Рассвет Человечества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Глава 18

Люди дошли по селения племени Ар, потеряв в пути одного из раненых воинов. Ещё несколько бывших пленников сбежали ночью. Трилис не стал посылать своих воинов на их поиски, сказав, что они сами выбрали свою дорогу. В остальном, путь был спокойным.

Добравшись до стоянки, люди расслабились. Знакомые места успокаивали, давая ощущение защищенности. Омики тут же забрала раненых к себе, проводя с ними всё своё время. Племя Лис и освобождённые люди построили простые шалаши дляболее комфортного сна. Ночи становились всё холоднее, вода по утрам уже покрывалась тонкой коркой льда.

— Я так соскучилась по тебе, — Лиса нежилась в объятьях Егара, воспользовавшись отсутствием в шалаше других людей.

— Я тоже скучал по тебе.

Девушка замурлыкала, устроившись на плече мужчины.

— Я тут подумал: нам нужно сделать свой шалаш, — сказал Егар, играя пальцами с локонами волос девушки.

— Что, устал от храпа Абелия?

— Ахаха. Нет. Просто хочу быть всегда рядом с тобой. Да и хватит уже ютиться в тесноте.

— Ну да. И, кстати, дети тоже нужны, — Лиса улыбнулась уголком рта.

— Будут тебе дети, — Егар тихо зарычал и слегка укусил девушку за шею, вызвав у нее восторг и громкий смех.

— Егар! — донеслось с улицы. — Люди ждут!

Это был Остлик. Егар нехотя поднялся с лежанки, оделся и вышел на улицу.

Все люди собрались на небольшой площади у костра. Шалаши стояли полукругом, практически полностью огородив внутреннее пространство. Оставалась открытой северная сторона, выходившая к реке. Возле костра, на выстеленных шкурах, сидел Трилис. Рядом с мужчиной было ещё одно место, для Егара. Люди нерешительно топтались, ожидая общего собрания. Среди толпы робко пробивались голоса, пытавшиеся угадать, для чего их всех собрали. Егар прошёл среди людей, отвечая легким кивком головы на их приветствия.

— Вождь Егар, — Трилис учтиво склонил голову.

— Вождь Трилис, — мужчина ответил небольшим поклоном, в знак уважения, и сел рядом.

Вожди давно уже решили, как поступят с бывшими пленниками. Трилис предлагал их поделить, отдав племени Ар меньшую часть, так как племя Лис выставило намного больше воинов. Егар сделал встречное предложение. Люди должны были сами решить, к кому они хотят присоединиться, потому что они были свободными. А насильно принуждать их к присоединению было плохой идеей. Это могло вызвать недовольство среди людей. Трилис долго сопротивлялся и, наконец, согласился. Тут же Егар предложил мужчине ещё один договор. Если Трилис откажется принимать в своё племя людей, Егар обещал подарить ему по луку со стрелами, за каждых двух человек. На это раз Трилис категорически отказался. Егару пришлось поднять ставку, обещая обучить несколько мужчин племени Лис изготавливать луки. Вождь тут же согласился, несказанно обрадовавшись.

— Мы собрались здесь, чтобы решить, как поступим с освобождёнными людьми! — громко говорил Трилис. — Подойдите ближе!

Чуть больше тридцати человек, большинство из которых были женщины, робко вышли вперёд, отойдя дальше от общей массы людей.

— Я и вождь Егар, решили дать вам право самим решать. Вы можете присоединиться к одному из племен, либо уйти! Скажу сразу, если вы решите уйти, на нашу помощь можете не надеяться. Вы уйдете с тем же, с чем мы вас и нашли.

Люди взволнованно начали обсуждать между собой сказанное Трилисом.

— Кто хочет присоединиться к племени Ар, встаньте на сторону вождя Егара! — объявил Трилис, поднимаясь со своего места, — кто хочет присоединиться к племени Лис, встаньте на мою сторону! Те, кто хочет уйти, можете идти!

Люди нерешительно стали расходиться в стороны, отдавая предпочтение тому или иному племени. Желающих уйти не было, что стало радостной новостью для обоих вождей. На стороне Трилиса оказалось семь мужчины, десять женщин и три юные девушек. На стороне Егара были трое мужчин, пять женщин и трое подростков разного пола.

— Сколько ты мне будешь должен? — тихо спросил Трилис.

— Десять луков со стрелами, — ответил Егар, посчитав присоединившихся к племени Лис людей.

Трилис искренне улыбался, понимая, что скоро получит в свои руки мощное оружие. Сделка была очень удачной для вождя.

— Я рад, что вы выбрали племя Лис. Но хочу и я сказать свое мнение, — начал говорить Трилис, — племя Ар хорошие друзья для меня и моего племени. Сейчас их мало и они нуждаются в моей помощи. Поэтому я прошу вас выбрать его племя, а не моё. Этим вы отблагодарите нас за свое спасение.

— К тому же, — Егар поднялся со своего места, положив руку на плече Трилиса, — все мужчины будут приняты, как воины племени. К вам буду относиться, как к равным! Женщины будут сами выбирать себе мужчин. Без её согласия ни один мужчина не посмеет взять её!

Мужчины вяло встретили новые известия, а вот женщины — наоборот. Многие девушки были вынуждены делить ложе с мужчинами, которые им не нравились. Отказ означал неуважение к вождю и мужчинам племени, что могло повлечь за собой серьезные неприятности. Женщины были вынуждены терпеть частое плохое отношение к себе со стороны мужчин.

Вновь вспыхнули обсуждения среди бывших пленников. Часть женщин сразу перешла на сторону Егара и пыталась уговорить оставшихся. Мужчины громко спорили, намереваясь прийти к общему мнению. Двое решили уйти в племя Ар и уговаривали других. Четверо мужчин пытались убедить остальных, что лучше остаться в более сильном племени Лис. Последний мужчина молча стоял, глядя на Егара. Внезапно он пошел вперед и, упав на одно колено, начал говорить:

— Вождь Егар, я благодарю богов за то, что вы спасли меня! Прошу, возьми меня в своё племя! Я буду верно служить тебе и твоим людям.

Все люди прекратили спорить, глядя на действия мужчины и на реакцию Егара.

— Встань, воин, — сказал Егар, показав рукой движение вверх. — Как тебя зовут?

— Меня звали Имрак, но он погиб в плену у людоедов. Теперь у меня нет имени, — произнёс мужчина, поднимаясь на ноги.

— Я услышал тебя воин. Теперь твое имя будет Онар. Что значит — первый среди Ар, — Егар быстро придумал имя, использовав имя племени и английское слово one.

— Благодарю, вождь! — мужчина развернулся и пошел к людям племени Ар, обойдя бывших пленников, которые вновь начали что-то активно обсуждать.

— Вы что, как дикие звери! — в голосе Омики звучали нотки злобы и раздражения. Женщина вышла вперед, растолкав руками спорящих мужчин. — Вождь, позволь, я скажу своё слово перед людьми?

— Говори.

— Что за женщина, — тихо проговорил Трилис, прикусив свой палец. Мужчина наклонился к Егару и тихо прошептал. — Кто эта женщина?

— Она лечит людей, — тихо ответил Егар.

— Какая женщина…

— Вас спасли от смерти! Дали еду! Дали кров над головой! — Омики разошлась не на шутку. На её лбу проступила вена. Глаза девушки горели огнём, будто она сейчас испепелит всех лишь взглядом, — а вы как отблагодарили!? Словно грязные псы, ищете кость повкуснее!

Один из мужчин вышел вперед:

— Кого ты назвала псом?! Грязная баба!

— Тебя! Кусок помёта Каап. Ты не мужчина и не воин!

— Ах ты… — мужчина шагнул вперед, замахиваясь рукой. В следующую секунду он рухнул на землю с торчащей между лопатками стрелой.

Майя опустила лук, посмотрев на Омики и сделав подобие реверанса. Мужчины испуганно смотрели то на Омики, то на Егара.

— А что вы на него смотрите? — Омики хищно улыбнулась, — вождь Егар никогда не предаст своё племя. Тем более, ради таких, как вы!

— Вот это баба…

Омики демонстративно плюнула себе под ноги и развернулась лицом к вождям:

— Вождь Егар, я рада, что ты наш вождь и желаешь племени добра. Я хочу сказать, как сильно тебя ценю и ценю возможность говорить наравне со всеми, — Омики встала на одно колено, склонив голову, — прошу, услышь мои слова. Эти мужчины не нужны тебе! Они ищут выгоду для себя, не думая о других!

«Началось, — подумал про себя Егар, увидев как Омики преклонила колено— один дурак показал, остальные повторяют»

— Я услышал тебя, Омики, поднимись! Но я считаю, что каждый человек может измениться. Поэтому я приму всех, кто пожелает, забыв о спорах и поисках выгоды. Приму их только тогда, когда они поклянутся в верности племени!

Люди нерешительно перешли на сторону Егара.

— Вот и хорошо! — произнес Егар. — Готовьтесь к вечеру. Будем праздновать победу!

