Рассвет Человечества: война племён - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Трилис с разбегу врезался в толпу людоедов. Мужчина рычал, словно раненый зверь, нанося сокрушительные удары своими топорами. Остальные воины последовали за своим вождем, разрезая сплошную массу противника, словно горячий нож разрезает холодное масло. Началась ожесточенная борьба. Люди нещадно били друг друга дубинами, кололи копьями, рубили топорами. Мертвые тела стали падать под ноги живым, внося неразбериху. Воинство племени Лис глубоко врезалось в массу людоедов, оголяя свою спину. Противник тут же воспользовался этим и стал окружать людей.

Майя, вместе со своими лучницами, бежала вперед, останавливаясь перед каждым выстрелом. Залпы из луков косили задние ряды людоедов, тем самым помогая основной группе.

— стреляй по передним! — закричала девушка и остановившись выстрелила из лука в череполицего, который командовал правой группой окружения.

Залп из луков убил много людоедов, а остальные бросились на лучниц. Майя понимала, что в прямом столкновении они проиграют, поэтому отдала команду двигаться вперед и прорываться к основным силам. Девушки побежали к своим мужчинам, стреляя на ходу. Большая часть стрел пролетала мимо своих целей, так как подобного опыта стрельбы у лучниц не было. Майя бежала впереди, ведя за собой своих людей. Ей наперерез побежало сразу несколько людоедов, один из которых был с черепом на лице. Девушка убила ближайшего из лука, и переложила свое оружие в левую руку, на ходу доставая нож правой рукой. Череплицый был уже очень близко. Он уже занес свою дубину над головой, для мощного удара. Майя бежала прямо на него. Когда до противника оставалось несколько шагов, девушка попыталась остановиться иизменить направление, избежав встречного удара, но споткнувшись об выемку в песке, девушка упала на колени, проехав несколько метров вперед и угодив череполицему прямо под ноги. Людоед, не ожидающий такого поворота событий, не успел никак среагировать, за что и получил мощный удар лбомв свой пах. Боль была сильной. Мужчина, поддавшись свои рефлексам, выпустил из рук свое оружие и попятился назад, держась руками за пораженное место. Майя про себя поблагодарила всех богов и не давая опомниться противнику, быстро поднялась на ноги и прыгнула вперед, падая спиной на песок, прямо под скрюченным противником. Короткий точный удар в шею, прервал жизнь людоеда. Тело стало заваливаться на спину, разбрызгивая кровь вокруг себя.

Трилис не обращал внимание на полученные раны. На него бросился молодой юноша, который попытался ударить копьем в живот. Вождь шагнул вбок и нанес встречный удар, размозжив лицо юноши, и тут же обрушил оба топора на спину другого воина, который наседал на копейщика. Людоеды давили со всех сторон, сбивая людей в одну большую кучу. Воины вооруженные щитами, стали естественной преградой для нападающих. Уперевшись в щиты, воины проклятого племени стали давить вперед. Они остервенело лезли вперед, не обращая внимание на своих павших товарищей. Трилис зашипел, видя как свободного места между воинами становилось все меньше и меньше, а вокруг были только лица людоедов и голые черепа.

Майя быстро поднялась на ноги и побежал вперед, уворачиваясь от немногочисленных атак встреченных на пути противников. Впереди возвышался большой валун, который мешал окружить воинов Трилиса полностью. Возле валуна, со стороны Майи, было несколько человек. Девушка на бегу убила одного, а второго просто проигнорировала, буквально взлетев на высоту одним большим прыжком.

— разойдись! — закричала девушка и прыгнула в толпу воинов племени Лис, уходя от открытого столкновения с людоедами.

Приземление было жестким. Девушка ударилось лицом об чей-то выставленный локоть, и чуть не потеряла сознание. Собрав в себе последние силы, Майя привела себя в чувство.

— эй ты, — девушка похлопала по плечу воина, который стоял рядом, — подними меня!

— что!? — воин помогал сдерживать людоедов, давивших с тыла.

