная походная мебель: шкаф, тумбы, узкая небольшая кровать, выглядывающая из-за поцарапанной ширмы, умывальник с квадратным зеркалом. В конце шатра на помосте стоял стул, на котором в шубе восседал князь Рорик.
Внутри было еще пятеро человек помимо нас. Они все были укутаны в теплые стеганки, а на поясах висели ножны, откуда показывались гарды мечей. Все бурно обсуждали, но слова лились столь быстро и громко, что сливались, и не возможно было понять, о чем собственно идет беседа. Но она остановилась: Рорик жестом прервал своих гостей, лишь завидев нас.
— Рад приветствовать тебя, Дерек, драконий повелитель! — произнес Рорик и своим приветствием вызвал удивление у всех собравшихся, кроме Диргона, который знал о том, кто есть Дерек. — Я получил послание, как ты видишь. И готов поблагодарить тебя за спасение Драйта.
— Князь Рорик, я вижу, что вы не до конца прочли мое послание, — озлобленно начал Дерек. — Я просил не приводить войска!
— Ну-ну, — широко улыбнувшись, сказал Рорик. — Это лишь необходимые меры предосторожности.
— Но, притащив сюда огромное войско, ты, князь, ставишь под угрозу заключение мира! — сорвался Дерек.
— Прежде чем обвинять меня, драконий повелитель, посмотри, что на другой стороне чащи! — также озлобленно ответил Рорик и даже привстал со стула, от чего Дерек сразу приутих. — Так что придержи свои обвинения при себе. «Железная рука» притащил сюда вдвое больше солдат. А я, как и прочие князья, что прибыли со мной, жду, когда все будет готово к переговорам.
Дерек выдохнул и спокойно ответил:
— Все будет готово через несколько часов, князь.
— Тогда, — продолжил Рорик и развалился на стуле, — я буду ждать от тебя гонца.
Мы откланялись и вышли из шатра.
Стража скрестила пики, после того как я вылез из-под полога шатра. Я направился за Дереком, который стремительно спускался с холма. Я догнал его только у подножия, где раскинулись палатки солдат.
— Притащили уйму войска! Перемирие они собираются заключить! Да они скорее переубивают друг друга, чем прекратят проливать братскую кровь и объединяться против истинного врага! — причитал себе под нос Дерек, то и дело, взмахивая руками.
— Генералы не смогли обойтись без солдат, Дерек. Пусть они греют им сердце, но именно в твоих руках не допустить столкновения двух войск, — сказал я.
Дерек прекратил причитать и задумался. Мы нашли стойла, куда отвели наших коней. Без особого труда мы добились того, чтобы их нам вернули и, оседлав их, двинулись по покрытой сугробами тропке в чащу леса.
Вскоре тропа привела нас на большую открытую поляну. В центре поляны разросся вековечный ствол зирральского древа. Могучие корни ползли по земле и углублялись в чащу на многие версты. Ствол поднимался высоко, а могучие голые ветви раскинулись практически над всей поляной. Темно-коричневая кора была вся изрезана множеством жилок. Нижние небольшие веточки и сучья были увешаны развивающимися от легкого ветерка полосками ткани разных цветов. Вокруг основания дерева были разложены булыжники с высеченными на них рунами. Странно было видеть зеленую траву в разгар зимы, но так и было. Вся поляна была усеяна зеленеющей травой и цветущими цветами.
Кони зафырчали, когда к нам из-за ствола вышел длинный человек в мешковатой белой робе, опоясанный длинным кушаком, концы которого свисали и доставали практически до колен. Седая борода опускалась ему на грудь, а на волосах виднелся венок из веток. Множество морщин покрывали его лицо.
— Да в здравии прибудут добрые путники! — поприветствовал нас друид, характерно «окая».
— Да цветут великие древа и травы под присмотром верных служителей матери Ким, — ответил я и поклонился друиду. Дерек поклонился за мной.
— О, вы сведущи в наших традициях! — удивился друид и присмотрелся к нам, а затем «ахнул», хотя у него это скорее прозвучало как «оханье». — Достопочтенный магистр, я сразу-то и не узнал вас. Рад видеть друга друидов в Кром’Дранате!
— Тебя хоть где-нибудь не знают? — шепотом в шутку спросил Дерек, но я не ответил, а продолжил беседу с друидом.
— Как поживает братия?
— Ох, великий магистр, люди и до войны конечно не шибко о природе-то заботились, а в такое время и вообще про нее позабыли. Мы конечно во все побоища не лезем, да вот помогать стараемся. В госпиталях за ранеными ухаживаем, погибших хороним. Да только не благодарят нас за это, а то глядишь, и убить могут, за то, что недругов земле придаем. Вот так несколько братьев моих и погибло. А еще чудищ развелось, что мертвечиной питаются, упаси великая мать, от таких исчадий, что природу своим присутствием оскверняют, — медленно монотонно проговаривал друид.
