Уже два часа по проселочной дороге шествовал человек интеллигентного вида. Лет мужчине было около пятидесяти. Его темные волосы были совсем недавно острижены под короткий ежик, бежевый камзол, украшенный узорами золотой нити, был сшит по последней моде Аргои, но небрежное обращение хозяина было причиной некоторой помятости дорогой верхней одежды. Его по-Ганрайски мешковатые брюки были заправлены в портянки. В манере одеваться он совмещал в себе щеголеватые замашки, характерные для дворянина, но небрежность в уходе за своим внешним видом роднила его с теми, кого высший свет издавна нарек чернью. Узковатое и осунувшееся лицо его выражало абсолютную вовлеченность. Этому благородному мужу так и не удалось суметь чувствовать себя подобно рыбе в воде на светских мероприятиях, пышных приемах при короле, где собиралась аристократия Союза. Хоть он и мастерски умел держаться не хуже сынов господ, слиться с массой знати ему претила душа. Придворный историограф об этом не жалел — о том, что цветом Аргои рождаются, а не становятся, ему день ото дня не успевал напомнить казначей — граф Вильнур Монсерад. Среди же холмов, отдыхая на валуне при валежнике, возле ручьев и деревьев он старался вглядеться в каждый куст, муравейник, ощущая единство со всей окружающей материей и формами жизни. Здесь не было ни снисходительных взглядов дворян, вынужденных терпеть выскочку из низов Союза, обладавшего богатством, славой, харизмой, манерами — чем угодно, кроме благородных кровей и родового знамени с поместьем. В народе же Ревиана Гувера чествовали все. Последней ночью уставший собиратель историй дошагал до избы лесничего, возле которой на чурбаках восседало трое деревенских мужиков, распивавших брагу. Стоило Ревиану лишь дать понять, что он желает к ним присоединиться, три часа братания под хмельное питье и разговоры за жизнь были обеспечены. Может, с их уст и соскакивала брань, как брызги со штормовых волн, а до высокого искусства, моды, писаний Гувера дела им не было, но деревенские от чистого сердца поделились с ним своим пойлом и, приобняв, были готовы делиться сокровенным, точно с родным братом. Разумеется, Ревиан не мог не нахлебаться вдоволь хотя бы из уважения к деревенскому мужику, которому веками приходилось терпеть поборы от барских семей, и тем не менее, несмотря на роскошную одежду, они приняли заплутавшего странника. Сейчас же, с мешком пресных галет, испеченных женой одного из выпивавших у хижины лесника, Ревиан направлялся в сторону селения Крестал. В сумке, подвязанной к кушаку, писатель хранил стопку тростниковой бумаги и перо с чернильным камнем — набор, с которым он не расставался так же, как его старший брат большую часть жизни не снимал руки с эфеса меча. В писаниях Ревиан находил нечто магическое, словно он из пустоты создает вечные миры силой одной мысли. Великие люди вроде Ганзарула Второго, Лангорта Объединителя, Гартхаэла Громовержца ушли в иные миры, не оставив после себя и горсти праха. Эпохи минувшие давно уж перестали существовать. Но в одном воображении можно сохранить навечно как человека, так и целый мир. Ревиану льстило то, что он причастен к запечатлению навечно многих страниц истории Ранкора. Северную Войну, которую он застал еще молодым, писатель изобразил со всей бесчеловечностью этой эпохи, слепок безобразного лика которой доведется увидеть многим поколениям грядущим, дабы те не повторили ошибок предков. Ревиан не был ни мудрым правителем, ни всемогущим магом, даже сносного воина из него не вышло. Но ему выпала честь жить в одно время с поистине великими личностями — один Архимаг Йоши-Року чего стоил! А если выйдет пообщаться с Алагаром? Возможно, в деревне он повстречается с братом. Приготовил он писчие принадлежности для того, чтобы собирать материал, должный послужить скелетом для наиболее значимого произведения в жизни Ревиана Гувера. Что-то подсказывало ему с самого появления Варзхела на королевском пиршестве, что в мире грядут великие потрясения. Возможно, стоило сохранить моральный облик мира, начавшего трещать по швам, на бумаге до того, как он необратимо переменится. Когда до писателя дошли слухи о побоище при Ганрае, о захвате императора Камайраса, которого вскоре освободили силы народов Союза без участия регулярной королевской армии, Ревиан был поражен силой духа и единством своего народа. Прослышав о намечавшейся гулянке в весях Крестала, он не преминул выдвинуться в те земли из самого Силгора — узла и сердца Союзных земель. Вот он уже огибал холм с зарослями ельника, подошел к стене, сложенной из каменных брусьев и дубового частокола, больше похожей на ограду военного форта, чем на деревенскую изгородь. Врата этого необыкновенно массивного и крепкого забора были настежь отворены. Так же пешком, закинув дорожную котомку за спину, он поплелся деревню. Двое суровых мужчин в черных плащах со взведенными самострелами на входе на писателя и не взглянули.
***
С боя у стен Гилеарда прошло с неделю. Жители селения оправились от потрясения, давно уже оплакали погибших, а Арстель если и был старостой, то лишь по чину, никто не думал напрягать его организаторскими задачами. Кёрка погребли под осиною на крестальском кладбище, рядом с его покойной тетушкой, в которой он души не чаял. Брока же кремировали, а прах развеяли по ветру, что соответствовало желанию молодого воина с вольным характером. Открытие и подготовку к празднеству взвалили на свои плечи Уравнители, поскольку Алагар счел, что сбор в одном месте Карателей и жителей Крестала — первый шаг на пути к объединению народа и стражей закона. К тому же, он надеялся обрести в лице Ганрайского Демона союзника. Наставник тайного общества, мечтавшего о равенстве, понимал, что будет присутствовать и его учитель, а старый хаглорианец никоим образом не проникся идеями общины алагаритов, и намерений их не разделял. Убедить его не удавалось, да и сам Архимаг куда-то запропастился, уже пятый день подряд в Крестале о нем ни слуху ни духу.
Ранним утром Арстель, уже растопивши печь и начавши пришивать сукно к древесной подошве, услышал стук в парадную дверь.
— Кого это принесло в такую рань? Хельд, наверно, — пробормотал Арстель, прогоняя последние остатки недавнего сна, — надеюсь, он ненадолго, до веселий мне нужно заштопать партию башмаков для заказчиков из Бёрнфилда…
Он отворил плотную дверь, которая хоть и с жутким скрипом, но подалась. За ней не было никого, но крестальцы и алагариты уже сновали по улице, на которой жили ремесленники, готовясь к празднеству. Вот земледелец Гранаш куда-то торопится, а Харал Глыба несет охапку бревен в свой сарай. Сапожник уже захлопнул дверь, как вдруг в паре сантиметров от его носа оказалось лицо Юкиары. Заведя руки за спину, она, беспечно улыбаясь, словно не она только что проникла без спроса в чужое жилище.
— Здравствуй, Арстель!
Арстель отпрянул от нее, точно от языков пламени и, переведя дух, воскликнул:
— О, боги… Юки! Через дверь не судьба войти?
— Не будь таким занудой, — махнула девушка рукой, подойдя к полке, на которой стояла глиняная посуда, и облокотясь на нее, — зря я, что ли, в детстве училась у Стражей скрытности? Ну, скажи, ты же и не просек, что я сюда пробралась?
— Лучше бы просек, — усмехнулся Арстель, — у меня чуть сердце из груди не выпало.
— Я думаю, — Юкиара многозначительно улыбнулась, подойдя к Арстелю ближе, — сегодня для него будет много причин биться чаще, — скажи, ты же примешь участие в празднестве?
Арстель замялся. Если он весь день проведет в играх, пьянстве и разгулье, то может не успеть заштопать всю обувную партию к сроку. А доверие клиента из Бёрнфилда ему как нельзя кстати.
— Даже не знаю, Юки, работа…
— Помогу я тебе с работой, ради всего святого, только не начинай ныть! — отмахнулась она, — а от веселий не отвертишься, так и знай, я тебя туда за шиворот потащу. Главное — не нажрись там в дрова, не дождешься, что я за тебя всю работу сделаю, пока ты будешь валяться в слюнях на седьмом небе от счастья.
Парень в очередной раз взглянул на эту девушку с уважением. Вместо того, чтобы сетовать на оправдания своего друга или уговаривать его провести с ней время на пиру, она предложила ему решение проблемы. Братство Уравнителей было по горло в работе, отстраивая Крестал, привлекая рекрутов — простаков из соседних весей, обучая их. Юкиара многое делала во благо своей общины и крайне мало отдыхала, спала — еще меньше. Но времени и сил на помощь Арстелю она не пожалела.
— Юки, ты меня удивляешь, — протянул Арстель, — не знал, что ты владеешь моим ремеслом.
Юкиара фыркнула:
— Слушай, чтобы прожить в Ганрае, нужно уметь все понемногу. А чтобы прокормить братца, приходилось подрабатывать то тут, то там. Поденщица из меня была хоть куда! Мда, сама себя не похвалю — никто не похвалит.
— Спасибо тебе, Юки, — Арстель потрепал ее по плечу, — ты знаешь, я бы и правда ближайшую неделю ходил потерянный, если б мне довелось горбатиться денно и нощно здесь над этими говнодавами для Бёрнфилдских купцов, пока остальные бы радовались на празднике жизни.
— Что могу сказать, — пожала плечами Юкиара, — не забывай поднимать голову от своего труда в поиске прекрасного, — помолчав, она добавила, — меня, например.
— В самовосхвалении ты преуспела, я гляжу, — посмеиваясь, сказал хозяин сапожной лавки.
— А ты хотел бы, чтобы я напрашивалась на комплименты? — скривила она губы в ироничной усмешке, — впрочем, я была бы совсем не против слышать их от тебя. На празднике наверстаешь упущенное, — подмигнув ему, она вышла — на этот раз через дверь, — увидимся!
Арстель пробормотал нечто невнятное в ответ прежде, чем дверь была закрыта быстро, но аккуратно. Как и раньше, в простецких манерах этой ганрайской девчонки крылась любовь к жизни. Может статься, и не только к ней.
***
Расписная кибитка проезжала по узеньким улочкам Крестала. Кучер, невзирая на неодобрительные взгляды селян, которым приходилось прижиматься к своим хижинам и заборам, дабы пропустить экипаж, принадлежавший лицам королевских кровей, нещадно подгонял лошадей. На запятках стоял лысоватый пожилой человек невысокого роста, несколько обрюзгший, пытавшийся отпустить бороду, но, ввиду слабой растительности на лице, кроме седой козлиной бородки, ничего себе позволить не мог. Это был церемониймейстер короля Аргои, сопровождавший царевича Слагера и царевну рода Акреилов — Айрил. Принцесса изо дня в день клянчила у отца разрешения посетить вечеринку в Крестале. Она горячо уверяла батюшку-монарха, что, осветив своим присутствием пиршество героев, спасших родину от нашествия зла, королевская семья вновь обретет любовь и доверие толпы. К тому же, она знала, что ее давний друг детства — Архимаг Йоши-Року там непременно окажется. Король, будучи по натуре человеком мягкого характера, несклонным к упорству, поддался уговорам дочери, настояв лишь на том, что ее будет сопровождать взвод личной охраны короля. Так оно и было, конные латники чинно продвигались по пыльной и ничем не мощеной деревенской тропинке, вызывая опасливые взгляды мирных обитателей глубинки и настороженное наблюдение людей Алагара. Девушка знала, что автор тех самых книг, с которыми она засыпала с раннего детства, — Ревиан Гувер также собирался отправиться в Крестал, но выделить место в королевском экипаже ему не дал царевич Слагер. Презрительно сморщившись, принц ответствовал, что простолюдин по крови осквернит одним своим задом сиденье транспорта, достойного перевозки королевских особ. Он был зол на людей, что проявили мужество и благородство в борьбе со злом, а теперь собирались веселиться, не вспоминая о Его Высочестве, зол на сестру, которая вытащила его в эту поездку из роскошных и уютных дворцовых покоев, на бедных животных, и так истязаемых бичом возницы, которые по мнению престолонаследника слишком медленно двигались к цели.
Возница, зная о желании принца скоротать время в ближайшей корчме, осведомился о местоположении оной у проходящего мимо возрастного южанина, что на ходу делал пометки на грифельной доске.
— Поклон Его Величеству и благородным отпрыскам его! — пусть неискренно, но весьма учтиво поклонился местный библиотекарь, — если господа желают развлечься и предаться отдыху, лучше места, чем таверна «Желудок Дракона» в Крестале не найти.
Когда они проехали половину улицы, в конце которой виднелась питейная, над дверьми которой красовалась резная голова дракона, дети короля сошли с транспорта. Церемониймейстер поспешал за ними.
— Твою же ж мать! — сплюнул на землю Слагер, — мои туфли из змеиной кожи таки запылились в дороге.
Царевич направился к сапожной лавке, владелец которой сидел на веранде и натирал воском подошвы.
— Презренный! — окликнул он Арстеля, — ну-ка прояви преданность короне, почисть принцу Аргои обувку. Это же входит в твое недостойное ремесло.
Арстель опешил от одной встречи с наследником престола, но столь унизительное отношение к человеку рода отнюдь не белой кости не удивило сапожника. Многие проезжавшие дворяне смотрели на крестальцев, как на грязь из-под ногтей, примерно так же на него глядел и принц, будто для него большое испытание — дать ходячему мусору в лице сапожника прикоснуться к своим подметкам.
— Ваше Высочество, — Арстель, не растерявшись, учтиво поклонился, — быть может, заместо этого я могу предложить Вам недавно соштопанную пару туфель из лучшего льняного сукна во всем Ганрае? Совершенно бесплатно.
Царевич взметнул брови вверх и резким пинком опрокинул скамью, на которой лежали только что отлакированные ряды обуви, теперь им было суждено изваляться в грязи.
— Да как ты смеешь мне предлагать свой грязный товар, червяк недоделанный?! За одно это тебя следует вздернуть.
Арстель, не пятясь, смотрел принцу в глаза. Снова поклонившись, он говорил:
— Прошу прощения, если я задел вкусы Его Высочества. Я думал, что Ему будет приятно принять дар от верных…
— Да вертел я на своем херу то, что ты думал! Почисть мне туфли, и я забуду о твоем оскорблении короны. Может быть.
Юная девица с миловидным лицом и золотистыми кудрями, ничуть не боясь, что подол ее белоснежного бархатного сарафана запятнается от тропы, выбежала вперед.
— Снова ты за свое, брат! Неужели тебе так нравится унижать честных и работящих людей?
