25168.fb2
На кляче вы поедете верхом,
А в Ахене проститесь с головой.
Вот что вам пишет император мой".
Сказал - и мавру протянул письмо.
XXXVII
Король Марсилий яростью охвачен,
Печать ломает, воск бросает наземь.
Письмо прочел он, говорит арабам:
"Мне пишет Карл, французский император,
Свои обиды он припоминает.
Базилия убил я и Базана,
В горах Альтильских я их предал казни.
Велит он, коль хочу в живых остаться,
К нему отправить альгалифа-дядю,
Не то я Карлу ненавистен стану".
Тут королевич голос возвышает,
Отцу он молвит: "Нас срамит посланец.
Пусть он за это жизнью нам заплатит.
Проститься с нею я его заставлю".
Граф это слышит, меч свой обнажает,
Встал под сосну, к стволу спиной прижался.
XXXVIII
Марсилий встал, пошел в плодовый сад.
Знатнейшие из мавров вслед спешат.
Принц Журфалей пришел на зов отца.
Там альгалиф - он дядя короля,
Там Бланкандрен, чья голова седа.
Он молвит: "Не позвать ли нам посла?
Ведь он поклялся мне стоять за нас".
В ответ Марсилий: "Пусть придет сюда".
Вот за руку привел француза мавр.
Они перед Марсилием стоят,
Измену замышляют сообща.
Аой!
XXXIX
"Граф Ганелон, - сказал послу Марсилий,
Вы были мной обижены безвинно.
Я дротом вас в сердцах убить грозился.
Дарю за то вас мехом соболиным.
Он мною куплен за пять сотен ливров.
Такой подарок возместит обиду".
"Приму с охотой! - Ганелон воскликнул.
Пусть бог за это вам воздаст сторицей!"
Аой!
XL
Марсилий молвил: "Граф, поверьте мне,
Нам ум и доблесть ваши по душе.
О Карле я вас расспросить хотел.
Ведь он уж стар и прожил долгий век: