25689.fb2 По следам солнечного камня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

По следам солнечного камня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава седьмаяДОЧЬ ЕНИСЕЯ

* Через Гималаи * Три семечка шелковицы * Жертва горному духу * Похороненный заживо * Путешествие по пещерам * В гостях у хакасов * Нападение сюней * Янтарные подвески для Асмаи * Танец красных маков *

Старичок играл на дудочке, казалось, не обращая внимания на юношу в рваной одежде, у которого дрожали руки и который едва держался на ногах. Айстис хотел спросить у музыканта, кто он такой, почему его игра слышна так далеко, но, обессилев, упал…

Когда юноша проснулся, все еще светило солнце. Где он? Что с ним? Будто во сне, вспоминал Айстис исполинскую волну, вырвавшую с корнем дерево, на котором он спасался от наводнения; бешеный поток, увлекший его с собой; туман над озером, источавший томительный запах. Вспоминал змей, дудочки…

Где же музыкант?

Старичок сидел на том же месте, как и прежде скрестив ноги, и играл на своей дудочке…

Айстис обрадовался: видимо, он спал недолго. На самом деле, измученный лихорадкой, он проспал семь дней и ночей! Если бы не лесной отшельник, узнавший за многие годы одиночества целебные свойства разных трав и корней, юноша вряд ли проснулся бы… Старик поил Айстиса, окуривал, обмазывал, борясь с болезнью и отгоняя смерть, к которой юноша прикоснулся в долине. Там смертью дышали камни, травы, кусты, пар над водой, змеи, ветер и даже птицы, которые стремглав падали с верхушек высоких деревьев и клевали одурманенных, укушенных змеями путешественников. Мало кому удавалось вырваться из этого места, имя которому — долина Семи Смертей.

Всего этого Айстис но знал. Он проснулся и был счастлив, что сон вернул ему силы.

Хотелось есть. Как бы поняв, что нужно гостю, отшельник перестал играть и указал рукой на кувшин с водой и лежавшие рядом лепешки.

Айстис поблагодарил и с жадностью набросился на грубые лепешки, запивая их ключевой водой. Ему казалось, будто до этого он ничего более вкусного не ел!

Старик говорил что-то на языке, напоминающем щебет птиц.

Айстис тряс своими золотистыми кудрями, показывая, что не понимает. Музыкант задумался и пригласил юношу сесть напротив. Он долго смотрел на Айстиса. Взгляд его жег, словно пламя костра.

Где-то рядом послышался треск, раздался грохот, будто обвалилась гора или река прорвалась. Сквозь шум едва пробивались слова старика:

— Т… о св… тур…

Айстис отрицательно качал головой.

Убедившись, что гость не понимает его, старик поселил юношу в хижине.

Сговориться так и не удавалось. Музыкант больше не пытался произносить странные звуки. Он лишь поил Айстиса из зеленого кувшина и кормил его корнями каких-то растений, пока гость не почувствовал, что к нему вернулись силы.

Когда Айстис окреп, старичок знаками предложил ему следовать за ним.

Теперь они каждое утро на восходе солнца выходили из хижины и направлялись к источнику. Здесь старичок не торопясь промывал нос, показывая Айстису, как это нужно делать.

Сначала он мыл нос снаружи и внутри чистой водой. Затем бросал в воду белые зернышки, и в нос проникали запахи соли, мяты.

В первый раз Айстис поперхнулся, а потом старательно делал все так, как требовалось. Промыв нос, они приступали к гимнастике. Каким только упражнениям не научил его старик!

После гимнастики следовало купание в озерце близ хижины или под водопадом, который журчал на расстоянии тысячи шагов от нее. До водопада они добирались бегом. Как ни старался Айстис, старичок всегда прибегал первым! Волосы у него были седые, лицо немолодое, но зато все мышцы тела словно литые!

Айстис чувствовал, как и его тело постепенно крепло, мышцы напрягались. Головой овладевал покой. Мысли обретали ясность, последовательность. Он чувствовал себя так хорошо, как никогда.

Однажды, прибежав после купания под водопадом, они сели завтракать. На завтрак были листья и корни бело-желтого растения, которое отшельник выращивал возле хижины. Запивали их родниковой водой.

Вдруг хозяин повернулся к Айстису и стал внимательно смотреть ему в глаза.

Айстису показалось, будто он слышит слова:

«Не пугайся! Это говорю я, которого ты называешь отшельником, музыкантом, старичком… Вот ты и выздоровел, мой молодой друг! Я знаю, что ты очень торопишься. Все твои думы связаны с путешествием… Я начерчу тебе путь, по которому тебе нужно пойти. Ты встретишь людей, они держат путь на север, куда и ты собирался… Запомни…»

Айстис во все глаза смотрел иа отшельника, но тот молчал, твердо сжав губы. Он только прикоснулся рукой к плечу Айстиса и знаком велел ему смотреть на землю, на которой принялся чертить раздвоенную ветку, концами повернутую к северу, а черенком — на восток. Потом толстой линией он обогнул раздвоение: петляя, она стала уходить на запад. От места раздвоения старик провел прямую линию до толстой линии и взглянул на Айстиса, чтобы удостовериться, что тот его понимает. Юноша кивнул: он догадался, что раздвоение — то место, где находится хижина. От него нужно идти на северо-восток, вплоть до широкой реки, которая течет сначала на северо-запад, а затем поворачивает на запад и юго-запад.

— Ганга, — сказал старичок, показывая на раздвоение.

Айстис понял, что хижина старичка стоит невдалеке от того места, где с гор спускается река Ганг.

— Хинд, — произнес отшельник, показывая на толстую линию, до которой предлагал юноше дойти. — Хинд, — повторил он, очевидно, название реки.

Там, где Хинд поворачивает на запад и затем на восток, а дальше течет в юго-западном направлении, старичок нарисовал круг, слона, человека и снова посмотрел на Айстиса. Тот кивнул, стараясь запомнить рисунок.

На следующее утро Айстис двинулся в путь. Отшельник пошел его провожать.

Они долго шли по берегу неглубокой, но широкой речки. Вода несла свои воды по камням, которыми была засыпана долина. За поворотом справа камни поднимались непреодолимой стеной. Слева открывалась впадина, заросшая высокой травой. Отшельник дал юноше понять, что надо держаться левой стороны, и попрощался, сложив на груди руки.

Айстис поблагодарил старика знаками, поправил повешенную через плечо сумку и пустился в дорогу. Время от времени оборачиваясь, он долго еще видел одинокую фигуру старика.

Кто этот человек, спасший ему жизнь? Может быть, йог? Этого он никогда не узнает…

Пройдя трудный участок пути по полям, засыпанным камнями, Айстис наконец добрался до того места, которое, как он предполагал, было помечено на рисунке кругом. Юноша узнал это место по очень широкой реке, струившейся справа, и камню посередине дороги, напоминающему конус.

Дорога была скорее похожа на множество тропинок, которые, петляя, подходили к реке со всех сторон. Они были хорошо утоптаны: видимо, по ним часто проходили люди и звери.

