Рассвет Человечества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 22

Снег нещадно падал с неба, затрудняя дорогу и снижая видимость. Люди шли без отдыха, желая убежать как можно дальше от бойни. Егар, вместе с Малисом, с помощью наспех сделанных волокуш тащили раненого Ирлика. За ними следовали остальные, замыкали колонну двое воинов племени Лис. С каждым часом погода становилась всё хуже и хуже. Начинался снежный буран, который был не таким редким явлением в этих местах.

— Нужно найти укрытие, переждать непогоду, — предложил запыхавшийся Малис.

— Рано. За нами может быть погоня, — коротко ответил Егар.

Вождь не останавливался ни на секунду. Можно было подумать, что он не чувствует усталости и боли. Мужчина тащил волокуши, не обращая ни на кого внимания. Его взгляд упирался в белый снег. В его глазах была какая-то грустная пустота.

— Егар, людям нужно отдохнуть!

— Нужно уйти как можно дальше!

— Я понимаю тебя и твоё желание спасти выживших, — Малис пытался уговорить мужчину, — но если они упадут от усталости, то умрут. Не губи своих людей.

— Нужно идти дальше. Если кто-то упадет, я понесу его.

Снежный буранусиливался. Ветер подхватывал лёгкий снег с земли и подбрасывал вверх. Видимость снизилась практически до нуля. Егар сдался уговорам Малиса. Свернув ближе к лесу, люди остановились у первого встречного дерева. Егар обессилено сел прямо на снег, опустив волокуши. Воины Лис достали небольшое количество шкур, которые несли на обмен и обложили ими раненого. Затем они наломали ближайших веток и стали обкладывать ими Ирлика.

— Вставай, Егар! — Малис протянул руку. — Нам нужно сделать укрытие.

Егар тяжело поднялся, на снегу остался небольшой кровавый след. Собрав последние силы, люди наломали веток и стали их выкладывать по кругу, делая небольшое укрытие вокруг Ирлика. За пару часов среди снега вырос маленький приземистый шалаш, в котором спрятались люди. Места было очень мало. Люди сбились в одну большую кучу, пытаясь согреться. Снег быстро замёл импровизированное укрытие, забив все щели снегом. Тепло исходящее от тел и воздух из ртов, постепенно согрели воздух внутри. Стало немного теплее. Люди молчали. Каждый думал о произошедшем. Обстановка была напряженной. Изматывающее бегство и нервное напряжение быстро измотало всех. Один за другим, все засыпали. Все, кроме Егара. Мужчина лежал неподвижно, крепко обняв Лису и Омики, спавших на нём. Его взгляд упирался в хвойную ветку, висевшую над ним. В голове была только одна мысль: убить всё проклятое племя. Всех — мужчин, женщин, детей. Так он и пролежал всё время.

Люди медленно просыпались. Начиналась тихая возня. Мужчины Лис доставали из своих сумок сушёное мясо и передавали другим. Малис откопал кусочек укрытия и выглянул наружу.

— Буран кончился, — сообщил он, беря предложенный кусок сушёного мяса, — думаю, можно уже выходить.

— Сколько нам еще идти?

— Три-четыре дня.

— Ирлик не проживет столько, — сказала Омики, — у него глубокие раны. Я не смогу ему помочь здесь.

— Что тебе нужно? — спросил Малис.

— Настойка из коры дуба, ивовая кора. А также тепло, покойи много воды.

— Ну, ивовую кору можно найти. А тепло и покой сделать здесь.

— Ты хочешь оставить нас тут?

— Никто здесь не останется, — Егар прервал разговор между Малисом и Омики, — нас могут преследовать. Так же, как мы тогда догоняли убегавших, когда напали на стоянку проклятых.

— Мы их не преследовали. По лесу немного прогнали и всё.

— Малис, они пришли убить нас всех. Вообще всех. Да, мы дали им отпор, убив многих из них. Но их все равно ещё много.

— Думаешь, они пойдут за нами?

— Думаю, да.

— И что тогда нам делать?

— Пытаться как можно быстрее добраться до Трилиса и надеяться, что нас не догонит проклятое племя.

— Я могу послать своего человека в племя. Один человек дойдёт намного быстрее. Он расскажет Трилисуи к нам на встречу выйдут воины.