— Нелегко вам, — заметил я.
— А кому в наши дни легко? — вздохнув, продолжил друид. — А вот еще подле леса войско встало. Мы боимся, как бы чего не произошло. Но свой круг без защиты не оставим.
— Мы как раз по этому делу, — не выдержал всех приличий Дерек.
— Вот оно как, — снова удивился друид. И Дерек рассказал ему, что собственно вскоре тут произойдет, если конечно друиды позволят.
— Так вы разрешите собрать тут военачальников? — спросил Дерек, когда окончил рассказ.
— Под великим стволом зирральского древа проходили и празднества, и служения. Здесь же не раз заключали мир. Я и моя братия с радостью предоставим все необходимое для окончания кровопролития. Словами не описать, как я рад своими глазами видеть драконьего повелителя.
— Когда все будет готово? — нетерпеливо поинтересовался Дерек.
— Братья вынесут большой стол и все необходимое для того чтобы их величества смогли примириться на земле Кром’Драната. Все это займет всего час, я думаю, и тогда можно будет пригласить всех величеств за стол переговоров.
Дерек поблагодарил друида, и мы уже было собирались отправиться на другой конец чащи, как меня за рукав дернул друид.
— Великий ворон не слышал от вас вестей многие месяцы, — шепотом начал друид.
— Я навещу его, как только у меня выдастся возможность, — ответил я. — Надеюсь, мое отсутствие не дало повода нарушать установленные правила?
Мой вопрос смутил друида, мне даже показалось, что он испугался, но потом на его лице появилось умиротворение, и он спокойно ответил:
— Великий ворон обещал не нарушать правил. Мы все помним, что нам грозит, если таковое случиться.
Я собирался догонять Дерека, который уже отдалился, но друид вновь дернул меня за рукав.
— Но не спешите, великий магистр, наказывать ежели что-то случилось. Мы ничего не делаем спроста. Даже если приходится нарушать установленные правила.
— Я понимаю, но не смогу больше прикрыть ворона, если что-то произошло и тогда всем вам придется ответить за его действия.
— Мы тоже это понимаем, — ответил друид и, наконец, отпустил мой рукав.
Я повел коня за Дереком.
Когда поляна скрылась у нас за спинами, он дернул поводья, придерживая коня, чтобы я поравнялся с ним, и нетерпеливо спросил:
— Ну, и о каком «вороне» вы разговаривали?
— Дерек, это сугубо мои дела, — строго ответил я, Дерек немного озлобился. — Но вскоре, если мы будем в нужном месте, я все расскажу тебе. А пока я оставлю свои дела при себе.
— Что хотя бы за дела? — надеялся узнать он хоть что-то. — Или этого ты мне тоже сказать не можешь?
— Отчего же, могу. Помимо работы в коллегии и обучения, я занимаюсь делами Белого ордена, а именно инспектирую все организации подконтрольные ордену и Совету магов, — я посмотрел на Дерека и тут же добавил. — И только не спрашивай, что я инспектирую, и что за Совет магов. Я расскажу позже, но не сейчас.
— Об этом я и не хотел расспрашивать, но если ты настаиваешь, — усмехнулся он, а потом добавил. — А я и не знал, что ты состоишь в Белом ордене.
— Почему бы и не состоять? Великие магистры же его основали. Я не вхожу только в Белый совет, так как магистры слишком много времени уделяют политике, а не изначальной цели создания ордена. Магам в политику лучше не лезть, до добра это точно не доведет, — говорил я, а тем временем мы уже достигли речушки Трогулль. — Именно из-за того, что совет забыл об истинной цели я и ушел на север и основал коллегию.
После моего ответа Дерек успокоился, его великая ребяческая любознательность, которая тянулась за ним с малых лет, улетучилась. Он стиснул поводья и пустил коня в галоп. Я же спешить не стал.
Переправившись через Трогулль, речушку не больше ручья, мы проехали еще немного, и вышли к западной части леса. Здесь все было покрыто снегом и сугробами, в отличие от поляны, где расположился друидический круг. Подул сильный пробирающий до костей ветер. Вдоль этой стороны чащи, насколько мог охватить все глаз, разместился еще один лагерь. Красные палатки, припорошенные снежком, покрывали все пространство вокруг. Частокол, установленный по периметру, служил своеобразным защитным ограждением для лагеря. В небольшой прорехе между частокольным забором был создан пропускной пункт, который охранялся десятью войнами, девятеро из которых были облачены в обычные белые туники, латы, теплый серый плащ, крепившийся на шее в виде воротника, а десятый был, по-видимому, их начальником или кем-то выше званием (знаков принадлежности к какому-либо известному мне высшему или низшему военному чину я не обнаружил), о чем говорил красный длинный теплый плащ. У него в отличие от остальных, что держали в руках копья, на поясе весели ножны с выглядывающей гардой меча из них. По обеим сторонам от прохода в лагерь на высоких шестах развивались алые полотнища с черным Императорским драконом.
