Хранитель подземелий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава 17: «Казнить-нельзя-помиловать»

Жители трущоб Силгорского пригорода словно белены объелись. Такой ярой нетерпимости к кому бы то ни было Арстель не встречал за всю свою жизнь. Если в его родном селе можно было привыкнуть к распространившемуся почти на всех принятию друг друга (даже люди вроде Мурвака, хоть и любили показать зубы и досадить другим своим характером, хотя бы на бессознательном уровне относились к соседям как к своим), то в этом городе, наводненном людьми знатных и не слишком кровей, подозрения, настороженность в ожидании того, что кто-то подберется сзади, огреет брусом со вколотыми гвоздями и обчистит карманы были привычным делом. В тех районах, где барских родов особы проезжали лишь редкими экипажами, боясь изгваздать лакированные туфли из импортной кожи в дорожной пыли, грязи и слякоти — гравии и песке, смешанном с выливавшимися из окон нечистотами или проточной водой, люди до одури проклинали власть и правящие сословия, местные правительства, землевладельцев по всей округе. Это было не самое главное — жители Крестала, казалось, со всех сил искали предмет ненависти, неважно, кого именно, этим людям патологически требовалось хотя бы к кому-то исходить злобой, и малообеспеченные горожане отличались не большей человечностью, чем лишившиеся трезвости ума в своем снобизме и чувстве превосходства чистой крови дворян. И вот теперь они нашли мишень для своих издевательств и насмешек в лице схваченных королевскими солдатами обитателей окраинной деревни Крестал. Дорога не была достаточно долгой, как только они перебрались подальше от Крестала, заехав в редковатый бор-ельник. Там же Азилур перенес колонну — пленников и остатки стотысячной армии, выделенной в качестве сопровождения, на границу Силгора. Сделал он это, открыв посреди древесных стволов широкий портал, в котором переливались все оттенки синих и голубых цветов. Когда их завезли — перед глазами словно повесили другую картину. Глаза Арстеля и остальных крестальцев привыкли к девственным просторам природы, холмистым равнинам, устланным высокой порослью осоки, борщевика, репея, часто встречавшихся кустов и редких березовых или хвойных рощиц. Здесь же, в округе столицы, были практически везде вспаханные и утрамбованные поля, которые бороздили плугами крестьяне, зарабатывая себе гроши на клочках земли, называемых наделами, чтобы помещики, хозяева имений на сотни акров, могли позволить себе собирать сливки, обирая живущих впроголодь подданных до нитки и выставляя на Силгорских рынках на продажу овощи, зерна, лён, который либо продавали ткацким мануфактурам, либо обменивали с купцами-южанами на шелковую нить. Хоть почва и была плодородной по большей части на Аргойских землях, леса в некотором радиусе от Силгора были давно уже изведены под корень, выкорчеваны до остатка — а тонны древесины ежедневно сплавлялись к северу по реке Быстроходной. Когда они приблизились к стенам города, Арстель искал взглядом привычные оконечности Драконовых Гор, но отсюда не было видно даже их далеких снежных вершин. Не было видно и пограничной стены Вархула. Зато перед их лицами высились древние стены Силгора — сложенные из белого камня длиной в пятьдесят единиц человеческого роста. Но проезжали они под убогой аркой, сколоченной на отвали из гнилых досок, лишь ржавые гвозди кое-как держали потрескавшееся и изъеденное плесенью дерево. Привратник был пьян в хлам, на плетеном табурете он развалился, а под ногами его валялись осколки недавно выроненного и разбитого кувшина с вином, теперь представлявшим собой высохшую темноватую лужу на сухой и рыхлой земле. Хижины же везде были такими же покосившимися, как и та арка. Какие-то были вкопаны почти наполовину в землю и сколочены целиком из дешевых досок, другие же люди, побогаче, старались селиться поближе к городским стенам, эти люди могли себе позволить иметь небольшие пристанища из обожженной глины. Но даже они были в низших кругах столичного общества. Неслучайно бедняков селили за городскими стенами — в случае нападения врага они станут первыми жертвами, этакий живой щит. Меж домов были постоянно перетянуты веревки, на которых сушилось застиранное и рваное, часто неаккуратно зашитое белье. Балконы же, если они были, то и дело попадались дырявые, надломленные у креплений, грозившие того и гляди обвалиться вместе с хозяевами, выходившими на балкон, чтобы подымить дешевым куревом и, оценив весьма скромные виды, в очередной раз убедиться, что в столице великого королевства им ловить нечего. В округе города же через каждую версту попадались роскошные поместья, над анфасами которых работали не последние зодчие Клирии и Аргои. На одной из таких родовых усадеб Арстель заметил у входа мускулистых атлантов из мрамора вместо классических колоннад.

— Во, люди жируют! — прокомментировал Хельд, — наворовали их предки, однозначно. Я вот в детстве любил тырить пирожки у старого булочника. Как знать, а вдруг мои пра-правнуки будут такими же большими фигурами на Пятиконечной Скале?

Когда их везли по кочкообразной и извилистой дороге, на которой валялось мусора больше, чем на крестальской свалке, их телега постоянно подпрыгивала, отчего Клажира укачала так, что он едва не вывернулся наружу. Осколки давно выброшенных бутылей, утрамбованных ордами проезжавших много лет по этим дорожкам продовольственных обозов, экипажей или же просто втоптанных в грязь просившим каши башмачьем местного люда. Жители нищих кварталов собирались вокруг телег и, яростно вопя, плюясь, поливая дождем из брызг своих слюней, кидались гнилыми овощами, а то и чем покрепче в проезжавших крестальцев. Хельда, казалось, это ничуть не заботило, он заметил в общем позоре своих собратьев по несчастью возможность повысить внимание к «Желудку Дракона». Так он на всю улицу и выкрикивал его название, предлагал отправиться в Крестал силгорцам, уверял, что там найдется куда больше места и вольготности для отвергнутых забитым до отказа городом господ. Кричал он также, что те, кто не будет швыряться в него помоями, получат баснословные скидки, те же, кто попадет в Алагара, будут обедать у него бесплатно. Алагара ничуть не заботили летящие ему в лицо комья грязи, пыли и куски протухшей еды. Он равнодушным видом смотрел, как гнилая свекла разбрызнула сок, врезавшись в прутья заграждения, и теперь сползала книзу, обильно капая на землю. Магу не было дела ни до публичного унижения, ни до того, что будет с ним впоследствии. Он все никак не мог хотя бы в уме схоронить то дело, к которому стремился последние несколько десятилетий, еще вчера процветавшее, люди были готовы свернуть горы под его началом, обратить в крошево неприступные дворцы ручных крыс Эанрила, теперь же прочный фундамент его Братства обрушился вместе с утерянным доверием Уравнителей. Юкиара была последняя, от кого он ожидал, что его непререкаемое положение лидера общины и наставника будет поставлено под сомнение.

