Пробуждение дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Лотти кивнула. Ее глаза были сталью и камнем, серые и твердые. Она расправила плечи, готовая к следующей части плана. Рева, Карина и несколько других девушек толкали дно двери, пока она не извернулась так, что Лотти смогла протиснуться. Дверь вернулась на место. Рева крутила черпак в руках, поцарапанный и кривой от работы, расхаживая перед дверью. Ее руки и лицо были в пыли, в кожу вонзились занозы. Она выдергивала их, стараясь не думать, как там Лотти одна.

— Что теперь? — спросила одна из девушек. Голос был из толпы и теней.

— Мы ждем Лотти, — сказала Карина. — Она отвлекает.

— Мы пока ждем, — сказала Рева. — А потом убежим отсюда. Мы будем двигаться вместе, но если кто-то отделится, двигайтесь к пляжам, ясно? К берегу. Если не найдете группу, держитесь подальше от Торгового пути и больших городов. Сестры будут искать нас, я знаю. Будьте хитрыми и осторожными.

Группа шепталась, Рева зашипела на них. Ей нужно было слушать у двери. Она попыталась подвинуть дверь, чтобы видеть двор, но не видела ничего, кроме тусклого света факелов вдали. Рева дальше убирала занозы, а потом впилась в ногти.

Она перешла к другой руке, когда услышала крик. Не Лотти, это она знала. Кричал страж, но Рева не знала, кому он кричал. После крика зазвучал топот, они быстро приближались к двери. Рева задержала дыхание, ключ шумел в замке. Рева и остальные отпрянули. Рева подняла черпак, жар в груди растекался до челюсти. Ее ладони были потными, она боялась, что уронит жалкое оружие, но думала об остальных. Она должна ударить по стражу и дать им шанс сбежать.

Дерево двери загремело о пол, она подняла черпак еще выше, собираясь обрушить на врага. Свет залил зал, и на миг она ничего не видела, а потом различила длинные волосы девушки, которую озарял огонь снаружи. Лотти прошла в зал.

— Нужно идти, — сказала она. — Готово, — она погремела связкой ключей. — И я украла это.

Рева посмотрела мимо подруги на источник света и улыбнулась. Лотти это сделала. Она подожгла склад, и стражи с сестрами бросились спасать свои вещи.

25

Лука

Голос Джеральдо гремел поверх шума испуганных людей, бегающих по лагерю. Лука стоял в центре и смотрел, как люди спешат к палатке с оружием, надевают кольчугу и кожаную броню на туники. Женщины хватали детей и искали мужей. Джеральдо был спокоен. Он отдавал приказы женщинам не-менти, детям и старикам, что не могли махать мечом, бежать к Зину. Забраться как можно выше, чтобы лошади не добрались, взять с собой еду и воду. Остальные вооружались. Лука пришел в себя и побежал в палатку за мечом, щитом и броней.

Таня уже была там. Она бросила ему кольчугу и броню. Они были велики ему, но лучше, чем ничего. Он взял простой, но легкий и острый меч, большой щит черного цвета, побитый от использования.

— Люди короля все-таки пришли, — Таня призвала воду в ладонь. — Мы покажем им бой менти!

Грудь Луки сдавило от широкой улыбки Тани. Он слышал истории Матиаса о войне, там не было ничего почетного. Матиас видел, как люди молили о жизнях, как солдаты были людей, и обычных жителей мучили победители. Луку не радовал бой с людьми его отца. Не радовало, что люди умрут. Те, кого он уважал.

Таня сжала его плечо.

— Не бойся, Людо. Пора тебе использовать силы. Не переживай, что сожжешь лагерь. Выпусти все на тех, кто пришел убить нас. Ты должен. Я тебе помогу.

Лука сжал меч, они вышли из палатки в центр лагеря к Джеральдо. Их было меньше, Лука знал, и это его пугало. Нико бегал по лагерю, зажигал факелы, иначе их вела бы только луна. Аксил пришел к Луке.

— Пора снять браслет, мой принц, — сказал Аксил.

Джеральдо услышал это и прищурился, глядя на Луку, но промолчал. Лука смотрел на железный браслет на запястье. Он знал, старик был прав, но было все еще сложно снять его. Но он сделал и отдал браслет на хранение Аксилу.

Первая волна шла с востока. Лука смотрел, как отряд замирает на вершине. Он думал, что они ждут их атаку, но тут посыпались стрелы.

— Джосс! — крикнул Джеральдо.

Тощий юноша с темной кожей выступил вперед и поднял руки. Лука видел его в лагере, знал о его силах, но не видел их в полную мощь, как теперь. Стрелы смело от взмаха его руки, они полетели к палаткам. Луку поразила сила Джосса. Ветер ударил его в лицо, вокруг кружил пепел.

Но лучники не унимались. Стрелы снова летели к лагерю, и Джосс использовал силу. Стрелы сдуло, и пехота пошла к ним по склону. Лука сжал рукоять меча и нервно сглотнул. Это было его первое сражение, адреналин бежал по венам. Стало видно лица солдат. Они были из Эсталы, кожа была смуглой, как его, точеные скулы виднелись у пехоты. Рычание, рядом оказались два больших волка. Вин и Игги или Беа, юные, но яростные.

— Вперед! — крикнул Джеральдо, оно бросились к солдатам.

Волк рядом с ним прыгнул, сбил солдата на спину. Лука отбил удар, попал щитом по груди врага, едва успел увернуться от другого удара. Он развернулся к врагу. Мужчина был старше других в пехоте, тридцать лет, а то и больше. Его глаза расширились при виде Луки с мечом. Но мужчина не убежал, не стал защищаться. Он обрушил меч с силой, целясь в голову и грудь Луки.