— Вот эта идея мне нравиться, Малис.

— Итрис! Ты всё слышал?

— Да, Малис.

— От твоих ног зависят жизни всех людей, которые здесь находятся.

— Тогда я пойду, — мужчина поднялся на ноги, разламывая укрытие.

Снег стал валиться на головы людей. Прятаться в укрытии больше не было смысла. Люди стали выбираться наверх. Со стороны это выглядело, как сцена из фильма ужасов. Грязные, окровавленные трупы выползают из могил, чтобы убивать живых.

Итрис, не теряя времени, тут же отправился в путь. Остальные, немного умывшись снегом, последовали за ним.

Переждав бурю на стоянке побеждённого племени, Урус повел своих людей на восток. Именно в том направлении ушло большинство людей. Снег полностью скрыл все следы, поэтому череполицые шли малыми группами, охватив большее расстояние.

По реке шли три человека, укутанные в куски шкур. Шли быстро, часто оглядываясь назад. Увидев группу Егара, люди направились к ним. Малис давно заметил их и передал остальным. Все нервно шли дальше, попытавшись ускориться.

— Это Онар! — крикнула Майя, разглядев приближающихся людей, — с ним молодые девушки.

Егар облегченно выдохнул, скомандовав привал. Вождь пошёл навстречу людям. На берегу реки они встретились.

— Я рад видеть тебя, Егар, — Онар обнял мужчину, — даже не надеялся кого-то встретить.

Две молодые девушки молча прошли мимо, кинувшись в объятья Омики.

— И я рад тебе, Онар. Как вам удалось спастись?

— Я увидел, как наши убегали в сторону реки, за ними побежали люди с черепами, — начал рассказ Онар итут же замолчал, виновато глядя к себе под ноги, — я поздно догнал… Успел только двоих спасти… Остальные…

— Ты сделал всё, что мог, — Егар попытался утешить воина, — не вини себя. Это я виноват.

— Мы все виноваты, вождь.

Мужчины молча вернулись к основной группе. Девушки робко переговаривались. Напряжение прошлых дней медленно спадало. К людям пришли эмоции и осознание произошедшего. Всё чаще можно было слышать тихий плач об утрате близких. Всё больше говорили о погибших. Немного отдохнув, они продолжили свой путь. На следующий день их догнали воины проклятого племени.

Егар стоял на небольшом холме, рядом с Малисом, Онаром, Тарликом, Майей и двумя воинами племени Лис. Все остальные уходили дальше на восток. Воинов проклятого племени было больше тридцати человек. Они медленно шли через поле, проваливаясь в глубокий снег.

— Я рад, что вы сейчас со мной. Вы лучшие люди из всех, кого я знал, — тихо говорил Егар, держа в руках топор, — простите меня, если я когда либо вам сделал плохо.

— Мы рядом, — Майя положила руку на плече Егара, — мы всегда будем рядом.

Людоеды с громкими криками ринулись в атаку. Их крики утонули в голосах сотни мужчин, доносящихся с востока. Егар обернулся и увидел чёрную лаву людей, обогнувших волокуши с раненым Ирликом, бегущих в их сторону. Впереди бежал рыжийТрилис, размахивающий своей дубиной над головой. Егар улыбнулся, и бросился вниз по склону, навстречу череполицым.

Всё было кончено. Трупы валялись по всему полю. Мужчины добивали раненых и стаскивали тела в одну кучу. ОкровавленныйТрилис шел к Егару, который сидел на трупе череполицего, пытаясь отдышаться.

— Мне жаль, Егар, — виновато произнес мужчина, садясь рядом, — жаль твое племя.

— Мне тоже, — коротко ответил мужчина, — но, что было — то было. Сейчас нужно думать о том, как полностью убить проклятое племя.

— Мы взяли несколько человек. Нужно узнать у них всё.

— Пойдем, — Егар с трудом поднялся на ноги. На правой ноге, выше колена, была глубокая рваная рана.

— Тебе нужно обработать рану.

— Позже, — Егар облокотился на обломок копья, — где людоеды?

— Там, — мужчина указал в сторону группы воинов, которые окружили несколько раненых череполицых.

— Кстати, где ты взял столько мужчин?