— подними меня за ноги! Быстро!

— да лять! — выругался воин, после того как у него их рук вырвали копье, и утащили в сторону.

Лишившись своегооружия, молодой мужчина схватил за ноги Маяю, и сильно прижав их к груди, поднял девушку вверх.

— тише! — Майя ухватилась за волосы мужчины, пытаясь удержаться, — ровно поднимай, мне еще стрелять!

С третьего раза мужчине удалось поднять девушку наверх. Майе пришлось сильно выгибать спину назад и выворачивать руку, меняя положение оружия почти на горизонтальное, так, чтобы плечи лука в момент выстрела никого не зацепили и не мешали выстрелу. Мужчина приноровился и стал уверенно поднимать девушку над собой, внимательно слушая ее команды.

— вверх! — мужчина поднимает Майю, девушка стреляет не целясь, и тут же командует, — вниз!

Воинов племени Лис становилось все меньше и меньше. Они таяли словно снег на теплом весеннем солнце. Все лучницы пали, во время попытки прорваться к основным силам. Трилис заметил вход в пещеру, возле которого стояло несколько фигур. Одна из фигур принадлежала мужчине, возле которого на четвереньках стояла девушка. В этот момент в них полетели камни, которые не щадили никого. Трилиса тут же прикрыли щитами. Майя, поднятая на руках, поймала один из таких камней и упала на землю, выронив свой лук. Каменный дождь застучал по щитам. Звуки ударов об кожу перемешались с криками боли и предсмертными криками.

— вперед! — закричал обессиленный Трилис, понимая, что этот бой им не выиграть, — убейте их всех!

Обстрел камнями сыграл на руку нападающим. У людоедов не было щитов, поэтому их воинов погибло больше. Мужчины ринулись в атаку, на ошеломленного и разрозненного противника. Их яростный крик слился во едино. Они бежали за своим вождем, который горел словно яркое солнце залитое кровью. Бежали на многочисленного врага, забыв о боли и страхе. Бежали в свой последний бой, чтобы продать свои жизни по дороже.

С утра, после легкого завтрака состоявшего из пшеничных лепешек и настойки из трав, Егар отправился в селение племени Ир. Поселение сильно изменилось, с последнего посещения мужчины. Наспех сделанные шалаши были снесены. На их месте сейчас возвышались большие жилища, похожие на вигвамы. В центре стояло несколько больших домиков, сделанных из деревянной клети и обмазанные глиной. Все поселение было обнесено частоколом, которое было чуть выше человеческого роста и имело два входа, со стороны моря и с юго-восточной стороны. Егар зашел на территорию племени Ир с юго-восточной стороны, под робкое приветствие часовых. Пройдя вдоль рядом сушилок для мяса и рыбы, мужчина подошел к глиняным домикам. В эту же самую минуту, из домика вышла Алира, в сопровождении Апира. Гигант широко улыбнулся, увидев Егара:

— рад видеть тебя вождь!

— и я рад видеть тебя, здоровяк, — Егар протянул руку мужчине, тот робко пожал ее, — у вас все хорошо?

— да, — ответила Алира, а Апир молча закивал головой, — тебя ждем.

— значит, здесь ты живешь? — Егар рассматривал небольшую хижину, из которой вышла девушка, — мне нравится, хороший дом.

— да, а рядом это место под хранение еды. Твои люди называют это место складом.

— как раз мне сюда и нужно, пойдем? — Егар сделал приглашающий жест рукой, одновременно уступая дорогу девушке.

— пойдем.

Алира, пригнувшись, юркнула в узкий дверной проем и оказалась в комнате, в которой царил полумрак. Следом за девушкой в помещение вошел Егар. Вдоль всех стен были сделаны стеллажи из толстых веток, на которых хранились горшки с запасами еды. В центре склада висело сушеное мясо и рыба.

— ух, — выдохнул Егар, увидя большое количество запасов, — насколько вам этого хватит?