Мурвак же подобрал один из обломков строительных кирпичей и со всей дури запустил им в щербатого пожилого мужчину, который осыпал отборными ругательствами матерей проезжавших пленников. Осколок кирпича попал тому аккурат в голову, отчего пролилась кровь, а голодранец грянулся оземь. Стража даже не обратила на это внимания — для них жизнь одного из наводняющих эту дыру бесполезных оборванцев была лишь облегчением для Союза — меньше ртов придется кормить. О том же, чтобы дать рабочие места нуждающимся и превратить людей из обузы в потенциал королевства, знать старалась не думать — их устраивали подданные крепостные крестьяне, исправно платившие оброк, а промышленники старались держаться поближе к городским центрам, таким образом за бортом остались обделенные горожане, которые не смогли прижиться в весях, решив попытать счастья в городе, где вдруг оказались никому не нужны. Юкиара и не думала ерепениться — с глубокой жалостью она рассматривала людей, которые со всем старанием пытались выпустить накопленную долгими годами лишений злобу.

— Если бы Глоддрик не отвел нас с братом в Храм Мечей, — поделилась она внезапно нагрянувшей мыслью с Арстелем, — как знать, может, я была бы одной из них?

— Не была бы, Юки, — он наотрез покачал головой, — ты не такая.

— Приятно, что ты так думаешь! Значит, недаром с тобой я из кожи вон лезла, пытаясь проявить лишь лучшие черты своего характера. Если они, конечно, на самом деле присутствуют.

Клажир и Кэлрен сидели в обнимку. Девушка, очевидно, не оправилась от потрясения, для ее юного сердца этот показательный позор был как удар обухом по голове, а затем — нырок в ледяную прорубь. Она лишь прижималась к широкой груди своего друга и редко хлюпала носом. Клажир что-то без конца говорил ей вполголоса, но девушка, казалось, не в состоянии была его слушать. Ему, впрочем, это было не так уж и важно, говорил он больше для себя — если некоторые люди уходят в себя при абсолютном молчании, паренек из Козьих Загонов являл собой их полную противоположность. Кога же скалил зубы и отвечал одичалым рыком, на который способен только урожденный равшаром, на хулу и рокот толпы. Марвола Черного Льва с ними не было — его, как и Эрлингая, не пустили к заключенным, так он остался присматривать за околодками Крестала, что теперь кишел солдатней, вполне могущей буйствовать, устраивая массу непотребств на беду селянам. Шаабан перебирал четки и читал мантры, восхваляющие имя Арая Илгериаса. По поверьям южных монахов повторения его имени дает возможность избавиться от бремени перерождений на бренной земле и навеки воссоединиться с Создателем в трансцендентальном мире. Лишь один Шаабан об этом думал среди всех, находящихся на этой заляпанной грязью улице. Стены же всех домов были исцарапаны ругательными словами, оскорбительными лозунгами в адрес короны, которые гвардейцы упорно старались не замечать — всех не переловишь. А треснувшие глиняные стены более крепких домов были разукрашены замысловатыми узорами, которые, возможно, служили тайным языком местным преступным группировкам. Юкиара сразу такие распознала — в Ганрае можно было плюнуть с великим шансом попасть в настенное «художество» сего рода. Гримбла, скрипя зубами, старался сдерживаться, но под конец его терпения не хватило:

— Жаль, во времена Гророва мятежа мы не порезали ваш убогий род, как свиней!

После этих слов по лицу его растекся прогнивший до сердцевины баклажан.

Кога, как подобает достойному равшару, лишь едва слышно рычал, но ни разу не шелохнулся, даже чтобы стереть гнилой овощной сок или капли крови, текущие из разрыва кожи от ушиба запущенным каким-то пригородным мальчишкой камнем. У равшаров не в ходу было использовать слова в качестве оружия. Йору-Клиа тщетно издавал речитативы песнопенных обращений к существам из тонкого мира, призывая их обрушить кару на недостойных, но максимум, чего он добился — это окрика стража, приказавшего «завалить хлебальник» и звучного удара дубинкой о заградительные прутья. Хьерген же копался где-то у двери клетки, тщетно пытаясь угадать модель замка и понять, каким образом его можно отворить. Определив изготовителя, он обводил глазами гравий в поисках подходящего материала для рабочей отмычки, но на глаза ему попадались только трухлявые щепы и хрупкие лучины, заботливо выброшенные обывателями застенного города.

— Помните — все мы едины в своем братстве, как дети Илгериаса! — поднял руку, призывая спутников к вниманию, Шаабан, — не держите зла на этих людей — не ведают, что творят.

Из передних рядов озверевшей толпы выскочил веснушчатый блондин и провопил:

— Не брат ты мне, черномазая скотина! Вертел я мать твою знаешь, на чем?

Шаабан выбросил хваткую руку за прутья и сцепил пальцы у горла оскорбителя, но крепкий удар палкой стража отбил у него желание устанавливать справедливость.

— Знаете, мне даже по нраву, — расслабленно вытянул ноги Хельд, — воспринимайте это как экскурсию. Арстель, ты же хотел побывать в Силгоре? Ну вот, смотри, как к тебе неравнодушны аборигены. Особенно тот толстяк, бряцающий отбивным молотом.

Арстель выцепил зорким глазом мясника в заляпанном жировыми потеками фартуке — этот дородный мужчина с жиденькой бородой со всей мочи вдарил по прутьям молотом, надеясь искрошить кому-нибудь из пленников пальцы. Его неудовлетворенные от неудачи стенания склонили Арстеля к согласию со словами Хельда.

— Как говорил мне дед как-то — бойся своих желаний.

Быть может, желание вырваться в большой мир было излишним, если в Крестале всегда было так спокойно и уютно. Какой смысл скитаться по неведомым землям, если в мире так сильна межчеловеческая враждебность? Тем временем они переехали через обширный ров Силгорской ограды, в пучине которого даже резвилась промысловая рыба. Переехав через подъемный мост, плененные герои-освободители Ганрая продвигались вглубь столицы Аргои — всесвязывающего звена в самом сердце Союза. Точнее, подмявшей под свою пяту Союзные государства королевства Аргои.