— Не лезь! Любишь ты якшаться к этой чернью — ради всех богов! У тебя с ними свои отношения, у меня — свои.
Охрана стояла в нерешительности, солдатам, судя по их бегающим взглядам, не хотелось заставлять Арстеля силой исполнять волю избалованного отпрыска монарха. Улица, как назло, была почти пустой, большинство крестальцев ушли на центральную площадь — готовиться к пиршеству.
— Перед ликом всесильного Илгериаса равны все. Угнетать брата своего да не будет дано ни единому существу живому. Ты оскорбляешь Бога, парень, пользуясь своим положением для удовлетворения низменных желаний самоутвердиться за чужой счет.
Это сказал темнокожий монах в желтой рясе. С благодушным видом он разглядывал членов королевской семьи, одной рукой перекрестившись, другой — перебирая четки. Выглядел он безоружным, но Арстель был готов биться об заклад, что под монашеской робой Шаабан прятал ножей — пруд пруди.
— Тот же, кто нарушает Божью волю и ущемляет братьев и сестер своих, будет на нашей земле наречен гостем нежеланным, сиречь врагом. Пусть это и сам царевич.
Слагера слегка покоробил взгляд хищника, которым монах его оглядывал, точно коршун добычу свысока. Он потупил взор, выдавил из себя смешок и заявил:
— Видать, проповедник из тебя так себе, святоша! Что-то паствы твоей не видно.
— Слагер! — возмутилась сестра, — ну, все, с меня хватит, если ты сейчас же не прекратишь этот беспредел, я уйду и больше ни в жизнь не отправлюсь с тобой в путь.
— Ха! Напугала ежа голым задом.
Монах, улыбнувшись, шагнул к принцу и, запустив руку с четками за пазуху, ответил:
— Не в пастве дело на пути праведном, а в душе твоей. Спасись сам — и тысячи спасутся с тобой. А имеющий уши да услышит. Впрочем, для тебя эти слова мало что значат.
— Не стоит, Шаабан, — покачал головой Арстель, приготовив щетку и тряпки, — я вычищу обувь Его Высочества.
— Уважаемый, не нужно потакать прихотям этого, извините за грубость, засранца! — выпалила Айрил, — я могу освободить тебя от этой повинности, королевна я или нет?
— Благодарствую, Ваше Высочество, — со смиренной улыбкой ответил Арстель, — но мне это труда не составит. Прошу Вас, сир, ногу вперед.
Монах покивал, словно кто-то невидимый возле него сказал нечто разумное, с чем он не мог не согласиться.
— Если кто и нашел путь к спасению, так это Арстель, — пробормотал он и удалился.
Айрил, вздохнув, направилась в таверну вместе со Стражей. Ее сердце сжалось, когда она увидела в понуром взгляде Арстеля проблеск благодарности. Всю жизнь девушка мечтала быть близкой к народу, и сегодня ей такая возможность предоставлена. Если бы только брат ничего не испортил.
***
Желудок Дракона — вот так название для трактира! Это подумалось Гуверу, когда он находился еще за тридцать шагов от заведения. Впрочем, у него всегда было хорошее зрение, которое он умудрился не посадить даже ночным чтением и писанием при тусклом свете одной свечи. Возле двери шла оживленная беседа двух подростков — парня в простецкой рубахе и остриженного под горшок, и светловолосой девушки, одетой в рабочие брюки и куртку со множеством карманных отделений, пол-лица которой закрывала длинная челка. Судя по непринужденным позам и совсем небольшой дистанции, звонким смешкам и частым прикосновениям, они заигрывали друг с другом. Парень говорил в десять раз больше своей подруги.
— Стой-ка, погляди, уж не Ревиан Гувер это к нам идет? — вопрошал свою собеседницу паренек, — бьюсь об заклад — он самый, во плоти, хорошо мне запомнился портрет этого писаки. Ух, как-то к нам в деревню заехал один художник, хотел толкнуть изображение этого франта. Вот бы так моим лицом торговали, уверен, дело б пошло, мы с тобой, Кэлрен, гребли б серебряники лопатой!
— Кажется, он направляется в таверну, Клажир.
— Пойду-ка я познакомлюсь! Может, он меня на работу устроит, опытом поделится, а то и вовсе увезет нас с тобой в Аргою, и мы задарма будем жить под его крылом. Я слышал, Ревиан Гувер славится широтой своей души.
Когда Гувер подошел на расстояние слышимости, Клажир сорвался с крыльца и в несколько рывков уже оказался подле пришельца.
— Ревиан Гувер, неужто это и в самом деле ты? — не успел гость и слова сказать, как Клажир схватил его руку и с силой затряс, — хоть по мне и не видно, что грамоте я обучен, но матушка хорошо меня обучила всем этим буквенным премудростям! Не зазря, видит судьба. Я читывал аж две твоих книги, про Северную Войну и о победе над равшарами. Оно ведь и правда так было? Ганрайский Демон взаправду уложил сотни равшаров, в одиночку поборол двадцатерых берсерков? — при упоминании имени старшего брата, Ревиан нахмурился, открыл снова рот, но Клажир и тут не давал ему и слова сказать, — а то, как он пробрался к Грору Свободолюбцу и умертвил его, остановив войну — вот чтоб я так жил! — последнее вызвало сдавленный смех девушки, Клажир в своем многословии часто утрачивал способность ясно излагать свои мысли, — короче говоря, я тоже хочу быть писателем! Это трудно? Нужен природный дар или хороший слог приходит с опытом? Может, я могу набить руку. Как же здорово, что я познакомился с тобой, уважаемый Ревиан, эмоции бьют через край.
— Это я заметил, дружище, — рассмеялся Гувер, не зная, как и подступиться с ответом ко всему, что вывалил на его голову этот длинноязыкий юноша.
Гуверу вспомнилась пословица о дураке, который задаст столько вопросов, что и сотня мудрецов не ответит. Похоже, это было как раз про его нового знакомого.
— Как тебя зовут, парень?
— О, меня зовут Клажир, ты, должно быть, слышал о происхождении…
— Погоди! — рассмеявшись, сказал Гувер, — не все сразу. Видишь ли, я тороплюсь повидаться с Архимагом и наставником Братства Уравнителей. Если же ты хочешь, мы с тобой можем отдельно обсудить твои измышления. Кажется, ты хотел писать? Благородное дело. Что могу посоветовать — просто представь книгу, которую хотел бы прочесть, а затем напиши ее.
— В том-то и проблема, что он не читает, — рассмеялась девушка.
— Знаете, мастер Агриппа мне как-то сказал — чтобы обрести мудрость, нужно осилить с десяток книг. Но чтобы найти их, придется прошерстить тысячи. Но вы-то молоды, все вершины еще впереди. А как тебя зовут, милая леди?
— Кэлрен, — сделала юная целительница реверанс, — для меня наше знакомство — честь, господин Гувер.
— Как и для меня, — поклонился мужчина в ответ, — вынужден оставить вас одних, исследование Крестала ждать меня не будет.
С этими словами Ревиан зашел в трактир Хельда. Заведение было наводнено селянами, за сдвинутыми двумя же столами сидели существа опасного вида — клейменый равшар, хаглорианец с древесной кожей, то и дело обращавшийся к невидимым духам, скиарл, руки которого были обмотаны в цепях, а глаза его рыбьи смотрели на мир через увеличительные стекла, человек в нагруднике из темной стали, у стены оставивший неподъемный двуручный меч, а возле него же сидел давний друг и знакомый Гувера — собственной персоной первый меч во всей Аргое.
У писателя с Эрлингаем завязалась оживленная беседа, воины усадили писателя за свой стол и ближайший час пичкали его пытливый ум новостями об их славной победе над адептами Заргула и крушении злостных их планов вторгнуться в земли Союза. От Ревиана не укрылось, что доселе меж Эрлингаем и Марволом Черным Львом, героями Северной войны, занимавшими в трудах Гувера отнюдь не последнее место, произошла склока, но взаимовыручка в кровопролитном бою сгладила все раздоры, оставив место лишь братству не только по крови, но и полевому, оружейному единству. Марвол Акреил признался, что напрасно винил Эрлингая в том, что подкрепление при всех возможностях не подоспело, предоставив бравого воина в полон к северянам. Те изуродовали его лицо, избороздив его глубокими шрамами. С того самого дня Марвол Черный Лев проникся глубокой ненавистью к короне и людям знатных кровей, готовых поступиться идеалами чести — лишь бы погубить бастарда. Эрлингай же своей верностью народу, а не дальнему родственнику чистых кровей, давящему своим задом трон, доказал чистоту своих намерений. Гувер не был столь резок в суждениях, считая, что любой достойный знатный человек поступил бы по совести, а виной плена и страданий Марвола послужило лишь вероломство генерала Клаусвиля, намеренно припозднившегося с подмогой. Говорить об этом собеседнику писатель не стал, не ему, человеку, прожившему большую часть жизни в роскоши и комфорте, что-то втолковывать тому, кто лишь своей изворотливой волей к жизни вырвался оттуда, где в страшных муках встретили свою кончину многие солдаты Союза.
Из селян один из мужей в шляпе, представившийся Мурваком, с пренебрежительным сомнением подал реплику, что романы Гувера претендуют лишь на подтирание после туалетных процедур, поскольку содержания и толка в них отсутствует настолько, насколько превалирует безудержный всплеск больных фантазий бумагомарателя.
— Может быть, ты и прав, дружище, — рассмеялся Гувер, — главное, что хоть кому-то это нравится. Хельд, так же тебя зовут? Будь добр, принеси этому благородному лесорубу пива, я угощаю!
Хельд взмахнул рукой, отчего горшок с вересковым медом воспарил к потолку, расплескивая капли вязкого питья на посетителей.
— Я согласен с Мурваком! — делая замысловатые пассы жезлом в воздухе, изображая заковыристый обряд, хотя на самом деле это не требовалось, для магии нужна была лишь сила мысли и фокусирующий инструмент в виде кристалла, — я не читал ни одного твоего слова, но вырубать леса ради того, чтобы какой-то выскочка покрывал их своими сомнительными письменами дабы потешить свое эго, неразумно и неуважительно по отношению к природе. Говорю это, как маг! Хотя есть исключения, вот этого, — он указал на Йору-Клиа, который снова бормотал что-то себе под нос, обращаясь к духам земли, — вполне можно и на бумагу измельчить. Но лучше на дрова.
Женщина по имени Карен и мускулистый плотник Харал Глыба рассмеялись словам Хельда, а травница Шая-Кишра закрыла рукой лицо в полном разочаровании несуразицей, высказанной трактирщиком-балагуром.
— Эй, Йору-Клиа! Тебе никогда не говорила женщина в постели, что ты бревно? — давясь от смеха, крикнул флорскел.
— В тебя вселился дух безумия, нечистый!
Гувер окончательно расслабился — в кои-то веки он может отвести душу в компании людей того же сорта, что и он. Как любил говорить мастер Агриппа — монахом ряса не делает. Гувер умел красиво одеваться, удачно подать себя, но детство и юность в низах навсегда вдолбили в него каркас, роднивший писателя с деревенским бабьем и мужичьем, к которому он мечтал принадлежать хотя бы сколько-то времени, по правде, Гувер мечтал скоротать глубокую старость где-нибудь в глубинке, вдали от городской суеты и шума.
Вскоре в таверну явились королевичи, Слагер сразу же стал требовать освободить комнаты наверху для него и его сестры.
— Я бы с радостью услужил Его Величеству, но комнаты уже заняты недавно присоединившимися к нам членами общины Братства Уравнителей. Спешу уведомить Его Высочество, что я имею склонность практиковать магию — когда я научусь наколдовывать новые комнаты, а то и царские хоромы — я уведомлю своих господ. Это может произойти скоро — в ближайшие лет двадцать. Я быстро учусь!
Слагер рассвирепел и опрокинул ногой чан с варившейся в нем куриной похлебкой. Она грозила разлиться, но Хельд среагировал быстрее — кертахол сверкнул, и бадья остановилась в своем падении, лишь несколько капель жирного бульона скатились к начисто вымытому полу.
— Что ты несешь, холоп?! — взвизгнул принц, — за ослушание воли сыновей короля следует приговаривать к смертной казни! Мне стоит позвать сопровождающий нас гарнизон, чтобы они пиками вытолкали жирные зады твоих заселенцев или сам их пнешь оттуда, курица недоделанная?
Это было тяжкое оскорбление для любого представителя славного народа флорскелов, за что по заветам Гартхаэла Громовержца полагалось снести обидчику главу на месте, однако Хельду не дали ответить.
Гувер поднялся, собираясь оплатить Хельду ущерб от выселения временных жильцов.
— Слагер! — вскричала Айрил, и дала брату такую затрещину, что у того искры из глаз посыпались, а сам он чуть не свалился на барную стойку, — прошу простить поведение моего брата, когда дело касается его притязаний на комфорт и роскошь, он становится…
— Заносчивым, высокомерным? — послышался властный голос сзади, — мерзким типом, быть может? Такое случается, когда ни разу в жизни не случалось ночевать в хлеву, быть битым плетью, терпеть голод и хворь. Должно быть, принц ни разу не спал нигде, кроме как на пуховой перине.
В дверном проеме стоял во весь рост худосочный человек весьма внушительной длины — его макушка почти доставала до верхней дверной планки. Его красные волосы стояли дыбом, иглами устремившись вверх, точно листья некоторых пальм из далеких земель Клирии. Его бледное худое лицо перекосила снисходительная ухмылка. Посох свой маг закинул на плечо, одет же он был в мешковатый плащ из черного сукна, рваный по краям, широкие брюки его так же были оборваны и коротки, отчего щиколотки и полголени его покрывали портянки. Это был Алагар, и он слышал все препирательства между хозяином этой не самой тихой забегаловки и зарвавшимся королевским отпрыском.
— Я могу предложить Его Высочеству заселиться в недавно выстроенных нашими людьми бараках, — слова «Его Высочество» были произнесены со столь ядовитым пренебрежением, что не оставалось сомнений в истинном отношении Алагара к представителям семьи самодержцев, — если тамошние условия не столь грубы для нежных и юных созданий.
Слагер хотел было разразиться потоком ругательств, выражая неподдельное возмущение, но что-то не давало ему и слова сказать. Взгляд Алагара словно палящие лучи солнца выжег всю почву уверенности Слагера в своем превосходстве над окружающими его простолюдинами, оставив вместо вековечного леса лишь выжженную пустыню с растрескавшейся бесплодной землей и высоченными песчаными барханами.
— Спасибо Вам большое за обходительность! — присела в реверансе Айрил, — господин Алагар, если не ошибаюсь.