Из лагеря доносились звук неустанного марширования, скрежет кольчуги и доспехов, крики и смех. Возле палаток были расставлены костры, от которых тоненькой струйкой в небо тянулся серый дым. Дерек презрительно фыркнул, смотря в сторону лагеря. А кони, точно поддержав его, заржали и зафырчали.
Когда мы приблизились к проходу в лагерь, копейщики преградили нам путь своими копьями, наконечники которых заблестели на солнце. Сквозь стройный ряд, преградивший нам путь, пролез их командир со скрюченным лицом и заговорил своим горланистым голосом:
— Кто такие будете? Назовитесь!
— Архимаг Соворус Марет со своим учеником и спутником, — ответил ему Дерек. — Передайте генералу Центерию, что мы жаждем встретиться с ним.
Командир призадумался, а потом жестом приказал копейщикам опустить, или в данном случае, поднять свое оружие и пропустить нас, а нам он ответил:
— Следуйте за мной, архимаг, — и моментально развернувшись, двинулся за ряд частокола.
Мы пришпорили коней и те лениво потопали за командиром. Он провел нас до палатки, что одиноко стояла ближе всех к частоколу, и скрылся в ней. Спустя минуты он вышел в сопровождении еще одного легионера, которому и передал нас, а сам вернулся на пост. Легионер был обычным рядовым. Он, молча, осмотрел нас и ничего не сказав, повел дальше, вглубь лагеря.
Мимо «улочек», что образовывали палатки, возле которых редко сидели без дела легионеры, мы поднимались к раскинутому на небольшом возвышении шатру. В остальном та часть лагеря, по которой мы шли, была пуста, так как все были заняты маршировкой или тренировками, практически никто не слонялся без дела. Легион славился своей дисциплиной.
Вскоре солдат привел нас к шатру. Его полы поддерживались длинными шестами с позолотой, к которым также крепились штандарты Империи. Двое легионеров в полном обмундировании с перекрещенными алебардами преграждали путь внутрь. Мы спешились, а в это время солдат, сопровождавший нас, переговорил со стражниками. Один из них кивнул и, заглянув в шатер, повернув вполоборота голову, спросил что-то у находившихся внутри. Ему в ответ раздался звучный басистый голос генерала:
— Пропустите!
Стражники раздвинули алебарды и вновь, как натянутые струны, стали неподвижны. Я передал поводья коней сопровождавшему нас легионеру и отправился вслед за Дереком, который уже входил в шатер.
Внутри на простеньком ковре, что лежал на снегу, покрывающим холм, стоял большой стол. На нем была расстелена карта Сивильнорда. По углам стояла необходимая походная мебель, без всяких излишеств. Вокруг стола собрались генерал, капитан Даллея, несколько легатов и князь Девлар. Все они смотрели на нас. Генерал, сложив руки на груди и неодобрительно скривив брови начал первым:
— Приветствую архимаг и драконий повелитель, — раздался его голос. — Надеюсь, ваше появление здесь, означает, что можно начинать переговоры.
— Еще не все готово, генерал, — ответил Дерек, не скрывая гнева, который был вызван наличием столь большого воинства. — Но я обязуюсь послать весть через час, и тогда можно будет собираться у друидического круга.
— Прекрасно! — ответил Центерий. — Мы уже было думали, что вы не прибудете. И да, мои поздравления, ты сумел приволочь сюда Рорика. Я думал, что он слишком горд, чтобы… «возиться» с нами.
— Если позволите, генерал, я хотел бы узнать, — Дерек не договорил, но Центерий одобрительно кивнул головой и тогда он продолжил, — зачем вам потребовалось столь многочисленное войско?
— Я не мог рисковать, Дерек Гиблер, — начал Центерий и стал расхаживать по шатру. Легаты, молча, наблюдали за происходящем, а князь пил вино из бокала. — Рорик уже убил, того кто ему доверился. Доводилось ли тебе слышать, как произошла смерь короля? — неожиданно для себя самого, как мне показалось, спросил генерал.
— Только то, что Рорик убил его на коронации, — ответил Дерек.