Улочки центра Силгора разительно отличались от виденной ранее нелепой пародии на городскую жизнь. В планировке застройки виднелась не поддающаяся сомнению упорядоченность, дома были куда более ровными, свеже оштукатуренными, украшенными барельефами, мозаичными изразцами в виде гербов Союза или различных сцен из Книги Трех Миров. И по размеру эти двух или трехэтажные сооружения были куда больше лачуг уличных босяков, теснившихся за стенами Силгора — каждый дом мог вместить четыре-пять таких хижин. Население было куда более прилично одето — бархатистые камзолы, белые гетры, и вычищенные до блеска туфли — все это было не редкостью для разночинцев, а уж тем более для людей, занимавших видное положение в клановой иерархии Аргойской элиты. Когда повозки с пленниками проезжали рынок, на котором представители всех существующих на Ранкоре рас предлагали на строгий суд прихотливого потребителя свои товары, Арстель заметил площадку с виселицами на краю центра города.

— Вот, что нас ждет, значит, — заключил Мурвак, — подвесить бы этого Эанрила да за причиндалы.

— Что за чушь ты городишь! — чуть не надорвал живот с хохоту Хельд, — таких маленьких петель еще не изобрели.

— Все дурака валяешь, — с улыбкой ответил Мурвак, а затем и сам устал сдерживаться и зашелся раздающимся на три соседних квартала истерическим смехом.

Алагар, казалось, обрел полное принятие происходящего, словно и не его вполне могли вздернуть в ближайшие дни на потеху публике, которая была бы очень горазда поднять на смех как его воззрения, так и людей, следовавших им. Они направлялись к главному зданию Аргойской крепости, серокаменные зубчатые башни которой виднелись еще за стенами. А на стенах городских домов то тут, то там свисали кричащие листовки, карикатурно изображавшие большеголового Варзхела, которому вместо шлема на голову будто бы дырявое ведро напялили, а за ним — храброго, атлетично сложенного солдата Аргои, насадившего зад ненавистного чернокнижника на алебарду. Люди смеялись этим бездарным рисункам, фокусам уличных факиров из Клирии, придирчиво оценивали безделушки, что на рынке им пытались втюхать торгаши. Арстель краем глаза заметил, как кудрявый мальчишка лет пяти-шести пригладил вихор рыжих волос и, с любопытством глядя на проезжающую телегу, помахал людям. Юкиара расплылась в умиленной улыбке и ответила ему тем же.

— Не смотри на этих людей! — подоспела мать, держась за подол кружевного платья, — это же преступники, разве не понятно?

А многие продолжали искоса посматривать в сторону проезжающих.

***

В подземных застенках королевской крепости оказалась уйма свободного места. В связи с торжеством недавней победы над внешним агрессором многих неугодных королю или, точнее, генералу Клаусвилю и казначею Монсераду, заключенных выпустили на волю. Роскошь, на которую пленным из Крестала рассчитывать не приходилось. Алагара поместили в одиночную камеру, тогда как остальных рассовали по разным тюремным секторам. Арстель и Юкиара, к своему везению, оказались в соседних камерах, что позволяло им делиться друг с другом надеждой, соображениями насчет того, что может помочь им выкрутиться из положения, догадками о том, что сейчас делают те, кто остался в Крестале, к примеру, мельник Ропхиан — сколько хлебов придется выдать на пропитание бездонным желудкам солдат, осевших в гостеприимном селе, которое Уравнителя отстроили под стать мелкому городку. Девушка была счастлива, ведь она могла спать спокойно, зная, что с ее младшим братом все хорошо, и он остался в Крестале, да и не один, а с Наярой. Сердце Юкиары бы не выдержало, окажись он в одной из этих сырых камер, сквозь которую будут время от времени пробегать крысы в поисках кормежки. С час они с Юкиарой держались за руки сквозь жерди стальных решеток, на ум обоим пришло, что так, сцепив ладони друг друга, они могли бы просидеть в этой заблеванной каталажке до самой старости, даже пожизненное не казалось влюбленным таким уж несчастьем. Хельда поселили напротив, он высказывал свои опасения насчет того, что королю и невдомек, что под его полом сокрыты самые опасные враги отечества — его мирный народ. Также флорскел любил давать советы насчет обустройства удобств в камере:

— Арстель, Юки! Я вам отвечаю, крыльями об заклад бьюсь — если это сено в углу как следует разжевать, превратить его в кашеобразную субстанцию, а затем слепить из него табурет — получится вполне себе достойный агрегат для… полировки его краев вашими ленивыми задами.

Никто, конечно же, не обнаружил в себе стимула применить ценный совет трактирщика на практике, даже он сам. Арстеля в первую же ночь конвоиры вытащили из камеры и повели по коридору, игнорируя все попытки Юкиары и Хельда добиться от них ответа, куда и с какой целью им приказано доставить сапожника. Вернулся Арстель избитый, покрытый синяками и кровоподтеками. Хромая на левую ногу, он добрался до снопа сена и привалился к нему спиной.

— Кто это сделал? — ощерилась Юкиара, точно кошка, готовая к атаке своей жертвы.

— С лестницы упал, кажись, — ответил Хельд, пытаясь лишить разговор всякой серьезности, спасая друга от риска выглядеть слабым после жалоб, несознательно высказанных этой девушке, — зато весело прокатился.

— Клянусь всеми истуканами из зала Храма Мечей, я порешу этих гадов.

Арстель ничего не ответил. Едва он ввалился в камеру, он ушел в потайные глубины своего сознания, точнее, окунулся в бессознательное состояние как в омут. Да и если бы он оставался в прежнем состоянии, Арстель бы ни за что не признался, что отделали его стражники по приказу королевича, который затем вышел к ползающему по полу и харкающемуся кровью Арстелю со словами:

— А все-таки я поставил тебя на колени, собака! Почисть-ка мне своим языком туфли — и, может быть, я оставлю тебя в живых.

Арстель лишь молча глядел в глаза принцу. Лицо юноши перекосило от бессильной ярости, и он засадил подошвой Арстелю по щеке.