— Не только мужчин. Женщины, молодые мальчики, которые не успели стать охотниками. Я забрал почти всех, кого мог.

— Да? Я почти никого не видел… Ну, ты понимаешь, — Егар практически не помнил битву. Всё слилось в одно целое. Он помнил только кровь. Много крови вокруг. Он не помнил лиц тех, кого убил. Просто бесформенные силуэты падали от его ударов, отзываясь немой пустотой в душе.

— Понимаю, — шепотом произнес Трилис, — пойдём. У нас мало времени.

Трое мужчин стояли на коленях, со связанными за спиной руками. Егар стал перед ними, облокотившись на кусок копья и держа в другой руке топор.

— Кто вы и откуда пришли? — громко спросил он, обращаясь сразу ко всем.

Люди молчали. Егар ударил ближайшего людоеда топором по плечу. Мужчина взвыл от боли и завалился на снег. Его тут же подняли на место.

— Ещё раз спрашиваю, кто вы и откуда пришли?

— Они ничего тебе не скажут, — произнес Урус, сплевывая на снег кровь.

— А ты кто? — Егар поднял подбородок мужчины топором, глядя ему в глаза. — Ты их вождь?

— Нет, — Урус улыбнулся, — ты ничего не узнаешь от нас.

Егар ударил изо всех сил, проломив череп Урусу. Топор пробил кость и застрял. Егар оттолкнул труп ногой, оставив своё оружие в его голове.

— Слушайте меня, псы! — обратился мужчина к остальным пленникам. — Я отпущу вас, если вы расскажете всё, о чем я спрошу.

Оба мужчины гордо подняли головы, глядя на Егара.

— Вы гордые и смелые, как я вижу. Ну ладно. Разведите костры, сейчас будем жарить мясо!

Воины развели несколько больших костров, возле которых вбили в мёрзлую землю несколько деревянных кольев, к которым привязали пленников лицом друг к другу. Егар сел возле одного из них, держа в руке нож.

— Ну что, будем говорить?

Мужчина отрицательно покачал головой.

— Хорошо, а ты? — обратился он ко второму.

Тот также отрицательно покачал головой.

Егар сказал воинам держать пленника, а сам стал разрезать шкуру, закрывающую ноги.

— Говори!

Егар начал срезать кусок мяса с ноги людоеда. Мужчина закричал и попытался вырваться, но его крепко держали. Рану тут же прижгли головешкой из костра. Егар нанизал кусок плоти на прутик и поставил его над огнем, подойдя ко второму.

— А ты что будешь? Руку или ногу? — спросил мужчина, указывая ножом на части тела.

— Я ничего тебе не скажу! — прошипел людоед и плюнул на мужчину.

Егар схватил мужчину за волосы и принялся срезать щеку. Людоед стал дергаться и вырываться. Пара крепких рук тут же схватили его, удерживая на месте.

— Говори, мразь! — Егар стал грубо запихивать отрезанную щеку в рот мужчине. — Говори!

Мужчина пытался выплюнуть свою плоть, но Егар продавил кусок дальше в горло. Людоед проглотил кусок, после чего его вырвало.

— О как! А чё это мы не съели?! Мы же любим есть людей! — Егар ударил мужчину в челюсть, вырубив его, — натрите его снегом. Он мне нужен здесь!

Мужчина вернулся к первому пленнику, который с ужасом смотрел на него.

— Ну так, есть будем?

— Н-нет, я не хочу! Я не ел людей!

— Ну так, сейчас попробуешь. А то не правильный ты какой-то. Твоё племя ест людей, а ты нет.

— Они ели, я нет! Я выкидывал их.

— Еду выкидывать не хорошо, — Егар снял кусок подгоревшей плоти и стал с силой запихивать его в рот мужчине.

Пленник, на удивление Егара, спокойно съел кусок своей ноги.

— А говорил, что не ешь людей, — Егар отошел немного назад, — ну, тогда сделаем по-другому.

Второй пленник пришёл в себя и увидел, как его товарища обкладывают горячими ветками. Он громко кричал, пытаясь откинуть ветки от себя ногами. Воины тут же подкидывали новые. Запах жженых волос ударил в нос. Крики становились всё громче и громче.