К реке Айстис подошел вовремя, ибо под вечер того же дня послышался звон колокольчиков, и с юго-западной стороны показался длинный караван ослов. Это были индийские купцы. Сначала они с подозрением смотрели на юношу. Полуголый, только в набедренной повязке, с длинными светлыми волосами и редкой, такой же светлой, бородкой, с сумкой через плечо и посохом в руке, он вызывал полное недоумение. Отношение к Айстису изменилось, когда он узнал среди купцов одного по имени Сези: они встречались на римской фактории.

Сези говорил по-латыни.

— Скажи, — стал он расспрашивать Айстиса, — что случилось с людьми махараджи, которые путешествовали вместе с тобой? Как ты очутился здесь? Ведь ты уже давно должен был быть около Тысячи Пещер!

Айстис рассказал Сези обо всем. Тот несколько раз воздел руки к небу, отвесил поклоны на все четыре стороны:

— Они никогда уже не возвратятся… Это не первый случай, когда гибнут караваны…

Оказалось, что Полунарув, с которым Айстис успел подружиться в пути, был старшим братом Сези. Айстис от души посочувствовал его горю.

Айстиса приняли в караван и разрешили дальше идти с купцами.

В пути Айстис и Сези вспоминали общих знакомых. На фактории, как понял юноша, жизнь текла по старому руслу. Только одна новость заинтересовала его: Мегастен сдержал свое слово, покинул факторию и переселился в храм Кришны…

Караван продвигался быстро. На отдых купцы остановились лишь в Шакале и чуть подольше задержались в Пурушапуре, небольшой деревне в долине среди гор. Здесь брали начало высокие горные цепи Гиндукуша, упирающиеся на востоке в Памир — Крышу Мира.

В Пурушапуре паслись сотни ослов: это отдыхали перед переходом через горы караваны, пришедшие сюда до них.

Терять время было нельзя: караван из страны ханей мог прийти и раньше, тогда пришлось бы возвращаться ни с чем. Дав ослам возможность попастись, купцы продолжали путь.

Тропа поднималась все выше и выше между коричневыми обломками камней, между серыми скалами. Местами она петляла через редкие рощи, выросшие на склонах и в ущельях. Только ослы могли взобраться на такую высоту по узкой тропинке.

Айстис часто оглядывался кругом. Сердце порой трепетало, как пойманная птица: в какую бездну уходят обрывы но сторонам! Кое-где тропа вилась по самому краю ущелья.

На высоте примерно шестисот — девятисот пядей над рекой с караваном случилась беда: один их ослов поскользнулся, ударился поклажей о скалу, не выдержал равновесия и толкнул другого осла, шагавшего впереди. Тот сорвался в бездну…

Несчастье произошло так внезапно, что не все путешественники сразу заметили утрату. Сверху казалось, будто несчастный осел падал целую вечность! Наконец он скрылся в клокочущей реке…

Чем выше поднимался караван в горы Гиндукуша, тем суровее становился ландшафт. Несколько раз путникам пришлось переправляться через ревущую реку по деревянным мостикам. Они по одному тащили на ту сторону блеющих ослов, а затем переносили вещи и вели тех купцов, которые не могли решиться в одиночку передвигаться по бревнам, качающимся над пропастью. Бревна для прочности были покрыты мелким хворостом, а поверх них уложены каменные плиты. Никаких перил, конечно, на мостиках не было.

Подошли еще к одному ущелью. Скалы нависали над дорогой, заслоняя небо. Пришлось идти в обход. Ослиная тропа петляла, порой возвращаясь почти на то же место.

Впереди поднималась ровная стена. От нее словно кто-то отрезал глыбу скалы, лежавшую внизу, в ущелье. На откосе еле держалось еще несколько глыб, поменьше. Казалось, они вот-вот покатятся вниз, сокрушая все на своем пути.

Караван уходил все дальше и дальше. Он то поднимался ближе к вершинам гор, то спускался к руслам горных рек.

Айстис как зачарованный смотрел на горные вершины. Таких гор он еще не видел. На фоне голубого неба красовались коричневые скалы с белыми снежными шапками, а между ними зеленели долины. Высоко над долинами — пространства, покрытые снегом. Ниже линии снегов — множество овец, издали похожих на копошащихся муравьев. Еще ниже, в долинах, виднелись черные палатки. Вокруг них паслись разномастные лошади.

Эх, до чего осточертел упрямый осел! Никак не заставишь его поторопиться: он шагает так, как ему нравится… Правда, шагает прекрасно, проходит там, где лошади было бы не под силу.

Тропа спустилась с гор в долину и теперь петляла возле палаток.

Около палаток сновали люди, суровые, как и окружающая их природа. Блестящие глаза. Носы с горбинкой. Пронизывающий взгляд… Они внимательно осматривали каждого, кто осмелился без приглашения вступить на их землю.

Айстис тоже присматривался к местным жителям, пытаясь понять, как они живут. Судя по палаткам, люди эти — кочевники: сегодня здесь, завтра там. Такой образ жизни определял все остальное.

Местные дорожили только тем, что было необходимо. Вот в палатках в кучу свалено множество медной посуды, очевидно полученной в обмен за мясо, шкуры. Навряд ли кочевники умеют выплавлять бронзу… Айстису понравилось, что все люди заняты делом. Мужчины стерегут скот, женщины присматривают за детьми. Вот одна из них, в красном одеянии, покачивает колыбель, подвешенную к столбу. Другая под открытым небом невдалеке от палатки ткет на деревянном станке. Как Жеде, сестра Айстиса… Где ты, моя сестренка?

Вокруг палаток множество детей. Одетые лишь в рубашонки, босые, они гурьбой бросились к путешественникам, что-то выпрашивая, предлагая плетения из кожи, нарезанной узкими полосками. Вместе с детьми бегали крупные бесхвостые собаки с обрезанными ушами…

Но вот и палатки остались за спиной. Караван продолжал двигаться вперед по дну ущелья.

— Эта дорога называется Непокорной, — объяснил Сези, когда они достигли ущелья. — Однажды, когда караван купцов был в пути, началась буря. Она разметала путешественников, попортила товары. Правитель страны послал воинов, приказав им наказать дорогу. Воины высекли дорогу розгами, побили ее палками… Наказание не возымело действия. Гордая дорога не подчинилась правителю… Порой и в наши дни свирепствуют такие сильные бури, что ветер поднимает в воздух ослов с тюками, всадников, пешеходов и швыряет их в пропасть! Нехорошо, если нас здесь застанет буря! — Сези боязливо оглядел небо, на котором становилось все больше темных облаков.

На этот раз дорога оказалась милостивой. Бури не было, и путешественники благополучно преодолели опасное ущелье.

— Теперь уже недалеко, — напомнил Сези. — Скоро и горное озеро…

Айстис знал от Мегастена, что возле горного озера расположен Храм Тысячи Пещер, а рядом караван-сарай, где останавливались прибывшие с востока, и большой базар.

Купцы засуетились. Наверное, они уже думали о том, как будут менять хлопок, благовония, пряности, драгоценные камни, фрукты, изделия из чеканной меди, серебряные и золотые украшения, слоновую кость на шелк, который хани привозят с востока, а также на ткани, краску, одежду, которой так богаты парфяне, приезжающие с запада.

