25386.fb2
Кроме того, должен сообщить Вам, что в письме Вашем было для меня довольно много непонятного. Вы пишете: "отвечайте категорически: да или нет" и тут же прибавляете: "мне терять нечего". Но на что же отвечать? На Вашу тему о самоубийстве? Но не думаю, чтоб Вы предполагали получить от меня ответ в письме. Писать на эти темы письма совсем невозможно, тем более, что я не знаю Вас лично и не знаю Ваших мыслей. По тетради же Вашей очень трудно составить о Вас какое-нибудь понятие. Можно заключить, что Вы человек впечатлительный, любящий искусство, интересующийся современными темами. Но это мало. К тому же я хоть и прочел более половины Вашей тетради, но в ней такой беспорядок и так она интимно (то есть для Вас одного) написана, что, признаюсь, она задала мне много труда, а объяснений мало дала.
Относится ли наконец Ваш вопрос: "да или нет" до "Записок гимназиста"? Но я едва разыскал эту рубрику и, признаюсь, не совсем понял, что это такое? Действительно ли бывшие письма или повесть? И наконец, Вы пишете, что у Вас есть 100 страниц. Где же эти 100 страниц? Одним словом, повторяю, я совсем спутался.
Если благоволите зайти ко мне сами, то я вернее всего бываю дома или от 2-х до 3-х утра или от 8 до 9 вечера. Может быть, тогда что-нибудь и объясните.
Позвольте Вас поблагодарить за личное Ваше ко мне расположение, и верьте, что умею оценить.
Всегда готовый к услугам Вам
Федор Достоевский.
745. Э. АБУ
2 (14) апреля 1878 г. Петербург
Saint-Pйtersbourg, 14 avril 1878.
Monsieur le Prйsident,
Vous me faоtes grand honneur en m'invitant au Congrиs
Littйraire international, dont nos confrиres de Paris ont pris
l'initiative.
Le but que vous vous proposez touche de trop prиs aux
intйrкts des lettres, pour que je ne me fasse pas une
obligation de rйpondre а votre appel. Il y a, en outre, pour
moi un attrait tout particulier dans cette solennitй littйraire,
qui doit s'ouvrir sous la prйsidence de Victor Hugo, le grand
poиte dont le gйnie a exercй sur moi, dиs mon enfance, une
si puissante influence.
Je dois prйvoir toutefois, que ma santй peut me crйer
des difficultйs. Il m'est indispensable de faire une saison
d'eaux, et je ne sais rien encore ni du lieu ni de l'йpoque que
les mйdecins prescriront.
Je ferai tous mes efforts pour concilier cette nйcessitй
avec mon vif dйsir de prendre part au Congrиs. Mais, ne
disposant pas de mon entiиre libertй d'action, je dois vous en
informer, pour qu'en prйsence de cette incertitude vous
dйcidiez s'il convient ou non de m'adresser une carte de
dйlйguй.
Veuiller agrйer, Monsieur le Prйsident, l'expression de
mes sentiments de haute considйration.
Thйodore Dostoiewsky*
* С.-Петербург. 14 апреля 1878
Господин президент,
Вы оказываете мне великую честь своим приглашением на международный литературный конгресс, устраиваемый по инициативе наших парижских собратьев.
Выдвигаемая Вами цель слишком близка интересам литературы, чтобы я не счел себя обязанным ответить на Ваш зов.
Помимо этого, лично меня особенно влечет к этому литературному торжеству то, что оно должно открываться под председательством Виктора Гюго, поэта, чей гений оказывал на меня с детства такое мощное влияние.
Я должен предусмотреть тем не менее, что состояние моего здоровья может создать для меня затруднения. Мне необходимо пройти курс лечения на водах, и я пока еще ничего не знаю о месте и времени, которые предпишут мне мои врачи.
Я напрягу все усилия, чтоб согласовать эту необходимость с моим живейшим желанием принять участие в конгрессе. Но, не располагая полной свободой действий, я вынужден известить Вас об этом, чтобы Вы решили ввиду этой неопределенности, надлежит ли посылать мне билет делегата.
Благоволите принять, господин президент, выражение чувств высокого уважения к Вам.
Федор Достоевский
<с> с>
746. А. П. ФИЛОСОФОВОЙ
27 апреля 1878. Петербург
Многоуважаемая Анна Павловна,
К чрезвычайному несчастью, у меня субботний вечер уже обещан, и даже в два места, и я, не зная как поступить, хочу быть в обоих местах, если только удастся. Ваше же приглашение выходит третье, и я, на этот раз, поневоле должен отказаться, чтоб не оскорбить тех. Но если бы это было отложено или как-нибудь повторилось впоследствии, то я с удовольствием, хотя бы и пришлось сидеть на скамейках. В некоторых случаях я вовсе не белоручка. Благодарю за бумажку няни, которую получил.
Жму Вашу руку и остаюсь Ваш весь
Фед<ор> Достоевский. ор>