— думаю до конца холодов. Хотя если в холода не будет вообще добычи от охоты и рыбалки, то не хватит.

— сможешь точно сказать, сколько у вас припасов? Сколько мяса? Сколько рыбы?

— нет, я столько не посчитаю.

— до десяти ты умеешь считать?

— да, конечно.

— тогда смотри, — Егар присел на корточки и взяв кусочек палочки, стал рисовать на земле, — слепите из глины тонкий блин, вот такой формы, — мужчина нарисовал небольшой прямоугольник, — с низу укрепите его палочками, чтобы глина не разваливалась. Затем вот здесь с краю, нарисуй этот знак, — Егар написал заглавную букву М, — запомнила?

— д-да, — робко ответила девушка, которая пыталась перед собой, в воздухе, рисовать пальцем букву М, — должна заполнить.

— если что я подскажу, главное запомнить, — Егар продолжил, — этот знак обозначает Мясо. Затем ты считаешь готовое мясо и как только досчитаешь до десяти, то ставишь черточку напротив знака. Это будет значит, что мяса десять штук.

— а если две черточки, то два десятка штук?

— умничка, — Егар искренне улыбнулся, — ты все правильно поняла. Если принесли на склад, то ставишь черточку. Если забрали, то одну черточку замазываешь глиной. Только другие не замазывайте.

— а если принесли не десять кусков? А если куски разные по размеру?

— все равно, — равнодушно ответил Егар. Мужчине нужно было знать хотя бы примерное количество ресурсов, — пока будешь делать так. Сможешь?

— я смогу!

— хорошо, — Егар тепло обнял девушку, — мне пора идти. Если что-то нужно будет, приходи.

Попрощавшись Егар отправился в племя Ял. Стоянка племени Ял, в отличии от племени Ир, была намного более стандартной. Низкие шалаши ютились в плотную друг к другу. Каких-то защитных сооружений вокруг жилищ не было. Дети беззаботно бегали туда-сюда, мешая взрослым людям, которые копошились в своих шалашах.

— эй! Омял! где ты! — закричал Егар, остановившись в центре селения, возле небольшого костра, — Омял ты где!?

— ай! Иду! — послышался голос старика из одного шалаша.

Егар откинул кусок шкуры со входа и протянул руку старику, помогая ему выбраться на улицу.

— ты спал что ли? — спросил Егар, видя опухшие и помятое лицо старика.

— еле поднялся, — отмахнулся старик, — старый совсем стал.

— так может, найдешь себе молодого парня в помощь?

— не, — отмахнулся рукой старик, — сам, все сам.

— пойдем, покажешь ваши запасы.

— да че их показывать, здесь они, — старик бодро зашагал к одному длинному приземистому шалашу, — пошли.

Егар заглянул в длинный шалаш и тут же отшатнулся назад, закрывая рукой нос:

— там гниет что-то, — произнес Егар, пытаясь унять рвотные позывы, — вы что совсем не следите за едой?

— дык, смотрим. Иногда.

— ох Омял, Омял. Побить бы тебя за такое, да старый ты, — Егар стал всматриваться в лица суетившихся людей. Заметив знакомое лицо, он громко закричал, — Каял ты чего там прячешься? Иди быстрее ко мне!

Мужчина, который в этот момент точил об камень копье, поднял голову и стал озираться по сторонам, в поисках человека, выкрикнувшего его имя.

— иди сюда! — вновь закричал Егар и стал махать рукой, — давай давай!

Каял бросил копье и быстро приблизился к людям.

— да! что? — в глазах Каяла была смесь страха и непонимания.

— все хорошо, — Егар похлопал мужчину по плечу, стараясь быть как можно более дружелюбным, — у меня к тебе есть одна просьба. Очень ответственная.

— к-какая?

— займись запасами еды. Сходи к Малии или к Алире, они тебе расскажут как хранить еду. Понял?

— я…

— никаких я! Омял стар и ему нужно помогать, вот ты и будешь помогать. Правильно старик?