Горное озеро открылось взору внезапно. Как только ослы перешли вброд мелкую речушку, текущую с гор, и караван поднялся на холм, водная гладь засверкала, словно темно-синее зеркало в светлой раме.

— Озеро очень глубокое, — предупредил Сези, который сюда приезжал уже не впервые. — Глубина достигает полутора тысяч пядей! Возникло оно после того, как неведомые силы сдвинули с места землю, скалы рухнули и запрудили речушку! Видишь голый обрыв? От него и откололась часть горы…

— И часто здесь земля сдвигается с места? — спросил Айстис.

— Часто… Сказывают, что в далекой древности поссорились великаны и долго враждовали между собой. Победитель сковал своих врагов цепями и бросил в пропасть. Когда великаны начинают метаться, земля ходуном ходит…

Айстис почувствовал, как похолодело сердце. Что будет, если великаны начнут свирепствовать и завалят дороги? Не дождаться каравана, который должен доставить его в Газу…

Замечтавшись, Айстис не заметил, как их караван обогнул озеро и вышел на плато. Горы отступили. Обрывы уже не казались такими крутыми. Вдоль одного из них до самого озера протянулись вереницы домишек…

По узкой улочке путешественники добрались до караван-сарая, где им отвели часть двора и несколько помещений, чтобы они могли сложить вещи и отдохнуть. Там они узнали, что караван ханей уже двинулся в путь и должен прибыть через месяц — разумеется, если что-нибудь ему не воспрепятствует.

Айстис не терял времени зря. Вместе с Сези они бродили по узким улочкам. Селение было небольшое, убогое. Вдоль улочек ветер гнал тучи пыли, всюду бегали собаки.

Скоро осматривать было уже нечего. Тогда Айстис попросил Сези проводить его в Храм Тысячи Пещер, о котором он так много слышал в пути. Быть может, там интересно? Сези сначала отказывался, но потом согласился и повел Айстиса за селение, туда, где высокая гора, казалось, поднималась прямо в небо. У ее подножия росли трава и кусты, а вершина была покрыта снегом. На высоте примерно ста пядей виднелось множество пещер.

— Вот это и есть храм, — сказал Сези.

Айстис был разочарован. Вот тебе и на, что же тут интересного?

— Поднимемся наверх, — сказал Сези. — Там куда интереснее… Эти пещеры несколько сот лет назад вырыли монахи.

По выступу, который спиралью шел вверх, они добрались до первой пещеры.

Вблизи оказалось, что пещерой это сооружение не назовешь! Вход был обрамлен орнаментами, высеченными в камне, скульптурами. Внутри они увидели небольшое помещение, стены, потолок и пол которого были украшены рисунками. Чего тут только не было нарисовано! Лес, люди, звери, рыбы и растения жили своей жизнью. Листья шелестели, люди разговаривали между собой. Казалось, будто слышишь крики зверей и журчание воды — с таким совершенством рисовали древние мастера. Айстис смотрел и не мог оторваться. Вот бы так выучиться рисовать! Он нарисовал бы всех родичей, и в первую очередь — лицо Угне…

Посередине комнаты на позолоченном постаменте, подогнув под себя ноги, восседал каменный бог в облике сильного мужчины, держащего руки на коленях.

— Будда, — объяснил Сези. — Праведник. Жил несколько сот лет тому назад. Он учил: чтоб достигнуть счастья, необходимо ждать просветления разума.

— Значит, жди — и просветление наступит? — уточнил Айстис.

— Да, да, — подтвердил Сези.

Айстис помолчал. Ему хотелось возразить, что одними думами многого не достигнешь! Его боги мудрее, они велят человеку трудиться…

Сези водил его из одной пещеры в другую, и каждая казалась больше и красивее прежней. В каждой из них сидел такой же полуспящий Будда. А самый большой Будда восседал в самой просторной пещере. Айстис прикинул, что высота его — свыше ста пядей. Этот Будда не спал. Юноше показалось, что он над чем-то задумался[123].

— Зачем так много богов? — спросил удивленно Айстис, пытаясь понять, о чем задумался каменный великан.

— Сначала был только один бог, — объяснил Сези. — Его создал ученик Будды и установил посередине пещеры, которую сам же вырыл. Вскоре сюда пришел другой ученик Будды и тоже принес каменного бога. Так собралась целая тысяча учеников и каменных Будд… Возник Храм Тысячи Пещер. Ученики учеников украсили пещеры, а последователям Будды велели приносить жертвы. Сотни буддийских монахов, которые поддерживают порядок в храме, живут за счет этих жертв.

— Что же приносят Будде?

— Все: продовольствие, одежду, драгоценные камни, животных…

— А куда бог девает драгоценные камни, животных?

— Монахи обменивают их на множество других предметов. Они теперь самые богатые в округе. Им принадлежит не только храм, но и весь городок, караван-сарай, в котором мы остановились. У них есть целые стада скота, которые пасутся в горах… А недавно монахи придумали, чтобы караваны каждый год приносили им в жертву человека!

— Но это ужасно!

— Монахи говорят, что они должны раз в год замуровывать в пещере, высеченной в горе, человека, чтобы земля не разрушила Храм Тысячи Пещер. Раньше они покупали раба, чтобы принести его в жертву, а сейчас хотят получить живого человека даром…

Через пещеры с вершины горы стекал ручеек. Он струился через рощицу у красных тополей, огибал плотно утрамбованную площадку, па которой чернели следы костров. Значит, люди здесь бывают часто.

— В самой глубокой пещере, где воздух на протяжении столетий не меняется, хранятся святые книги, — рассказывал Сези. — Однако видеть и читать их вправе лишь великие мудрецы… Никто из простых смертных не знает, что в них написано. Говорят, если их прочесть, можно узнать, откуда возник мир, человек, что нас ждет в будущем.

Айстис слушал рассказы Сези и думал: какое странное существо человек… Когда он жил дома, среди жемайтов, ему никогда не приходило в голову узнать, что представляют собой небо, земля, человек. Над этими вопросами он стал задумываться после того, как оказался в Риме. Побывав в Карфагене, в Александрии в Долине царей, около пирамид, он понял, что человек живет уже очень давно… Как велик мир! До его края никак не добраться! Да и есть ли этот край? Айстис усмехнулся, вспомнив сказку о Болоте, которую родители рассказывали детям у него на родине…

Несколько дней Сези был занят торговыми делами, и Айстис бродил по селению в одиночку. Однажды он, вернувшись, застал Сези за сортировкой янтаря.

— Янтарь! — не сдержался Айстис, беря в руки прозрачный кусок солнечного камня, как называли янтарь в его родных краях. И это прикосновение как бы снова перенесло Айстиса в прошлое. Мысленным взором он увидел берег, усеянный янтарем, Угне, собирающую янтарь…

— Электрон, — сказал Сези. — Так называли его римляне, или, по-нашему, яваны. Я слышал, что у электрона есть и другие имена. Хани, которые очень охотно покупают его у нас, именуют его фупо. Мастера вырезают из него богов, сжигают его во славу своих идолов. Я поменял электрон в Арикамеду…

«Наш янтарь, — подумал Айстис, — как далеко он путешествует! И как его только не нарекли…»

С юга, запада и севера прибывали новые караваны. Индийские купцы, в том числе и Сези, целыми днями торговались, меняли, покупали…

Каравана из страны ханей все еще не было. Айстис начал терять терпение. Здесь, в горах, ему не хватало леса, моря. Покрытые снежными шапками горные вершины, возвышавшиеся со всех сторон, нагнетали на него тревогу.