***

Разделившись, Йоши-Року, Глоддрик, Эрлингай и Гувер решили добиваться освобождения новообретенных друзей различными методами. Эрлингай, всегда бывший завсегдатаем низкопробных кабаков, судачил как в забегаловках застенного городка, так и в более приличных пивнушках Силгора о том, с какой храбростью люди Алагара и уроженцы Крестала отразили нападение богомерзких чернокнижников, служащих врагу всего рода человеческого. О том, как Уравнители, вопреки воле своего наставника, который с самого начала хотел послать подальше братский народ Ганрая, нуждавшийся в помощи, оказали поддержку, явившуюся решающим фактором в борьбе за судьбу войны, которую удалось погасить в зародыше. Резонанс намерений Алагара и его людей был нужен, поскольку если в невиновность и благость целей взятых в плен подчиненных люди еще могли с треском поверить, то в непорочность того, кто заварил всю кашу с восстанием и противлением избранному небесами сыну династии Акреилов, они проникнуться верой никак не могли. Мало-помалу это давало плоды — на следующий день уже толпы протестующих собирались под стенами дворца, требуя справедливого суда для заточенных. Клаусвиль с презрением взирал на простонародье с балкона своих апартаментов, приговаривая:

— Вот почему этой черни нельзя давать ни власти, ни знаний! Дашь власть — начнут миловать кого ни попадя — в основном, выблядков, а предоставишь им образованье — так начнутся лишние вопросы, недоверие, а с ним и неподчинение.

Эанрил же ощущал, как его поджилки начинали трястись по мере того как раскатистые завывания недовольной толпы доходили до его опочивальни. Даже закрывшись в шелковое одеяло с головой, король видел перекошенные и кровожадные лица простолюдинов, пришедших рассчитаться за все ненастья, выпавшие на дюлю их, их предков и братьев, оказавшихся по невезению в застенках королевского замка. Эанрил подумывал и самому отпустить их на все четыре стороны, но казначей Монсерад упорно отговаривал его делать этот широкий жест доброй воли, поскольку такой поступок угрожал дискредитировать короля в кругах знати, мол, монарх не держит своего слова — выдал ордер на заточение в темницу своему генералу, а затем бросает свои слова на ветер. О том, что этот ордер он подписал лишь из-за того, что устал каждый день выслушивать надоевшие доводы Клаусвиля о необходимости вдолбить подданным чувство страха перед королевской властью, он говорить решительно не собирался. Потеряв лицо перед самим собой, держатель престола силился удержать его в глазах общественности — если не всей, то хотя бы знатной.

Успехи Ревиана Гувера были не так заметны. Писатель пробовал, как мог, задействовать связи при дворе. Сначала он совершил попытку обговорить необходимость убедить короля проявить сочувствие к незаслуженно осужденным подданным Союза, работавшим и жившим во благо страны. Но одряхлевший и потерявший всякий интерес к работе Лукас Тирол, королевский советник, в молодые свои годы служивший Ганзарулу Второму, ответил лишь, что его не интересуют эти терки меж народом и правителями, а самому же ему недолго осталось куковать при дворе — Эанрил обещал подарить ему в награду за заслуги перед отечеством роскошную виллу в клирийском оазисе. И Лукас не собирался рисковать расположением короля, чтобы лишиться единственной возможности провести небольшой остаток жизни в удовольствии и наслаждениях, ни в чем не нуждаясь.

Пытался он и поговорить с верховным судьей, с которым в конце девяностых и самом начале нулевых годов имел обыкновение пропускать пивную кружку-другую в элитных питейных Аргои, где подавали отборные хмельные напитки, никак не те кислые сливные помои, которыми травились от безысходности мужики в низкопробных харчевнях.

Судья в первые же минуты разговора сказал:

— Гувер, я знаю, ты славный парень и топишь за мир во всем мире, но я не могу ничего сделать, по своду законов, изложенных в Аргойской Правде, я обязан осудить изменников на смертную казнь. Лучшее, на что эти люди могут рассчитывать — пожизненное заключение. Разумеется, духовный родоначальник этого сепаратистского движения на такие поблажки может не надеяться.

— Знаешь, в последнее время мои книги расходятся, как горячие пирожки, — сказал Гувер, понизив голос и придвинувшись поближе к уху мощного и полноватого судьи, что был его выше на полголовы, — и я мог бы отвалить щедрую сумму человеку, который, по моему разумению, сделает поступок, достойный восхищения со стороны любого миротворца, а уж тем более — простого народа, знающего цену людской жизни.

— Лучше бы тебе умолкнуть и не повторять эти слова нигде более, — шикнул на него судья, вытаращив в страхе глаза, — по старой дружбе я оставлю это между нами, но если ты снова попадешься на попытке дачи взятки, я не смогу помочь тебе вывернуться.

Гувер внутренне смеялся этим словам — такая неприязнь к коррупции, когда дело касалось людей низкого сорта, но когда чиновники запускали руку в казну или же выставляли на верхние позиции лишь своих кровных родственников, система государственного управления Союзом проявляла удивительную толерантность к коррупционерам.

Ревиан Гувер решился использовать последний из своих козырей. Но это требовало от него большого морального усилия и еще большего унижения. Предстояло поговорить с герцогиней Нэрилетт, о которой он бессонными ночами предавался мечтаниям, в каждом женском персонаже своих сочинений он улавливал грацию, улыбку, эстетику и характер истинной светской львицы этой зрелой, но ставшей с годами, подобно хорошему вину еще краше и изысканнее женщины. К герцогине, оставшейся без мужа, не имевшей отродясь братьев и других конкурентов на наследство, давно уже подбивал клинья граф Вильнур Монсерад. Ревиан Гувер, без сомнений, знал об этом.

— Нэрилетт, дорогая, — начал он издалека, когда удостоился личной встречи с герцогиней на ее участке за городом, — ваш сад весьма роскошен. Стало быть, нанимать садовников из Клирии было не излишней тратой.

Они двинулись по выровненному недавно газону, оглядывая кусты, подстриженные под форму различных животных, клумбам, пестревшим рассадой васильков, гортензий, даже рядок ландышей по краешку огибал эту цветочную мешанину. Ревиану Гуверу казалось такое нагромождение цветов всех сортов безвкусицей, но заявлять об этом герцогине он, по-видимому, не собирался.

— Благодарю покорно, — сделала она снова легкий и немного шутливый реверанс, поправив прозрачные рукава марлевидной ткани, — с вашего последнего визита в моем имении многое переменилось, господин Гувер. Нам надо чаще видеться, не находите?