Алагар с недоверием сказал:
— Господин… здесь нет господ, милая, лишь братья и сестры. Твоему брату, возможно, будет сложно научиться принимать наши воззрения. Надеюсь, твой ум представляет собой куда более благодатную почву для становления на праведный путь. Реадхалл проводит вас.
Вскоре грузный чародей с пышной бородой увел королевичей и их свиту, препровожая благородных людей в жилища столь скромные, сколь и непривычные ветхие деревянные прямоугольные постройки, для детей, привыкших к роскоши и изобилию. Алагар остановил взгляд на Гувере, с первой же секунды приметив чужеземца. Странное дело — обычно взор его очей цвета свежепролитой крови вызывал оцепенение и безволие окружающих, но в Гувере лишь разгорелся огонь вдохновения. Он видел в Алагаре прекрасный материал для яркого героя своей будущей книги. Пользующийся авторитетом могущественный колдун, не желающий подчиняться воле Союзных властей и склоняющий к своим идеям других. Судя по всему, многие были готовы за ним идти.
— Мир тебе и людям твоим, — поднял руку в приветственном жесте Гувер, — меня зовут Ревиан Гувер, я прибыл из…
— Из Союза, — кивнул Алагар с полным чувством удовлетворения своей осведомленностью и своим положением в Крестале, куда уже начали приходить столь известные всей стране люди, — я знаю, кто ты и чем занимаешься. Решил познакомиться поближе с теми, о ком пишешь?
— В точку! — Гувер даже подскочил с табурета, направив в сторону Алагара указательный палец, — надеюсь, здешний люд не воспротивится скромному стремлению художника найти пищу для вдохновения.
— Отнюдь, — оскалил зубы Алагар, качая головой, — при условии, что в твоих сочинениях будет отражен наш жизненный уклад в верной трактовке.
Визит Гувера, по мнению Алагара, был удачным стечением обстоятельств. Народ привык внимать словам этого графомана, творчество которого, по мнению Алагара, стоило малого, однако оно могло послужить полезным инструментом в изменении мнений масс о движении Братства Уравнителей. Оставалось лишь сделать писателя своим единомышленником.
— Можешь не беспокоиться, наставник, в работе я стремлюсь к максимальной достоверности. А проще всего это сделать, когда запечатлеваешь историю, творящуюся на твоих глазах.
Алагар согласно кивнул:
— И дурак не станет здесь спорить. Братья и сестры, разрешите откланяться. Празднование совсем скоро, там и свидимся.
Резко развернувшись на скользком от недавнего мытья дощатом полу, Алагар сделал шаг за порог и захлопнул за собой дверь. Когда она отворилась по инерции, поскольку гость закрыл ее весьма небрежно, Алагара снаружи уже не было. А Гуверу было невтерпеж посетить сельскую вечеринку.
***
Петли скрипнули, дверь подалась и медленно, со скрежетом приотворилась. В полумрак хижины шагнул высокий и худощавый, точно жердь, человек в темном плаще. Танриль открыла глаза и приподнялась с койки. Сколько ей довелось пролежать в этой хижине, она понятия не имела. Время от времени в полубреду она видела зеленое лицо молодой хаглорианки, покрытое татуировками из белил. Очевидно, она была лекаршей — делала ослабленной жаром чародейке травяные компрессы, вливала ей в рот целебную настойку. От компрессов Танриль то и дело проваливалась в забытье. Ей казалось, рядом с собой последние несколько дней она видела свою любимую ученицу — юную Кэлрен. Та сидела подле целительницы Карательного Отряда и вроде как говорила с ней обо всем, тихо напевала убаюкивающие песни. Возможно, это был лишь сон в лихорадочном бреду, но образ близкой подруги, достойной унаследовать секреты ремесла магички-врачевательницы, сводил на нет тревожность Танрили, создавая впечатление, что лежит она в безопасном месте. Может статься, впечатление иллюзорное. Человек щелкнул пальцами, и свечная лампа на комоде загорелась, язык пламени всколыхнулся, рубиново-кровавые глаза до боли знакомого посетителя и волосы того же цвета.
— Так и не научился стучаться? — Танриль тепло улыбнулась, — Алагар… значит, ты мне не привиделся там, в крепости.
Наставник Уравнителей опустился на табурет и вгляделся в лицо своей давней знакомой. Все те же немного резкие, но все же изящные черты бледного лица, волосы так же темны, словно перья ворона, несмотря на то, сколько эта кудесница успела прожить. Одним из плюсов магического уменья в поразительной способности обладающих им сохраняться десятилетиями точно слиткам золота, коим нипочем время. Безусловно, все зависело от мастерства, и вековать подобно Йоши-Року мог себе позволить далеко не каждый, практикующий волшбу.
— Нет, — Алагар наклонился к ней, сложив руки на груди, — многих это огорчает, но я вполне реален.
Танриль немного потянулась и с вялой интонацией произнесла:
— Знаешь, а мне бы хотелось, чтобы все это оказалось страшным сном. Очнуться снова в Хаглоре, в доме мастера, юной девой, пойти готовить вам с Варзхелом завтрак, пока вы отрабатываете боевые заклятия друг на дружке, — женщина усмехнулась в приступе ностальгии, — только не хочу просыпаться сейчас. Побыть бы с тобой хотя бы с час после полувековой разлуки.
— Много воды с тех пор утекло, Танриль. Мир изменился, люди вокруг — тоже, да что там — я стал совсем другим человеком. Того испуганного парнишки, что дезертировал с поля боя и, скрываясь от погони, очутился в дебрях Лайнур-Арая, а затем — в Хаглоре, уже нет. И ты уже другая.
Облизнув губы, целительница заглянула в глаза бывшему собрату по обучению.
— Но кое-что внутри меня осталось прежним. Смею надеяться, и ты тоже переменился… не до конца.
Немного помолчав, Алагар, игнорируя намеки старой боевой подруги, заговорил:
— А ты, как я слышал, штопаешь, латаешь защитников Союза. Цепных псов Ганрайского Демона.
— Таков мой долг — спасать других от смерти и увечий, — уклончиво ответила она, и продолжила, подражая манере собеседника, — а ты, как я слышала, поднимаешь смуту, саботируешь подчинение королю. Собираешь недовольных вокруг себя.
— Кто-то должен делать это, Танриль. Когда один перестает молчать, другие, лицезрея сие, просыпаются. Их воля к жизни пробуждается. К жизни, не к рабскому существованию! Чтобы пошли круги по воде, нужно бросить всего один камешек. Я же брошу глыбу, что разобьет вдребезги узы, связывающие холопов и их господ, да поднимет не круги на водной глади, а такой шторм, что не удержится ни король, ни его подручные, грабящие честной народ.
Танриль опустила глаза к полу и сокрушенно покачала головой. Если в других от праведного гнева Алагара загорался огонь в глазах, в ее душе лишь разверзлась пустота, дыра, словно от нее оторвали часть тела. Близкого друга, человека, к которому она всю жизнь была неравнодушно, уже нет. Словно бы перед ней сидел незнакомец. Но перерождение Алагара не могло убить чувств Танрили. Лебединая верность — так бы это описал Ревиан Гувер. Качество, от которого ей давно хотелось избавиться. Оно отравляло ее жизнь. Точнее, не оно, а мысли об Алагаре, никак не покидавшие ее измотанный с десятилетиями разум.
— А ты людей спросил? Им этот шторм нужен так же, как и тебе? Или же ты видишь лишь то, что хочешь видеть, а твои… соратники лишь хотят возместить свои обиды держателям власти. Если ты поднимешь восстания, прольются реки крови невинных людей. Тех самых, о здоровье и благополучии которых я поклялась печься до конца жизни. Они просто живут, не задумываясь об угнетении или неравенстве. Услышь тебя сейчас крестьяне или же солдаты короля — посчитали бы обманщиком или полоумным.
Танриль слегка покривила душой. Многие люди, не обладавшие даром к сопротивлению магической энергетики, ломались под напором всесшибающей воли красноволосого мага, своими речами и поступками превращавшего мирных обывателей в разъяренных искателей справедливости. Разъяренных не менее, чем он.
— Если в некоторых братьях и сестрах настолько слаба воля, что их устраивает жизнь под сапогом — так пусть лучше уйдут в землю. Они уже мертвы, Танриль. Смерть оболочки будет лишь благословением для таких людей. Мир сам по себе динамичен, он точно глина, так и ждет, что мы из него слепим. Те же, кто отказывается его менять, представляют собой лишь пережиток прошлого. А прошлому не место в мире, который мы строим.
Танриль поднялась и прошагала к окну, вглядываясь в сельскую тропинку. Алагар тоже встал и, облокотившись к стене, наблюдал за каждым движением гостьи земель, что он объявил своим протекторатом.
— Насилие может быть оправдано лишь в борьбе со злом, Алагар. Ты же хочешь перекроить мир по своему усмотрению и готов ради этого оставить за собой горы трупов. Разве этому учил нас мастер Йоши? — жестом руки она попросила Алагара молчать и продолжила, — ты можешь считать, что именно со злом ты борешься. Но взгляни правде в глаза! Союз существует больше полутора тысяч лет. За все это время десятки поколений отжили свой век, не считая себя обделенными, несчастными. Да, может, жизнь не всегда справедливо, и в нашей стране люди неравны. Но мы живы. Есть порядок. А ты оставишь после себя одни развалины и прах. Разве кому-нибудь нужно ТАКОЕ равенство и братство?
— Ты не поймешь, Танриль, — вздохнул Алагар, сжав кулак и тут же в безвольном жесте расслабив кисть, — кому как не тебе, наблюдавшей десятилетиями за бедностью, нищетой и преступностью в Ганрае, понимать, что власти нет дела до народа. Как и Карателям, что лишь запугивают людей, подавляя их волю. Ломая их. Ты слишком мягкосердечна, чтобы продаться этим королевским крысам, твое сердце болит за несчастья человеческого рода, я уверен. Но ты, как и наш мастер, как и благородные мужи навроде Керриса Галарта, мастера Агриппы, ты погрязла в своем малодушии. Стерпится, слюбится, еще потерпим гнет недоноска из династии Акреилов. Вы боитесь брать на себя ответственность. Я вас не виню. Достаточно и одного, кто не побоится ее взвалить на свои плечи. А братья с сестрами подхватят.
Возможно, Алагару показалось, но когда из оконца упал луч света, осветив пол-лица целительницы, ее глаза выглядели весьма влажными, затем предательские слезы покатились, оросив выраженные скулы Танрили. Она их быстро утерла белым рукавом ночной вышиванки, любезно одолженной ей одною из селянок.
— Ты много на себя берешь, — приглушенным голосом, стараясь не выдать еле сдерживаемые всхлипы, проговорила она, — и играешь с огнем. Ты будишь страшную силу, Алагар. Надеешься, что знаешь, как ей управлять, но никто не сумеет управиться с такой чудовищной бедой, как безумие взбунтовавшейся толпы, распаленной толковым оратором вроде тебя.
— Мать твою за ногу, — выругался маг, забыв о привычной для себя солидности, — продолжать разговор нет смысла. Кто я такой, чтобы посягать на твое мнение?
— Я никогда не была равнодушна к тебе, — развернулась к нему лицом Танриль, — ты прекрасно это знаешь. Я клялась тебе в любви, обещала разделять твой путь, что бы ни случилось. Прости меня. Видят боги, я не сумею его сдержать никогда. Твоя дорога была чуждой мне еще тогда, когда ты отправился в Азрог с Варзхелом искать суть темной силы. Сейчас же ты не менее опасен. Я не могу стать изменницей. Даже ради тебя.
Алагар плотно сомкнул губы и задумчиво кивнул несколько раз.
— Ясно.
Затем он ухватился за дверную ручку, сделал шаг за порог. Вдруг обернулся:
— Танриль! В знак победы над общим врагом в Крестале ближе к вечеру состоится празднество. Фестиваль. Я был бы очень рад, если бы ты…
— Приду, — обнажив идеальный ряд белоснежных зубов, что для женщины из средних и низших сословий было противоестественно, Танриль улыбнулась, — можешь не сомневаться.
Алагар снова кивнул и затворил за собой дверь. На душе магу было легко. Общество Танрили по его разумению походило на теплый костер, у которого можно отогреться после суровых морозов, побывать в которых заставит жизнь. Однако разговор этот оставил неприятный осадок на его душе. Это был один из тех редких случаев, когда Алагар чувствовал себя проигравшим в споре.
***
Братство Уравнителей не поскупилось на организацию веселий. Ревиан Гувер это заметил еще с самого начала своей прогулки к центру селения. Писатель надеялся найти себе занятие, может, познакомиться с кем из местных. Да и голод утолить, по дороге он нашел плетеную корзину с нежными поджаристыми булочками и графин с водой на блюдце, небрежно оставленном на веранде у обветшалой хибары, но решил, что будет неучтиво с его стороны поедать без спроса чужие припасы. Ревиан шел спокойным и размеренным шагом. Оглядываясь по сторонам, он заметил, что у девяти из десяти попадавшихся на глаза крестальцев были изрядно счастливые лица, так что их общая радость быстро передалась Гуверу, наделив его приподнятым расположением духа. Торговцы весело зазывали проходящих мимо, старик, который торговал капустой, даже пытался жонглировать несколькими массивными кочанами, чтобы завлечь местных зевак в свою лавку. Арстель, наблюдая, как ловко управляется пожилой человек с тремя здоровенными капустными головами, невольно задумался — а сможет ли он в таком преклонном возрасте быть таким же сильным и сноровистым. Ему уже перевалило за полвека, значится, это время не за горами. Пройдя ближе к центральной площади, он вышел в сердце всеобщего торжества. Полукругом были обставлены столы, на которых уже стояли угощение и, судя по табличке, висевшей у начала этого ряда, любой мог взять со стола различные кушания в том объеме, в каком пожелает. Бродячие музыканты, сгрудившись у входа в ратушу, наигрывали какую-то лихую веселую мелодию, под которую некоторые жители Крестала, которые, разумеется, не стеснялись, уже пританцовывали, как могли. Алагара нигде не было видно. Гувер заметил Хельда, который стоял у разливного бочонка эля с кружкой в руке и наливал себе одну за другой. Судя по его виду, отказывать себе в употреблении спиртного в этот день он не собирался. Ревиан едва удержался от хохота — хозяин трактира, владеющий бездонными припасами выпивки, хлещет ведрами не свое пойло. Гувер отрезал себе кусок какого-то сырного пирога и уже решился есть его стоя, так как почти все места на скамьях были уже заняты. Голодный Гувер умял угощение в один присест, сел на булыжник у неровного ряда столов и достал из-за спины банджо. Вскоре он впал в некое подобие транса, наблюдая, как люди жмут друг другу руки, улыбаются, заводят знакомства или же предаются беззаботным весельям, глуша выпивкой голос рассудка. Отдавшись музыке, он не сразу расслышал до боли знакомый сиповатый голос из-за спины.