Люди племён разошлись, обсуждая увиденное. Омики тут же забрала всех новыхженщин и увела с собой. Остлик забрал мужчин. К вождям подошла Милия, принеся небольшой горшок с тёплой настойкой из трав и ягод и несколько глиняных кружек. Мужчины зачерпнули напиток, и принялись беседовать.

— Я хочу эту бабу, — тут же выдал без всяких стеснений Трилис, — отдай её мне.

— Не могу, Трилис. У нас женщины сами выбирают мужчин.

— Да? Тогда позволь мне убедить её, — мужчина отхлебнул из кружки, — что за вода такая? Она очень вкусная.

— Ты свободный мужчина, а она свободная женщина. Я не вправе запрещать вам разговаривать. Только обещай, что не обидишь её, — Егар проигнорировал вопрос о напитке, темболее, он сам не знал, что это такое, так как видел его впервые.

— Я? Обидеть бабу? Да никогда! Я люблю баб!

— Я тебе скажу один секрет, — Егар наклонился к Трилису, — бабы не любят, когда их называют бабами. Они любят ласку и заботу.

— Я то я баб не знаю. У меня их много было. Смотри!

Трилис поднялся с места и направился к Омики, которая стояла возле своего шалаша и что-то рассказывала новых женщинам. Егар наблюдал со стороны, представляя какой обломсейчас ждет Трилиса, зная характер Омики. Тем временем вождь быстро подошел к женщинам, сказал несколько фраз, которые Егар не слышал из-за большого расстояния и, широко улыбнувшись, схватил рукой Омики за филейную часть. Женщина не осталась в долгу, ударила ладонью сначала поруке, убрав её со своего тела, а затем зарядила звонкую пощечину. Егар даже встал со своего места, не ожидая такой бурной реакции от женщины и предчувствуя скорую беду, зная характер Трилиса. На удивление мужчины, получивший пощечину вождь просто развернулся и пошел, как ни в чём не бывало, обратно. Воины племени Лис, видя всю ситуацию, сделали вид, что ничего не заметили и принялись активно рассматривать лежащую на земле ветку.

— Ну как? — спроси Егар, сдерживая улыбку.

— Если бы не моё обещание, убил бы на месте, — Трилис сидел покрасневший и злой. Его щека наливалась краской, сливаясь с густой рыжей бородой. — Эх… Какая баба!

— А я тебе говорил.

— Всё равно будет моей, — вождь был настроен решительно. Он пристально смотрел на Омики и его лицо постепенно становилось спокойным. Появилась легкая улыбка.

— Подари ей красивые цветы, — тут же предложил Егар, — женщины любят цветы.

— Траву ба… кхм, женщине дарить? Нет, — отказался Трилис, тихо добавив, — да и холодно уже. Их уже и нет нигде.

— Тогда сделай ей серьги. У нас женщины любят и носят серьги.

— Это ракушки, что на ушах носят?

— Да. Там не только ракушки. Есть ещё красивые камни и тонкие кости, на которых вырезаны узоры.

Трилис задумался, неспешно опустошая свою кружку.

В скале, в паре метрах выше уровня воды, зияла большая дыра, ведущая в разветвлённую систему пещер. Узкий коридор расширялся, по мере углубления, расходясь в стороныи ведя в небольшие каменные галереи. В этих галереях горели костры, вдоль стен были сооружены лежанки из свежих веток и шкур животных. Вокруг костров суетились люди, занимающиеся бытовыми делами. Воины изготавливали орудия труда и оружие. Женщины шили одежду и обрабатывали шкуры.

Мужчина, тот самый, что выслушал мальчика погибшего племени, уверенно шёл в глубину пещеры. На своем пути он встречал воинов, которые стояли на охране на самых оживлённых развилках. Все воины носили маски на лицах, сделанные из черепов людей. Черепа вываривали в горячей воде, которая выходила из-под земли где-то в глубине пещер. Затем у черепов отбивали всё лишнее, оставляя лицевую часть. После делали небольшие отверстия для кожаных полос, которые затем завязывались на затылке. Чтобы получить череп, воин должен был пройти особый обряд. Мужчина, наконец, пришёл к одной из больших галерей, на входе которой стояло трое воинов.

— У меня срочные слова для Слышащего.

Один из воинов кивнул и отправился в галерею. Вскоре он вернулся, приглашая мужчину внутрь.

Каменная галерея была больше других. В её центре располагался большой камень, который был весь покрыт шкурами. Вокруг импровизированного трона горело множество маленьких костров, которые освещали пространство вокруг. Несколько молодых девушек поддерживали огонь в кострах, готовили еду и ублажали своего хозяина.