— Для вас я просто Ревиан, — растеклась улыбка по лицу мужчины, — я с радостью поддержу эту инициативу. Но привело меня к вам, к сожалению, не одно лишь желание насладиться светской беседой.

Нэрилетт нахмурилась, заподозрив неладное. Обычно такое ей говорили, когда собирались воспользоваться финансовыми возможностями этой самостоятельной и состоявшейся в жизни леди или же ее связями.

— Чем могу — буду рада помочь, — холодно ответила герцогиня.

— Вы ведь знаете, что в Силгор прибыла еще давеча большая партия плененных жителей деревни на отшибе королевства?

— Слышала, — подтвердила Нэрилетт, — но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.

Когда Ревиан изложил свою просьбу о том, как было бы хорошо для всех, если бы она лишь попробовала убедить явно неравнодушного к ней графа Монсерада изменить свое мнение о необходимости наказывать недавно привезенных в столицу, дворянка переменилась в лице, и оно стало отчасти непроницаемо холодным, но все же в глазах ее мелькнул проблеск неуверенности.

— И вы, человек, ухаживавший за мной не первый год, просите меня оказать знаки внимания Монсерада, расположить его к себе, чтобы спасти осужденных?

— Мне самому очень неприятна такая перспектива — еще мучительнее просить вас об этом. Но, поймите, жизни людей несравнимы с моими или вашими чувствами и интересами. Вы же со мной согласны, Ваше Сиятельство?

— Для тебя, мой любезный Ревиан, Нэрилетт, — улыбнулась она, — я бы не хотела брать грех на душу, оставаясь в стороне и зная, что могла бы помешать незаслуженному злодеянию. Скажи мне только одно — ты хорошо знаешь этих людей? Они и правда порядочный народ?

Ревиан уверенно мотнул головой:

— Я был в Крестале и практически с каждым общался лично. Могу дать голову на отсечение — они ни на йоту так не виновны, какими их пытается выставить Клаусвиль, чтобы отвлечь внимание от своего промаха. Ведь не он, а люди Алагара спасли Ганрай.

— Верю, Ревиан, верю, — с улыбкой сказала Нэрилетт, теребя серебряное ожерелье на шее, — я предприму меры.

— Я в неоплатном долгу перед вами, госпожа…

— Нэрилетт! — с шутливой сердитостью поправила она и добавила, — и, да, Ревиан, хочу, чтобы ты знал. Монсерад мне отвратителен.

— Да вы что? — удивился Гувер, — а мне казалось, вы с удовольствием проводили с ним время на дне рождении королевичей.

— Политес, что поделаешь, — досадливо поцокала языком герцогиня, — однако с вас причитается моральная компенсация за то, что вы заставили даму наступить себе на горло. Что вы можете мне предложить взамен?

Гувер, на секунду замявшись, сжал кулаки и ровным голосом задал вопрос:

— Как насчет ужина в моем особняке? Он не так вычурен, как ваш, резьбы по мрамору нет, лишь одна выцветшая фреска, да и сад мой давно увял, но…

— Ревиан! Я согласна!

Из владений герцогини писатель вышел, чувствуя себя победителем вдвойне.

Когда Эрлингай Акреил и Ревиан Гувер закончили со своими делами, Глоддрик Харлауд и Йоши-Року ждали их на главной площади в гуще скандирующей освободительные лозунги толпы под вечер того же дня.

— Эрлингай неплохо сработал, — сказал Глоддрик и повернулся к брату, — а ты что скажешь?

Гувер неопределенно всплеснул руками:

— Я знал, что Монсерад будет настоящей занозой в заднице в нашем с вами деле. Я ввел в действие кое-какой противовес, весьма безотказный.

— Дал на лапу?

— Лучше. Что именно — неважно. Поверьте, это должно сработать.

— Посмотрим, — выразил сомнение Ганрайский Демон, проталкивая себе путь к воротам в замок сквозь толпу, — но мы их неплохо раскачали.

Йоши-Року усмехнулся, высунув набок желтоватый язык:

— Друзья мои, я условился кое с кем встретиться за воротами крепости. Наша общая знакомая поможет нам вырвать у Его Величества частную аудиенцию.

Когда часовые их пропустили, еле удержавшись от того, чтобы не подпрыгнуть от удивления — увидеть четверых столь известных в Союзе персон в одном месте. Во внутреннем дворе, в центре которого стоял фонтан в виде плюющегося водой морского змия, гуляла принцесса Айрил. Одета она была во все то же светлое платье. Так же, как и на праздновании своего дня рождения, она едва не свалила старого хаглорианца, бросившись в его объятия.

— Дядя Йоши!

— Айрил! — Йоши коснулся ее макушки и провел пальцами до ее челки, — клянусь Анлариэлью, с нашей последней встречи ты прибавила в длину на пару дюймов.

— Возможно, — хохотнула девочка, теребя кружевные рукава, и тут же приветствовала Гувера, Эрлингая и осторожно пожала руку Глоддрику.

Гувер решил ее подбодрить:

— Да не волнуйся, он не кусается!

— Ты так уверен? — оскалился краем рта Глоддрик.

Айрил опередила вопрос старого мастера магии:

— Я смею догадываться, явились вы для установления справедливости? Сам мой отец ничего делать не хочет, а меня он даже всерьез не воспринимает! Что там, я даже не могу запретить Слагеру ходить в подвал и издеваться над тем сапожником…

— Арстель, бедняга… — понурил голову Эрлингай.

— Арстель? Красивое имя, — приложила пальцы к нижней губе девушка, — да и сам он ничего, человек приятный. О чем это мы… Для чего вы пришли?

— Дорогая, ты верно все сообразила, — кивнул Йоши, — мы собираемся пообщаться с твоим отцом. Один разговор. Это не займет много драгоценного времени нашего величайшего держателя бразд правления.

Айрил кивнула и велела следовать за ней. Наши герои миновали веранду, ковер, устилавший ступени которой был вышит золочеными нитями из далекой Клирии, резную дверь с ручкой из чистого перламутра, извилистые коридоры, увешанные портретами императоров, военачальников в парадной форме, магов прошлого или же картины, изображавшие хронику исторических событий. На некоторых Йоши-Року узнавал себя:

— Кстати, это неправда, — заметив одну композицию, он критически окинул ее взглядом и указал посохом на написанные масляными красками орды драконов, жаждущих отведать человеческой плоти, — трехголовых драконов не было, а огонь из их ладоней не вырывался. Может, они и были побольше, темная магия одного чудака, одного из искуснейших чернокнижников того времени, сделала их неестественно здоровыми и жизнестойкими, но никак не такими многоголовыми гидрами.