— Так и не научился попадать в ноты? — на этих двух словах мелодия оборвалась, Ревиан вскочил, и глаза его округлились, но все же писатель взял себя в руки.
Не виделись они более тридцати лет. И вот он — старший брат перед ним. Сердце Гувера сжалось. Он помнил Глоддрика еще сорванцом, пареньком, который едва разменял второй десяток, излучавший молодость и жизнелюбие. Этот видавший виды мужчина в темной одежде, защищенный панцирем из стальных пластин — вряд ли в нем осталась хотя бы десятая часть того человека, о котором Ревиан против своей воли вспоминал день ото дня. Большой брат, с которым его развела судьба. Лицо его было изуродовано рубцами от глубоких разрезов. Одного глаза не было — прикрыт темной повязкой. Руки огрубели, морщинистые кисти, узловатые пальцы, что не раз были сломаны, а чужих костей переломали — в десятки раз больше. Белые волосы, точно иглы дикобраза, торчавшие в разные стороны. И дьявольское алое око, единственное оставшееся со времен Северной Войны. Его сухопарое и острое лицо уже приняло на себя первые удары возраста, на нем начали вырисовываться морщины. А рот кривился в саркастической ухмылке, так мог ухмыляться лишь тот, кто потерял искреннюю вовлеченность к простой человеческой жизни.
— Брат? — Гувер протянул руку, которую Глоддрик сдавил своим стальным хватом, обниматься братья не стали, — я гляжу, ты поднялся. Командор Карательного Отряда. Да, многое я о тебе слышал.
— Дай угадаю, — хриплым голосом Глоддрик хмыкнул, — какой я хороший парень?
— Смотря в каком контексте, — рассмеялся Ревиан, — хотя жители Сухих Колодцев бы не согласились. В отличие от моих читателей. Они тебя боготворят! Видимо, даже не общаясь с тобой, я хорошо передал твой образ из времен Северной Войны. Возможно, ты мог бы продолжить мою задумку, как соавтор нового…
— Избавь, — отмахнулся Глоддрик, — я владею пером не лучше, чем ты — мечом. Расскажи, как живется в Силгоре.
Гувер окунулся в рассказ о начинаниях своей молодости, как подрабатывал на стройке, в каменоломнях при столице, прислугой в богатых домах, писарем — в городских библиотеках. Как ему пришла в голову идея красть листы тростниковой бумаги, затем — измарывать их своими письменами, превращая в никому не нужные черновики. С того и начался путь бездарного во всех начинаниях человека, упускающего свою молодость, к вершине известности и достатку. Глоддрик усадил брата за стол с Шибуи и Гуаррахом. Радости давних знакомых не было предела, они поняли — каждый из них нашел в этом мире свое место. Двое — бритоголовый Шибуи в соломенной шляпе и патлатый Гуаррах с перебинтованными руками — мастера Храма Мечей, Ганрайский Демон — его и так весь Союз знает и боится, а Гувер был из тех людей, словам которого люди хотели внимать. Ревиан снова ощутил горечь утраты тех давних времен, когда он был еще сорванцом, а эти матерые мужи — совсем юнцами, как они хаживали в пригород и веселились с девчонками из лапшичной — Ариксой и Сенреттой. Ревиан справился у друзей о здоровье Ариксы, но никто из них больше трех десятилетий не видел лапшичницу. Глоддрику до нее не было дела, как и Стражам, которые даже не ведали, жива ли она. Ревиан в свою очередь поведал о Сенретте, которая в свои шестьдесят лет до сих пор заправляет в Силгоре знатной пошивной, куда заходят иной раз и дворяне за заказным камзолом. В основном говорил Ревиан, Шибуи и Гуаррах же увлеченно слушали и задавали писателю вопросы, делились новостями. Глоддрик же молча, немного приподняв уголок рта в полуулыбке, наблюдал за своим братом, пытаясь понять, что за человек вырос из того мальчишки, что так любил пропадать на чердаке с книгой в руках и свечой под боком. Ревиана восхищало то, как брат отдавался с головой своему делу — очищению Союза от скверны. Принес прежнего себя в жертву, став монстром во плоти, обуреваемым жаждой кромсания плоти. Отказался от собственных желаний на благо Союза, став инструментом для выстраивания благополучного будущего своей страны. Ревиан был до конца уверен, что ему не хватило бы мужества и сил на такое самоотрешение. Глоддрика же поражало то, как его брат, лишь живописуя словами, заставлял петь сердца сотен людей по всему Союзу. Как он возрождал интерес к прошлому и любовь к отечеству даже в уличных пропойцах, столь далеких от истории Союза. Глоддрик никогда не отличался такой живостью ума, он был специалистом в боевой технике, тактике сражений, перечитав уйму свитков из библиотеки Гилеарда, он был сведущ в истории, проштудировав тысячи страниц сухих хроник, знал и о верованиях жителей Ранкора, осилив Книгу Трех Миров. Но ему никогда не хватило бы ни воображения, ни порыва души к творчеству, чтобы перенести свой внутренний мир на бумагу и сделать его частью среды внешней. Глоддрик сомневался, что его внутренний мир вообще существовал. Так и сидели братья в компании старых друзей, ни в чем не похожие, но с интересом изучающие друг друга.
— Кого я вижу, чтоб мне околеть, — просипел Краух Гримбла, показав неровный ряд гнилых зубов, многих из которых недоставало, — сильно тебя жизнь потрепала, красавчик. Я бы хотел выразить радость от встречи со старым товарищем по оружию. Вот только в последний раз бились мы по разные стороны баррикад. В девяносто третьем, кажись? Когда Грора Объединителя ты любезно свалил, а нас добивала армия Союза.
Обращался он к Глоддрику. Ганрайский Демон поднялся и вперил единственный глаз в выцветшие очи пожилого северянина. Воин Севера по привычке прищуривался, отчего его веки, и так морщинистые, казались испещренными складками, точно у глубокого старца. Хотя оба они давно расстались с молодостью, обоим вот-вот стукнет по шестьдесят, в Глоддрике оставалось куда больше прыти, движения его были почти так же резки и сноровисты, как в юные годы. Гримбла же утратил свою расторопность, давали знать старые раны, ноющая поясница, что заставляло его то и дело обвязываться поясом из овечьей шерсти. Он сутулился куда чаще, чем Глоддрик, и двигался не в пример медлительнее. Однако огонь ярости угасать в его очах не собирался, как и в душе Глоддрика.
— Мы и сейчас по разные стороны баррикад. Но я не сражаться пришел, — ровным тоном ответил Глоддрик, жестом приглашая Гримблу присесть.
— Здорово, Гримбла, — помахал рукой мастер-Страж Шибуи, — не забыл меня? Я немного прибавил в возрасте, правда. Гуарраха ты, наверное, не знаешь.
— Перекинемся в картишки? — предложил Гуаррах, — как раз и познакомимся. Говорят, азартные игры многое могут поведать о человеке.
— Это ты зря предложил, — рассмеялся Шибуи, — Забыл, как в молодости Глоддрик колоды месить умел? Да он нас без штанов оставит в разгар праздника!
— Ага, счас! — крякнул Краух Гримбла, — я, кажись, поднаторел в этом искусстве. Как бы ему без своей повязки не остаться.
Это был один из тех редких случаев, когда Глоддрик улыбался искренне.
— Вызов принят. Ревиан, тасуй колоду!
Вскоре подоспел костяк Карательного Отряда — Кандал, Энмола, Эдрагил Драконобой, лишь Норберт Гартахол счел лишним явиться. Шибуи сразу передал извинения мастера Агриппы за то, что старый наставник Стражей не в состоянии разделить радость победы над нашествием слуг Заргула, однако старец настоял на передаче его поздравлений и пожеланий благополучия.
Крестальцы уже давно заполонили столы, держась особняком от гостей, ожидая всеобщих веселий лучше возможности для знакомства не сыщешь. Но время от времени жители селения косились на вновь прибывших. Библиотекарь Клуатак спустя несколько минут пустился в долгую беседу с Ревианом Гувером, обсуждая с ним литературные достоинства переводов старинных преданий Хаглоры. Мурвак прихлебывал самогон, через минуту сплевывая на землю и охаивая качество вина, угощений, мол, лучше постараться не могли, есть надежда, что пришедшим дармоедам достанутся эти отбросы. Карен, как она любила, болтала с Харалом Глыбой. Молодняк, точнее, отроки — сестра Харала Глыбы — семнадцатилетняя Наяра болтала с Сангельсом, который успел положить глаз на деревенскую простушку и заодно вырваться из-под надзора сестры. Канария, служительница местной церкви, спорила с Шаабаном о том, как можно трактовать одну из спорных глав Книги Трех Миров. Шая-Кишра хлопотала над лесными травами, заваривая чай в таком виде, к которому она привыкла в свои детские годы — в Хаглоре. Пока еще не перебралась в Союзные земли. Разливая экзотический напиток по чаркам, она не обидела и гостей, которые высадили его за несколько минут, лишь Глоддрик оставил чашку нетронутой, с отсутствующим видом изучая ее, словно пытался понять, есть ли смысл в том, чтобы пить чай или вообще пить, поддерживая в себе жизнь. Затем он плеснул самогон из фляги в чарку и опрокинул ее залпом. Люди Алагара вскоре вступили в оживленную беседу с подчиненными Глоддрика, с увлечением вспоминая ход минувшей еще совсем недавно битве. Лишь Йору-Клиа стоял где-то в сторонке и напевал едва слышимые молитвы духам леса. Эрлингай окончательно примирился с братом, закрепив это брудершафтом. Кэлрен мило щебетала с Клажиром, который перекрывал ее попытки что-то сказать другу своими нескончаемыми россказнями обо всем и ни о чем. Хельд никак не мог нахлебаться спиртного, перейдя от эля к браге, заодно рассказывая односельчанам о новых рецептах жаркого, придуманных им лично и обещанных появиться в ближайшем времени в меню.
— Я грю вам… — полупьяным голосом лепетал он, — йык! Лапки лягушки… Смочить слюной, то есть… спермой! Блядь! Соусом… по херу… короче… в бульон ее и сыпать пшеницу… с корнями да из земли-матушки… с землицею… соли пуд туды… на огонь и хлебать кипяченым варево… да… еще туда должен поссать баран… так лучше усваивается… пища…
На этих словах Хельд на время отключился, распластавшись по столу, окунувшись лицом в миску кислых щей, словно это была подушка. Видать, последняя бутыль браги была лишней. Юную Наяру едва не стошнило от новшеств Хельда, она всеми силами божилась, что в «Желудке Дракона» ноги ее не будет.
Арстель вовремя заявился на пиршество. Веселья еще не начались, но площадь уже была забита до отказу собравшимся народом. Увидев храпящего Хельда, тонущего в дымящемся супе, он, снисходительно улыбнувшись, покачал головой, дескать, не хочет треклятый флорскел меняться. Не успел сапожник пройти несколько столов, как его окликнули.
— Эй, парень! — окликнул его чей-то знакомый голос, — давай-ка садись к нам, негоже одному бродить в такой великий день.
Эрлингай поднял руку в приветственном жесте и указал на свободное место перед собой рядом с могучим северянином воинственного вида, которого Арстель запомнил еще во время битвы у Гилеарда. Арстель осторожно присел рядом, покосившись на бородатого мужчину. У него за спиной висел боевой молот, у Эрлингая он заметил меч на поясе, а у энросца, Шойрила, который препроводил их в лагерь Алагара, казалось, в прошлой жизни, лук и колчан со стрелами были все так же на месте.
— Вы при оружии? — изумился Арстель, — но зачем? Мирный день ведь сегодня.
— Разве похоже, что мы кого-то убивать собрались? — хмыкнул Марвол Черный Лев.
— Нет, но… Я не думаю, что это правда…
— День и правда мирный, — согласился Эрлингай, — но случиться может всякое. Мы, как воины, обязаны быть готовыми защитить в любой момент как себя, так и тех, за кого мы в ответе. В конце концов, никто не может точно знать, где сейчас находится его враг и не перед носом ли он ходит где-то.
— Предупреждён — значит вооружен, — воздел палец кверху Драконобой, — навроде я видал тебя после битвы, хотя имени не припомню. Эрлингаю виднее, первый меч Союза здесь уже не первый день ночует, — от сапожника не укрылась издевка в упоминании почетного звания великого фехтовальщика.
— Попадался ты мне на глаза, — сказал Кандал, — в обществе этого полоумного флорскела. Правда, имя твоё не упомню. Кандал я.
— Рад знакомству! — он проигнорировал оскорбительное замечание в адрес своего друга, — Арстелем меня звать.
— Знаешь, Арстель, каких людей только не бывает, — фыркнула Энмола, — вон тот вьюноша, — она мотнула подбородком в сторону Клажира, — у него не рот, а фонтан — не заткнешь, ей-богу! Когда я повстречалась с ним в селе Козьи Загоны, я думала, что голова моя взорвется от его словесного поноса. С тобой, этаким скромнягой, насколько я о тебе наслышана, вроде, попроще.
— Надеюсь, — рассмеялся Эрлингай, — если не секрет, слухи ведь не врут? Под той деревней вправду прорыты катакомбы, где зарыт труп…
— Да, — ответил Глоддрик, придвинувшись к столу, за которым сидела очень большая компания, — был зарыт. Ублюдка оживили.
Арстель не сразу нашелся с ответом. Одно то, что ему ответил сам Ганрайский Демон вызвало у него дрожь в коленях, благо, он сидел на прочной скамье. Вот тебе и тихая, спокойная жизнь — то Алагар у них поселился, затем сам Эрлингай из рода Акреилов к ним приходил, то Архимаг Йоши-Року нарисовывался, а теперь и Глоддрик Харлауд тут как тут!
— Это же Глоддрик! — воскликнула из-за соседнего стола Наяра, — герой Северной Войны! Эрлингай? С ума сойти. Я читала о ваших подвигах, о том, как вы остановили наступление северного короля, прозванного Свободолюбцем, взяв на себя командование, искренне признаюсь, я восхищена вами.