— Это знают все, но лишь немногие в этой суматохе сумели запомнить, как все было на самом деле. Меня там не было, так что можешь мне не верить, но я слышал этот доклад из уст не только доверенных лиц, но и самой княгини Деллы. Так вот, Рорик и король были близкими друзьями, и всячески поддерживали друг друга. Между прочим, половина войска, что пошло огненным походом на Граад, состояла из отрядов князя Лэйкмарка. И когда по решению совета, в которое вмешался император, чьи действия я оправдываю, ибо это был вопрос всеобщего мира и благополучия Империи, Рорик не стал королем, чего он, кстати, желал и добивался многие годы, доказывая совету, что он следующий претендент на эту роль, Рорик решился на преступление и открытое противостояние Империи и ее целостности. Он на церемонии коронации присягнул королю, а после в стороне от толп знати, вонзил ему кинжал в спину, когда король рассказывал об их долгой и плодотворной дружбе.
Знай это. И тогда поймешь, почему здесь столько войска, драконий повелитель. Я не собираюсь быть вторым кому этот предатель вонзит нож в спину, после того как он своей рукой подпишет перемирие, и не дам стать этим «вторым» никому, кто сегодня здесь со мной.
— Но это может сорвать переговоры! — настаивал на своем Дерек.
— Пока я не отдам приказ, ни один легионер не смеет даже ноги с земли поднять, ни то, что тетиву на луке натянуть или меч из ножен достать. А я такой приказ отдавать не собираюсь. У меня на то четкие указания императора: Империя, ее народ, я и мои войска нуждаемся в этом мире. И только несогласие предателя Рорика может обратить его в прах, — говорил Центерий, сотрясая слух своим басовитым грозным командирским голосом.
— Не стоит беспокоиться, Дерек, — вмешался князь, поставив свой кубок на стол с картой. — Все князья, что прибыли сюда заинтересованы в этих переговорах. Поэтому этому войску вряд ли придется выйти из лагеря.
— Если только Рорик не пустит в ход свое войско, — добавила капитан.
Генерал же хмуро посмотрел на Дерека и молвил:
— Через час, говоришь? Я буду ждать вести от тебя, драконий повелитель.
Дерек почтительно поклонился и направился к выходу из шатра. Я не стал догонять его и подошел к князю Девлару. У него я расспросил, как идет восстановление Гамельфорта и кто из князей решил прибыть на переговоры. Собственно говоря, это были не самые сварливые из них, что я знал, но они могли кое-что подпортить и особенно один из них, кто никогда не простит Рорику его поступка. Вскоре князь откланялся, так как генерал требовал срочно обсудить положение. Я молчаливо покинул шатер и стал искать Дерека.
А нашел я его в самой дальней части лагеря: у конюшен, где в стойлах стояло множество коней всадников Легиона. (Центерий привел с собой практически весь свой гарнизон из Нордгарда и наверняка еще несколько из близлежащих княжеств). Дерек стоял возле наших коней, опершись о балку, поддерживающую простенькую крышу, и посвистывал. Кони как бы в такт пытались ржать или фырчать. Подле него стояло два кувшина, от которых исходил пряный запах вина, что немного развеивал стоявший в конюшне неприятный запах навоза.
— И зачем нам кувшины с вином? — спросил я и улыбнулся.
Дерек, который, по-видимому, не замечал меня до этого, быстро выпрямился и поднял с пола покрытого снегом, землей и сеном кувшин.
— Для дела, — ответил он и понес кувшин в стойла к нашим коням. — Бери второй, чего стоишь? — добавил он мне.
Я поднял кувшин и понес его за Дереком. Потом мы аккуратно прикрепили кувшины в седельных сумках, вывели коней из конюшни и, оседлав их, отправились обратно в лесную чащу.
Как и обещал друид, местная братия все приготовила вовремя. Теперь подле могучего зирральского древа, на его раскинувшихся во все стороны толстых корнях стоял большой, высокий черный дубовый стол, на ножках которого еще виднелись веточки. Возле него стояло одинаковое количество с разных сторон дубовых стульев, спинки которых были причудливо выполнены из сплетенных ивовых, на мой взгляд, веток. Дерек поставил на противоположных краях стола кувшины с вином. После чего он дал мне сигнал, что можно созывать всех. Я стал нашептывать заклинание и в моих руках потихоньку стал разгораться свет, как только он стал ярко-красным я выпустил его в небо, где тот взорвался. Этот сигнал точно не остался незамеченным, и теперь оставалось только ждать.
