Ожерелье Такары 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 21. А тем временем…

Кабинет советника Энлая располагался в королевском дворце. Это было небольшое плохо освещенное помещение в подвальном этаже. За годы пребывания здесь Энлай почти ничего не поменял. Добавил несколько магических светильников, пару шкафов для бумаг и большой Т-образный стол. Ну и небольшой раскладной диван. Это можно было считать тем минимумом, который был нужен ему для работы. Отделка серых каменных стен, гобелены и ковры его не интересовали. Вообще любая роскошь ему казалась излишней. Он не был публичной личностью и пускать пыль в глаза своим возможным гостям было ни к чему.

После назначения его на должность главы тайной полиции пришлось обзавестись еще одним шкафом для бумаг, но в целом интерьер этого серого закутка не поменялся. У Энлая был участок земли в хорошем районе города, где он держал большую часть важных для себя вещей, но бывал он там крайне редко. Большую часть времени он проводил здесь. Даже спал и ел. Благо королевская обслуга обеспечивала его всем необходимым. Своего помощника Ханга он убедил поселить в соседнем крыле, выделив для него примерно такую же комнату, только побольше. Это было удобно, практично и никто особо не возражал.

Сейчас Энлай как раз изучал последний отчет от Ханга по поискам Джи. Весь его в сухом остатке можно было охарактеризовать одним словом: «Провал». В этот момент в дверь негромко постучали и из-за нее показался как раз его помошник.

— Шеф, вызывали?

— Да, зайдите, Ханг… у меня есть пара вопросов по последним отчетам.

Ханг быстро закрыл дверь и присел за Т-образный стол справа от советника. Он старался даже не смотреть на своего начальника и прекрасно понимал, что сейчас его ожидает совершенно справедливый разнос за провал операции.

Энлай сложил листы отчета и постарался уложить их в ровную стопку, а когда это наконец получилось одним движением толкнул ее и она разлетелась по столу.

— Я даже не буду спрашивать как это получилось! Я трижды прочел последние отчеты по этому делу и у меня сложилось впечатление, что мы либо имеем дело с невероятно везучим и изворотливым преступником, либо его поимкой занимаются откровенные бездари!

Маг встал и стал мерить комнату широкими шагами перед своим столом. Ханг понурив голову смотрел в стол и старался не поднимать взгляда.

— Как это вообще … а впрочем неважно!

Энлай неожиданно остановился, тяжело вздохнул и явно старался успокоиться, а потом продолжил:

— Я был у короля.

Ханг поднял глаза на шефа и молчаливо ждал.

— Я, конечно, был вынужден ему доложить об этом. Я пока только сказал, что Джи предположительно жив и способствовал побегу из-под домашнего ареста двух своих протеже… Тоширо был в ярости. Требовал, чтобы мы его как можно скорее поймали… живым и привели к нему.

— Зачем? — Ханг удивленно приподнял брови.

— Он не сказал. Но думаю я знаю, что он хочет сделать. Он собирается аннулировать ту темную легенду, что мы для Джи прописали, а его самого реабилитировать.

— Хм. Но ведь тогда…

— Да. Если вдруг станет известно, что солнце вернулось не стараниями Акеми и Тоширо, а усилиями одного малоизвестного чародея, который к тому же в конфликте с паладинами и розыске за всякие мелкие преступления… это будет полный провал. Я уже не говорю о падении веры в паладинов и имидже королевской четы. Это ударит по самой вере такарцев в собственную власть… Которая оказывается им лжет. Прежние договоренности между внутренними силами Такары опять рискуют рассыпаться.

Ханг глубоко вздохнул и нахмурился. Так случилось, что о реальном положении дел он знал давно. Еще с того момента, когда Эльза и Нинель были задержаны на входе в город вместе с Тоширо и Акеми. Но хоть он и не принимал участия в создании темной легенде о Джи, отчасти был согласен с ее необходимостью. В этом плане он поддерживал Энлая и вполне искренне.

— Я, конечно, заверил короля, что мы удвоим усилия по его поимке — продолжил Энлай — и сделаем все возможное, чтобы доставить его живым.

Ханг снова удивлённо глянул на шефа.

— Но… Я хочу, чтобы вы взяли это дело полностью под себя. Сделали его приоритетным! Сделали главным для себя! Нашли этого клятого мага! И … размазали его в такой тонкий кровавый блин, что лист бумаги покажется толстым! — Энлай неожиданно с силой стукнул по столу, отчего тот даже подскочил вверх на другом своем крае.