— да, — закивал Омял, — надо помогать.

— ты все понял? — Егар ткнул пальцем в грудь мужчины.

— да, — тяжело вздохнул мужчина, — я все сделаю.

— вот и молодец.

Распрощавшись Егар отправился к племени Ал, в котором дела обстояли намного лучше. Запасы еды ежедневно проверялись и обновлялись. Продукты, которые должны были вот-вот испортиться, отдавались женщинам для приготовления еды. Инал оказался более хозяйственным чем его брат, и даже быстро понял идею на счет глиняных табличек и записей. Егар не стал больше задерживаться в племени и вернулся домой, как раз к обеду.

Лиса накрывала на стол, рассказывая свежие новости Егару, который молча наблюдал за девушкой.

— Омики успокоилась, — рассказала девушка, — сегодня вечером придет к нам. Хочет поговорить с тобой.

— пусть конечно приходит, я всегда рад ей.

— я передал. А ты слышал о том, что сделала Лики?

— нет, а что случилось?

— она чуть не выбила глаз Ирлику.

— как? она же совсем маленькая.

— не такая уж и маленькая, — Лиса поставила на стол плетеную тарелку с лепешками и села рядом с Егаром, — Лики сделала себе лук из куска палки и куска кожаной полоски. Вышло не очень, но маленькую палочку шагов на пять лук бросает.

— да? она умничка, — похвалил девочку Егар, взяв лепешку, — и что она выстрелила в Ирлика?

— да. Ирлик отчитывал одну из девчонок, за то, что она мешала его воинам. Так Лики выскочила из-за шалаша и выстрелила в Ирлика. А затем убежала в лес. Ее конечно потом поймал Ирлик и хорошенько дал по заднице, но потом все равно похвалил, за то что защищала своих и не испугалась напасть на взрослого мужчину.

— он все правильно сделал…

— с этим все согласны, — перебила его Лиса, — дальше слушай. Лики потом увязалась за Ирликом, чтобы он научил ее стрелять. Так тот взял и согласился.

— и?

— что и? так я все уже рассказала.

— Егар! — послышался голос Ирлика, и через секунду на кухню вошел хозяин голоса, — не помешал?

— садись, — Егар пригласил мужчину за стол, — а мы как раз о тебе говорили.

— да? — Ирлик сел на свободное место. Лиса встала из-за стола и принялась наливать суп по тарелкам, — о чем говорили?

— о тебе и Лике. Мне все рассказала Лиса.

— я как раз пришел поговорить с тобой об этом. Хочу учить ее стрелять из лука, пока Майи нет. Ты что думаешь об этом?

— я думаю это хорошо. Только учить ее нужно вмести с остальными детьми. Набери себе пару десятков самых крепких детей и учи их бою, а не только стрельбе из лука. Только бери мальчиков.

— а чем тебе девочки не нравятся? — вмешалась в разговор Лиса.

— нравятся. Только я хочу из этих детей сделать воинов, которые будут только драться.

— а как же охота? Как же другие дела? — Ирлик и Лиса засыпали Егара вопросами, — а кто будет делать орудия? И что они будут делать, когда не нужно будет драться?

— тише, тише! — Егар успокоил обеспокоенных людей, — я все вам расскажу сегодня, на совете.

— так его не будет сегодня, — ответил Ирлик.

— теперь будет. Сейчас поедим и ты, Ирлик, соберешь всех вечером здесь. И еще, позови на совет Онара, Каяла и Малию.

Ирлик закивал головой, и все приступили к позднему обеду.

Вечером за столом собрались все члены совета, а так же приглашенные Онар, Каял и Малия. Пришла и Омики, которая села на противоположный конец стола. Лиса как всегда накрыла на стол и села рядом с Егаром. Все молча наблюдали за Егаром, в ожидании его слов.

— я рад видеть все всех, — начал Егар, — перейду сразу к делу. Прошу Онара и Каяла принять в совет. Кто-нибудь против?

— нет. я согласен! — раздались голоса.