***
Солнце уже клонилось к закату, когда с разных концов чащи послышался стук копыт. С восточной стороны показалось несколько коней. Первым на вороном коне ехал князь Рорик, за которым, чуть поодаль, следовал Диргон. Вслед за ними на поляну выехали князья: Фолрон из Ривермарка, Ингвар из Фолрината, Кагронд из Скоригара; княгиня Ингрид из Винтерграда. За ними по пятам следовало четверо солдат из сопровождения. Те остались на окраине поляны, а князья вместе с Рориком, спешившись, последовали к столу. Рорик учтиво поклонился Дереку.
— Мы сочли этот свет в небе за сигнал, — произнес князь. — Но я вижу, что генерала нет. Видно, прихорашивается, — добавил он после того как осмотрелся, и своим замечанием вызвал легкий смешок у своей делегации.
Но смех быстро заглушил стук копыт, доносившийся с западной стороны чащи. Кони приближались стремительно и через мгновение ока из леса на поляну выскочили двое солдат в кирасах с Императорским драконом, они протянули к своим губам длинные золоченые горны и из них полился звон, оглашающий прибытие генерала. За ними на поляну выехали еще двое, они держали алые штандарты Империи. И только когда за всей процессией на поляне появился генерал на белом коне в парадных позолоченных доспехах и красным длинным плащом за спиной, звон горнов прекратился. Генерал спешился, при этом загремев доспехами, и направился к столу. Вскоре за ним появились и капитан Даллея и князья Девлар из Гамельфорта и Адориан из Гиродина; княгини Амалия из Вартрона и Делла из Нордгарда. А последним в сопровождении воинов в золотистых доспехах, из-под шлемов которых торчали длинные заостренные ушли, в богатых одеждах на поляну въехал посол Элаундир. По его лицу читалось, что ему было столь отвратно находиться здесь. Он рыскал глазами по поляне и, когда обнаружил Дерека здоровым, его искривленное выражение лица сменилось на мимолетное удивление, а потом вовсе стало каменным и непроницаемым.
Все, кроме посла, собрались возле стола. Князь и генерал с презрением и неприязнью смотрели друг на друга. Молчали. Но тишину развеял скрежет металла: все обнажили свои клинки. Дерек забеспокоился, но вскоре смекнул, что происходит. Вмиг они бросили мечи на стол переговоров: таков был обычай сивильцев. Дерек также вытащил из ножен свой меч и бросил его на стол. Оставалась только стража и Диргон, который крепко обхватил лезвие своей секиры, что болталась на поясе. Сопровождение положило оружие наземь. А Диргон после того как на него упали грозные взгляды всех собравшихся, нехотя снял секиру и бросил ее к остальному оружию на стол.
Обстановка была не из приятных. И это еще никто из них не открывал ртов. Грозные взгляды, скрип зубов: неприязнью в этот миг дышало все в округе. Один только посол выглядел хладнокровным и то и дело потирал запястья рук, облаченных в печатки, и создавал тем самым неприятный скрип. Все эти доли минуты, что прошли после церемонии сложения оружия, казалось, длились целую вечность. Пора было начинать, но князь Рорик не выдержал и вставил свое слово:
— Верно, наскучило тебе просиживаться на троне в Золотом зале, Делла. Что ты тут забыла? — ухмыльнулся он, глядя на княгиню Деллу.
— Важнее всего, почему ты, жалкий предатель, еще не болтаешься на виселице?! — огрызнулась княгиня и скрипнула зубами. Дерек нервно вздохнул. — А я, как и любой другой правитель своей страны, и как представитель интересов Нордгарда, имею право находиться тут!
— Что-то я не видел такого рвения защищать интересы Нордгарда, пока твой муженек не издох.
— Мы не для того, тут собрались, чтобы выяснять отношения, — попытался наладить обстановку Дерек.
Но тут к столу приблизился, стоявший все это время поодаль, Элаундир:
— Рад видеть вас в полном здравии архимаг и купец Юлиан, — надменно произнес посол, сверкнув своими большими овальными глазами, а после поклонился. Дерек недовольно скрипнул зубами.
— Тебя не звали к столу, эльфийская шавка! — крикнул на посла Рорик. — Это дела сугубо наши и остроухих не касаются ни каким боком!
— Я, князь, благосклонно, только ради репутации генерала и его делегации, сделаю вид, что не слышал ваших оскорблений, — спокойным хладнокровным тоном ответил посол. — А как посол короля Фолнеров в землях Сивильнорда, что, смею напомнить, по Серому конкордату находятся в совместном владении, как Империи, так и моего короля, имею полное право находиться на любых мероприятиях связанных с интересами государства и моего повелителя. Я должен быть уверен, что ни один из пунктов ваших договоров не причинит вреда подданным моего повелителя.
— Может быть, мы уже начнем, — отозвался генерал, скрестив руки на груди.