— Его и эту его группу поддержки! — в гневе продолжал советник. — Чтобы мокрого места не осталось… А после… постарались убрать все следы и представили все так, что это и не он вовсе был! Или что он погиб случайно, по своей вине… не важно! Но он должен быть уничтожен! Понимаете, Ханг?…

— Да, сэр. — Ханг утвердительно кивнул и смотрел с интересом на своего начальника. Видеть того в гневе ему прежде случалось крайне редко, а в ТАКОМ гневе и вовсе впервые. Энлай отошел на шаг, отвернулся и явно старался успокоиться.

— Если это вскроется — я возьму всю вину на себя. Пусть я получу по голове от монархов, лишусь должностей или даже окажусь за решеткой — не важно. Это надо сделать.

Последнее было сказано уже с какой-то особой интонацией, почти сожалеющей и Ханг понимающе кивнул.

— Я задействовал свои связи. Официальные и неофициальные. — продолжал советник — Обратился за помощью к паладинам. И они ее окажут…

— Людьми?

— Нет. С людским ресурсом у них сейчас все плохо — каждый боец на счету. А вот экипировкой и ресурсами — помогут. Выделят лучшее и редчайшее из того, что у них есть. Проследите, чтобы эти ресурсы были направлены куда надо.

— Непременно!

— Это не всё… Другие такарские подразделения тоже окажут посильную помощь… по мере возможностей. Войсковые части и гвардейцы выделят людей непосредственно для увеличения численности, а разведка пришлет инструкторов для повышения квалификации и дообучения…

Ханг от последней информации пришел в легкое недоумение и на автомате уточнил:

— Они будут нас учить… ловить преступников?

— А вы что, считаете что вам это не нужно?… — С нажимом спросил Энлай и как бы невзначай оперся рукой о стол, где все еще были разбросаны листы с отчётами Ханга. Тот быстро всё понял и слегка вжавшись в стул тактично промолчал.

— Хорошо. Также мне удалось добиться получения квот на использование «Ока»… правда ближайшие пара дней у них плотно заняты, но после мы можем вклиниться. Надеюсь к тому времени вы уже ознакомитесь с действием этой системы … И будете уверенно знать что и в какой области "Око" должно для вас найти.

Ханг слегка взбодрился. О существовании «Ока» знали очень немногие, как и о его возможностях. Ханг по слухам знал только, что это система магического наблюдения, но как оно работает и другие подробности были покрыты мраком. Это было государственной тайной, но перспектива получить доступ к этой полумифической системе очень обнадёживала.

— Сильно не обольщайтесь. — Энлай тут же оборвал все мечтания своего помошника — Око не всесильно. И насколько мне известно с его помощью уже пытались отследить перемещения нашего мага. Око тогда внезапно начало испытывать некие технические проблемы… Нет гарантий, что они не возникнут вновь, но это — та возможность, от которой было бы глупо отказаться.

Ханг только коротко молчаливо кивнул.

— И конечно мои связи в гильдии магов тоже помогут. Я пообщался с Феррисом и он обещал выделить специалистов для консультаций по сложным магическим вопросам. Думаю это тоже поможет.

Энлай вновь сел на свое место и собрав разбросанные листы отчетов вновь принялся формировать их в единую стопку. Ханг, понявший, что шеф сказал все что хотел, встал и собрался уже уходить, но Энлай его остановил.

— Одну минуту, Ханг. Мы не закончили…

Помощник вновь сел на прежнее место и с вниманием уставился на шефа.

— Какие у нас суммарно потери по этой операции?

— Один поисковик убит, один в госпитале на неделю…

Энлай вопросительно посмотрел на помощника.

— Ну, это уже его собственный косяк. В доме Эльзы не было магии и он думал, что там можно разгуливать как у себя дома. В результате влетел в ловушку на оборотня и едва не лишился ног. Но лекари говорят через неделю сможет вернуться в строй.

Энлай тяжело вздохнул:

— А по материальным ценностям?

— Он раздел всех наших почти до трусов. Все более-менее ценное снаряжение утрачено. Одна группа из наблюдателей и почти две в оцеплении. У всех были весьма хорошие зачарованные вещи. В конце отчета вроде была опись…

— Зачем ему столько вещей? Эльза и Нинель, насколько я знаю, свою экипировку забрали. Он вроде тоже не голый и его экипировка получше нашей будет…

— Может трофеи собирает или на продажу…

Энлай с сомнением посмотрел на Ханга и демонстративно отправил его отчет в мусорное ведро. Затем, облокотившись о стол, внимательно посмотрел на своего подчиненного.

— Скажите, Ханг… как вы думаете, почему я взял вас на эту должность?

Вопрос был слегка неожиданный, но Ханг, как всегда, постарался ответить честно. В диалоге с магом-менталистом было бы глупо поступать по-другому — они всегда быстро выявляли ложь.