— Пока хватит, — сказал Егар и воины стали снимать с пленника ветки, бросая их обратно в костер.

Людоед был ещё жив, несмотря на обгоревшую кожу на теле. Его правая половина лица полностью обгорела, волосы на голове оплавились, слипшись с кожей.

— Ну что, будешь своего друга? — Егар спросил у очнувшегося мужчину, указывая ножом на обгорелого. — Что будешь? Руку или ногу?

— Я всё скажу! Всё скажу! — заверещал пленник.

— Не говори! — выкрикнул обгорелый, за что тут же получил удар копья в шею. Труп медленно сполз на бок.

— Я слушаю тебя, — Егар сел возле мужчины.

Пленник смотрел то в глаза Егара, то на труп обгоревшего соратника.

— Я закопаю твоего другав землю и дам времени червям его обглодать. Затем выкопаю его, — Егар смотрел пристально на людоеда, — и ты его съешь. Полностью. Ты когда-нибудь ел гнилое мясо?

— Я скажу, — на лице людоеда появился дикий ужас, — об… обещай, что отпустишь меня.

— Даю своё слово. Я отпущу тебя. Так вот, — Егар придвинулся ближе к мужчине, чтобы было лучше его слышно, — кто вы, и откуда пришли?

— Я из племени Армос. Мы пришли к Слышащему по его воле.

— Кто это?

— Он разговаривает с богами и указывает нам путь.

— Брехня, — вмешался в разговор Трилис, который всё это время молча наблюдал за пытками, — боги не разговаривают с такими животными, как вы.

— Именно боги указали нам путь, когда племена голодали! — пленник неожиданно закричал, доказывая свою правоту. — Если бы не воля богов, мы бы все умерли!

— Успокойся, Трилис, а ты — продолжай. Значит, ваш вождь разговаривает с богами. Так?

— Да!

— Только он один это делает? Или ещё есть такие люди?

— Только он. Боги выбрали именно его.

— А что ты говорил на счёт голода племени? Расскажи подробнее.

— Моё племя болело. Охоты становилось всё меньше и меньше. А затем пришёл Слышащий со своими воинами. Он указал нам путь. Благодаря ему мы стали сильнее и быстрее.

— Откуда пришёл Слышащий?

— Его племя живёт у большой воды. Где именно я не знаю.

— Ты, наверное, проголодался?

— Нет! Я говорю правду. Старые воины говорили, что он живёт среди каменных стен. Что над его головой стоят камни до неба.

— Что ещё они говорили?

— Говорят, что он родился под светом чёрного солнца, поэтому боги выбрали его. В нем живут две сущности: человекаи зверя. Его нельзя убить.

— С этим понятно. А что ты знаешь о племенах? Сколько их? Как много воинов?

— Ничего не знаю. Мы живём толькона своей стоянке. Когда приходят воины Слышащего, они забирают нас и ведут на охоту. Иногда кроме нашего племени идут воины другого племени. Но на такой охоте я был один раз.

— Молодец, — Егар похлопал парня по разрезанной щеке, вызвав у мужчины сдавленный стон.

— Ты отпустишь меня? Я сказал всё, что ты хотел.

— Конечно, — Егар поднялся с места.

Пленника, с выколотыми глазами и отрезанными ушами, отвели на реку и отпустили.

— Что думаешь? — спросил Трилис, глядя издалека, как пленник бродит по льду и что-то кричит.

— Минимум два племени у этого Слышащего есть. А это много людей, — Егар завязывал на ране на ноге кусок кожи, — но главное — это их вождь. Не будет вождя, воины начнут драться друг с другом.

— Ты прав. В племени должен быть вождь, а каждое племя хочет выше других поставить своего соплеменника.

— Именно. Так как племя не одно, они начнут бить друг друга. В этой суматохе мы сможем убить их всех, по одному.

— Хорошие мысли в твоей голове, Егар.

— Ага, боги говорят со мной, — Егар засмеялся, но, увидев недобрый взгляд Трилиса, тут же замолчал.

— Не шути с богами Егар. Не шути.

— Ладно, не горячись.

— Я пойду на проклятое племя. Прямо сейчас.

— Нет, Трилис. Нам нужно залечить раны.

