Нервный не тот, кто стучит пальцами по столу, а тот, кого это раздражает.
Автор неизвестен.
Спустя четверть часа я благодушно развалилась в телеге, лениво посматривая по сторонам и игнорируя ворчание Захарыча. Подвести нас до трактира селянин согласился почти сразу, лекарь тоже не возражал, так что теперь я тихо блаженствовала под теплым солнышком. И сама не заметила, как задремала.
Разбудил меня тревожный шепот Захарыча. Я не сразу отреагировала на его бубнеж, отчего тональность сменилась на панические вопли. Я зевнула и открыла глаза.
Первое, что бросилось в глаза — это конные стражники, окружившие нашу телегу. Командир о чем-то строго спрашивал подвезшего нас мужика, тот тихо оправдывался, лекарь оставался абсолютно безмятежным, так что я, не понимая причин устроенной призраком паники, опять зевнула и принялась оглядываться.
— Тритти! — Захарыч бросал по сторонам тревожные взгляды. — Они мне не нравятся!
Я тихо хмыкнула и поинтересовалась:
— Кто такие хоть?
Почему-то каждый изволил принять этот вопрос на свой счет:
— Императорская конная стража! — Недовольно посмотрел на меня их командир, отвлекшись от беседы с мужиком.
— Полиция! — Рявкнул мне на ухо призрак, отчего я поморщилась. Почесав внезапно зазвеневшее ухо, вежливо поинтересовалась:
— А нас зачем остановили?
По-видимому, я сказала что-то не то, поскольку мужик втянул голову в плечи, а командир резко заинтересовался моей персоной. Захарыч покосился на них и быстренько выдал мне краткий отчет:
— Расспрашивал, не было ли чего странного, не появлялись ли чужаки в селении. Тебя возница сразу и сдал.
Не самая приятная новость. Но и не катастрофическая. Попробуем отмазаться.
— Представьтесь! — А командир явно несклонен к политесам. Я пожала плечами:
— Госпожа Тритти. А вы?
— Лейтенант Бурус. — На автомате отреагировал он и тут же нахмурился. — Вы магик? К какому селению приписаны?
Я опять пожала плечами и честно призналась:
— Да вроде ни к какому…
— Ясно, из вольных… — Лейтенант на пару мгновений нахмурился, после чего сообщил мне. — Собирайтесь, припишу вас к Клубкам. Уровень, стихия какая?
Я хмыкнула и вежливо поинтересовалась:
— А разве я должна это говорить?
Лейтенант зло посмотрел на меня, и сурово произнес:
— Если вы не назовете стихию и уровень, я не смогу приписать вас к селению!
— Вот и замечательно! — Искренне обрадовалась я. — А то я как-то не собиралась никуда приписываться…
Мне показалось или он действительно заскрипел зубами? Захарыч за его спиной одобрительно показал мне большой палец.
— Учитывая тяжелую ситуацию в стране, цепляться за права вольных с вашей стороны просто глупо.
Я чуть нахмурилась. Неужели по эту сторону гор маги позволяют так с собой обращаться? Быть того не может! Даже совсем слабые, вроде этого лекаря, и то могут доставить при желании массу неприятностей. А если посильней кто? Да и сам лейтенант насчет прав проговорился. Вот на это и стоит надавить. Как там его имечко?
— Лейтенант Брус, а какие у вас полномочия при встрече вольных?
— Бурус, госпожа магик. — Лейтенант чуть прищурился. — Записать силу мага, стихию и подобрать наиболее подходящее место проживания.
— Подходящее для кого? — Я легонько почесала нос. Лейтенант едва слышно скрипнул зубами.
— Для вас, госпожа магик.
— Лейтенант, вы издеваетесь? — С искренним любопытством поинтересовалась я. — Вы что — всерьез указываете магикам где им жить и что делать? А если я обижусь? Вы ведь должны осознавать, что более-менее подготовленный маг справится с вашими людьми, даже не напрягаясь?
Лейтенант поперхнулся.
— Нападение на представителя власти…
— Лейтенант Гнус, на вас пока никто не нападает. Давайте вернемся немного назад. У вас есть приказ, что делать, если магик с вами не соглашается?
— Бурус! — На этот раз имя произнесли по буквам. Потом нехотя озвучили. — В таком случае приказано сопровождать до встречи с капитаном…
— Ага. — Вот так и думала, что кое-кто превышает свои полномочия. — Тогда сопровождайте. Кстати, почему мы до сих пор стоим?