Глоддрик поморщился, но промолчал. Помимо раздражения его охватило чувство совсем иное — горечь. Растет поколение, которое войну не пережило на своей шкуре, не знает, что в том, как люди массово убивают друг друга из-за одного изменника, возомнившего себя вправе нарушить обязательства перед Союзом, нет ничего прекрасного. Эти новые люди, не смотревшие смерти в лицо, вполне могут повторить ошибки своих предков, когда такие, как Глоддрик, Гримбла или Эрлингай уйдут.
— Да, пожалуй, восхищаться особо нечем, — отмахнулся Эрлингай, — по воле случая командование перешло ко мне, а когда я уже привел подкрепление к стенам Вархула, где люди три недели сопротивлялись натиску северян, враг был хорошо измотан. Я просто завершил дело настоящих героев, что пожертвовали своими жизнями. На следующее утро все узнали, что король убит вследствие удачно проделанного покушения, — он подмигнул Глоддрику, — и мы загнали растерявшихся захватчиков восвояси. Я просто делал свое дело.
— Всё же, то, что вы делали на войне, было проявлением настоящего мужества. А то, что говорят о вашем искусстве владеть мечом — эх, в детстве я мечтал научиться так же, — это говорил Сангельс.
— Долгие годы тренировок и боевой опыт, ничего сверхъестественного. Если хочешь быть лучшим в чём-то, посвящай этому всё свое время. Легендами ведь не рождаются, — он игриво подмигнул мальчишке.
— И наш наставник с чего-то начинал, — сказал Шойрил, поправив колчан за спиной.
— К вашему «наставнику» у меня есть разговор, — ядовито оскалив зубы, прошипел Глоддрик.
Ворота ратуши отворились спустя секунду и к площади вышел Алагар, за ним — принцесса Айрил со своим братом и Йоши-Року. Арстель снова оглядел сынов Эанрила Третьего. Его дочь светилась от восторга, глаза ее разбегались при виде деревенских огней, простых и незатейливых угощений на столах, множества столь разных людей, собравшихся в одном месте. Слагер же, напротив, реагировал на обстановку точно упырь из народных страшилок, которого воротило от солнечных лучей. Слагер с нескрываемым презрением рассматривал своих будущих подданных, точно оглядывал рой насекомых, которых у него нога так и чешется раздавить всмятку.
Алагар вышел вперед, пригладил стоячие волосы, отливающие огненным светом, воздел руки кверху и громогласно объявил:
— Братья и сестры! Сегодняшний день поистине можно назвать счастливым. Мы оплакали погибших, зализали раны и вынесли ценный урок из нашего противостояния с нечестивцами, осмелившимися посягнуть на мир, созданный Араем Илгериасом, — Арстелю, возможно, показалось, но он был готов биться об заклад что на этих словах Алагара он по губам Архимага из Хаглоры прочитал имя богини природы — Анлариэли, — мы преподали урок не только им, но и себе. Вместе мы — сила! Мы — едины! Потому и непобедимы. Неважно, откуда мы, из Ганрая, Аргои, Крестала, Гилеарда, Карательного Отряда.
— Или из трактира «Желудок Дракона»! — выкрикнул Хельд.
— Или оттуда, — с улыбкой кивнул Алагар под смешливый гул, — мы топчем одну землю, дышим тем же воздухом, купаемся теми же лучами солнца и едим ту же еду! Так почему бы нам не биться с одним и тем же злом? — все понимали, что в эту категорию он вносил отнюдь не одного Заргула и его аколитов, — предлагаю забыть о распрях и задуматься об общих интересах, а еще лучше — о будущем! Ну, а если это сложно оставить насовсем — так забудем о дрязгах хотя бы на один день. Насладимся пиршеством. Мира и счастья вам, братья и сестры!
— Предлагаю насладиться празднованием славной победы честного народа Союза вдоволь. Ведь мы имеем на это полное право, — провозгласила Айрил, не заметив, что при упоминании о «народе Союза» Алагар жеманно скривился.
— Да начнутся веселья, — закончил эту речь ее брат Слагер так, что последнее слово он чуть ли не выплюнул с отвращением, словно кость, застрявшую в горле.
— Уважаемые барды, — крикнул Йоши-Року заехавшим в Крестал бродячим менестрелям, — давайте-ка сыграйте что поживее. Танцуют все, давайте, господа, не будем тянуть! Я б тоже что сплясал, да вот только я старше вас всех вместе взятых, так что пожалею свои старые кости.
Под ровный смех присутствующих маг уселся на скамью, что в большом количестве стояли по краям площади, достал флейту и задумчиво крутить ее в своих тонких и морщинистых руках. Принимать участие в этих весельях ему не хотелось, а вот наблюдать старому хаглорианцу приходилось по душе. Смотря на то, как радуются жизни эти простые и не очень люди, он мысленно возвращался к собственной молодости, когда он, семь сотен с лишним лет назад, сам был непрочь порезвиться с миловидными хаглорианками.
— Они счастливы, Анлариэль, — прошептал Йоши-Року, поднося флейту к губам и набирая воздух в изношенные легкие, — и благодарить за их счастье следует в первую очередь тебя. И Алагара, конечно. Ну и меня, чего уж там!
Под мелодию оркестра пирующие пустились во всевозможные пляски. Некоторые двигались в парах, прискакивая в такт заводной мелодии, другие танцевали в одиночку. Эрлингай подхватил травницу Шаю, которая разносила блюда, и закружил ее в лихой пляске. Клажир вскочил на стол и давай напевать частушки, на которые у порядочных дам Аргойской знати обморок был бы естественной реакцией. Отбивая подошвой ритм, немного отрезвевший парень вопил, безбожно фальшивя.
Следующую песню завести ему не дал Глоддрик, опрокинувший стол вместе с Клажиром пинком ноги.
Хельд бросил кружку сам не ведая куда и пустился вприсядку.
— Вот так! — вскрикнул он, — чтоб я сдох, играйте громче!
В своем танце флорскел задирал ноги выше, чем это делали ученики Стражей на тренировках, даже Шибуи и Гуаррах, танцуя с местными дамами, побаивались, как бы пьяный флорскел ненароком кого не пришиб. Арстель собирался пригласить на танец верную подругу — Карен, но его опередил Гувер, писатель ухватил селянку за талию и, не успела она и слова вымолвить, пустился с ней в дикий пляс.
— К демонам! — хлопнул по столу Кандал, вскакивая на ноги, — иногда нужно переступать через себя.
Северянин рванул в ряды танцующих и давай отплясывать некое подобие джиги, отбивая стройный ритм по каменной плитке, следуя относительно ровной игре волынки и лютни. Вскоре они с Хельдом выбились в центр площади, на них же глазели танцующие, дружелюбно посмеиваясь.
— А верзила наш еще хоть куда! — утирая слезы и переводя дыхание, выпалил Ревиан Гувер.
— Да и Хельд наш тот еще красавчик, — прыснула Шая-Кишра.
Хельд и Кандал кружились в своем лихом танце, отстукивая ногами безупречный ритм. Вконец вымотавшись, они крепко пожали друг другу руки.
— Молодцом! — крикнул Кандал.
— Как и ты, длинный! — сказал Хельд и отправился за новой порцией выпивки.
Айрил уже во всю прыть плясала с Клажиром, который в вихре лихого танца умудрился задать принцессе тысячу и один вопрос на предмет ее жизни в Силгоре. Впрочем, Айрил охотно делилась всем тем, что она успевала вставить в бесперебойный стрекот Клажира. Кэлрен отнюдь не возражала, чтобы ее друг разделял веселье с другими особами женского пола, алчная ревность была чужда этой тихой и скромной девчушке. Слагер отсиживался на скамье близ ратуши, с озлобленной миной оглядывая простонародье. Сам того не зная, он лишь завидовал чужому веселью. Алагар и Танриль притулились у стен ратуши вдалеке, обсуждая что-то не предназначенное для чужих ушей.
Арстель не танцевал, с видом удовлетворенного наблюдателя он потягивал пиво и всматривался в счастливые лица знакомых и не слишком людей. Вдруг сзади к нему прильнуло что-то теплое и очень даже упругое. Об его спину терлись ланиты Юкиары. Девушка же, дружески приобняв сапожника, опустила подбородок ему на плечо. Наигранно раздосадованным тоном она заговорила:
— А чего мы скучаем? Без меня никак?
— Ты все правильно поняла, Юки, — Арстель обернулся к ней.
Сказать, что она выглядела великолепно, по крайней мере в глазах Арстеля, — ничего не сказать. Оделась девушка в тунику легкого пошива, открывающую ее плечи и изящные руки, бедра ганраянки были оголены более, чем наполовину. Тунику она шила сама долгими ночами из старых штор, которые выбросил Хельд. Глубокий вырез приоткрывал обзор на ее выразительные груди не более, чем следовало для прилива мужской крови в нужное место. Словно приоткрытая дверь в сокровищницу, что намеками предлагает кладоискателю войти, стоит лишь приложить усилие, дабы протолкнуть неподатливую дверь. Это было неслучайно, девушки этих строгих и предрассудочных времен редко так одевались, если не хотели произвести на кого-то впечатление.
— Не хочешь пригласить леди на танец? — кокетливо прищурилась Юкиара, — мой братец злостно кинул меня, кажись, новая подруга занимает мысли его куда больше, чем сестрица.
Сангельс что было мочи кружил Наяру в дикой пляске, время от времени задевая селян.
— Чурбан неотесанный, вначале двигаться научись складно! — вспыхнул Мурвак, — и как ты свою партнершу не убил еще, как бычара в посудной лавке.
— Будет тебе, Мурвак, — отозвался старый Ропхиан, перемалывавший на сей раз просяную кашу заместо зерна, — молодость создана для бурных порывов. Забыл, как сам носился по селу как угорелый, едва петухи вскрикивали поутру?
Арстель отвлекся от созерцания провинциальной идилии и встретился взглядом с карими глазами Юкиары, в которых сверкали блики от факелов, расставленных вокруг площади. Все же она была прекрасна, несмотря на пожизненную отметину от ожога — прощальный подарок нищей и бездомной жизни на улицах Вархула, полной страха, унижений и голода. Смотрела она на него критично и с толикой иронии, словно оценивала издалека, сможет ли она обуздать его точно дикого мустанга. При этом ей втайне хотелось, чтобы кто-то осмелился объездить ее. Несмотря на стремление Юкиары занять ведущую роль, она неосознанно давала Арстелю понять, что ей недоставало чувственных наслаждений. Человек вроде Юкиары мог запросто сойтись хоть с подземным демоном, дружить со всей братией Уравнителей, вся округа Крестала тянулась к этой девушке, точно ветви деревьев — к солнечным лучам. В ироничном взгляде девушки не было ни насмешки, ни презрения. Лишь привычная развязность, воспитанная улицей. Да и в этом самоуверенном взгляде ее тлело благоговение перед предметом воздыхания, какой она, нежданно для себя, обнаружила в деревенском сапожнике.
— Леди Юкиара, — Арстель отвесил ей церемонный поклон, не удержавшись от лукавой улыбки, — позвольте пригласить вас на танец.
Она эротично облизнула губы, рассчитывая на большее, чем единение в порыве движения, взяла парня за руку и воскликнула, растянувшись в улыбке до ушей:
— Почтенный Арстель, я вся в вашем распоряжении!
Взяв ее под локоть, как подобает галантному кавалеру обращаться с благородной дамой, он повел ее к танцевальной площадке. Они не обращали внимания на то, как бедно одеты, на то, что рядом с ними Хельд выделывает свои дикие танцы вполуприсяде, им предстояло совершить свой собственный танец, в котором было место только для двоих. Едва они вышли, барды затихли и вдруг из их импровизированных инструментов полилась еще более бодрая музыка, даже лихая. Люди устали, многие уже вернулись к столам, тогда как танцевать остались те, кто был помоложе — Гранаш с Карен, Канария с Шаабаном, Шая-Кишра с неуклюжим Харалом Глыбой, Клажир с Кэлрен, теперь и Арстель с Юкиарой. Хельд, который устал танцевать в гордом одиночестве, смачно сплюнул желчью и уселся за стол, пожирая все съедобное, что попадалось ему под руку. Танриль многозначительно взглянула на Алагара, но он отрицательно покачал головой, желая сохранить серьезность. Танриль недовольно дернула его за рукав. Спустя миг другой маг рванул подругу на себя и вскружил ее в бурной пляске, вызвав тем самым одобрительный гул и свист членов Братства Уравнителей.
Арстель с Юкиарой отнюдь не сразу стали попадать в ритм, в отсутствии практики сапожник давно разучился участвовать в таких подвижных весельях. Он то задевал локтем или плечом соседа, то терял равновесие, благо, Юкиара удерживала его на удивление крепкой для хрупкой девицы хваткой. Приятельница сапожника не показала ни грамма раздражения от неумелости своего партнера. Она лишь искренне и весьма заразительно хохотала, невольно заставив и Арстеля тихо посмеиваться. Они оба вспотели, скача, кружась и отбивая маршеподобную мелодию в такт наигрываемым мотивам. Из Арстеля едва не вышли остатки воздуха, он еле успевал отдышаться, пока озорная и прыткая девчонка никак не могла уняться. Под конец они, взмокшие, покрасневшие, хихикая, глядели друг другу в глаза, когда музыка смолкла, все так же держась за руки.
— Ух! — присвистнула Юкиара, вытирая лоб тыльной стороной ладони и поправляя непокорную челку, — это было нечто!
Йоши-Року тем временем наслаждался видом происходящего, а поглядывая в сторону сапожника и бывшей воспитанницы Стражей, ему в голову пришла мысль, которая поглотила его разум целиком и полностью: похоже, до конца жизни он обречен видеть эти порывы светлых чувств, что склонны испытывать живые существа, но сам при этом вынужден оставаться в стороне, храня глубоко в сердце свою верность богине природы и матери древнего леса Лайнур Арая. Оно правильно, подумалось старому магу, всему свой черед. Да и грех жаловаться, ежели ты топтал земную твердь с восемь веков.
Тем временем после того, как танцы смолкли, заскучавший Шойрил вскочил на бревно, стоящее у забора, и взял один из мешков, набитых зерном.
— Ну, мужики! Кто из вас отважится испытать свою способность держать равновесие в схватке с самим Шойрилом из Энроса?!
Вокруг собрались мужчины, да и меньшим братьям было интересно поглазеть. Арстель и Хельд не были в их числе, поскольку первый был поглощен танцем под мелодию, которую доигрывали уже уставшие музыканты, а второй заливал недавно съеденный в одиночку каравай струей ржаной браги, щедро льющейся из бочонка, что трактирщик не поленился дотащить из своих закромов.
