Ozhieriel'ie_Takary_2_-_Dzhi.fb2 Ожерелье Такары 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Ожерелье Такары 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 29. За закрытыми дверьми

Кабинет короля был полутемным мрачноватым помещением с двумя большими окнами, выходившими на восточную часть замка. Обычно здесь было довольно светло и уютно, но Тоширо предпочитал задергивать шторы всякий раз, когда находился здесь. Эта старая привычка, оставшаяся еще со времени, когда он был вампиром: чем меньше света, тем лучше. Была и другая причина — патологическая подозрительность. Он знал, что подсмотреть за ним через окно невозможно, но зачем лишний раз рисковать.

Он никому не признался бы, но еще ему нравилось работать здесь по еще одной причине. Этот кабинет был неофициальным и здесь он мог уединиться со своими мыслями и спокойно разбирать документы, не боясь, что кто-то потревожит. Корреспонденция обычно прилетала в главный кабинет, а сюда редко кто заглядывал. Конечно, случись чтоэкстраординарное — его быстро найдут и поставят в известность, но так работалось спокойнее и продуктивнее. Только Акеми знала эту его привычку и начинала искать именно с этого потаенного уголка, а после уже в главном кабинете или зале для совещаний.

От разбора донесений с фронта у новоиспеченного короля стабильно портилось настроение. Было от чего. Большинство из них были не радужными. Наступление на форпосты Альянса шли медленно и в большинстве случаев проходили по схеме «шаг вперед, два назад».

Укрепления вампиров на северных территориях с каждым часом становились все массивнее. Пробиваться по узким тропам большие отряды не могли и часто попадали в засады. Периодически войска получали внезапные удары в тыл и оказывались в окружении. Штурмовать горные территории было делом неблагодарным и армия была физически не готова к такому. Здесь небольшие группы противника могли долго удерживать любую укрепленную точку, противостоя гораздо большему по численности войску. Логистика этих мест тоже была сложной. Многие тайные тропы не были нанесены на карты, а уже нанесенные часто оказывались засыпаны обвалами или обрушены. В таких условиях о полномасшабном наступлении не могло быть и речи и силы вампиров активно пользовались этими преимуществами.

Он не раз возвращался к мысли, что теперь ему приидется вдвойне труднее — бывшие враги стали поддаными, а вчерашние — стали врагами. Но зато он стал королем и у него появилась горячо любимая Акеми. Это стоило того. Мысли о том, что ему стоило остаться в стане вампиров и захватывать столицу силой он давно отбросил. Еще несколько дней назад, когда он только-только лишился вампирской сущности он понял, что другого пути у него нет. Вместе с проклятьем Такары он лишился и большинства даваемых им способностей. Он сильно ослабел как в колдовском, так и в физическом плане. Темная магия теперь у него была на порядок слабее самого слабого колдуна Такары, а без сущности вампира он мог и не надеяться продолжать управляться столь обширным образованием как темные легионы. Он больше не был некромантом и не мог управлять нежитью.

Прежние приближенные также в основной массе своей не приняли бы его в новом обличии. Фактически он стал таким, каким был столетия назад, до распада ожерелья. Вместе с проклятьем улетучилась и его номинальная бессмертность и значит, его вполне могли убить свои же, в попытке занять его место. Иными словами путь в стан вампиров теперь был отрезан, спасибо Джи.

Тоширо много раз мысленно костерил этого мага-выскочку, столь невовремя и неуместно сломавшего его планы, но был одновременно и благодарен ему. Странно, но с уходом проклятья из его души ушел и огромный пласт тяжести, который давил на него все эти годы. Это трудно обьяснить, но он словно освободился разом от части своей сущности. Не самой приятной, но делавшей его во многом тем, кем он был. Теперь он словно переродился и в душе был рад изменениям. Хотя если бы его кто-то спросил в чем они заключаются — он вряд ли бы смог и захотел объяснять. Разве что Акеми, но она и так его безмерно любила. Он чувствовал это каждую секунду рядом с ней и за это он тоже внутренне благодарил выскочку Джи.

Но конечно не прямо сейчас. Сейчас он разбирался с ворохом бумаг, которые вызывали только головную боль. К счастью частью проблем «внутреннего» характера занималась Акеми. Они негласно разделили управленческие функции на экономические и военные и всю экономику забрала под себя королева. Всякие контакты с паладинами она тоже держала за собой, что его весьма радовало. Если бы не она, Тоширо вполне мог вспылить после какого-нибудь разговора с главой этого святого ордена и это не закончилось бы ничем хорошим ни для него, ни для ордена, ни для Такары вцелом.

Тоширо нисколько не удивился, когда в дверь негромко постучали, а после из-за нее выглянула знакомая светловолосая головка. У Акеми были светлые длинные волосы ниже плеч, которые она иногда частично укладывала в странного вида прически, но все равно оставляла несколько ниспадающих ровных прядей. Обычно она так делала перед важными совещаниями или официальными приемами, но большую часть времени этот светловолосы водопад просто струился вниз по собственным весом. Ей нравилось именно так и именно так больше всего нравилось самому Тоширо.