— вот и хорошо. Все мы живем вместе, помогая друг другу. Я хочу предложить разделись общие дела. Это поможет нам жить.

— как это?

— я не понимаю, объясни Егар.

— сейчас все объясню. Вот смотрите. Каждое племя занимается заготовкой еды самостоятельно, так? И все делают это по-разному. Кто-то не сушит рыбу, кто-то не сушит грибы, а есть те, кто позволяет гнить мясу.

Омял виновато опустил голову.

— но не будет искать виноватых. Все знают, что лучше всех готовит Малия, и все знают, что она лучше всех делает запасы.

— да, да, — одобрительно заговорили люди, тем самым засмущав женщину.

— так почему бы не попросить Малию, чтобы она делала запасы для всех? — Егар внимательно изучал реакцию людей, — вот это и есть разделение. Просить человека делать то, что он делает лучше других.

— ты хочешь, чтобы Малия делала за нас это, а что мы будем делать взамен? — подал голос Инал, — это не правильно, когда один делает за всех.

«а ты умный старик»— подумал про себя Егар, — «очень умный, и вон табличка глиняная в руках. У единственного»

— ты прав Инал, Малия будет делать это не просто так, — ответил Егар, — взамен она получит то, что ей будет необходимо. Еда, оружие, одежда, защита. Забудьте на время о том, что мы разные племена. Сейчас мы живем как одно большое племя. Каждый член племени должен получать все для жизни. Малия будет давать племени еду, а взамен племя будем давать ей все остальное. Онар, Ирлик и Байлис, вместе со своими воинами будут защищать ее. Лиса будет давать ей одежду. И так далее. Малия будет все свое время готовить еду к холодам, не отвлекаясь на другие вещи. У вас так же появится больше времени на свои дела, а еда к холодам будет.

Все молчали, обдумывая услышанное. Затем по очереди стали говорить слова одобрения, соглашаясь с предложенным разделением труда.

— вот и хорошо, — подытожил Егар, после того как все согласились, — значит Малия будет готовить для нас запасы на холода. Омики будет заниматься лекарственными травами.

Омики молча кивнула, не смотря на Егара.

— а таблички? — перебил Егара Инал, — таблички для чего? Я что один ее сделал?

— видимо один, — пожал плечами Егар, видя, что остальные опустили взор вниз, — ты молодец Инал, табличку твою я приду посмотреть завтра.

Старик кивнул и убрал табличку за свою спину. Егар продолжил:

— Байлис ты все так же занимайся защитой селения. Онар ты все сам знаешь. Лиса с тебя одежда, только уже на всех людей, всех племен. Алира на тебе изготовление соли, Тарлика с его ребятами я заберу. Ирлик, набирай три десятка крепких мальчиков, и два десятка девочек, для обучения бою. Для остальных. Все кто занимается поисками еды в лесу, должны еще искать деревья и кусты с плодами. Их нужно все выкопать и посадить возле нас. Так же я хочу, чтобы вы привели мне всех тех людей, которые умеют хорошо делать вещи. Такие как копья, кожу, ловушки для рыбы, другие орудия для работы. Они будут работать для всех, невзирая на то, к какому племени принадлежат. Еще я хочу, чтобы вы дали мне по трое детей с каждого племени.

— зачем тебе дети? Разве Ирлик не собирает детей?

— я буду учить этих детей тому, чего вы сами никогда не знали. Эти дети станут важными членами племени, когда вырастут. Так что приводите смышленых детей и которые умеют считать. Слишком маленьких не ведите, думаю те, кто прожил семь-восемьпереходов мне подойдут.

Егар еще долго общался с советом, объясняя идею разделения труда. Потом началось обсуждение обучению детей. Люди не понимали чего именно хотел Егар, но скрипя зубами, все-таки согласились с его просьбой. Затем обсудили мелкие бытовые дела, плотно поужинали и разошлись. Егар рухнул на кровать, чувствуя что его голова взорвется в любую секунду. Начинаются трудные времена.