Глоддрик раздраженно вздохнул с кряхтением и двинулся к картине, изображавшей одинокого зеленокожего мага в буром плаще, отводящего алые молнии от смуглых колдунов, размалеванных белилами.

— А еще среди темных окудников 15-го века не было клирийцев — то были аргойцы, мечтавшие о тотальной чистоте крови. Мы тоже знаем историю. А теперь идем дальше.

Наконец, они пересекли гостевой вестибюль, где, казалось, еще вчера было в самом разгаре праздничное веселье в честь взросления королевского сына и дочери, куда вдруг без приглашения заявились — не запылились гончие псы давно позабытого всеми Заргула, и отправились в тронную залу.

— Спасибо, Ваше Высочество, дальше мы сами, — учтиво отвесил царевне поклон Эрлингай у самой двери.

— Но я могла бы поговорить с папой. Иногда он меня слушает!

Йоши понимающе кивнул.

— Я знаю, малышка. Но мы не будем тобой прикрываться. Ты уже оказала нам значимую помощь. Теперь же можешь со спокойной душой отдаться своим любимым делам.

Айрил взгрустнула и, со вздохом пожав плечами, направилась к винтовой лестнице:

— Ладно! Удачи вам, — перешагнув пару ступеней, девчушка развернулась, поправила золоченую диадему на макушке и на прощание известила, — в глубине души он хороший человек. Вы уж не серчайте, будьте помягче с ним.

— Непременно, а теперь — иди! — сказал Йоши, — позже встретимся, отдельно с тобой поговорим.

Когда твердая рука Глоддрика толкнула створку входа, мужчины поняли, что зашли они в самое нужное время. У окна, за которым находился балкон с балюстрадой, стояла герцогиня Нэрилетт. Платком, на котором были вышиты узоры, изображавшие охапку белых роз, женщина утирала кровь, текущую из носа. Под глазом у нее зиял жирный фингал. У Ревиана зачесались кулаки при одном виде ее, прижавшейся к балкону, и самодовольного Монсерада, делящегося с королем недавно изобретенной им стратегии по максимально прибыльному для казны повышению налогов. Если бы он не занимался казнокрадством, в таких мерах бы не было необходимости, а жители Союза не жаловались бы столь часто на прохудившиеся карманы. Гуверу стало понятно, чем закончилась попытка Нэрилетт исполнить его желание, писатель возненавидел всей душой самого себя больше, чем обидчика благородной дамы. Не следовало ее впутывать. Деревянный же трон со скупой позолотой был уставлен перьевыми подушками, что хорошо символизировало изнеженную сущность Эанрила Третьего, которому не хватало терпения и мужества ни сидеть на жесткой поверхности, ни принять на себя риск политических решений и ответственность как за свои меры, так и за подданных. Он, развесив уши и разинув рот, внимал услаждающим слух речам Монсерада и кивал как заведенный. Генерал Клаусвиль стоял у подножия трона и с не меньшим интересом вслушивался в хитросплетения схем налоговой политики Монсерада.

— Ваше Величество! — позвал Йоши, это был из тех редких случаев, когда он не называл своего давнего знакомого другом, — просим прощения за вторжения и приносим глубочайшие извинения за то, что берем внимание благородного правителя великого Союза на себя.

Эанрил растерянно подскочил, но тут же плюхнулся на мягкие подушки, как только Клаусвиль командным жестом махнул правителю рукой — дескать, сиди-ка ты на месте, пока серьезные люди ведут беседу.

— С чем вы пришли и с какой стати осмеливаетесь явиться без разрешения на аудиенцию? — гневливо выговорил Клаусвиль.

Глоддрик, не сбавляя шагу, надвигался на сюзерена своего императора.

— Вы знаете, с чем, — ответил Каратель, — а кто дал вам разрешение так поступать с людьми, ни в чем не провинившимися перед страной?

Монсерад схватил за руку Эанрила и потряс ее:

— Ваше Величество, лучше зовите охрану! Такую непочтительность не следует прощать.

— Думаешь, мой родич не в состоянии сам решить, что считает нужным делать? — сложил руки на груди Эрлингай.

— Если ты не забыл, солдат, — виски казначея налились кровью, — я не только заведующий государственным бюджетом, но и личный советник Его Величества. Твоя претензия в том, что я выполняю свою работу?

Глоддрик опрокинул ближайший столик, на котором стояла фарфоровая ваза с выгравированными журавлями. Привезена она была из Клирии и стоила дороже, чем целый квартал из трущоб, выстроившихся близ Силгора. И она разбилась вдребезги.

— Я уже объяснил, в чем проблема, — в бешенстве скрежетнул зубами Глоддрик, — долго доходит?

Ревиан Гувер смерил казначея взглядом, источавшим глубочайшую ненависть к самому существу этого недостойного государственного служащего.

— Н-но… — заикнулся король, затем, откашлявшись, продолжил речь, больше похожую на блеяние, — они же виноваты, нет? Налоги не платили… страна-то небогатая, без внутреннего финансирования правящего аппарата-то… не очень! — чем больше он испытывал на себя испепеляющий взгляд красного глаза Глоддрика, тем меньше уверенности в нем оставалось, — да и потом, они же хотели отхватить кусок от славного Союза, а потом разрушить его до основания. Разве мог я, как законный правитель всех людских народов допустить, чтобы такие люди пришли к успеху?

Эрлингай устало передернул плечами и поправил выбившийся из-под кожанки край рубахи из зеленого сукна.

— Объективно, без предвзятости, — начал он, — кто защитил Ганрай от врага, усиление которого у границ ты до последнего игнорировал? Люди, которых ты держишь в плену.

Эанрил впал в замешательство, дрожащей рукой обшаривая карманы своих брюк, будто рассчитывал найти там ответы на неудобные вопросы.

— Да, но…

— Эти люди, их силой обезоружили и связали или они сами сдались, отдав себя в твои руки? Они доверились тебе, брат.