Дерек кивнул, сглотнул и, подойдя ближе к столу, начал:
— Я — Дерек Гиблер, драконий повелитель, — на этих словах у посла по лицу пробежала легкая ухмылка, — собрал вас здесь, дабы прекратить братоубийство и кровопролитие. Сейчас мы должны обернуть наши клинки не против друг друга, а против более страшного врага — драконов. Они возвращаются. Один напал на Гамельфорт и земли князя Девлара, второй практически дотла сжег Драйт и его владения. Назовите свои условия, чтобы заключить мир, покуда драконы не падут с небес, и не будут представлять угрозы.
Все молчали. Генерал смотрел в землю. Его делегация пристально смотрела на делегацию «Освободителей». Рорик, скривив лицо, смотрел на посла, тот глядел на древо, а Диргон смачно сплюнул.
— Ну, Рорик, говори, — разрушил тишину генерал и глянул на князя. — Я знаю, что ты прибыл сюда не с благими намерениями.
— Для начала я хочу, чтобы те, кто не имеет отношения к нашим делам, покинул переговоры! — ответил Рорик и глянул на улыбающегося посла.
— Лучше бы помалкивал, предатель! — снова огрызнулась Делла. — Ты не в том положении, чтобы что-то требовать!
— Нет, Рорик, посол Элаундир будет присутствовать на переговорах, — грубо, но, тем не менее, не теряя самообладания, отрезал всякие пререкания генерал.
— Что ж, потакать остроухим это у имперцев, видимо, в крови, — заметил князь, — вот почему я бьюсь за свободу Сивиля! Вы ведь преподнесете наши земли этим самовлюбленным шакалам на тарелочке с золотой каемочкой! Вы, братья и сестры — обратился он к князьям по другую сторону стола, — хотите пресмыкаться перед этими… этими напыщенными ублюдками?
Капитан Даллея закатила глаза.
— Долго мы будем продолжать слушать твой ядовитый язык, Рорик? — сказала она.
Дерек начал нервничать, это было по нему видно, но он собрался, и захотел было что-то произнести, но его прервал гневный «окающий» голос друида, что появился из чащи:
— Прекратите бессмысленные пререкания! Вы все попусту тратите время и сотрясаете воздух. В ваших словах нет и доли смысла, только яд и гнев. Таким обращением друг с другом вы оскверняете место, где находитесь.
— Узрите то, что происходит вокруг, — продолжил Дерек, — бессмысленная война погубила множество жизней! Вы проливаете братскую кровь, а тем временем возвращаются драконы, которые будут столь вам благодарны за то, что вы сами ослабили себя и с превеликим удовольствием вновь захватят всех в рабство. И им будет все равно кто свободная страна, а кто целая Империя и Фолнерское королевство. Их это не остановит.
Все вновь замолчали. Шелест листвы, дыхание коней и тяжелое сопения делегатов создавали шум на поляне.
— Так что, Рорик? — снова начал генерал. — Я все жду, пока ты назовешь свои условия.
— Раз вы настаиваете, генерал, — улыбнувшись, произнес Рорик. — Я готов подписать мир за княжество Харлод с городом Бимой.
— И ты захотел получить Харлод просто так? — усмехнулся Центерий.
— Князь Рорик, нужно дать что-то взамен, — подметил Дерек.
— За Харлод я могу отдать княжество Норвуль с городом Гарид.
— Но, князь, тогда это приблизит границу к Западному посту и Ривермарку! — забеспокоился Фолрон.
— Вы согласны, генерал? — не обращая внимания на беспокойство Фолрона, продолжил Рорик.
— Получить Норвуль, где нет никаких ресурсов и при этом приблизить границу к Нордгарду? Да, ты Рорик, верно, пьян! — ответил ему Центерий.
Князья с обеих сторон зашептались. Рорик скривил лицо, но ответил генералу спокойным тоном:
— Хорошо, назови свою цену.
Генерал быстро что-то прикинул в уме и произнес:
— Я требую всю Марку и Фолринат с его Северной рощей, — голос Центерия прозвучал грозно и властно.
В ответ Рорик лишь рассмеялся.
— Смешно тебе? Не забывай Рорик, что ты также должен ответить и за военное преступление совершенное тобой в крепости у Белого ручья. Устроенная тобой резня, в которой ты убил не только моих подчиненных, но и отдал приказ убивать своих, породила в народе новое название этого места. Теперь его кличут Красным ручьем. Руки твои по локти в крови, в братской крови, Рорик.
— Мои хотя бы по локоть, «Железная рука», — огрызнулся князь. Генерал прищурился.
— Я свои земли отдавать не собираюсь, — рявкнул князь Ингвар. — Вы, генерал и так отняли у меня половину моих владений!