— Чем быстрее убьём их вождя, тем быстрее вернёмся к мирной жизни. Они не должны ходить по земле.

— Я понимаю тебя, вождь, но и ты пойми. Их воины сбежали, не много, но сбежали. Они вернутся и всё расскажут. Затем они пошлют новых воинов, искать твою стоянку, твоё племя. Пока твоих мужчин не будет дома, они перебьют всех твоих людей, — говорил Егар, — война только начинается. И она будет долгой. На полное уничтожение.

— Война, что это?

— Война, это когда племена убивают друг друга. Это новое слово Трилис. Это не бой, где люди убили друг друга и вернулись домой. Это убийство всех: женщин, детей, стариков.

— Значит, будет война!

— Нужно вернуться домой. Залечить раны и подготовиться к приходу новых воинов проклятого племени. Нужно защитить женщин и детей. А уже потом искать их вождя.

— Хорошо, Егар. Я послушаю тебя, потому что ты говоришь правильные вещи. Но обещай мне, что мы не остановимся, пока не убьем всё проклятое племя, сколько бы их не было.

— Обещаю.

После возвращения на стоянке племени Лис закипела работа. Первым делом люди стали возводить заграждение вокруг селения. Срубленные деревья укладывали в кучу, создавая непролазный бурелом вокруг, оставив два широких прохода на севернойи южной сторонах. Посланные в разведку воины, на стоянку племени Ар, вернулись, принеся плохие вести. Шалаши были разломаны и сожжены. Глиняные сосуды для хранения были полностью разбиты. Стоянка была мёртвой, даже собаки сбежали из этого места.

После возведения импровизированной засеки, стали укреплять проходы. Срубленные стволы деревьев очищались от веток и вкапывались в проходе под острым углом, в сторону предполагаемого противника. Перед этим землю размягчали с помощью костров. Затем вкопанные колья затачивались. Последним этапом стало изготовление импровизированного козлика, с торчащими в одну сторону длинными копьями. Несколько рядов кольев служили надёжной защитой. Несколько козликов устанавливали в проход, используя вместо ворот. Получилось надёжное заграждение, которое невозможно было быстро преодолеть.

Пока мужчины занимались возведением баррикад, женщины плели основания для щитов, используя толстые ивовые ветки вперемежку с более крепкими ветками других деревьев. После этого вся конструкция обтягивалась кожей в несколько слоёв и делались лямки для удержания щитав руке. Параллельно с этим, Егар делал простые луки и тетиву. Майя вместе с парой женщин делали стрелы, без какого либо оперения. Омики ни на шаг не отходила от Ирлика, даже ночевала возле него. Круглосуточные работы отбили у всех желание, поэтому ночами все спали без задних ног. Даже Трилис пересталуговаривать Омики переселиться в его шалаш, настолько все были вымотаны. В один из вечеров вдалеке загорелось множество костров…

— Они идут за нами! — громко кричал Трилис, взобравшись на баррикаду.

Перед мужчиной стояла огромная толпа вооружённых людей. Все сильно нервничали в ожидании битвы.

— Эти псы сначала напали на племя Ар. Ночью. Скрывая свой поступок от богов! И вот сейчас! Они пришли за нами! — Трилис кричал всё громче, размахивая своей дубиной. — Но мы не дадимся просто так! Это наш дом и мы защитим его!

Люди воодушевленно кричали, поддерживая своего вождя. Егар стоял отдельно, вместе с Маей, Тарликом и Онаром. Все они были вооружены луками и топорами. Омики, Милия, Лиса и Лики сейчас находились в одном шалаше с Ирликом. Егар категорически запретил им участвовать в обороне, под одобрительный взгляд Трилиса.

— Вы знаете, то должны делать! — Трилис спрыгнул с баррикады, нервно перетаптываясь на месте.

Воины дикого племени выстроились в подобие шеренги на окраине леса. Их было много, очень много. Под грозные выкрики, вся толпа медленно пошла на селение.

Племя Лис стояло на баррикадах, выставив вперед копья и прикрываясь немногочисленными щитами. Большая часть людей находилась в центре лагеря, ожидая команды. Это был резерв, который должен был в любую секунду прийти на помощь воинам, которые стояли на охране двух проходов. Немногочисленные лучники залезли на скаты крыш шалашей и готовились вести огонь по приближающемуся врагу.