— А деревья здесь растут? — спросил он как-то у Сези.

— Растут, как не расти, — ответил тот, — ты же видел их около пещер…

Действительно, около пещер была небольшая роща. Но деревьев в ней было слишком мало для того, чтобы человек мог отдохнуть. Айстис стал осматривать окрестности — может быть, где-то есть леса? Однажды, направившись в южную часть поселка, Айстис увидел за скалами небольшой лесок из тенистых деревьев с серебристыми стволами и сочными зелеными листьями. Было жарко, люди отдыхали дома, и в лесочке, похоже, никого не было. Айстис свободно разгуливал один, радуясь, как шевелятся листья от дуновения ветра, удивляясь, как много попадало на землю плодов, напоминающих лесную ежевику. Несколько таких плодов он поднял с земли и положил в карман. Будет, что вспомнить…

Походив по лесочку, юноша повернул к дому. Не успел он пройти и нескольких шагов, как к нему подбежали невесть откуда взявшиеся вооруженные люди, сбили с ног и крепко связали за спиной руки. Его обыскали и, обнаружив в кармане плоды, разразились криками, стали избивать, потащили в пещеру, высеченную в откосе горы.

Айстиса втолкнули в пещеру с такой силой, что он упал и сильно ушибся. Придя в себя, он увидел, что это не такая пещера, какие были в Пещерном Храме: в ней было темно и грязно, стены покрыты плесенью. Над Айстисом склонился какой-то человек. Он что-то говорил ему, повторяя слова по нескольку раз. Айстис отрицательно покачал головой и сказал по-латыни, что не понимает его слов. Незнакомец сразу оживился и спросил тоже по-латыни:

— Вы говорите на яванском языке?

— Немного.

— Прекрасно! Я тоже немного говорю на нем… Как вы попали в ханьскую тюрьму? За что? Ведь вы не здешний?

— Я прибыл с юга. За что меня бросили в пещеру, не знаю. Я гулял в рощице, когда на меня набросились эти негодяи!

— В рощице? Какой рощице? Не в шелковичной ли? — забеспокоился человек, лицо которого Айстис в полутьме не мог разглядеть. Он только догадывался, что человек этот не старый, сильный, высокий.

— Там, у озера… — теперь уже Айстис сам встревожился, еще не понимая, почему за прогулку по рощице он попал в тюрьму.

— Все ясно! Вы, вероятно, брали семена?

— А что? Нельзя?

Человек помолчал, затем сочувственно произнес:

— Боюсь, что вы оказались в очень тяжелом положении. Уже на протяжении многих веков по всей Великой ханьской империи, на краю которой мы сейчас находимся, выращивают шелковичные деревья. Их листьями выкармливают редких бабочек, у которых белые крылышки и серебристое тельце. По виду они самые обыкновенные, а польза от них огромная! Гусеницы этих бабочек весьма прожорливы. Их нужно двенадцать раз в день кормить нарезанными листьями. Съедают гусеницы столько же, сколько сами весят, поэтому быстро растут. Подросшие гусеницы выделяют слюну, которая застывает на воздухе и превращается в шелковую нить! Одна гусеница выделяет столько нити, что ее длина в вытянутом виде составляет свыше шести тысяч пядей! Гусеницы наматывают эту нить на себя. Чтобы размотать ее, гусеницу держат в парах. Она погибает, и тогда нить разматывают. Из этих нитей ханьские ткачи изготавливают удивительные ткани — шелка, которые невероятно дороги. Не каждый король в состоянии купить шелк! Хани никому не разрешают собирать семена шелковицы и гусениц шелкопряда, чтобы никто не вздумал выращивать эти деревья и выкармливать шелкопряда. Всех, на кого падает подозрение в намерении украсть тайну, хани наказывают… Вот в чем ваша беда!

— Как же мне теперь быть? — испугавшись, спросил Айстис, сожалея, что поднял с земли три семечка. — Ведь я не знал!

— Сторожам все равно! Им приказано наказывать каждого! — Незнакомец не сказал самого страшного: каждого схваченного не просто наказывают, а казнят! — Но мы что-нибудь…

За дверью послышались шаги, и незнакомец умолк. Когда стражники отошли, он снова заговорил:

— Что-нибудь придумаем…

— Кто вы такой? Как вы попали в эту пещеру? — спросил Айстис, лихорадочно размышляя, как ему связаться с Сези и другими индийскими купцами, которые могли бы засвидетельствовать, что у него не было на уме ничего дурного.

— Я — Уван. Уже третий год я живу в поселке Тысячи Пещер. Меня сюда направило племя. Раз в год сюда прибывают наши купцы, которым я помогаю торговать с ханями…

Они разговорились. Уван рассказал, что его земляки живут на берегу большой реки Волги, что он соскучился по родным краям, где его ждут родители, друзья. Ему не хотелось отправляться в такую даль, но вотчинник племени выбрал именно его. Через два года сюда прибудет другой человек из его родных мест. После того как тот выучит местный язык, Уван сможет вернуться домой. В тюрьму он угодил случайно: его заподозрили в том, будто он хотел продать товары своих земляков по более высокой цене. Вряд ли его долго продержат здесь…

Айстис рассказал Увану о себе. О том, что ему обязательно нужно вырваться из тюрьмы, иначе он отстанет от каравана, направляющегося в Газу! Он попросил Увана, чтобы тот, выйдя на свободу, связался с индийскими купцами, и прежде всего с Сези.

Уван обещал ему помочь.

На следующий день двери открылись, и стражники вызвали Увана. Они угодливо поклонились ему, видимо принося извинения за то, что произошло недоразумение. Уван с презрением окинул взором этих лицемеров: вчера они толкали и избивали его, а сегодня отвешивают ему поклоны…

Уходя, он крикнул:

— Держись, Айстис! Не падай духом! Жди…

Прошел целый день, прежде чем открылись двери и в пещеру вошли человек двадцать в желтых балахонах с горящими факелами в руках. Они обступили Айстиса со всех сторон, сорвали с него одежду, ощупали мышцы, постучали по груди. Потом велели ему одеться и повели в Храм Тысячи Пещер. Там монахи в одной из комнат натерли его пахучими маслами, переодели в белое и вывели из храма, перед которым собралась толпа старых и молодых бритоголовых людей в таких же желтых балахонах.

Увидев Айстиса и его свиту, толпа разразилась криками. Зазвучали длинные трубы. Загремели огромные барабаны. Из верхней пещеры опустились монахи в высоких головных уборах. Посередине группы, под зеленым платком, который над ним держали четверо мужчин в желтых балахонах, шагал самый главный.