— В битве у Белого ручья, — продолжил Рорик, — я лишь помогал князю Ингвару вернуть его законные владения. Верхняя Марка принадлежит ему и только ему. И, тем не менее, за всю Марку я потребую еще и Даргон с Гамельфортом в придачу к Харлоду с Бимой.
— Да это же, Дерас тебя подери, не честно! — крикнула Даллея. — Он просто хочет отнять у нас земли!
— Спокойно, капитан, мы представляем императора, не будем позорить его имя, — успокоил ее генерал.
— Ха, да вы только посмотрите, все императора защищают и думают о его репутации! — заголосил Рорик. — Представляя его интересы, вы только позорите себя в наших глазах! Болонки в ногах у своих остроухих хозяев!
— Прикуси язык, Рорик! — нервно проговорил Центерий и сжал кулаки.
— Почему я должен молчать? А? — все огрызался Рорик.
— Почему мы должны молчать? — подхватил Диргон. — Как ни крути, а император у нас хреновенький!
— Да как ты смеешь! — вскричала Даллея.
— Смею! И еще как!
— Прекратите немедленно! — неистово закричал Дерек и все оглянулись на него. — Мы собрались тут, дабы заключить перемирие! А вы снова не видите ничего кроме разногласий!
— Мне не следовало реагировать на провокации Рорика, — осекся генерал. — Воистину у тебя ядовитый язык.
— Вот так он и развязал войну! — высказалась княгиня Амалия. — Тысячи пошли за его лживыми речами, вызванными тем, что ему не достался стул!
— Вы мне льстите, княгиня, — ответил, по-видимому, не оскорбившийся Рорик.
— Я призываю к порядку! — произнес я. — Не забывайте о первоначальной нашей цели!
— Я все еще жду, генерал. Называй свою цену!
— Я бы согласился на Гарид, генерал, — сказал князь Девлар. — Необходимо отодвинуть границу от Гамельфорта. Без моего княжества мы лишимся всех поставок из Драгонгарда по суше. После нападения дракона княжество сильно ослабло. Это позволит мне укрепить рубежи.
Центерий задумался. На его лице читалась и злоба, и дилемма. Он постучал пальцами по столу. Затем протянул руку к кувшину с вином и отпил из него. После долгого раздумья, сопровождаемого шептанием князей, в частности недовольного Фолрона, что был против отдачи Гарида, генерал встал из-за стола и заявил:
— Я согласен получить Гарид за Биму.
— Но генерал, а как же подступы к Нордгарду? — недовольно заявила Делла, но генерал не обратил на нее никакого внимания. Он созерцал довольное лицо Рорика.
— Но смотри Рорик! Лишь одна стрела, твоя стрела, перелетит через границу, вся мощь Легиона пронесется по твоим жалким землям и ни одна цитадель не спасет тебя, я клянусь всеми Десятью богами! — грозно проговорил Центерий, Рорик никак на это не отреагировал.
— На этих условиях каждая сторона готова согласиться подписать перемирие? — спросил Дерек, которого все никак не могло покинуть беспокойство. — Все ли князья довольны? — обратился он к властителям обоих делегаций. — Довольны ли командующие? — он охватил взглядом Диргона и Даллею, а потом нехотя перевел взгляд на посла и добавил. — Не нарушены ли пункты конкордата, посол?
Возражений не было ни у кого.
— Тогда силы Легиона и «Освободителей» отведут все свои войска за границу, сложат оружие, и отдельные части будут обязаны защищать города от драконов, — продолжил Дерек.
Все было задокументировано на бумаге, после чего на них были поставлены подписи каждого из присутствующих. А дело клонилось к вечеру. В небе уже виднелись облака, окрашенные в розоватые закатные лучи.
Напоследок все выпили по бокалу вина. Бессмысленная война, длившаяся тридцать лет, наконец, хоть не закончилась, но остановилась. Друид довольный проведением переговоров откланялся и скрылся в лесной чаще. Посол Элаундир со своими стражами в золоченых доспехах спешно покинул друидический круг, не сказав ни слова. Князья из обеих делегаций также спешно откланялись, а некоторые успели высказать пару ласковых друг другу. Генерал отдал приказ своему сопровождению и один из всадников спешно поскакал по направлению к лагерю, после чего он направился к нам. Дерек выглядел уставшим. Но не собирался спешно покидать Кром’Дранат.
— Как и обещал, пять гарнизонов переходят под твое командование, — сказал Центерий, когда подошел к нам.
— Я вновь выражаю вам благодарность, генерал, — учтиво ответил Дерек.
— А я смею напомнить, что вас ждет император, — добавил он.