На импровизированном троне восседал мужчина лет сорока. Он был невысокого роста и крепкого телосложения. Волосы на голове были коротко острижены. Природа обделила его бородой, оставив лишь несколько клочков волос на лице. Всё его тело было покрыто маленькими порезами. Правая щека была изуродована огнем. В ногах у человека сидела молодая девушка. Её лицо было покрыто гематомами. Губы были разбиты многочисленными ударами. Вокруг шеи девушки была завязана веревка, конец которой был в руках у человека, восседавшего на троне. Светло-серые глаза вождя с интересом наблюдали за вошедшим мужчиной. Губы искривились в немой насмешке. Мужчина подошел ближе и рухнул на колени, уткнувшись лицом в каменный пол.

— Говори, — голос был мерзким, внушая страх и трепет.

— Я… — сердце мужчин бешено колотилось, унявдрожь, он продолжил. — Племя Амос убито.

— Все?

— Вернулся только один мальчик.

— Найдите тех, кто это сделал, — голос прозвучал тихо.

— Нам принести их головы?

— Нет. Этого будет мало, — вождь облокотился на свою руку, прислушиваясь к себе. — Я хочу, чтобы они страдали.

Мужчина попятился назад, не поднимаясь на ноги. Колени тут же стали кровоточить из-за маленьких неровностей каменного пола. Добравшись до выхода, мужчина поднялся на ноги и отправился выполнять приказ.

— Кто это был?! — вождь вскочил со своего трона. От злости он дёрнул веревку в сторону, протащив вперёд девушку. — Как они посмели?!

В галерее сразу наступила тишина. Находящиеся там девушки в ужасе смотрели на ярость своего хозяина. В гневе он был страшен.

— Кто они такие?! — мужчина несколько раз ударил ногой лежащую девушку и, бросив верёвку, вышел в центр помещения. Костры ярко освещали его со всех сторон.

— Мне нужна их кровь, — прошептал тихий голос в голове у мужчины. — Я хочу видеть их муки. Почему ты не послал всех воинов? Ты жалкое животное!

— Замолчи! — мужчина начал бить себя рукой по виску. — Я не животное!

— Ты грязная псина, которую я подобрал!

— Нет! Ты всё врешь!

— Ты сам знаешь, что я прав. Люди увидят, что ты слаб и забудут тебя!

— Я их вождь! Я тот, кто Слышит и говорит волю богов! — мужчина расправил руки в сторону. — Я слышу богов!

— Так слушай! Ты должен послать всех воинов. Ты должен убить всех своих врагов!

— Сначала их нужно найти. Они могут быть где угодно, — мужчина сел на пол, обхватив свою голову, — не мешай мне!

Мужчина то и дело срывался на крик, чем безумно пугал окружающих. Девушки постоянно вздрагивали от страха.

— Найди их и убей!

— Хватит! — мужчина вновь стал бить себя по голове. — Замолчи!

— Чёрное солнце дало тебе силу! Ты избран богами!

Мужчина поднялся на ноги. Он смотрел на языки пламени, не отрывая взгляда. В его глазах не было ничего, кроме пустоты.

С наступлением ночи в селении разгорелись большие костры. На земле были расстелены шкуры, на которых лежала разнообразная еда. Милия не пожалела запасов, выставив всё самое лучшее на «стол». Было мясо, рыба, сушеные фрукты и грибы, разнообразные орехи. Стояло несколько больших горшков с настойкой из трав. Трилис предлагал сварить настойку из грибов, но Егар прекрасно помнил прошлую наркотическую попойку, поэтому категорически отказался от этого.

Люди, наконец, смогли расслабиться после стольких напряженных дней. Все перемешались между собой, забыв старые обиды. Егар сидел в самом центре. Рядом с ним сидел Трилис и Лиса. Новые члены племени топтались немного в стороне, их демонстративно не позвали к общему «столу». Люди терпеливо ждали, глядя на то, как веселятся другие.

— Ладно, хватит с вас! — Егар поднялсяс места и вышел из-за стола, подозвав к себе рукой новых людей. — Идите все сюда.

Рядом с Егаром стояла Лиса, которая держала заранее изготовленные кожаные ремешки с завязками.

— Вождь Егар, прими меня вплемя. Я буду верен тебе и твоим людям, пока меня не заберут боги, — произнес первый мужчина, преклонив колено.