Айстиса подвели к пещере, только что высеченной в откосе горы. Юноша вдруг вспомнил о рассказе Сези. Неужели эти монахи в желтых одеяниях хотят замуровать его в пещере? Его хотят принести в жертву горному духу! Как быть?

Айстис стал кричать, чтобы его отпустили. Но монахи громче запели свои песнопения и теснее обступили обреченного. Главный монах окурил пещеру и побрызгал вход зеленой жидкостью.

— Нет! Нет! — кричал пленник, но на этот крик никто не обращал внимания.

Монахи схватили его, втолкнули в пещеру и сразу же замуровали вход, громоздя один тяжелый камень па другой…

Айстис бился об стенку, которая заслонила вход в пещеру, о камни, отгородившие его от внешнего мира. Он с ужасом представлял себе, какая страшная смерть ждет его в этой тьме!

Сдвинуть камни ему было не под силу. Он сумел лишь проделать в неуспевшей засохнуть массе, скреплявшей камни, маленькую дырку, чтобы в его могилу мог проникнуть хоть глоток свежего воздуха. Сколько он сумеет так продержаться?..

Недостаток воздуха почувствовался уже первой ночью. У Айстиса стало звенеть в ушах, в глазах мелькали искры… Он понимал, что своими силами ему не освободиться. Но помочь ему могли лишь Уван или Сези! Однако все свершилось так молниеносно, что вряд ли кто-нибудь узнает о его каменной могиле…

Через несколько суток мысли стали течь спокойно, но становились все более расплывчатыми. Айстис сидел в углу, сцепив руки на коленях, с окаменевшим лицом.

Неожиданно снаружи кто-то постучал о камень.

Айстис не шелохнулся. «Пусть себе стучат, пусть стучат, — словно издали услышал он собственные мысли. — Пусть стучат…»

Стук повторился.

Айстис молчал.

Стемнело…

Когда через крохотное отверстие уже не было видно света, стук снова повторился.

— Ты жив? — послышался голос Увана. — Почему ты молчишь?

— Я здесь…

— Держись! Мы скоро разворотим загородку!

Было слышно, как снаружи кто-то стучал киркой, как между камнями просунули лом.

Камни с трудом, но все же поддались, сдвинулись с места. Еще несколько усилий — и один камень отвалился, открывая путь на волю.

Но Айстис продолжал сидеть…

— Выходи! Скорее! — вполголоса позвал Уван и, не дожидаясь ответа, влез в пещеру. Увидев, что юноша сидит, словно в оцепенении, он на руках вынес его из темницы. — Тсс! Потерпи чуть-чуть! Мы должны заделать проход, чтобы никто ни о чем не догадался! — прошептал Уван и вместе с помощниками снова взялся за ломы.

Однако установить камень на прежнее место не удавалось. Тяжелые глыбы давили на образовавшееся отверстие сверху своим весом.

— Вот чертовщина! — пробормотал Уван. — Нам некогда возиться! Светает… Пусть остается как есть!

Помощники не согласились. Они попытались поставить камень на место еще раз, но снова безуспешно.

— Я видел, как тебя замуровали, — сказал Уван пришедшему в себя Айстису, — но не мог сразу подойти: у стены расхаживали часовые, дожидаясь, пока затвердеет масса.

— Где Сези? Ты нашел его?

— Не нашел. Он уехал по торговым делам. А твою сумку я взял…

Уван не сказал, что Сези, выслушав рассказ о злоключениях Айстиса, только руками развел:

— Видать, такова судьба этого юноши! Боги свершили свою волю! И вы не препятствуйте этому. Ведь он может возродиться уже не в человеческом обличье…

И Сези принялся объяснять, что каждый человек живет на свете не один раз. После смерти он возрождается в ином обличье. Если он жил честно и соблюдал закон, ему предстоит более счастливая жизнь. Если кто-нибудь помешает ему прожить ту жизнь, какая предопределена, то в следующий раз он будет жить хуже. Человек может возродиться даже травой, деревом, зверем — так гласит старая индийская мудрость…

Уван, махнув рукой, выбежал из помещения, не дожидаясь, пока индиец объяснит, что предстоит человеку в другой жизни. Он решил сам спасти Айстиса. Юноша так рвался домой, и вот нá тебе!

Однако как выворотить камни, которые монахи добросовестно скрепили раствором? Одному не справиться. И Уван вспомнил о хакасах.

Под предводительством старого Каримая хакасы ежегодно прибывали с севера, привозили мягкие шкурки и рыбу, конченную лишь им одним известным способом, такую вкусную, что она буквально таяла во рту! Хани любили товары хакасов, охотно покупали их, брали в обмен. Так бывало всегда, пока поселком Тысячи Пещер правил наместник, которого люди из-за хромоты прозвали Короткой Ногой. Он, не задумываясь, брал дань, причмокивая губами при одном лишь виде рыбы, и как бы забывал, что купцы, которые ее доставляли, приходят из края, которым правят сюни[124] — враги ханей. Однако несколько дней назад Короткая Нога уехал в столицу, и его помощник Цю Цинь сразу же установил свои порядки. С караванов он потребовал еще одну дань — золотом и драгоценными камнями, а тех, кто не смог ее уплатить, согнал на базаре в загон для скота и запер. Что им предстояло, никто не знал… Хакасы вместе с Каримаем тоже оказались в этой тюрьме среди неплательщиков.

Когда стемнело, Увал позвал несколько верных ему людей, отправился на базар и с их помощью проник в загон. Там он разыскал Каримая и его помощников и вместе с ними пришел освобождать Айстиса…

…— Нам следует торопиться, как бы хани не проведали о нашей проделке! — беспокоился Уван.

Но было уже поздно: хранители храма заметили их и приближались к пещере с громкими криками.

Мгновенно оценив обстановку, Каримай показал рукой в сторону озера…

Сторожа гнались за беглецами лишь до озера. Когда хакасы, Уван и Айстис пустились вплавь, они замешкались и стали искать плот.

Каримай по мелководью, которое знал лишь он один, провел беглецов к тому месту озера, где вода словно бы кипела, и велел, чтобы они, держась за руки, нырнули в водоворот. Оглянувшись на берег, где размахивали руками хани, беглецы послушались: никому не хотелось попасть в руки свирепым хранителям храма. Водоворот подхватил людей и сразу понес их на дно, прижал к небольшому отверстию, как в воронке, и через него швырнул в подводный водопад… Лишь считанные мгновения люди барахтались в потоке, а им казалось, будто прошел целый час!

Водопад остался за спиной. Можно было встать на ноги, вдохнуть свежий воздух, проникающий через невидимый ход…

Они стояли в галерее столь узкой и низкой, что могли, вытянув руки в стороны, достать ими каменные стены и почувствовать, какие они шершавые, потрескавшиеся. Надо было оберегать голову, чтобы не удариться об острый выступ, нависший над головой. Под ногами клокотал водный поток. Он проваливался куда-то вглубь. Туда же вела и пещера, петляя то влево, то вправо. Кто-то вскрикнул, до шеи провалившись в яму, заполненную водой. Ему помогли выбраться, и он снова осторожно, шаг за шагом, в кромешной темноте ощупывая дорогу руками, побрел вслед за всеми.