Эрлингай, протолкнувшись через толпу, вскочил на бревно, выхватив другой мешок.
— Если продержишься дольше минуты, с меня выпивка!
— Идёт! — весело крикнул Шойрил и лихо взмахнул мешком.
Эрлингай отошел назад под взгласы толпы, подсел под еще одним круговым ударом и взмахнул своим мешком снизу вверх, едва не задев подбородок энросского юноши. Тот, теряя равновесие, закачался, но, балансируя руками, вернулся в прежнее положение и перешел в атаку. Он выбросил мешок вперед, но Эрлингай увел его в сторону своим, пнув своего противника ногой в живот, отчего тот снова закачался, и в довершение он врезал Шойрилу круговым ударом в висок, отчего тот с силой грохнулся на каменную плитку.
Мужики заулюлюкали, особенно хлопал какой-то жирный парниша лет тринадцати, который жевал куриную ножку и орал с набитым ртом. Сойдя вниз, Эрлингай помог подняться своему боевому товарищу.
— И на мечах ты хорош, и на мешках непобедим, — ворчал энросец, — родился таким совершенным, что ли?
— Брось! Немного практики, и ты меня сделаешь в два счета.
Тем временем танцы смолкли, бои на мешках продолжались, а люди уселись трапезничать. Так и продолжалось до позднего вечера, все пили, ели и смеялись. А в достойной компании легко потерять счет времени. Вскоре в центре площади был сложен дровяной «колодец», предназначенный для растопки. Практически никто не ушел, прибывшие расселись в три ряда вокруг огромного кострища. Гувер любезно взял на себя роль смотрящего за огнем — писатель прытко сновал вокруг кострища, подбивая дрова и ветки хвороста обуглившимся концом здоровенного дрына. Как ни странно для большой компании, разговоры давно поутихли, подобно тлевшему фитилю свечи, на контрасте с полыхающими поленьями — языки пламени едва не лобызали кроны деревьев, даже Клажир, что для него в принципе было противоестественно, держал рот на замке. Алагара и Йоши видно не было. По одну сторону, сидели Каратели, впереди которых на корточках присел Глоддрик. Пьяный вдрабадан Хельд полулежал, облокотившись о спину Харала Глыбы, которого это хоть и до жути раздражало, но, будучи человеком широкой души, он не хотел, чтобы Глоддрик развалился на сырой земле, пуская слюни в хмельной дреме. Юкиара и Арстель сидели рядом, сапожник заметил, что подруга держалась к нему на гораздо более ближней дистанции, чем обычно, их плечи почти притерлись друг о друга. Танриль села, обхватив колени и положив подбородок на сложенные домиком ладони, с кротким интересом ожидая предстоящих посиделок. Кэлрен вохлежала на плече Клажира и с трепетной нежностью поглаживала его шею. Эрлингай хрустнул пальцами и, прочистив горло, собрался заговорить, но раздумал. Ночь уже практически вступила в свои права, на чистом, безоблачном небе сияло звездное полотно.
— Знаете, что я думаю, друзья мои? — пинком подогнав ворох углей ближе к потрескивавшему центру разложенного в пирамиду горящего валежника, — когда собирается большая компания товарищей, бывает сложно найти предмет для разговора. Казалось бы, все мы так не похожи друг на друга. Может показаться, объединяет нас совсем немного вещей. И, как мне кажется, идеальный выход из такого положения — это открыться друг другу, рассказать всем и каждому свою историю. Кто ты, откуда пришел и к чему идешь. Лично я послушаю с удовольствием, для сбора материала к предстоящей новелле это будет как нельзя кстати.
Клажир встрепенулся, дернув головой так, что Кэлрен, опиравшаяся на него, едва не грянулась оземь.
— Полностью поощряю! Сразу видно писателя — чтобы стать таким же, как господин Ревиан, нужно научиться черпать вдохновение во всем, что тебя окружает, в каждой минуте своей жизни. Ведь с нуля придумать ничего полностью невозможно, а наша жизнь — лучший источник материала для хороших историй. О себе я мог многое рассказать. Как я познал суровое существование в Ганрайской глубинке, тяжелый труд, дабы добыть пропитание себе и своей бедной матушке, в кузнице моего села могли бы коваться…
— Ты забодал! — взъерепенился Мурвак, — мы так до утра сидеть будем, слушая твою бредятину. Если из несмыкающихся уст этого мальца прозвучит еще хоть одно слово — я уйду, и так уже спать охота. А наутро — привет гребаному похмелью. И зачем я пил эту мочу, называемую выпивкой…
— Не умеешь пить — не пей — это тебе, Мурвак, — донесся из задних рядов голос Эрлингая, — насчет же историй, по моему скромному мнению, не стоит бежать впереди падающей звезды со своими байками, если тебя об этом не просили.
Пристыженный Клажир в поисках защиты посмотрел на Кэлрен, но девчонка лишь неопределенно пожала плечами.
— Я бы не хотел ворошить прошлое вообще, — выразил свое мнение Гримбла, — толку с этого?
— Мудрецы Лайнур-Арая говорили еще со времен нашествия Заргула, — поучительным тоном известил Йоши-Року, — живи здесь и сейчас, но смотри в будущее и не забывай прошлое. А прошлое — лучший учитель жизни.
Мастер из лесов Хаглоры, говоря это, прошествовал сквозь скопление рассевшихся гостей селения, затем устроился поудобнее, скрестив ноги поближе к костру. С возрастом, к своему неудовольствию, маг отметил, что он стал становиться все более мерзлявым. На поваленном каштановом стволе, на который решили пересесть молодые крестальцы, привстал Сангельс. Глядя с ожиданием на командора Карательного Отряда, он нашел в себе силы промолвить:
— Я многое читал о могучем Глоддрике в книгах достопочтенного господина Гувера. Если уважаемый Харлауд не против, я осмелюсь попросить его поведать нам его историю. Я думаю, это было бы занимательно, особенно для нас, молодых. Что мог бы командор открыть нам из своего прошлого?
Ответом ему было молчание. Глоддрик некоторое время пронзал взглядом пляс языков пламени, затем он обернулся к просившему и его подружке. Губы его дрогнули, в мозгу этого потрепанного жизнью мужчины промелькнули пережитые ужасы плена, мучений, смертей друзей и уймы жизней, что забрал он. Эти ребята наслушались историй о безжалостном Ганрайском демоне, таращатся на него, точно на диковинное чудище. Возможно, таким его жизнь и пыталась сделать всеми силами. Об этом ему постоянно говорила Рикке, являясь в бреду и наяву. Может, она была права? Только Глоддрику не хотелось с этим мириться.
— Извини, парень. Не хочу я.
— Почему? — оживилась Наяра, — мне бы очень хотелось…
— Я неясно выразился?
Гувер побоялся, что прекрасный вечер будет испорчен склокой на ровном месте, и, желая перетянуть внимание на себя, с силой театрально швырнул дрын через головы усевшихся на бревне и воскликнул:
— А я, по-вашему, для чего старался? Я на трехкнижие о своем брате потратил года полтора. Чтобы вы знали, такие шедевры и созданы для того, чтобы удовлетворить ваше неуемное любопытство. А также для того, чтобы узнать о великих тогда, когда они вернутся в почву. Но Глоддрик — не открытая книга и не экспонат, он живой человек. Имейте уважение к тем, кто вас защищает, не задавайте лишних вопросов.
Сангельс хотел броситься в перепалку с Ревианом, ведь тот так круто осадил его ненаглядную девушку. Но стоило сестре его кинуть суровый взгляд и покачать головой, сразу же присмирел.
— Это ни к чему, — отрезал Глоддрик, — я и сам мог сказать.
С первого взгляда было легко этого не заметить, но от мастера Йоши с его вековым опытом общения с людьми из огромной выборки поколений не укрылся проблеск благодарности на лице Карателя.
— Да, да, братишка. Ты же меня знаешь, я всегда был языкастым.
Хельд очнулся от пьяного забытья и истошно взревел, брызжа слюнями:
— Не суй свое дело в чужой нос, Гувер! Чужое дело… не твой нос… понял? — и тут же сорвался с места, как ужаленный, и кинулся блевать в канаву.
— Дегенерата кусок, — скривил губы Глоддрик, решив, что Хельд слишком малого стоит, чтобы ставить его на место.
Гримбла, покряхтев, вытянул ноги, хрустнувшие в коленях, и вальяжно протянул:
— Да, мой старый друг стережет границы хорошо. Словно надежный замковый механизм, даже мышь не проскочет. Но о нашем наставнике не сказано ни единого слова. А кто, по-вашему, вытащил вас из глубочайшей задницы, а?
Шаабан включился в дискуссию:
— Меряться тем, кто внес больший вклад, недостойно сынов Илгериаса. Равны мы перед ним, посему наша сила духа, согласие и дружба помогли нам выиграть сражение со злом.
— Да ты что, святоша? А то, что эти Каратели бы присели на бутылку, если бы не наша поддержка, тебе хоть бы что?
Глоддрик сцепил руки в замок и с вызовом взглянул в глаза северянину:
— Вы помогли один раз, — с жесткой интонацией отчеканил он, — мы охраняли Союз веками. Позволишь себе такое снова — закончим разговор в чистом поле. Наедине.
— Секунду! Внимание, пожалуйста! — замахала руками Юкиара, отодвинувшись от Арстеля, — слушайте, не будем подпитывать неприязнь друг к другу. В мире пруд пруди ненависти, войны, разрухи. К чему нам плодить все это? Мы вполне можем найти точки соприкосновения, тем более, враг у нас один, а хотим мы всего-навсего мира и спокойствия.
— Правильно, — откликнулся Хельд, — не будем растить эту навозную кучу, в мире дерьма хоть лопатой греби, да на хлеб мажь! Ах, если бы мои испражнения можно было использовать вместо масла, можно было бы сэкономить на поставках…
— Заткнись, Хельд! — крикнула Юкиара, сдерживая улыбку, — как насчет того, чтобы мы наконец узнали друг друга как следует. Заодно и самих себя. К примеру, что вы, Каратели, можете знать о нашем наставнике? Кем он родился, откуда пришел и все такое. Скажу вам, я сама без понятия. Отчего бы не услышать? Это до чертиков интересно, да и ослабит недоверие между нами.
Архимаг Йоши-Року растянул морщинистый рот в добродушной ухмылке и заговорщически подмигнул своему бывшему ученику. Танриль отыскала Алагара за спинами сидящих на каштановом бревне. Она дернула подбородком, мол, давай, я вся внимание, хотя и знаю все, что ты можешь сказать, наперед. Наставник стоял сложа руки вдалеке, с высоты своего роста взирая на происходящее с видом удовлетворенного и сытого геккона. Он и внешне походил на хладнокровное и чешуйчатое создание — такой же тонкий, шустрый и сдержанный. Некоторые ящерицы к тому же бывают ядовитыми. А магия пострашнее любого яда. Хотя, Скорпион бы с этим не согласился.
— Просим, мастер! — сказал Реадхалл.
— Мне кажется, история будет и смелом и талантливом парне, обнаружившем магический дар, — поделился мыслями Шойрил.
— Или умершего и переродившегося человека, — сказал Кога.
— Как гусеница в махаона? — спросил Эрлингай, — почему бы и нет.
Арстель весь обратился в слух, наблюдая за высокой фигурой Алагара. Действительно, он не знал об этом человеке ровным счетом ничего, кроме того, что он очень силен как маг, пользуется безграничным уважением в своей общине и отличается революционными и грандиозными замашками. Красноволосый чародей прытко перескочил через бревно и пружинистым шагом направился к костру.
— Братья и сестры, к чему вам это? То, что было в начале семнадцатого века — было давно и неправда. Тогдашнего меня уже нет. И сам я не важен. Важна лишь цель Братства Уравнителей. Наши идеалы. То, во что мы верим и ради чего готовы отдать жизнь. Я бы предложил подискутировать на эту тему.
Йоши-Року встал и двинулся к Алагару:
— Друг мой, я понимаю, о чем ты говоришь. Но люди ждут другого. В идеалах, каких бы то ни было, нет места живому существу. Они оторваны от времени, места и людей. Они существовали, существуют и будут существовать, когда от нас не останется и воспоминаний. А гости возжелали увидеть тебя. Да что там — твоя паства этого хочет. Откройся же им, окажи честь. Не ты ли учишь любви к ближним, но как можно познать любовь к ближним, не узнав их, что это за люди?
— Хм, — протянул Алагар, сдвинув брови.
— Начинай, мой юный друг.