Возница кинул взгляд на посторонившегося стражника, втянул голову в плечи и пришпорил лошадок. Его тоже можно понять — оказался меж двух огней. Лекарь делал какие-то пометки и на наш разговор с лейтенантом не обратил абсолютно никакого внимания. Так что мы красиво поехали вперед, а стражники — сзади и немного отстав.
— Ловко ты их… — Проворчал Захарыч, примостившись рядом. — А с капитаном что делать будешь? Думаю, он тоже захочет тебя куда-нибудь… приписать…
— Здесь что-то не то… Нутром чую. — Задумчиво произнесла я и перевела взгляд на вжавшего голову в плечи Рикки. — Разберусь.
Оказалось, проспала я совсем немало и разбудили меня у самого тракта. Буквально через несколько минут телега свернула на широкую ровную дорогу.
— На тракт выехали, госпожа. — Подал голос Рикки, заметив мой любопытный взгляд. — Думаю, мы едем вон в то селение впереди.
Я уставилась вперед. Это селение было гораздо больше, раскинувшись по правую сторону тракта. С левой тянулись зеленеющие поля. У самого тракта стояло только одно длинное здание с многочисленными пристройками.
— Точнехонько так, госпожа. — Закивал обернувшийся к нам возница. — Вон и трактир уже впереди…
Возчик вновь посмотрел вперед и ойкнул. Я испытала сильное желание протереть глаза. Даже лекарь оторвался от записей и недоуменно заморгал. Сзади, от отряда стражников, послышались сдавленные ругательства.
Впереди, как раз над трактиром, вверх поднимались клубы странного синего дыма, из которых постепенно формировались два огромный полупрозрачных крыла, висящих в воздухе. Несколько минут мы смотрели на потрясающее зрелище, открыв рот, но внезапно раздалось громкое «бумк!», крылья исчезли, а во все стороны полетели черные клочья. До нас почти не долетело, но весь трактир и расположенные рядом дома украсились черными пятнами.
— Слава стихиям, всего лишь сажа. — Мрачно произнесли за моей спиной. Я оглянулась и увидела хмурящегося лейтенанта, рассматривающего испачканный палец.
— Похоже, у госпожи Сайти опять что-то не вышло… — Произнес лекарь, теряя интерес к происходящему.
— А ты так умеешь? — Лениво поинтересовался у меня Захарыч. Но ответить я не успела. От трактира бумкнуло еще раз, правда, без визуальных эффектов, и впереди раздались крики. Стражники пришпорили коней и помчались вперед.
Я перешла на магическое зрение, пытаясь понять, что произошло. И не заметила ничего необычного. Очень странно.
Между тем мы подъехали ближе, и я различила собравшуюся у трактира толпу. Возмущенные крики доносились откуда-то из середины. Я встала на телеге, чтобы лучше видеть происходящее и слегка присвистнула — стражники оттеснили в сторону какую-то воющую тетку, практически обнаженную и раскрашенную во все цвета радуги. Лейтенант что-то строго выговаривал стоящему у дверей мужчине, подкрепляя сказанное жестами.
— Интересненько… Пойду, разведаю. — Потянул Захарыч и мгновенно исчез. Телега остановилась возле собравшейся толпы, и возчик принялся обхаживать лошадку, не обращая внимания на собравшихся. Лекарь, наоборот, оглядел селян с почти профессиональным интересом и заявил:
— Сколько желающих лечиться! Хорошо, что я с собой отвар взял. Не волнуйтесь, всем хватит… Тем более, травки у меня тоже с собой.
Реакция на произнесенное была странная. В том смысле, что толпа почти мгновенно перестала быть таковой. Люди улыбались, кланялись, клялись, что на данный момент здоровье у них отличное и тихо исчезали. Часть народа исчезла даже без поклонов, видно, было чего опасаться.
— Что, неужели совсем нет больных? — Чуть опечалился лекарь и задумчиво добавил. — Придется провести осмотр.
После этого остатки толпы исчезли быстро и бесшумно. Перед входом в трактир остались стражники, странная подвывающая перепачканная женщина, мужчина в фартуке, видимо, сам трактирщик, и наша теплая компания. Я вздохнула и поинтересовалась:
— Что тут вообще происходит?