«Берегись, берегись! — мысленно предостерегал Айстис сам себя. — Упадешь и полетишь неведомо куда, как тот камешек, который ты задел ногой! Водный поток стремительный, немилосердный…»

Очевидно, так же про себя думали все те, кто уже несколько часов продвигался по подземным пещерам. Впереди шел невысокий, но крепко сбитый старик, которого Уван называет Каримаем и который уже неоднократно преодолевал этот пещерный путь. После того как сюньский наместник запретил жителям верховья Енисея показываться около Тысячи Пещер, где останавливаются караваны, Каримай нашел способ попасть туда втайне от завоевателей. Сейчас его знания пригодились как никогда! Гордясь этим, он с достоинством вел за собой друзей все дальше и дальше в недра высоких гор…

Почти упираясь ему в спину, пыхтел мальчик лет десяти — двенадцати, внук Каримая — Акул. Впервые он попросился в путь с дедом, и надо же было случиться такому несчастью! Третьим шел Олеан, который знал эти пещеры не хуже Каримая. За ним — молодой чужеземец, бледнолицый, светловолосый. Он впервые в этих местах, а гляди, как здорово шагает! Говорит, что много путешествовал… Уван шел пятым. Каримай не возражал: если будет погоня, Уван лучше других прикроет их. Он такой силач — ростом более шести пядей, с широкими плечами. Однако хани явно отстали, не догоняют их. Видимо, они не знают про синие пещеры…

Сначала на головы беглецов лилась вода. Но чем дальше они продвигались, тем воды было меньше. Вскоре вода уже журчала только под ногами. Пещера расширилась. Верхняя одежда постепенно высыхала. Только в обуви продолжала хлюпать вода.

Айстис почувствовал усталость: дни и ночи без пищи давали себя знать.

— Сейчас передохнем! — чувствуя общее утомление, сказал Каримай.

Уван перевел эти слова Айстису. Голос Каримая, на который в пещерах откликнулось эхо, подбодрил путешественников. Они стали шагать веселее.

Слева и справа виднелись ответвления больших и маленьких пещер. Каримай вел беглецов по берегу подземной реки, пока они не дошли до широкой пещеры, которая открылась перед ними, как просторная поляна в долине среди гор. Там было сухо. Чувствовалось дуновение ветерка. Монотонно журчал ручей…

Каримай первый разулся, скинул с себя одежду и стал разминаться. Его примеру последовали Олеан и Акул. Айстис как стоял, так и повалился на землю.

— Бедный юноша, — покачал головой Каримай, — что эти злодеи с ним сделали! Из-за трех семян… Не мешайте, пусть он поспит! В прошлый раз я где-то оставил смолистые дрова. Акул! Найди их! У тебя самые зоркие глаза!

— Хорошо, дедушка! — обрадовался Акул — хоть раз и он пригодился. Какой молодец дедушка… Если бы не он, неизвестно, чем бы все кончилось.

Мальчик стал шнырять по углам и вскоре обнаружил несколько связок сухих кедровых поленьев.

— У кого при себе огниво?

Олеан подал пару камней…

Когда Айстис проснулся, уже весело пылал костер и на нем жарилась рыба, распространяя кругом приятный запах.

— Откуда здесь рыба? — удивился Айстис. — Может, кто в ботинках принес?

— Я вижу, ты уже пришел в себя, если можешь шутить! — обрадовался Уван. — Бери! Акул поймал ее в подземной реке. Мы уже поели.

— Не торопись. Ешь потихоньку, по маленькому кусочку, а то будет плохо, — сказал Каримай. — Уван, скажи ему, пусть не спешит! Ведь он давно ничего не ел! И пусть лучше сначала попьет воды из источника. Медленно, по глоточку…

Старик присел рядом с Айстисом и сам начал поить и кормить его, словно маленького ребенка.

После еды все легли отдохнуть. Айстис присматривал за костром. Он уже выспался и с интересом наблюдал, как отсветы огня выхватывают из темноты массивные колонны, которые спускались сверху или вырастали со дна пещеры и под самым потолком становились тоньше — туда отсветы пламени уже не доставали. Юноша прислушивался к биению своего сердца, ощупывал руками камни, покрытые мхом, и думал о том, что даже в недрах земли жизнь не сдается… Не беда! Преодолеет и он все невзгоды, которых ему не жалеют чужие боги! Зато ему помогают люди. Какие они хорошие — Каримай, Уван. И этот тихий Олеан. И даже маленький Акул — все хотят ему помочь. Что бы с ним стало, если бы не они? Он бы погиб в пещере на той горе! Да! Люди лучше богов! Без людей обойтись нельзя! Без их дружбы, без их улыбки погибнешь, как без пищи…

Пламя снова потянулось вверх. Оно высветило стену перед глазами, совершенно белую с желтыми полосами. Рядом синее пятно. Стена не ровная, а словно утыканная серыми прозрачными ножиками. Только прикоснись — сразу порежешь руки!

С другой стены свесилось множество сосулек. Белые, черные, даже темно-красные! Одни, освещенные пламенем, тускло отсвечивали, другие загорались, как звезды, пульсировали, как живые!

А что это? Айстис поднял с земли горсть сверкающих перламутровых шариков. Жемчуг! Как он сюда попал? И каждая жемчужина с дырочкой! Нанизывай на нитку и делай ожерелье!

Откуда было знать Айстису, что это не жемчуг, а глина, покрытая тоненьким слоем кальцита…

— Не спишь? — тихо спросил Уван. — Отдыхай! Нам предстоит дальний путь…

— Я должен дождаться прибытия каравана! — так же тихо ответил Айстис. — Я не могу покинуть Тысячу Пещер…

— Мы должны скрыться! Когда все утихнет, вернемся…

— Я отстану от каравана…

— Лучше отстать от каравана, чем погибнуть! Или, по-твоему, не так? — Уван взглянул на него с усмешкой. — Монахи не простят тебе побега… Ведь ты нанес оскорбление их богу!

Каримай вел свою группу без остановки, сворачивая с галереи на галерею, то спускаясь вниз, то взбираясь вверх по пещерам, которые петляли в разных направлениях.

Так они шли еще несколько дней и ночей, лишь ненадолго останавливаясь на отдых, пока не вышли в большую пещеру, из которой открывался вид на поля, озаренные солнечными лучами. Справа и слева возвышались горы, а между ними лежала желто-зеленая равнина…

Каримай не спеша объяснял:

— Видите речушку? Это Яркенд. Мы пойдем вдоль нее…

Он ничего больше не сказал о Яркенде, необычной речушке, которая течет по степи и песчаной равнине, прокладывая себе дорогу через пустыню Такла-Макан.

Правда, пустыня простиралась чуть правее, но ее горячее дыхание ощущалось и здесь. Местами Яркенд исчезала, словно растворившись в песке, а на расстоянии примерно в тысячу пядей снова струились ее коричневато-желтые воды. Кое-где русло было широкое и сухое, а посередине него торчали высохшие, полузанесенные песком стволы тополей. Оказывается, река постоянно воевала с песком и ветром. Когда ветер засыпал русло песком, река прокладывала себе новое…

Каримай вел людей на северо-восток. Деревушки он огибал: боялся попасть в руки ханей.