— Ты здесь? Не занят? — приятный мелодичный голос любимой быстро разогнал нерадостное настроение, которое у него было до этого момента.

— Ничем таким особенным, что не сможет пододать…

Тоширо выпрямился и отодвинул ворох донесений в сторону. Взгляд переключился на вошедшую девушку в бледно голубом платье. Что бы она не надевала, он не мог не восхищаться ей, но это платье шло ей особенно хорошо, выгодно подчеркивая цвет глаз.

Акеми плавно проскользнула внутрь и обойдя заваленный бумагами стол встала рядом с ним, положив руку на изголовье высокого кресла. Тоширо не мог не думать, что не будь сейчас всей этой кабинетной обстановки, она наверняка присела бы ему на колени и приобняла. Это чувствовалось в каждом движении.

— Что-нибудь случилось? — спросил он.

— Ничего особенного. Я просто устала выслушивать все эти бесконечные послания и читать отчеты всяких министров. Мне просто захотелось побыть с тобой. Для разнообразия… А то голова скоро кругом пойдет.

Тоширо улыбнулся.

— Да. Прекрасно понимаю. Сам хотел уже было к тебе заглянуть хоть на несколько минут… развеяться.

Акеми тоже улыбнулась и как показалось Тоширо в глазах ее блеснули искорки игривости.

— Ваше величество, после ваших визитов на моем столе возникает полный бардак, который я потом еще долго и упорно разбираю.

— Сама виновата, не чего быть такой красивой и желанной. — глаза Тоширо тоже заблестели, а улыбка стала более самодовольной.

— Вот поэтому я и решила опередить события и зайти к тебе.

— Чтобы устроить бардак уже на моем столе? — с напускным удивлением спросил Тоширо.

— Ты будешь сильно против?

— Нисколько. Просто я думаю, что надо завести еще один стол специально для этого бардака… помягче и поудобнее.

Акеми склонилась и поцеловала его, но тут в дверь снова постучали.

— Как же невовремя… — с досадой выдохнул Тоширо. Акеми быстро отошла на шаг и лицо ее стало снова маской благопристойности, но чуть с румянцем.

В комнату вошел Джуд Энлай и обведя обоих монархов взглядом поинтересовался:

— Простите, я невовремя?

— Не то чтобы прям сильно невовремя, но ладно уж. — с легким сожалением ответил Тоширо. — Я совсем забыл, что у нас с вами назначена встреча…

Энлай, слегка поклонившись по этикету, взял стул и присел слева от Тоширо. С собой он принес еще небольшую стопку исписанных листов, которые тут же передал ему, но тот не стал на них даже смотреть, а просто отложил в сторону к остальным нерассмотренным.

— В двух словах, советник. Что нового имеете сообщить?

— Обстановка в целом по столице стабильная, мы периодически выявляем и уничтожаем лазутчиков Альянса, но их количество за последние сутки снизилось.

— А что по делу Джи?

— Пока ничего нового. Поиски продолжаются, но пока не принесли никаких результатов. Откровенно говоря, я не думаю что он еще в столице. Было бы самоубийством ему сейчас пытаться находиться там, где его так усиленно ищут.

— Ваши прошлые донесения пестрили формулировками вроде «вероятно» и «возможно». Вы старательно напираете на то, что разыскиваемый может на самом деле и не быть нашим Джи.

— Все верно. Я не могу утверждать этого наверняка. Найденные нами астральные отпечатки не соответствуют прежним его следам. Потому утверждать это точно я смогу только, если он будет пойман и допрошен. Пока же это может быть и некий подражатель, подосланный врагом для каких-то своих, неизвестных пока нам, целей.

— Характер его действий пока мне кажется очень похожим на то, что это он и есть.

Энлай только флегматично пожал плечами.

— Тем не менее, — продолжал Тоширо — я знаю, что вы привлекли к его поимке очень значительные ресурсы…

— Вы хотели поймать его во что бы то ни стало и как можно скорее. Я делаю всё, что необходимо для его поимки.

Тоширо одобрительно кивнул.

— Я надеюсь, вы добьетесь хорошего результата, советник. Этот человек непременно нам нужен живым. Я уже, кажется, говорил вам об этом…

— Я помню, хотя не очень понимаю зачем. Живой Джи создаст множество проблем… в том числе и для Вас…

— Пусть это вас не беспокоит, советник. Сохранность созданной нами легенды сейчас не является первостепенной необходимости. Джи — это ключ к ожерелью. Ключ к победе в этой войне.

— Осмелюсь предположить, что Джи может быть опасен не только сам по себе.

— Поясните?

— Что если он действительно встал на сторону вампиров? Что если он действительно действует сейчас в их интересах?

— Это исключено. Поверьте, вампиры будут ненавидеть Джи за все, что он сделал и никогда не привлекут его в свои ряды. Он НЕ МОЖЕТ действовать в их интересах.

— Осмелюсь предположить, что даже после вашего ухода от них… вампиры все еще заинтересованы в поисках ожерелья и они также будут искать возможность найти его через этого мага.