— Думаю потому, что вам нужен был верный и надежный человек, сэр…

— Верно, но не только поэтому… На подобную должность по определению не попадают другие люди… я выбрал вас еще и потому, что вы обладаете чуть более сложным и аналитическим складом ума, чем все прочие. Не таким как штатные головастики-аналитики, а просто сбалансированным уровнем ума и практического жизненного опыта. Вы умеете мыслить чуть шире и глубже остальных людей. Обладаете возможностью оценить стандартную ситуацию с нестандартного угла. Но в ситуации с поимкой Джи вы подошли к делу строго по инструкции. Строго по логике… поэтому вы и не добились результатов. Скажите, как вы собираетесь действовать теперь?

— Ну, мы ведем поиск…

— Нет. Не надо мне этого! — Энлай резко перебил своего помощника. — Я знаю, что вы делаете и что это приносит ноль полезной отдачи. Вы пытаетесь искать мага-иллюзиониста в многотысячном городе. Да, у вас есть его образ, куча поисковых артефактов и прочее… Но… Чего вы ожидаете добиться? Ведь и вы и я прекрасно понимаете, что это не даст результата.

Ханг нахмурился и задумчиво уперся в стол.

— Давайте еще раз по пунктам… — продолжил Энлай. — забудьте о наших стандартных методах. Я ведь знаю, что вы прикладываете усилия, чтобы выяснить о нем побольше… Что вам удалось узнать?

Ханг вздохнул и посмотрел на шефа уже с большим пониманием.

— Нам известно немного. Известно, что он каким-то образом может стирать свой аурный след. Он меняет облик и часто пользуется невидимостью неизвестного нам типа. Это нечто очень необычное. Похоже поисковые амулеты не улавливают его, пока он под ней…

— Так, хорошо…

— Я связался с мастерами артельщиками, но они пока не знают с чем мы имеем дело. Подобных амулетов они не выпускали ни штатно, ни под заказ уже лет десять точно.

— Пообщайтесь с гильдией магов, думаю они будут более полезны в этом плане. Что еще?

— Еще он пользуется невероятно мощным посохом, способным пробивать кольца магической защиты. Как минимум кольца третьего уровня для него не становятся проблемой. Мастера оружейники говорят, что это значит, что у него посох минимум пятого уровня или выше. О его специализации мы ничего точно сказать не можем, но скорее всего это либо что-то легендарное, либо высшего седьмого уровня. Возможно посох-универсал, или посох заточенный на усиление проклятий, то есть темный манипулятор.

— Хорошо, что еще известно?

— В его экипировке есть артефакты снижения веса или даже левитация. Скорее всего это пояс или элементы одежды. Такие выпускались ограниченными партиями до войны, но сейчас они в основном есть у воинов ночи, ассасинов и бандитов. Его пояс вероятно третьего уровня или выше. Такие позволяют полностью обнулить вес или даже направленно лететь, но с небольшой скоростью. Для магов нетипично использование подобных вещей, но не в нашем случае. Вероятно он также использует сапоги для перемещения по любым поверхностям. Весьма редкая и дорогая штука, но среди магов путешественников очень ценится.

— Хорошо. А что по его непосредственным способностям?

— Он — типичный иллюзионист. Часто колдует иллюзии для отвлечения внимания или посильной помощи в бою, но в нашем случае их боевой потенциал очень велик. Они сами могут творить заклинания и при том весьма высокоэнергетические.

— Считаете это — результат действия усиливающих артефактов или его собственные силы?

Ханг скорчил недовольную мину и неуверенно мотнул головой.

— Не могу сказать наверняка, но полагаю, что и то и другое. Его сил вполне достаточно, чтобы творить иллюзии очень плотной структуры, но он пользуется вспомогательными артефактами, чтобы облегчить себе жизнь. Иллюзии у дома Эльзы он творил сам, а во время прорыва через оцепление — уже вероятно через манипулятор. Но и в том и другом случае плотность иллюзий была очень высокая — так сказали наши спецы. Вероятно, ему просто пока не хватает опыта, чтобы творить их быстро и потому он полагается на манипуляторы.

— Как это? Он всю жизнь занимался иллюзиями. Как у него может не хватать опыта?

— Тут крайне интересный момент, который меня ставит в тупик… Прежде, когда он только искал ожерелье его силы были как будто меньше. Он пользовался кольцом двойной иллюзии, чтобы сделать их плотнее и насыщеннее. Сейчас же он может творить такие вполне сам, просто он пока еще не привык к такому. Предположу, что после … воскрешения его магический потенциал вырос, но он это сам еще не вполне понял и колдует как раньше… или полагается на артефактные усилители.