— Кто знает, возможно, стража сообщила о нас, — говорил старик.

Он по-прежнему шел первым, на чем свет стоит ругая ханей, отнявших охотничью добычу за целый год: вьюки с сушеной кетой и икрой и даже коней, на которых прискакали хакасы.

Чем дальше они уходили на север, тем мягче становился ландшафт. Еще недавно вокруг простирались желтовато-белые пустыни, а сейчас уже взор ласкали зеленые луга, широкие реки. Вместо тополей и шелковичных деревьев кругом росли так хорошо знакомые можжевельник, березы и ели. Айстис как бы почувствовал запах родных краев… Вокруг становилось все больше гор. Островерхие горные гряды то взмывали ввысь, то уменьшались, а порой превращались в сплошную стену — высокую, зубчатую, местами осыпавшуюся. Обрывистые склоны были то кроваво-красные, то серо-голубые. Кое-где скалы напоминали башни.

Путешественники остановились на открытой равнине, по которой ветер перекатывал пучки полыни. Она простиралась до самых горных вершин. То тут, то там виднелись пятна неувядшей еще травы. В солнечных лучах поблескивали источники. Вокруг стаями кружили голуби пустыни — булдуруки. Айстису они показались интересными — перья коричневато-желтые с черными пятнами, брюшко белое, ножки с тремя чешуйчатыми пальцами, крохотные коготочки напоминали шпоры… Птицы внезапно опускались на землю, с легкостью бегали по пескам, собирая семена…

Каримай велел поймать несколько булдуруков. Их мясо оказалось настоящим лакомством!

Айстис все посматривал на горы впереди, которые к закату солнца поднялись во всем своем величии. В лучах заходящего солнца их вершины горели, словно облитые пурпуром. А в долинах уже воцарилась темнота…

Зря Айстис опасался, что преодолеть горы будет очень тяжело. От озера Хара-ус-Нур, где группа отдыхала в последний раз, Каримай, оставив горы в стороне, повернул на восток, где простиралась степь. В конце двухдневного путешествия они увидели широкую реку и вдоль берега направились к ее верховью в горах, к озеру, от которого она брала начало.

Хакасы при виде озер оживились.

— Убсу-Нур! Убсу-Нур! — стал выкрикивать Акул. Он, как выяснилось, бывал здесь не раз.

— Да, да. Убсу-Нур, — подтвердил Олеан.

Каримай окинул озеро взглядом и повернулся к Увану:

— Вот мы и дома… До родных кибиток осталось шесть дней пути, от этого озера начинаются наши земли…

— Берегись! — внезапно крикнул Уван.

Айстис вздрогнул, повернувшись, успел разглядеть, как перед ним промелькнуло какое-то темное существо, и сразу же погрузился в небытие…

…— Тебе покровительствуют боги! — говорил Уван, склонившись над Айстисом, лежавшим на кипе толстого войлока. — Иначе не скажешь! Горный барс прыгнул прямо на тебя!

Айстис ничего не помнил. Удар оказался таким сильным, что юноша пришел в себя лишь здесь, в доме сына Каримая — Хакамда. Сам Каримай жил один, проводя большую часть времени в тайге, а раненому юноше требовался уход. Заботу о нем приняли на себя домочадцы Хакамда.

У Хакамда Айстису понравилось. Успокаивающе действовало само круглое жилище. Стены — из толстого белого войлока. Им устлан и пол. Крыша — купол правильной формы — изнутри также обита войлоком. Вдоль стен стояли красивые деревянные сундучки. На стенах висела одежда, кожаные мешочки с топленым маслом, сухим творогом — чурой — и другим продовольствием.

Посередине домика — очаг, на котором стоял треножник, а па нем большой котел, над которым постоянно поднимался пар. Дым уходил через отверстие в макушке крыши. Когда не готовили еду, отверстие закрывали куском войлока.

Возле стен — ложе, на котором на ночлег устраивалась семья Хакамда: он сам, жена, ее отец, сын Акул и двое дочерей — Бея, поменьше Акула, и Асмая, однолетка Айстиса. В жилище жили и другие, видимо родственники Хакамда.

По ночам, когда Айстису не удавалось уснуть, он прислушивался к тому, как храпят люди, как за стеной блеют овцы, лают собаки, фыркают лошади. Такая жизнь не удивляла его: ведь и жемайты жили так.

Днем все расходились по своим делам: кто на охоту, кто собирать корни, кто рыхлить землю. Кто-то ухаживал за животными, которых у этой семьи было немало. Подчас все отправлялись на рыбалку или собирать кедровые орехи. Дома оставались лишь маленькая Бея и дедушка. Девочка все посматривала на Айстиса, не решаясь заговорить с незнакомцем.

Частенько заходил Уван. Он оставался помочь, если самочувствие Айстиса ухудшалось. Раны юноши заживали с трудом, порой сильно кровоточили. Уван и Айстис подолгу разговаривали. Каждый рассказывал о своем крае. Много говорили они и о людях, к которым Айстис сейчас попал.

— Знаешь, — сказал однажды Уван, — язык, похожий на твой, мне уже доводилось слышать. Еще в детстве я плыл с отцом по нашей реке Волге к ее верховьям, чтобы торговать с живущими там людьми. Они разговаривали так же, как и ты…[125]

«Не может быть! — хотел возразить Айстис. — Как наши люди могли очутиться в такой дали от янтарного края?» Однако юноша промолчал. Может, и правда живут? Путешествуя по всему миру, Айстис научился мыслить более широко…

— Уван, — сказал он однажды, — а что, если я пойду с тобой? До твоей родины? А оттуда — к нашим родственникам! Вот было бы дело!

— Почему же нет? — ответил Уван. — С удовольствием! Тем более что встречаться с ханями и мне не хочется. Я подозреваю, что один из хранителей храма меня узнал и мне придется досрочно собираться домой…

Заботу о здоровье Айстиса проявляла жена Хакамда. На вид она казалась угрюмой, уже в годах, значительно старше, чем ее муж, всегда оживленный, бывший постоянно в движении. Только после более длительного общения в ее глазах загорался огонек, который согревал каждого. Ее руки могли творить чудеса! Стоило ей лишь прикоснуться к больному месту, как боль сразу отступала.

Старушка поила Айстиса отварами из трав, мазала маслами, мыла пенящейся водой, которую приносила из ключей, известных ей одной. Вода на вкус была кислая, а по цвету — вроде молока.

Здоровье все не возвращалось. Барс отделал его изрядно: поломал ребра, задел легкие.

Однажды, осмотрев Айстиса, старушка пробормотала:

— Нужно пригласить шаманшу[126].

К приходу шаманши домочадцы Хакамда готовились несколько дней. Они приводили помещение в порядок, украшали его кедровыми ветками, собольими шкурками, чучелами птиц. Ложе Айстиса они со всех сторон посыпали кедровой хвоей… После того как приготовления были закончены, все, за исключением больного, вышли из помещения.