— Может нам стоит рассмотреть возможность как-то отыграть обратно эту темную легенду о Джи? — вмешалась в разговор Акеми.

Энлай тяжело вздохнул и отрицательно покачал головой.

— Не думаю что это возможно, а даже если и возможно — сделать это быстро не получится. Люди не поймут такие скачки официальной политики из стороны в сторону. Нужно основательно и долго готовить почву.

— Мы могли бы просто помиловать его королевским указом. — заметила Акеми. — Такое случалось и прежде. Конечно это вызовет определенное недовольство и много вопросов, но мы могли бы это сделать. Учитывая его заслуги.

— Не думаю, что это хорошая идея. Его реальные заслуги мало кому известны, а темная легенда известна всем.

Тоширо нахмурился.

— А что вы предложите в таком случае?

— Если вас интересует мое мнение… то я думаю что мертвый Джи будет нам много полезнее живого. Легенда не пострадает, а его воспоминания пусть и посмертные с некоей долей вероятности помогут найти ожерелье. Если он вообще что-то о нем знает… Если же нет, то и захватывать его живым нет смысла.

Акеми закрыла глаза и негромко сказала:

— Это неправильно.

— Вы спросили моего мнения, и я им поделился. Какие бы у него не были заслуги в прошлом, сейчас от него больше опасности, чем пользы. Поиски ожерелья лучше доверить тем, кто этим занимался всю историю своего существования — паладинам. У них для этого гораздо больше ресурсов и опыта, с магом — одиночкой не сравниться.

Тоширо мотнул головой, будто отгонял назойливого комара. От слов советника у него начинала шуметь голова.

— Нет, господин Энлай, я не думаю, что мертвый он будет нам полезней живого. Продолжайте его искать и постарайтесь найти и привести живым.

— Мое мнение известно вашему величеству. — продолжил Энлай уже более тихим голосом. — Если мои предположения о работе Джи на вампиров верны — вы можете оказаться в опасности при встрече с этим человеком. Разумнее его уничтожить.

— Это мне решать. — Тоширо начал сердиться. — У вас есть приказ. Действуйте исходя из этого.

— Как пожелаете. — Энлай понимающе склонил голову.

— Ступайте, советник. На этом пока всё. Жду от вас хороших новостей и доклад завтра в это же время.

Энлай степенно встал и покинул кабинет, а Тоширо несколько раз усиленно моргнул и потер виски.

— У меня от этого типа голова начинает болеть. — с легким раздражением сказал Тоширо — Уверен, что он периодически пытается давить мне на мозг, но делает это так аккуратно и незаметно, что я ни разу этого не почувствовал. Зачем мы вообще его оставили на этом посту? Должность главы тайной полиции ему отлично подходит. Незачем было его еще и советником оставлять.

— Он был советником прежнего регента. — заметила Акеми. — Де-факто он был почти его правой рукой. И по отзывам отлично справлялся с этой ролью. Кроме того найти подходящих и надежных людей в наше время не так просто, а он без сомнения на нашей стороне.

— Я не очень доверяю паладинам, прости. Даже бывшим паладинам. В моем понимании «бывшие» даже хуже «нынешних». Те по крайней мере ненавидят меня искренне и незамутненно. Я читаю это в глазах каждого последователя этого ордена, даже если они по каким-то причинам вынуждены об этом молчать. А этот… даже не знаю как к нему относиться. Был у меня один такой советник. Вроде все говорил правильно и по делу, но голову я ему все же оторвал. Как-то сразу проще и быстрее стали проблемы решаться…

— Может ты просто переутомился, милый?… — Акеми снова подошла вплотную и приобняла одной рукой.

Тоширо глубоко вздохнул и снова все тягостные мысли словно улетучились в миг. Ее присутствие действовало на него лучше любого зелья или бальзама.

— Может и так… Напомни, на чем мы остановились… — он притянул ее к себе и усадил на стол перед собой. Кресло со скрипом было отодвинуто в сторону и он, оглядев приятную фигуру девушки, ненадолго задумался стоит ли рвать на ней это чудесное платье.

— Погоди, чуть не забыла… — Акеми отстранила его, хотя глаза ее уже тоже блеснули в предвкушении приятного действа. — Я хотела тебе передать письмо от гильдии магов. Их изыскания обнаружили кое-что интересное. Тебе стоит взглянуть.

Девушка быстро протянула Тоширо тонкий светло-синий конверт, исписанный золотыми чернилами. Красивый калиграфический почерк мог бы стать предметом зависти, но именно поэтому его было не так просто сразу прочесть.

— Это подождет. — Тоширо мельком взглянул на конверт и отбросил его на дальний угол стола. — Пока не приперся еще кто-нибудь из просителей, я хотел обсудить с тобой много других не менее важных внутренних вопросов.

Руки Тоширо скользнули вниз и стали быстро стягивать наверх бледно голубое платье Акеми. Он решил все же сохранить его в целости — оно ведь так ей шло.

— Надеюсь это не займет много времени. — улыбаясь сказала Акеми. — Меня министры начнут искать через полчаса…

— Ничего, подождут твои министры. Пусть весь мир подождет.