Наставник Уравнителей усмехнулся:
— Юный, что ж, благодарю тебя, учитель. Если вы этого хотите…
И он начал, твердым шагом наматывая круги вокруг костра:
Родился я в 1600 году в одной из Аргойских весей близ славного города Бёрнфилда. Матери своей не помню, кажется, она умерла, произведя меня на свет. Вот так оно и бывает, чтобы кто-то жил, другой должен умереть. Но это не так страшно. Гораздо хуже, когда должны расстаться с жизнью сотни, чтобы один мог жить припеваючи. Отец мой был сапожником. Человек он был надежный и трудолюбивый, довольствующийся своей прозаичной жизнью и дающий жить другим, таких людей немного, и счастье, что они встречаются в нашем невеликом обществе, — он кивнул в сторону Арстеля, словно тот с давних пор был его верным сподвижником, — мать моя, кажется, портнихой была, весьма сносной, если я хорошо упомнил стародавние рассказы о ней. В роду моем все коренные аргойцы, лишь дед мой из Клирии прибыл. Оттуда и мое старинное клирийское имя. Относительно благополучная обстановка, размеренная жизнь в селе, самое оно для сорванца, бегающего в лес, набивающего карманы шишками и сражающемуся на палках с соседскими детьми, не задумываясь о будущем. Вот только из меня простого паренька не получалось. Как говорили старики — все дети как дети, а этот бесноватый свалился на нашу голову, — он не жаловался, вспоминал Алагар это с ностальгической улыбкой, явно наслаждаясь тем, что с ранних лет он выделялся из толпы, которую, однако, считал своими братьями и сестрами, с его же слов, — пожары, взрывы, летающие сковороды да блюда — все это моих рук дело, хотя и несознательно совершенное. С детства я обладал странными способностями, с которыми не мог совладать, ни сельские ведуны, ни знахари — никто не мог усмирить эту силу. Однажды стоило мне лишь выйти в грозу и протянуть руки кверху, как молния шарахнула в хижину лесничего, — сдавленно рассмеялся Алагар, — такой шум поднялся. Так и прошли мои детские годы — я помогал отцу, ухаживал за домом, штопал обувь, а от меня шарахалась вся деревня. Затем началась война с одним из кланов равшаров, как счас помню — Берсерки. Хотели они оторвать кусок Ганрайских земель под свои угодья. Когда мне исполнилось восемнадцать, за мной явились жандармы Бернфилдского наместника. В 1618 году меня, как полноправного рекрута, забрали в Союзные войска. Даже учебку пройти времени не дали — сразу в тыл, да поближе к границе в равшаровыми землями. Опускаться в детали не буду, скажу лишь, что то, что мне довелось повидать, дает лишний повод убедиться в том, насколько жизненно необходимы миру идеи всеобщего братства. Если вам вдруг доведется оказаться в землях равшаров, старайтесь быть при охране, во всеоружии, а еще лучше — кудесником класса Архимага. Лучше вообще туда ни ногой, поверьте, равшары — опаснейшие, хитроумные и жестокие враги. Глоддрик не даст соврать, он нахлебался горечи противостояния с воинами пустоши побольше моего, — Алагар не глядел в сторону Карателя, но услышав, что этот кудесник пережил войну с равшарами, Глоддрик стал вдруг смотреть на него по-другому, с пониманием и уважением, — в тот самый момент, когда ты не ждешь подвоха, расслабишься и будешь наслаждаться живописными видами, они подберутся сзади, всадят обтесанный грубо кол тебе в задницу по самое не хочу, а затем заживо сдерут скальп. В лучшем случае. Это я образно и не в обиду тебе, Кога, кому как не тебе знать дикие нравы этих кочевых народов, — при этих словах равшар оскалил зубы и утробно зарычал, но злился он не на слова Алагара, а на обезумевших от жажды крови сородичей, изгнавших его за благие мотивы, — среди сослуживцев я завел немало друзей, и почти все в тех полях встретили свою смерть. Я же продержался почти до самого конца. Как и один мой заклятый друг. Понятное дело, мистические способности повысили мои шансы на выживание — полезная штука, когда, оставшись без оружия, один, окруженный десятью равшарами, ты можешь в один миг их раскидать на все стороны. К слову, я ни сном ни духом не ведал, как я это делал, но как-то получалось! Вскоре стало понятно, что Союз одерживает верх в противостоянии. Мы убили их вождя, погнали равшаров на север, за стену Вархула. Мы загнали остатки их армии совсем близко к холмам в тех местах, где встречаются первые полески Лайнур-Арая. Мы думали, нас ждет неминуемая победа. Но меж холмов притаилась мастерски обставленная засада. Воины племени Костяных Драконов расставили капкан, и когда мы собирались нагнать и добить деморализованные силы Берсерков, они обрушились на нас со всех сторон. К тому же, наша армия разделилась, с половины парней отправилось домой в увольнение, нам же был дан приказ завершить дело. Когда эти исколотые костьми варвары схватили нас за задницу, мы не были готовы к обороне. Рвали нас как пес тряпье. Наши разбежались куда глаза глядят, я понятия не имел, куда направляюсь, кровь бурлила, я лишь руководствовался позывами самосохранения. Благо, чаща была близко, где я и скрылся. Некоторые равшары потеряли ко мне интерес, но несколько самых настырных не прекратили погоню. Они преследовали меня, прорубая себе дорогу сквозь толщу ветвей, кустов и листвы, травы, выросшей по пояс. Вдруг, — Алагар замер, оглядев толпу, охваченную нетерпеливым интересом, — один из них таки нагнал меня, повалил, вцепился рукой в глотку, занес костяной меч, чтобы разделать меня, как дичь. Я только схватил его за руку. Не упомню, о чем я в тот миг думал и думал ли вообще. Но вдруг его рука вспыхнула и обуглилась, а затем иссохла, как и все его тело. Он успел на секунду взвыть диким ревом, спустя несколько мгновений легкий ветер развеивал горсть пепла — все, что осталось от моего врага. Что было дальше, я не помню, кажется, я провалился в сон, видимо, спонтанный всплеск магии отнял последние силы, оставшиеся после длительной пробежки. Очнулся я уже на носилках. В одной из древесных хижин, переплетенных бесчисленными лианами, правающих на мерно колышащихся водах топей. Так я впервые оказался в Хаглоре. Там же я повстречался со своим учителем — лучшим магом Ранкора на тот и на сегодняшний момент. О хаглорианцах я могу с уверенностью сказать, что жилось среди них мне привольно и безмятежно. Никто из них не боялся моей сверхъестественной силы, ибо они знали, что ее можно обуздать и направить на благие цели. Когда меня выходили, накормили, дали отдохнуть, мастер Йоши взялся обучать меня держать свою силу в узде. Не знаю, что, но какая-то причина побудила его взять меня в личные ученики. За что спасибо ему, судьбе и Илгериасу. Благодаря такому удивительному стечению обстоятельств ваш покорный слуга стал тем, кем он является и будет до конца всей своей жизни.
Йоши-Року бодро встал и дружески положил руку Алагару на плечо:
— Друзья мои, если бы вы знали, сколь непростым учеником был ваш наставник, — обратился он к Уравнителям, — талантливым, прилежным, но все делал по-своему, всю теорию пропускал мимо ушей, ему подавай сразу всю волшбу — испепелять полчища врагов силами всех первоэлементов, исцелять силой одного прикосновения, проникнуть в тайны мироздания одной лишь силой мысли. Так и должно было быть — девятнадцатилетний юноша, столь магически одаренный, ему сам Илгериас велел быть таким непоседливым мечтателем. Не в комплимент, а в целях сказать правду я могу утверждать, что он никогда не болтал попусту — Алагар всегда был человеком дела. Может, его было сложно учить по традиционной программе, с толком и с расстановкой, но в том и вся прелесть учительства — это лучшая школа нахождения подходов с непроглядным множеством совершенно непохожих друг на друга, а порой и диаметрально противоположных людей. К примеру, Алагара и Варзхела. Алагар ведь не единственный, кто во время войны нашел прибежище в наших лесах. Наши пограничные разведчики обнаружили одного офицера, за которым гналось несколько воителей пустоши, которых незамедлительно сняли наши лучники. Его же привели в сердце леса.
Алагар развел руками:
— Да, в те времена Арнлоуг Варзхел так же, как и я, служил в наступательных войсках. В отличие от меня, рядового, он был сыном Ганрайского вельможи, что обеспечило ему загодя офицерский чин. Пошел он воевать, как я помню, по патриотическим соображениям.
Из рядов слушателей поднялась тонкая девичья рука. Это была Кэлрен, сидящая у Клажира на коленях.
— Мастер! А расскажи, как вы познакомились с моей наставницею? Она о тебе никогда не говорила.
— Кэлрен! — смутилась Танриль, пригрозив пальцем своей воспитаннице, — уйми свою любознательность.
— С Танрилью? — переспросил Алагар, улыбчиво игнорируя стеснение своей старой подруги, — случайно! А Танриль уже была в Хаглоре на тот момент, как мы с Варзхелом туда вломились, потные, запятнанные кровью, в боевой амуниции, — он сипло рассмеялся и подмигнул Танрили, — она и выходила меня, перевязывала раны, давала слабительное. И разделила со мной грызение гранита науки под руководством хаглорианского мастера. В дальнейшем же мы странствовали по Союзным землям вчетвером — я, Танриль, Варзхел и мастер. Потом еще к нам присоединился Азилур, но позже, он был на десяток лет моложе нас. Сколько же приключений выпало на нашу долю!
Йоши-Року усмехнулся, кивая:
— Это точно, друг мой!
Арстель с восхищением воззрился на старого хаглорианца. Казалось бы, старый колдун и мистик из далеких лесов, но сколько же он живет на земле? Получается, все сильнейшие маги Ранкора берут свое начало от его школы. Арстеля пробила дрожь от очередного осознания того, что ему выпадает неожиданная честь лицезреть эту великую личность, восседать рядом с этим мастером, говорить с ним, разделять с ним трапезу. Ему, крестальскому сапожнику!
— Я знаю эту силу, что питает тебя, — вдруг заговорил Глоддрик, с каменным лицом глядя на Алагара, — Варзхел ею также обладает и служит этой силе. Ты также верен ей?
Ревиан Гувер все это время внимательно слушал историю, делая пометки на листе пергамента — новый материал манил творца, словно мед — осиный рой. Вдруг он отдернулся от своей писанины и сосредоточился. Писатель знал, что брат его, будучи Темным Стражем, знал, о чем говорил.
— С праведного пути легко сбиться, — уклончиво ответил Алагар, — надежная рука наставника не всегда поможет, свой разум другому не передашь, как бы ни хотелось. Когда Варзхела обуяла жажда силы и власти, он отправился в неизведанные земли на востоке. Он искренне верил, что оставаться с мастером дальше — напрасное растрачивание своего потенциала. Некоторое время спустя я присоединился к нему — мне стал любопытен путь темной магии, которую рождает всесжирающая сила подземелий, из пучины которой извергнулись орды демонов Азрога. Я верил, что смогу эту силу изучать, контролировать, держаться от нее на расстоянии. И я доверял чутью своего друга, думая, что он не отступится от путей, завещанных нашим учителем, только лишь следует им по-своему. А то, что мастер строго-настрого запретил нам прикасаться к этой дьявольской силе, лишь свидетельствует о его неуверенности, он боится, мы не готовы. Я хотел доказать обратное. Я учился темной магии не спеша, с расстановкой пропуская через себя эту силу. Мои волосы и глаза поалели, кожа стала бледной, как сверток бумаги. Я видел народ Азрога, они существуют, никаких сомнений. И молятся своему давно погибшему вождю. Когда я узнал о приверженности Варзхела этому культу, я не смог разделить эти взгляды. Когда один народ ставит себя выше других, пресмыкаясь перед одной большой шишкой, незаслуженно боготворя ее, — я не могу взирать на такое без отвращения. Я покинул Азрог. Не без, скажем так, разногласий со своим другом. Теперь уже врагом.
О том, что именно после той размолвки Варзхел, бывший в свои молодые годы прекрасным юношей, вокруг которого вились нескончаемые ряды любвеобильных поклонниц, стал выглядеть, точно иссохший и обожженный кусок плоти, что в нем настолько ослабела возможность функционировать надлежащим образом, что он вынужден носить заговоренную тяжелую броню, подпитывающую его жизненную силу, Алагар не распространялся. Как и об их раздоре, связанном с общим предметом обожания — Танрилью, бывшей тогда совсем юной девой.
— Друзья мои, — сказал Йоши-Року, простирая руки в стороны, — раз уж зашел такой разговор, почему бы не услышать историю моей ученицы, что сама отыскала дорогу к моему дому, тогда как Алагар и Варзхел оказались в нем волей случая?
— А мою историю кто-нибудь вообще слушать будет? — возопил Клажир, — как будто я здесь никому не интересен, хотя именно я внес неоценимый вклад в процветание целого сегмента инфраструктуры Ганрая — села Козьи Загоны. Без меня, говорят, там было бы смертельно скучно, так почему бы…
— Я послушаю твою историю, договорились? — ласково сомкнула его губы пальцами Кэлрен, — а сейчас прояви уважение к моей наставнице, пока я не успела в тебе разочароваться.
Танриль нехотя делилась своими соображениями, приведшими ее, юную травницу в прошлом, в сердце Лайнур-Арая. Однако Глоддрик не сводил глаз с Алагара, пытаясь проникнуть в глубину его сущности. Каратель слишком хорошо знал действие силы Азрога. Она оскверняет все, к чему прикасается. Его, к примеру, она сделала маньяком, одержимым человеком, не способным жить без сражений, убийств, который получает неописуемое наслаждение, когда жизнь его висит на волоске. Глоддрик не мог ничего поделать с этим. Он знал, что он проклят до конца жизни, обречен влачить позорное существование Ганрайского Демона — безумного убийцы и мясника, смея надеяться лишь на то, что и от такого человека может быть хоть какая-то польза Союзу и соотечественникам. Оставалось лишь понять, что не так с Алагаром. По мнению Глоддрика, он слишком бескомпромиссен, властолюбив и ожесточен для человека, ратующего за всечеловеческую любовь и братство.
Тем временем все слушали историю Танрили, коротая время у теплого огня. Вскоре на небосводе промелькнуло несколько падающих звезд, заставив Кэлрен, Танриль и Юкиару закрыть глаза и одним шевелением губ загадать желание. Вскоре все начали расходиться по домам.
***
— Долго еще ты будешь продавливать землю, сидя тут, как истукан?
— Юки? А ты чего не уходишь?
Молодой сапожник так и сидел сиднем, пока не разошлись все готовиться ко сну. Костер уже час как угас, лишь раскаленные угли еще представляли собой редкие островки света в кромешной тьме. Если не считать сияние луны и звезд, осветившее миловидное лицо ганраянки, так запросто и так бойко нарушавшей покой своего друга.
— В отличие от некоторых я умею по достоинству оценить прекрасный вечер. Или ночь уже. Не суть! Пока ты тут пускаешь корни, утро наступит, и вся романтика уйдет. Ну же, Арстель, сходи со мной, прогуляемся! — скорчив притворно жалостливую мину, она продолжала, — ты ведь не отпустишь слабую, беззащитную девочку одну в такую непроглядную темень?
Пытаясь не выдать свою неловкость, Арстель хохотнул и так резко поднялся, что у него потемнело в глазах.
— Пошли.
— Ну же, погнали! — воззвала к нему Юки и, ухватившись за руку Арстеля, потянула медлительного и растерянного сельского мужа за собой.
— Вот же егоза… — тихо произнес Арстель.
Арстель едва поспевал тащиться за прыткой приспешницей Алагара. Они так и шли по проселку, пока не наткнулись на обширный стог сена у амбара, недавно выстроенного алагаритами, видневшийся за околицей.
— Кто последний — с того угощение завтра! В Желудке Дракона! — воскликнула она и, перемахнув через забор, не боясь попортить с таким старанием сшитую ей же тунику, в два счета оказалась на снопе сена. Стараясь принять наиболее соблазнительную позу, Юкиара с нескрываемым возбуждением ждала, пока Арстель не прыгнет рядом с нею. Она без экивоков облизнула губы и провела ладонью по своей груди, а затем у пояса, практически проехавшись пальцами возле своей промежности. Другой же рукой она подзывала Арстеля к себе, будто они были давнишними любовниками.
Когда Арстель лег рядом с нею, Юкиара повернулась боком в его сторону, ненавязчиво взяла ладонь сапожника в руки и, поглаживая ее, с любопытством стала рассматривать.