Лука понял, что король приказал убить его. Солдат узнал его, но все равно хотел убить. Лука уклонился, взмахнул мечом и ранил горло мужчины. Он отвернулся от смерти и пошел по полю боя с кровью на броне.

Он ощутил вспышку паники в теле, думал о враге. Он отбивал щитом, пронзал мечом. Сталь была частью его больше, чем когда-либо. Он бездумно двигался, как на тренировке, но сражение нельзя было сравнить с тем, что он испытывал раньше. Удары были сильнее, часто лишали его равновесия. Меч задел его руку, ранив, но он едва ощутил это. Ему повезло уйти с пути удара, что лишил бы головы, когда он споткнулся, ударив щитом другого солдата.

Таня появилась рядом с мечом в крови, вода струей сбивала врагов на землю. Она пронзила солдата, атакующего Луку, и кивнула ему с улыбкой.

— Назад, Людо, — приказала Таня.

Лука поспешил встать за ней, смотрел, как Таня создает волну, что врезалась в пехоту, сбивая солдат на землю. Лука и Таня поспешили к другим мятежникам, вторая атака была с запада. К лагерю галопом мчались всадники.

Лучники на конях выпускали стрелы, силы Джоссы уменьшились. Он смог сбить лишь половину. Другие падали на менти, Лука в ужасе смотрел, как упал волк. Аксил получил стрелу в руку. Сердце Луки сжалось, когда он увидел боль на лице старика. Он смело сражался, и Лука видел, что Брат махал мечом не хуже других, но его место было не на поле боя.

— Вам нужно к целителям, — сказал Лука наставнику. — Нико вас исцелит.

Но старик сжал плечо Луки и сказал:

— Сегодня ты используешь силы, Лука. Менти без тебя не выживут.

— Нам нужно в лазарет, — Лука повел Брата прочь, но солдат побежал к ним. Лука отбил удар и разобрался с врагом. Через миг лошадь без всадника преградила путь. Он отшатнулся, врезался в Таню, Аксил отпрянул. Лука проследил, как Брат ушел в палатку к Нико, выдохнул с облегчением и повернулся к сражению. Всадники легко терзали бойцов-менти. Таня сбила нескольких с лошадей, волки атаковали с яростью, Шиа превращался во врагов, пока кружился по полю боя, атакуя людей с их лицами. Но они были в меньшинстве.

Лука увидел, что Джеральдо в беде. Он был против трех врагов, и хотя его сил хватило бы на двоих, третий наступал с мечом, готовый вонзить ему в спину. Лука поспешил туда, остановил меч солдата своим, толкнул его и пронзил мечом живот. Джеральдо расправился с двумя и повернулся к Луке.

— Это было хорошо, — Джеральдо посмотрел на всадников. — Нужно что-то с ними сделать. Используй свою силу.

— Я если я попаду по нашим?

— Они будут со мной. Я уберу их от сражения.

Лука не успел ответить, он отвлекся на атаку от юноши с большими глазами. Солдат был с головы до пят в крови, грязи и пепле. Лука смог поднять щит вовремя, но юный солдат попал по дереву так, что кусок отвалился в центре, удар толкнул его на землю. Лука откатился влево, солдат направил меч к его горлу. Он на коленях остановил меч. Лука понимал, что противник сражается куда лучше, а Джеральдо занят солдатом на коне. Руки Тани были подняты, вода отталкивала врагов. Земля была скользкой от воды Тани. Лука пытался встать, но поскользнулся.

Солдат всеми силами толкал меч к горлу Луки. Если один враг поймет, что он уязвим в бою, сражению конец. Матиас всегда говорил, что на поле боя не щадят, а пронзают, ранят и идут дальше. Нельзя биться только с одним, особенно, если ты принц, ведь всегда кто-то будет готов ударить в спину. Бой заканчивался, когда погибал командир армии. Или когда цель — Лука — была убита.

Но Лука не хотел умирать, особенно, на коленях в грязи. Он направил вес влево, толкая меч солдата, откатился от противника. Он вскочил на ноги и напал на солдата, пока тот был без равновесия. Сталь звенела, юноша ударил по щиту Луки, утомляя его. Он чуть не упал на колени, но устоял, уклонился и чуть не получил стрелу, поднял щит для другого удара. С боевым криком он бросился, толкая юношу щитом. Когда он вонзил меч во врага, ненависть, страх и смятение охватили его. Дикие глаза юноши стали стеклянными. Луку стошнило на траву. Его колени ослабели, рука схватила его и подняла на ноги.

— Людо! — кричал Джеральдо. — Людо!

Лука видел, как стекленели дикие глаза, враг был хорошим, отлично бился, но умер. Ладонь ударила его по лицу. Ему на миг показалось, что перед ним Матиас, но он вспомнил, что убил и его. Он был убийцей.

— Лука!

Голос раздался издалека, парил над криками на поле боя. Он моргнул, пытаясь сосредоточить взгляд на размытых фигурах в лагере, покрытых кровью и огнем. Он снова моргнул и увидел сбитый факел на земле, огненные стрелы в воздухе. Как долго длился бой? Небо оставалось темным, но вокруг было светло. Он понял, что палатки горят.

— Это я сделал? — спросил Лука.

— Нет, — сказал Джеральдо. — Это огненные стрелы. Там лидер, на холме с лучниками.

Лука посмотрел, куда указывал Джеральдо.