Проклятое племя медленно шло вперед. В них полетели первые стрелы, поражая плотную группу людей. Из толпы выскочил вперёд десяток мужчин, которые быстро размахивали руками. В следующую секунду на защитников обрушился шквал брошенный камней.

— Пращи! — закричал Егар, спрыгивая с крыши шалаша. Только потом мужчина понял, что такое оружие не знакомо его людям.

Брошенные камни достигли много целей. Люди падали на землю с проломленными головами и сломанными костями. Несколько человек на баррикадах упаломертвыми, Трилис всё понял и, не медля, отдал приказ прикрываться щитами. Встав плотной группой, воины выставили щиты, прикрывая друг друга. Следующий залп пращников собрал меньшее количество жертв. Егар забрался обратно на свою позицию и принялся стрелять из лука, выбирая в первую очередь пращников.

— Стреляйте по людям, кидающие камни! — выкрикнул мужчина, выпуская очередную стрелу.

Волна людоедов ударила по обороняющимся в проходе людям. Нападающие яростно прыгали вперёд, не обращая внимания на торчащие копья и колья. Тела, проткнутые острыми древками, повисали на баррикадах, мешая другим. Часть воинов пыталась преодолеть вал из деревьев, застревая в них. Егар стрелял, практически не целясь. Вот один воин упал с баррикады вниз, поймав грудью выпущенную стрелу. По лучникам тут же открыли огонь пращники, которые прятались за своими воинами. Егар видел, как упала молодая девушка, стоявшая на крыше шалаша, сражённая брошенным камнем.

— Сюда! Бегите сюда! — донёсся крик мужчины с северного прохода.

Егар обернулся и увидел, что на второй проход напирают людоеды. Большая часть вооружённых людей ринулась на помощь своим собратьям. Егар спустился с шалаша и побежал в ту сторону. Бой на баррикаде был в полном разгаре. Людоеды лезли на них, отбивая выставленные копья. Защитники всеми силами пытались их остановить, ценой своей жизни. Егар вскочил на большой валун, служивший столом для разделки мяса и начал активно расстреливать нападающих.

Майя стояла на скате крыши шалаша, облокотившись на одну из стенок и спрятавшись за куском оторванной шкуры. Позиция девушки была незаметной. Она накладывала стрелу на тетиву, поднимала корпус вперед и, показавшись на долю секунды из своего укрытия, стреляла. Число пращников медленно, но верно сокращалось, поэтому девушка всё чаще стреляла по лезущим на баррикаду мужчинам. Она видела, как Трилис впал в боевой раж и крушил своих врагов. Тщательно прицелившись в свою очередную жертву, девушка выстрелила.

Малис находился на северном проходе. Тут дела обстояли хуже. Здесь сражались в основном молодые юноши, не убивавшие до этого. Людоеды медленно продвигались вперёд, заставляя воинов пятиться назад. Неожиданно правый участок прохода завалился внутрь. Деревья из завала упали вниз, погребая под собой пару молодых юношей. В образовавшийся небольшой проход, не мешкая, ринулись людоеды.

— Прорыв! — закричал Малис и начал смещаться с частью воинов к месту обвала.

Сзади раздался топот ног и в атакующую группу врезались воины племени Лис. Мужчины защищались щитами, атакуя своих врагов. Новое изобретение сыграло значимую роль в бойне. Люди, имевшую хоть какую-то защиту в виде слабого кожаного щита, имели больше шансов выжить и были на поле боя более эффективны.

Егар видел общую свалку в проходе. Люди, прикрываясь щитами, отбивались от наседающих на них людоедов. За каждого убитого воина Лиса людоедом приходилось платить тремя, а то и четырьмя своими жизнями. Прицелившись в мужчину, который лез на баррикаду, Егар выстрелил, не заметив, как в проходе мелькнуло несколько силуэтов пращников. Мужчина успел бросить лук и закрыться руками, перед тем, как в него угодило несколько каменных снарядов. Егар завалился на бок, теряя сознание. Мир медленно потух перед его глазами. В ушах медленно затихали звуки битвы и крики раненых. А затем наступила тьма.

Больше книг на сайте - Knigoed.net