— Знаешь, а я немного знаю толк в хиромантии, — сказала она, водя пальцем по рисункам на внутренней стороне ладони своего собеседника, — пока я жила на улицах, еще совсем мелкая, нас с братиком часто подкармливала одна клирийская гадалка. Жила она в тесной лачуге, в тех же трущобах, что и мы. У нее-то я и поднахваталась. не против, если я тебе немного погадаю?
— Юки… — не успел Арстель и двух слов сказать, как его перебили.
— Тс-с! — шикнула она на него и протянула, — ну-ка, посмотрим, что тут у нас… — девушка с серьезным видом поджала губу и протяжно хмыкнула, критически осмотрев руку Арстеля, затем начала водить по его ладони указательным пальцем, — глубокая, непрерывная линия жизни, как она далека от большого пальца. Арстель! Да ты у нас жизнеустойчив, как оказалось. Самодостаточен, решителен и можешь быть хорошей опорой другим. А эти черточки, что идут вверх от нее — это говорит о твоем творческом потенциале. Как их много… Думаю, твоих задатков на десяток Ревианов Гуверов хватит, — усмехнулась она, — Такая же глубокая, непрерывная линия сердца, дуга оканчивается между большим и указательным пальцем. Это значит, что в глубине души ты представляешь собой глубоко чувствующего человека широкой души, но с ранимым сердцем. Слушай! Я вижу еще одну черту, идет она параллельно линии жизни! Тоненькая такая. Если память мне ни с кем не изменяет, можно сказать, что рядом с тобой на протяжении жизни всегда будут люди, готовые подставить плечо при любой трудности. Хм, так и есть, пожалуй. На меня, по крайней мере, ты всегда можешь рассчитывать, — она сказала это потому, что хотела, вовсе не рассчитывая услышать хотя бы симметричные слова в свой адрес, а то и более серьезные сентенции.
Юкиара говорила то, что было у нее на сердце и на полную наслаждалась свежим воздухом, мягкой подстилкой из сена, чистыми бездонным ночным небом, звездами, среди которых, как она с ранних лет любила представлять, есть такие же миры, как и Ранкор, на которых живут люди или другие, но не менее разумные существа, способные сопереживать и любить. Она наслаждалась прикосновением руки Арстеля, заливаясь румянцем, девушка смотрела в его глаза улыбаясь, чувствуя себя дурочкой, простачкой, но до упаду.
— Взаимно, Юки, — ответил Арстель, — я, конечно, не особо во все это верю. Лишь Богу ведомы наши судьбы, как и наше предназначение.
— Извини, Арстель, но, пожалуйста, не распространяйся о Боге, когда ты со мной. Не хочу я углубляться в тему веры, богословия и прочего. Не подумай, что я питаю антипатию к верующим, я проникнута искренним уважением к вашим чувствам, преданности убеждениям. Иногда вера и правда помогает. К примеру, людям вроде Шаабана, ты знал, что в молодости он был наемным убийцей? Ассасином. Но вера в Илгериаса сделала его тем, кто он есть. Замаливая грехи, он нашел возможность направить свои силы на то, чтобы сделать мир лучше. Или хотя бы не делать его хуже. Я бы, может, и хотела верить. Ходить в церковь, молиться. Но я не могу.
— Почему же?
— С верой живется легче. Обретаешь веру в то, что через все трудности ты прошел не зря, что в конце темного тоннеля забрезжит свет, а во всем есть смысл, который ты не способен увидеть. Пути Господни неисповедимы, верно? Но я не могу поверить, что вся несправедливость, зло, людские страдания могут быть частью великого замысла. Думается мне, никакого смысла и нет. Зря мы его ищем. Смысл жизни, как по мне, в самой жизни, и возможность жить дается лишь единожды. Каждое мгновенье бесценно, жизнь — сама по себе слишком хороша, чтобы позволять всякой мрази ее отравлять. И высшие силы нам не помогут в борьбе со злом. Пока не появятся такие люди, как Алагар или Глоддрик, что отважутся бросить злу вызов, ничего не изменится. Прости, если эти слова заденут или оскорбят твою веру. Не обижайся, прошу. Мне так нравится быть с тобой такой, какая я есть.
Арстель помолчал немного, затем стиснул тонкие пальцы юной девушки и встретился с ней взглядом. Ее немного угрюмое лицо немного просветлело, когда они взглянули друг на друга. Подавленность как рукой сняло. Арстелю стало жаль эту счастливую после череды несчастий девушку. Он хотел было возразить ей, указать, что руководствуется она ложными ценностями, стоит на неверном и губительном для души пути. Неверие разъедает. Человек, осознавший в том, что в себе он несет частицу Бога, перестает бояться жизни, которая представляется лишь испытанием, одним из множества на пути развития души. А зло, как говорила матушка Арстелю, приносят с собой в мир люди, отошедшие от Божьих заповедей. Но говорить Юкиаре об этом он не собирался. Не ему, прожившему спокойную и сытую жизнь, выросшему в уважаемой и обеспеченной семье, а в более зрелые годы — обладающему всеми средствами к существованию, учить ее, девицу, которой еще совсем недавно перевалило за двадцать, но на голову которой свалилось лишений и невзгод в разы больше, чем на них с Хельдом вместе взятых. У этой девушки судьба всю жизнь выбивала почву из-под ног, но она сумела сохранить волю и любовь к жизни, отзывчивость к людям, благие намерения и даже некоторую романтичность. Сумел ли бы он остаться таким же? Не ожесточился бы, бросив брата и став отбросом, преступником в грязном районе навроде Сухих Колодцев? Или, может, сдался бы, запил и окочурился где-нибудь в сточной канаве. Или пошел бы, бросился со скалы. Да и потом, ему или ей изуродовали лицо страшным ожогом?
— И ты меня прости. Я не могу принять то, что ты говоришь, Юки. Не могу. Спасибо тебе, что поделилась своими мыслями.
Юкиара в примирительном жесте подняла руки. Она снова счастливо улыбалась.
— Тебе спасибо, что выслушал! Так наоборот, хорошо. Сколько людей — столько и мнений, верно?
— Ага, — Арстель не был согласен с тем, что веру в Бога можно определить как субъективное мнение, но не стал заострять на этом внимание, — так вот, Юки. Я ничего не смыслю в гаданиях. Но о твоих руках мне есть, что сказать. Они очень красивы, изящны, дамы так называемого Аргойского цвета могли бы позавидовать им.
Юкиара, немного покраснев, хихикнула и озорно отбросила руку Арстеля.
— Да ну тебя, льстец! С каких пор ты стал таким сердцеедом? Но мне очень приятно, Арстель. Мне вообще по душе быть рядом с тобой. И в награду за такие теплые и хорошие слова с меня угощенье!
Девушка соскочила с сеновала и кинулась к дверям амбара. Открыв один из сколоченных из шероховатых досок ящиков она достала бушель поджаристых пирожков, сочащихся изнутри медом. Под мышкой несла она кувшин, с горлышка которого по капле стекало красное вино.
— Я тут пироженок напекла, — положив Арстелю под локоть лакомство с выпивкой и опустилась рядом с его плечом, — если не понравится — только скажи, пойдем в мой барак, откопаем чего-нибудь в кладовой.
Арстель преломил пропитанный медом хлеб:
— Да что ты такое говоришь? Объедение же!
— Как думаешь, из меня бы вышла хозяюшка?
— Если ты этого сама захочешь, — ответил Арстель, игнорируя намек, крывшийся в вопросе.
Они ели, говорили, смеялись. Вспоминали забавные случаи из детских и совсем юных лет. По мере того как они поглощали вино, беседа приобретала все более раскованный характер, оба все больше были склонны к балагурству. Или к решительным действиям.
— Ой, Арстель, у тебя мед на щеке, — Юкиара смочила слюной пальцы и аккуратно вытерла желтые разводы.
Арстель прикоснулся к ее ладони, запястью и обхватил его. В ожидании они смотрели друг другу в глаза, и в очах этих разглядели они большее, чем свое отражение. Будто они ощутили себя родственными душами, связанными некоей Сверхсущностью, по воле которой им довелось сойтись. Юкиара обхватила ладонями шею Арстеля, он же заключил ее в объятия. Так они впервые поцеловались.
— Арстель…
— Юки!
— Тс-с! Не надо слов, — девушка засияла улыбкой, по ее щеке прокатилась слеза, слеза счастья, — просто продолжай…
Их языки сцепились, переплетались, играли друг с другом, губы их долго не разъединялись, жаркие поцелуи, биение двух молодых сердец в унисон — все это продолжалось достаточно долго. Арстелем овладели порывы страсти. Он повалил Юкиару на спину, а она и не думала сопротивляться, с покорным наслаждением легла под него.
— Демонова застежка, — прошипел Арстель, — вечно с ней проблемы.
— Рукастый ты наш! — прыснула вспотевшая от возбуждения Юки, — и где бы вы, мужики, без нас оказались…
Она помогла ему сбросить рубаху и брюки, а ее импровизированную тунику содрать оказалось довольно просто. То, чем они занимались впоследствии, в описании не нуждается. Сладостные стоны Юкиары и натужное кряхтение Арстеля прорезали тишину в унисон со стрекотом сверчков и брачным песням лесных птиц. Они не произносили громкие слова клятв в любви до гроба, никто из них даже не заикнулся о высоких чувствах или о стремлении связать судьбы. Ясно было одно — этой простоватой, но по-своему благородной девушке и закрытому, но чистосердечному парню было хорошо, когда они оказывались вместе и в уединении. Никогда доселе Арстель не был так счастлив.
***
Уже почти рассвело, край солнца уже высунулся за очертаниями далеких Драконовых Гор. Юкиара проводила Арстеля до его лавки и, обняв друга, теперь, пожалуй, любовника, на прощание, пожелала ему приятных снов и направилась к баракам. Стоило ей поравняться с трактиром «Желудок Дракона», до тонкого слуха девушки донеслось чье-то хныканье и всхлипы. Судя по всему, плакал мужчина, причем весьма зрелый. Стараясь не наделать шуму, она обогнула постройку и на заднем дворе заметила Хельда. Крылатый трактирщик, сгорбившись, сидел на наскоро сделанной бревенчатой скамье и заходился рыданиями. Периодически он сморкался в траву, вытирая руки о штаны, а затем продолжал стенания и лил слезы.
— Хельд? — она медленно подошла к нему, в настороженном жесте выставив перед собой руку, точно хотела его погладить, — что случилось? Кто тебя обидел?
Обладатель таверны смерил униженным взглядом девушку и выдавил из себя:
— Жизнь! Она сделала меня настолько великолепным, — он рукавом вытер сопли и шмыгнул носом, — что это сияние ослепляет всех вокруг. Они так слепы, что не видят нужным оказывать почести и ублажать Хельда Великого. Где гарем из клирийских жриц богини любви? Где завистники, готовые удавиться от одного моего существования?
— Хельд Великий… Знаешь, иногда мне кажется, что ты это всерьез, — подбоченилась Юкиара с раздраженным видом.
— Да куда там! — флорскел немного подуспокоился, но так же поникши сидел, вперившись в землю красными от плача глазами, — вы ведь вместе с Арстелем? Я видел, как вы держались друг друга на пиру.
Этот вопрос застал алагаритку врасплох. Задумчиво склонив голову, она негромко проговорила:
— Я бы так не сказала. Скорее, мы наслаждаемся тем, что имеем, пока есть такая возможность.
— У вашего наставника, оказывается, есть пассия, хотя ему уже перевалило за сто! Интересно, у него хоть еще работает там?
— Не знаю, не проверяла и тебе не советую.
Хельд сдавленно усмехнулся, снова всхлипнув и вытерев слезы.
— Даже у Клажира есть кто-то! Ладно там, их дело, но из-за этого возникают проблемы! И твой брат тоже крутит шашни с этой, как ее, везде поспел твой пострел…
— Ну а что ты хотел? Моя кровь, — довольно кивнула Юкиара.
— Но эти Клажир и Кэлрен! Когда я собрался сходить в деревенский сортир, я застал там их — они шпилились, как кролики. Пришлось убираться восвояси. Хотя газы перед их лицом я все же не погнушился выпустить.
— Я горжусь тобой, Хельд, — снисходительно, но мягко улыбнулась она.
Хельд продолжал словно глухарь на току или дятел у ствола, свою песню:
— У Арстеля хоть годков в пятнадцать была интрижка с соседской девчонкой, дочкой мясника. А что у меня? Куча буханок хлеба в таверне, которые можно продырявить, использовать для самоудовлетворения, а затем подать гостям? Это, конечно, забавно, но…
— Хельд, — остановила его она, — я не знаю насчет любовницы, но друзья у тебя точно есть — Арстель, я, на худой конец. Любовь — это прекрасно, но дружба первичнее. Из нее и рождаются чувства, романтика. Будь здесь Шаабан, он бы читал нам проповеди о всеобщей любви, но я не стану этого делать. Я знаю, о чем ты.
— Я правильно понял, что ты предлагаешь нам встречаться втроем и предаваться любовным утехам? — округлил глаза Хельд, — Арстель, конечно, хороший парень, но до такого доходить я не собираюсь, у меня все нормально с…
— Дурак ты! — она отвесила ему оплеуху, — полагаю, есть лишь один способ решить твою проблему. Заодно и избавить всех от твоего нытья. И Клажир с Кэлрен спасибо скажут. Честно говоря, ни одной флорскелы в округе я не видала. А не хотел бы ты отправиться в Звездный Град, когда уляжется вся шумиха? С прихвостнями Заргула, терки с Карателями и королем. Если ты и там будешь распускать сопли — я лично подыщу тебе девушку, да первую во всем вашем роду со времен Гартхаэла Громовержца!
Хельд воспрянул духом:
— А ты можешь гарантировать, что она будет стирать мое нижнее белье, готовить и, если потребуется, чистить выгребную яму после меня?
— Я могу гарантировать, что, если ты не изменишь свои привычки, как и чувство юмора, самая терпеливая флорскела сбежит от тебя в первый же день.
— Или улетит, — взгрустнул Хельд, — я-то за ней не устремлюсь, летательный аппарат бракован.
— Может быть, это поддается решению? Нужно спросить у Танрили, она вполне могла бы скорректировать…
— Юки! Хельд! — скорым шагом из-за угла трактира вышел Шаабан, облаченный в бурого цвета рясу и перевязь — желтого, — быстро, за мной.
Круто развернувшись на своих плетеных сандалиях, темнокожий монах двинулся в обратном направлении. Нагнав его, Юкиара недоуменно вопросила:
— Может, ты потрудишься объяснить, в чем дело?
Священник развернулся и очищенным от эмоций тоном сказал:
— К нам гости от Его Величества.