Последнее заставило Энлая нахмуриться, но он быстро вернул лицу прежнее выражение.

— Несколько велики теперь его возможности?

— Хороший вопрос. Он часто пользуется мощными артефактами. Где здесь его способности, а где чары экипировки — трудно сказать. Мы даже не можем толком идентифицировать его посох. На тех аурных следах, что четко это показывают, он выглядит как посох пятого уровня. При этом творимые им заклинания явно мощнее. Возможно он использует особо редкие руны или как-то доработал свой посох редкими элементами, дающие такой эффект.

Энлай слушал Ханга внимательно и постепенно на его лице проступала улыбка.

— И как вы думаете, что вам следует сделать, чтобы его найти?

Ханг развел руки в бессильном непонимании. Энлай видя его затруднения заговорил:

— Он воскрес, как вы сами выразились, и первым делом направился в город по старому адресу… там он обнаружил, что все его имущество опечатано магией подавления. Тем не менее он все же рискнул пролезть под купол, чтобы хоть что-то оттуда достать… о чем это говорит?

— Он… переродился! — ошарашенно ответил Ханг. Подобная идея прежде не приходила ему в голову, но она очень удачно ложилась на все факты. — Ну, конечно… Он умер при взрыве обсерватории, но каким-то образом ему удалось вместо смерти уйти на перерождение. Жемчуг перерождения после снятия проклятья не работает, но у него было Ожерелье… возможно ему как-то удалось… Тогда он окажется в случайной точке Такары без экипировки и с новым лицом и телом. Но нет… это невозможно!

— Почему?

— Тогда у него были бы крылья! Перерождаясь человек получает не только бонусы к способностям, но и внешние атрибуты…

— Предположим, что крылья можно спрятать. Я так и делаю большую часть времени. Я ведь — тоже перерожденный.

— Нет. Крылья можно спрятать от немагов, но на аурных отпечатках они проявляются в любом случае.

— Пока отложим этот момент. Постарайтесь соотнести остальные факты. Вижу ваш аналитический склад ума наконец-то начал работать… продолжайте. — улыбка Энлая стала заметнее.

— Ладно. Допустим… — Ханг слегка смутился, но быстро сосредоточился на вопросе. — Если он переродился — он остался совсем без ничего. Ни денег, ни оружия… ему нужен был торговец, чтобы закупиться и хоть какие-то деньги…

— Так…

— Поэтому он собирал экипировку всех, кого вырубал… он вероятно влез в долги и теперь их ускоренно гасит…

— Ну, может и так… и что?

Ханг потрясенно смотрел на своего шефа.

— Нам нужно найти торговца, у которого он закупается и которому все сбывает. И при этом у такого торговца скорее всего бывают очень редкие и необычные вещи… Ханна!

— Разумное предположение, Ханг. Но тут вам следует проявить большую деликатность… у Ханны не только много денег, но также обширные связи и неприкосновенность торговой гильдии. Мы не можем просто арестовать ее и вытянуть все, что ей известно. Да и если мы так сделаем… нам это мало что даст. Наш маг уже в ней особо не нуждается — скорее всего у него уже есть всё, что нужно. Но вы правы — это зацепка, которой следует воспользоваться.

Ханг снова погрузился в раздумья и словно продолжал говорить мысли вслух:

— Но почему так? Цены на товары Ханны самые высокие в городе. Можно было обратиться к торговцам подешевле?…

— Я не сказал, что вы правы. — с улыбкой продолжал Энлай. — Я лишь хотел, чтобы вы наконец начали думать чуть шире стандартного и нашли зацепку… Возможно мы и ошибаемся, но это, согласитесь лучше, чем ничего. После Ханны обойдите остальных торговцев и опросите их. После ухода из города торговцев-вампиров, вроде Джибо, это не займет много времени. Кроме того, возможно Ханна или другой торговец уже с ним дел и не имеет. После того как награда за его голову побила все рекорды, торговцам выгоднее сдать его нам, чем рисковать и торговать с ним.

Ханг понимающе кивнул.

— И еще… неплохо бы привлечь к его поискам и некоторые силы скажем так не сильно законного порядка…

— Если вы имеете ввиду главного короля интриг и торговца информацией, то не думаю, что Рей будет нам помогать.

— Почему?

— У него с Джи были какие-то дела еще с довоенного периода.

— И что с того?

— Похоже Джи выполнил для Рея какое-то поручение и теперь наш король интриг не хочет делиться информацией по нему.

Энлай задумчиво потер подбородок и явно погрузился в некие размышления.

— Ладно, Ханг, можете идти. Рея бессмысленно переубедить, но он не единственная теневая сила в Такаре. Возможно другие прельстятся на награду.