— Генерал, — произнес Дерек. — боюсь, я не столь опытен в командовании войсками. Поэтому не могли бы вы взять на себя командование вверенными мне гарнизонами?
— Если ты, драконий повелитель, настаиваешь. Я возьму командование над твоим отрядом… Хм… Этому отряду нужно дать название. Как думаешь?
Дерек долго не думал и ответил:
— Отряд покорителей.
— Так тому и быть. На территории подконтрольной Легиону Отряд покорителей будет защищать все и вся от драконов.
— И я снова выражаю вам, генерал свою благодарность, — ответил Дерек, и они поклонились друг другу.
Когда генерал уже собирался уезжать, к нам подошел князь Рорик:
— Я невольно подслушал, что генерал передает тебе войска, — молвил князь и почесал бороду. — Пусть я и не обещал тебе никаких войск для битвы с драконами, но теперь, когда подписано перемирие, могу это сделать. Как ты там назвал свои войска? Отряд покорителей? Вот и славно. Имперцы пускай защищают свою сторону, а твои войска из моих гарнизонов земли «Освободителей».
— Князь, вы уверены? — удостоверился обеспокоенный воевода Диргон.
— Я так решил. Так я помогу повелителю и отплачу ему за спасение Драйта.
Дерек поклонился и произнес:
— Очень признателен, князь. Это может помочь приблизить победу над драконами, — говорил он.
Рорик в сопровождении Диргона откланялись. Генерал уже оседлал своего коня, как из чащи со стороны лагеря Легиона вылетел гонец на вороном жеребце. Центерий внимательно выслушал подлетевшего к нему обеспокоенного гонца.
— Что?! — с мрачным удивлением произнес Центерий. А затем объявил все нам. — Еще три дракона было замечено в небе. Двое из них уже напали на земли Брамфила. Как сообщает последнее срочное донесение, уже четыре селения сожжены.
— Снаряжайте отряд! — крикнул своим войнам Рорик. — Пусть будут готовы под командованием воеводы Диргона совместно с войсками генерала оборонять Брамфил!
— Гонец, спеши в лагерь. Пусть собирают когорту. Как только я прибуду, пусть будут готовы выйти! — отдал команду генерал. И практически сразу, как только гонец скрылся в чаще, пустил коня вдогонку. Князь и его сопровождение также скрылись в чаще.
И поляна опустела.
— Три дракона! А мы бросаем все на произвол судьбы и должны тащиться в Вилнорград, — возмущался Дерек.
— У Сивильнорда теперь есть защита. А нам нужно узнать о возвращении драконов больше. В Белом городе я надеюсь мы найдем ответы.
Дерек все никак не собирался со мной соглашаться, но я смог его убедить. Уже стемнело.
Мы с Дереком остались в Кром’Дранате. Местная братия приютила нас на ночлег.
— Это было действо… Они чуть глотки друг другу не перегрызли, — все размышлял о произошедшем Дерек, усаживаясь за стол, приготовленный братией. — Я думал, что они похватают мечи со стола и будут рубить друг друга. Как бы чего не случилось, пока мы будем скитаться по Драгонгарду.
— Вот что сделала с ними война. Но теперь переживать незачем. Она, наконец, завершена, — успокоил я Дерека.
— Завершена? Мы же только заключили перемирие, — возразил он. — Боюсь, как только угроза возвращения драконов уйдет, они снова начнут братоубийство.
— Все может быть. Но я полагаюсь на опыт Огненного конкордата, что был перемирием в Великой войне. А после победы над драконами стал и миром, — договорил я и отпил из чарки травяного настоя. — Да и я надеюсь король Гилгар поубавит пыл с заключением перемирия. И тогда и Империя и Королевство сможет спокойно направить все свои силы против настоящей угрозы.
— Так что ты намереваешься узнать в Вилнорграде?
— Знание. Ответы, — сказал я. — И мы, в зависимости от полученных знаний, последуем дальше.
— Чем дальше мы двигаемся, тем туманнее наши цели, — произнес Дерек и отпил остатки вина из кувшина.
— А разве наша цель менялась на протяжении всех месяцев? — Дерек помотал головой. — Именно. Цель у нас одна и довольно проста: нам нужно найти способ победить всех драконов. А вот путь до этой цели — туманен. Но бывает ли путь определен? — Дерек не ответил, затем за стол уселась вся братия, и были поданы скромные блюда.
Мы отужинали с друидами в их домах, что скрывались в глубинах чащи и были ничем иным как срощенными между собой ветвями деревьев. После ужина Дерек отправился отдыхать, а я подготовил все к завтрашнему раннему отправлению в Драгонгард.