Егар плюнул в глубине души, видя новшество в виде преклонения колена, но виду не подал. Он поднял мужчину и крепко обнял. Затем вручил кожаный ремешок и отправил к столу. Сидевшие за столом люди радостно встретили нового члена племени. Похлопывая мужчину по плечу, ему тут же выделили место, вручили кусок мяса и кружку с настойкой. Затем начался рутинный процесс приема в племя. Люди клялись в верности Егару и племени, получали свои ремешки и тут же садились за стол под радостные крики окружающих. Закончив торжественную часть, Егар с Лисой вернулись на свое место.

— Трилис, я должен тебе сказать, — сказал Егар, наклонившись к мужчине.

— Давай потом говорить. Люди веселятся!

— У меня нет сейчас всех луков, что я обещал.

— А сколько есть?

— Три.

— Ну возьму три. Остальные потом заберу.

— Два заберешь. Один нужен мне. Мой лук сломался во время боя.

— Ну хватит уже, Егар. Давай отдыхать! А дела потом!

Трилис начал увлеченно рассказывать сидевшему рядом мужчине о своей последней бабе по имени Кайлис. Лиса развернула к себе Егара и сладко поцеловала.

Пир был в самом разгаре. Егар замечал радостные лица людей, мечтая в глубине души, чтобы таких светлых дней было как можно больше. Онар что-то рассказывал Милии. Женщина постоянно смеялась. Её лицо немного покраснело, а глаза светились изнутри от радости. Майя сидела возле Омики, которая то и дело стреляла глазками в сторону Трилиса. Мужчина отвечал взаимностью, периодически поглядывая на женщину. Тарлик с Арки ухаживали за парой молодых девушек, которые только сегодня присоединились к племени. Парни угощали девушек рыбой, рассказывая о своей героической борьбе с водными обитателями.

Егар пробежал взглядом по всем лицам и не увидел Абелия.

— Где Абелий? — тихо спросил мужчина у Лисы.

— Я его не видела.

— Я сейчас, — Егар поцеловал девушку и вышел из-за стола.

Мужчина обошёл все шалаши, не найдя Абелия. Выйдя из селения, Егар прошёл вдоль реки. Отсутствие Абелия вызывало тревогу в душе мужчины.

— Абелий! Где ты!

Мужчина не откликнулся. Егар пошел в сторону моря, выкрикивая имя парня. На берегу моря, на песке, был виден силуэт сидевшего мужчины.

— Абелий! Почему не отвечаешь? — Егар подошел ближе.

— А? — обернулся Абелий. — Прости. Я не слышал.

— Ну, ты чего? — мужчина сел рядом, легонько толкнув собеседника плечом. — Почему ты не празднуешь?

— Мне грустно…

— Что случилось?

— Я… Я не знаю, как сказать. Здесь, — Егар коснулся пальцами своей груди, — как будто камень давит на грудь. Я не могу дышать, когда вижу её.

— Опа. Кого?

— Никого, — Абелий осёкся и отвернулся.

— Ну, давай, говори. Ты же мой друг. Самый-самый дорогой мне человек.

— Майю, — буркнул парень.

— Вот это да! — Егар не смог удержать своего удивления. — И что? Ты говорил с ней?

— Нет. Зачем?

— Как это, зачем? Если тебе нравиться девушка, то нужно с ней разговаривать.

— Это я понимаю, не глупый. Это ты не понимаешь, я…

— Что ты?

— Я… Я не мужчина! — выпалил Абелий. — Я не могу ходить на охоту.

— Да что ты будешь делать! Опять эта охота, снова ты не мужчина, — Егар встряхнул парня, — забудь про это! Ты воин племени Ар. Ты лучше всех делаешь оружие. Ты мой лучший друг.

— Но я хромой, — будто оправдываясь, произнес Абелий.

— И что? Ты теперь не можешь детей делать? Не можешь заботиться о женщине?

— Я…

— Всё ты можешь, — перебил мужчину Егар, — ты так и скажи, что не хочешь, чтобы Майя стала твоей женщиной. Вот и всё.

— Я хочу! Просто… я боюсь.

— Все бояться Абелий. Любой человек чего-то боится.

— И ты? Ты же вождь! Вождь не может бояться.

— И вожди боятся. Просто не показывают этого, — Егар положил руку на плече Абелия, — однажды Омики мне сказала одну очень важную вещь. Нужно делать то, что ты должен делать.

— И всё?

— Да. Просто делай то, что должен. И боги тебя вознаградят за это.

— Пойдем ко всем? А то есть хочется и холодно.

Егар рассмеялся, поднимаясь на ноги и помогая подняться Абелию.