Клаусвиль словно отошел от летаргического сна, поняв, что дальше молчать будет неприемлемо в его положении:

— А что насчет предательства этих людей и непризнания ими авторитета…

Глоддрик врезал кулаком по одной из колонн так, что сверху осыпался старый слой пыли:

— Молчать! Ты обещал дать им уйти. Но воспользовался обтекаемой формулировкой ордера. Они могли превратить вас всех в груду мяса. Вы хуже змеи на груди.

Гувер включился в диалог:

— Как там говорится? Закон — что дышло, куда повернешь — оттуда вышло.

— Точняк, — сказал Глоддрик.

Клаусвиль смеялся им в лицо:

— Даже если и так, кто может подтвердить эти утверждения перед королем?

Пудовые двери отворились:

— Да хоть я, — крикнул с другого конца залы Керрис Галарт, — они не собирались сражаться. Хотя у них были все условия и возможности для обороны. Их лидер — маг, не уступающий Азилуру, я своими глазами видел, что он умеет. Самому мастеру Йоши пришлось с ним туго. С этим парнем у нас не было шансов.

Клаусвиль нервно дернул щекой и, уперев руки в бока, заявил:

— Вот, что случается, когда до высокого чина дослуживается простолюдин. Вечно они выбирают не ту сторону.

Монсерад собрался внести свои соображения в переговоры, но его остановил меткий удар в челюсть. Бил Ревиан Гувер.

— Да что ты себе возомнил, ты, писака недоделанный, я… — договорить ему снова не дал удар, на этот раз — в висок. Ревиан, нависая над ним, сжал кулаки и отошел.

— Только женщин бить может, слабак.

— Ну и зверюга мой брат, — присвистнул Глоддрик.

Тем временем Йоши-Року, отведя взор от произошедшего, продолжил.

— Друг мой, Эанрил, если слуга короля дал слово — оно приравнивается к слову самого короля. Если я правильно помню ход истории, большинство Акреилов отличались тем, что сдерживали свои обещания. Неужто ты — исключение?

Бесхребетному властителю Аргои было невдогад, что ответить.

— Это ничего не меняет! — сказал Эанрил, — моим словом была подпись на ордере. То, что взбрело на ум Клаусвилю — его личное дело, и только о несет за это ответственность.

— По конституции Союза, — оборвал его Глоддрик, глядевший в упор на короля, — вассал имеет право наложить вето на любое решение сюзерена о казни или заточении. К Вам гости, — «Ваше Величество» Ганрайский Демон добавлять не счел нужным.

После того, как он договорил, в дверном проеме появилась физиономия Камайраса — императора и гаранта соблюдения человеческих прав на территории Ганрая. Легкое брюхо, как всегда, едва сдерживали натянутые до предела пуговицы, на плечах россыпи перхоти, а прическа взлохмачена, словно у бродячего художника.

— Здравствуй, коллега, — заговорил он, — я зашел поговорить о людях из Крестала.

***

Алагар потерял счет времени еще прошлым днем. Сидя в карцере без окон, единственной щелочкой во внешний мир из которого было узенькое окошко в трехслойной двери из кедровых досок, он не мог даже определить, день или ночь стоял снаружи. Ему было на это глубоко плевать. За эти несколько дней Алагар, и до того бывший худощавым, осунулся совсем, еще больше побледнел, а волосы его, еще недавно стоявшие кверху будто наэлектризованные, находились в более беспорядочном состоянии. От еды он отказывался. И не проходило ни единого часа, чтобы он не вспоминал слова Танрили и Йоши-Року. Он и до того понимал, что собирается совершить греховные поступки, убирая на своем пути всех, кто препятствует построению идеального на взгляд Алагара мира. Бывший адепт секты Заргула и бывший же ученик Хранителя Хаглоры, бывший, опять же, наставник Братства Уравнителей доселе верил, что нужен кто-то, у кого хватит решимости взвалить себе на плечи тяжкий грех, оборвав тысячи жизней и разрушив — еще больше для того, чтобы в далеком будущем выросло поколение людей, которые не будут знать слова «горе». Вот только сами строители этого будущего привнесли в мир столько горя и страданий, отчего бы злу не торжествовать и в построенном ими будущем. Что посеешь — то и пожнешь, как бы он этого ни отрицал. Он осознал, что Танриль была права — им что-то управляло. Какая-то неведомая сила раньше убеждала Алагара в том, что его цели, без сомнения, праведны и мудры, и только трус или дурак посчитает, что нужно порушить в такой мере возвышенные планы. Оказалось, это была не его уверенность, а отложенный эффект той силы, что он зачерпнул из источника злой силы, когда работал с Варзхелом. Действие происходило гораздо глубже физических изменений — отравлено оказалось и тонкое тело Алагара. Сущность его была развращена, и из юного колдуна, в свое время грезившего о повсеместном торжестве любви и дружбы, вышел плюющий на моральные ценности тип, едва не развязавший войну всех против всех в мировом масштабе. Человек, поведший преданных себе людей на бойню. Алагар мечтал стать созидателем, но сила Азрога сделала из него разрушителя. Послышался звон отодвигающейся щеколды, и без малейшего скрипа дверь распахнулась. Огненный свет чуть не ослепил алые очи Алагара, так привыкшего к темноте за последние два дня.

— Друг мой, ты еще жив? — шутливо задал вопрос старый человек в потрепанном балахоне.

Не человек, хаглорианец. В руке старец держал факел, осветивший морщины на его лице, глубокие, точно вырезанные на восковой фигуре.

— Мастер Йоши…

— Он самый, — сказал Хранитель Хаглоры, — еще не успел до конца скиснуть в этих казематах?

Алагар не отвечал. Его зрение уже привыкло к тому, чтобы смотреть на потрескавшуюся каменную кладку, на которую падала длинная тень невысокого выходца из чародейственных лесов.

— Зачем ты здесь?

Мастер с обыденно скучающим лицом развел руками:

— Да так, пришел сказать — тебя решили освободить. Эанрила, видать, пробило на великодушную ноту, и он решил дать тебе шанс реабилитироваться.

Алагар даже не шелохнулся:

— А мое Братство? Точнее, бывшее моим.

— Все до последнего освобождены, — посох Архимага на миг засиял, и кандалы на щиколотках и кистях его ученика оказались раскованы в долю секунды, — можешь, кстати говоря, сходить и принести им эту радостную весть.

Алагар, улыбнувшись, смиренно покачал головой:

— Боюсь, я не тот, от кого им бы хотелось это слышать.

— Вряд ли ваши отношения когда-нибудь станут прежними. Но никогда не поздно принести извинения, ведь так? Признать свою ошибку — первый шаг на пути к самосовершенствованию.

— Спасибо, мастер.

— За что?

— Не прикидывайся, что не понимаешь, — уголки рта Алагара едва поднялись, — я же в силах догадаться, что счастливый конец нам всем устроил ты.

Йоши облокотился локтем о дверной косяк и скрестил ноги. Задумчиво он произнес:

— Я лишь принял небольшое участие в этом. Свободой своей ты обязан не только мне. Глоддрик, кстати, тоже отбивал вас, не поверишь. Видать, не зря вы его приглашали да кушаньями потчевали.

Алагар усмехнулся, но ничего не ответил. Йоши-Року, уходя, бросил:

— Знаешь, а в целом ты был прав, — встретившись с непонимающим взглядом Алагара, он пояснил, — когда говорил о порочности современного общества и необходимости слияния социума в подобие единой семьи жителей Ранкора. Только ты кое-что не учел — того, что я тебе уже говорил в деревне. Далеко не все готовы поверить в эти смелые идеи. Пока можно встретить хотя бы одного человека, который отрицает то, что окружающие его — одной крови с ним, мира, которого ты хотел, нет и быть не может. Убить его? Можно, но кем эти люди станут после такого? И будут ли они иметь право называться людьми? Остается одно — ждать, пока наш мир созреет до тотального принятия этой философии. Никуда она не денется, не ты первый, не ты последний нес в массы эти нетривиальные изречения. Нет, молчи, — снова не дав возможности Алагару ответить, продолжил Йоши, — не нужно ничего доносить до моих старых ушей, избавь. Все нужное скажи себе сам. Как любил повторять мой наставник, лучшего учителя, чем твой разум, сыскать сложно.

— Кстати, чуть не забыл, — когда лишь зеленая голова мастера выглядывала из-за стены, вдруг добавил он, — твой посох.

Мастер швырнул длинный лакированный жердь с яйцевидным кертахолом на вершине и скрылся за дверным косяком. Алагар же, подхватив посох на лету, тупо уставился на него, словно не знал, что это такое. Может, уже не знал. Еще совсем недавно все было так просто и понятно, он знал, кто он и для чего живет. Теперь же прежний мир рассыпался на тысячи осколков, а кем ему быть в новой жизни — Алагар не имел малейшего понятия. Отряхнув колени, маг поднялся и медленно поплелся к выходу.

***

Счастью вышедших на свободу крестальцев и расформированных Уравнителей не было предела. Когда в очередной раз спустилась стража, все ждали подвоха, нового вида наказаний и пытались угадать, кто после Арстеля станет очередной жертвой побоев. Когда же их петлявшими коридорами вывели к на солнечный свет, стояло ясное утро. Небо было безоблачным, а солнце едва начало всходить. Арстель и Хельд на радостях обнялись, но Юкиара тут же набросилась на них, больно стиснув ребят за плечи. Парни же, ухватив неготовую девушку за бедра, подняли и водрузили ее себе на плечи. Юкиара пискнула, пытаясь держать равновесие, она безудержно хохотала, как и ее носильщики. Плотник Харал Глыба раскатисто взревел и ударил в грудь от переизбытка эмоций, а Карен Клуатаком и равшаром Гранашем встали в круг и ударились в безумный пляс, к которому присоединилась и Шая. Лишь Мурвак стоял в стороне, неодобрительно поглядывая на беснующихся односельчан и сквозь зубы ворча, что, мол, дальняя дорога предстоит, а вытащили их ни ради чего, уж лучше бы казнили сразу — не стоило бы тратиться на обратный путь. Клажир и Кэлрен целовались совсем по-взрослому. Мурвак возмущенно крикнул:

— Э, куда, вам тут не бордель! — но его слушать никто и не подумал.

Оторвавшись от губ юной целительницы, Клажир сжал ее плечи, глядя в глаза, он проговорил:

— Милая, прекрасная Кэлрен! Согласишься ли ты выйти замуж за парня из Ганрая? Многие девицы в Козьих Загонах мечтали об этом. Одной из них была тридцатилетняя повариха, у которой усы росли лучше, чем у меня, а другая…

Кэлрен в который раз приложила ладонь к незакрывающемуся рту Клажира:

— Да, Клажир! Я стану твоей женой.

Хельд выскочил между ними, разрушив миг их уединения:

— Празднуйте в «Желудке Дракона»! Молодоженам — двадцати пяти процентная скидка на все заказы, если выберете самообслуживание, число составит процентов сорок. Щедрое предложение — принимайте, и о вашей свадьбе будут говорить в Крестале ближайшие три сотни лет. Если, конечно, на нашей земле кто-то останется после того, как я возьмусь за роль организатора. Я бы мог поднабрать шутих, но зачем, если я мастерски владею магией? Заодно повеселимся — вместо драки на свадьбе я всего лишь взорву поселок.

После того, как со свадьбой было решено и прозвучали поздравления и хлопки в адрес молодых и Хельда в частности, взявшего на себя роль повара и тамады в одном лице, Кога, Шойрил, Гримбла и Реадхалл соединили руки друг друга в объятиях, вскоре остальные к ним присоединились. Встав в круг, Уравнители и крестальцы, расцепив руки и, воздев их ввысь, издали радостный клич. Все это наблюдал Алагар, перевесивший через плечо посох, к которому подвязал дорожный узел. И снова жизнь его удивила — на прогулочной тюремной площадке, где, казалось бы, лишь ровное песочное покрытие, голые стены вокруг с решетчатыми окнами и куцые скамьи по краям, но при виде этих простых людей, от экстаза радости едва не сошедших с ума, это место казалось раем на грешной земле. На миг ему захотелось подойти к ним, объясниться, просить прощения за ошибки. Он был готов отдать очень многое, чтобы стоять рядом с ними. Но, разбив один раз кружку, полной ее уже не сделаешь, разве только с помощью магии. Только в некоторых случаях, как, например, в отношениях между людьми, вопросах чести, доверия и самоотверженности бессильна всякая волшба. Алагар с колющей болью в сердце отвернулся, его раздирало чувство, будто он отрывает от себя частицу души. Но и портить счастливый момент людям, что были для него дороги, он не хотел. Когда радостные и освободившиеся покинули тюремный сектор Силгорской крепости, Алагар был уже далеко.