В дверь как-то боком вошел человек в длинном меховом одеянии. Нельзя было угадать, мужчина это или женщина. Лицо скрывалось под маской, изображавшей сказочное чудовище и раскрашенной белой и красной краской. С круглого ободка, надетого на шею, до щиколоток свисали десятки узких цветных лент, которые чем-то напоминали змей. К лентам сверху донизу было пришито множество фигурок людей, лошадей, зверей, птиц, вырезанных из ткани разного цвета. Длинный посох в руках шаманши украшал крупный набалдашник, похожий на лошадиную голову: маленькие вырезанные уши, нарисованные глаза, вместо губы вбит крюк с семью кольцами.

Колдунья оглянулась; медленно обошла вокруг Айстиса, глубоко вдохнула воздух. Потом села верхом на свой посох, как на коня, и закружила с такой скоростью, что Айстис не успевал следить за ней взглядом.

Однако танец лишь начинался. Достав из-за пояса трещотку, шаманша стала бить ею по своему «коню»-посоху, по его семи кольцам. В помещении стоял невообразимый шум: это шаманша приглашала в жилище, в котором лежал Айстис, дух его болезни.

Однако дух не торопился. Видимо, шум был еще недостаточно велик. Колдунья положила посох, взяла большой бубен, разрисованный изображениями животных, зверей, птиц и увешанный железными кольцами, бубенчиками, и снова понеслась по комнате, ударяя в бубен изо всех сил.

У Айстиса стало звенеть в ушах, но дух все не являлся.

Шаманша надела новую маску, изображавшую птичью голову, накинула на спину что-то вроде птичьих крыльев, прикрепила к рукам птичьи когти и с криком стала кружить вокруг Айстиса, норовя хватануть его когтями.

Танец шаманши длился долго. Постепенно он начал стихать, стал спокойнее. Вместо ударов бубна послышалась легкая мелодия дудочки, монотонная песня. Айстис и не почувствовал, как им овладела дрема…

Проснувшись, юноша увидел Увана, Каримая, Хакамда, Акула, склонившихся над его ложем.

— Ты скоро выздоровеешь! — сказал Каримай. — Волю Олеана мы выполнили…

— Где Олеан? — спросил Айстис, вспомнив, что ни разу не видел его после путешествия.

Все переглянулись. Только Уван осмелился сказать правду:

— Нет больше Олеана… Когда на тебя бросился снежный барс, он стоял ближе всех к тебе и стал тебя защищать. Он погиб в схватке со зверем…

Айстис обмер, словно пораженный ударом Перкунаса. Вот, оказывается, как! А ведь он думал, что спасся сам! И ему стало стыдно, что он вообразил, будто очень могуч. Какова была бы его участь, если бы не эти люди? И какие люди! Ради него один из них пожертвовал жизнью…

— Не горюй. Таков закон жизни наших людей: погибни, но товарища выручай! — сказал Уван.

— А это что? — спросил Айстис, увидев маленький лук со стрелами, подвешенный над ложем.

— Шаманша повесила. Он будет висеть, пока ты не выздоровеешь, и отпугивать дух болезни…

— А где он — дух болезни?

— Шаманша велела нам изготовить его чучело из тряпок и подсунуть под порог, но так, чтобы ты не увидел. Теперь твоя болезнь не сможет переступить через порог!..

— А как выглядит этот дух?

— Ведь я сказал: тебе нельзя его видеть, иначе ты не выздоровеешь. Могу сказать лишь, что духи похожи на птиц, зверей, а зовутся «тесами». Делают их из дерева и кожи, из медвежьих волос, намотанных на веточку дерева, перьев… Кормят зерном, рыбой, медом…

Слова Каримая сбылись. Что помогло Айстису, неизвестно: отвары ли, массаж, колдовство шаманши или его собственное желание скорее встать на ноги и вернуться домой.

— Вот не думал, что ты пользуешься таким успехом! — посмеялся Уван, зайдя однажды.

— О чем ты? — не понял Айстис.

— Вот тебе и на! Неужто это новость, что дочь хозяина Асмая с тебя глаз не спускает?

— О ком это ты, Уван? Какая Асмая? — удивился Айстис. — Я впервые слышу это имя.

Сказал, а сам тут же подумал: не темноволосая ли, темнолицая, большеглазая это девушка, старшая дочь Хакамда, которая всегда помогает матери готовить лекарства, мази? Он часто видит ее двадцать косичек.

— Смотри, смотри! Не поддавайся ее чарам! А то не будет у меня товарища домой… Как только ты выздоровеешь, мы отправимся в путь…

— О чем ты говоришь, Уван? Ты же знаешь, я тороплюсь больше тебя! — рассердился Айстис.

— Ладно, ладно, я пошутил…

Выздоравливая, Айстис подружился с Хакамдом. Тот оказался очень искусным мастером, рукам которого одинаково подчинялись дерево и глина, золото и железо… Чем-то он напоминал Айстису отца. Уван охотно переводил, и они втроем часто говорили о самых разных вещах.

Время шло. Все чаще Хакамд брал Айстиса и Увана с собой в мастерскую. Там оказалось много интересного. Айстиса больше всего удивил золотой кубок, отлитый Хакамдом. Внешняя сторона кубка была как бы облеплена фигурами — так красиво он был отлит! Живыми казались деревья, лежавшие под ними олени, возвращающиеся с промысла охотники, окруженные сворой собак… На дне кубка — голова мужчины, в высокой меховой шапке…

— Этот кубок для праздничного напитка заказал правитель окрестных мест зайсан Тикетей, — объяснил Хакамд.

Рядом с незаконченным еще кубком стояли деревянные скульптуры, изображавшие животных, людей, палки, украшенные орнаментами, пластины с резьбой…

— Их заказала наша шаманша, которой нужны различные предметы и фигуры для разговоров с духами, — сказал мастер.

Сложенные в кучку, ждали прикосновения рук мастера золотые и серебряные монеты. Среди них Айстис увидел римские сестерции, индийские рупии.

— Из них мы сделаем красивые украшения, которые так любят наши женщины и мужчины, — сказал Хакамд, вертя в руках золотой сестерций.

Айстис наблюдал, как он резал горный камень. Не раскалывал, а резал! Это было совсем ново для юноши. Резал Хакамд кристаллом, который тверже, чем горный камень, — алмазом. О, если бы у него был такой кристалл!

Однажды Айстис застал Хакамда за работой, когда тот ковал меч.

— Откуда вы получаете железо? — поинтересовался юноша, вспомнив, с каким трудом они с отцом таскали с болота железоносную землю.

— С неба… Да, да, с неба, — объяснил мастер удивленному гостю. — Когда особенно ярко сверкает молния, с неба падают куски железа, покрупнее и помельче[127]. Охотники находят и приносят их ко мне в мастерскую. Из этого железа я выковываю мечи, ножи, наконечники. Оно лучше, чем бронза, кость… Когда мы такого железа не находим, то варим камни и отделяем железо.

Среди других интересных вещей Айстис увидел в мастерской Хакамда жемчуг и кораллы южных морей.

— А это откуда? Тоже с неба?

— Это все выдумки отца! Ему кажется, будто у меня должно быть все, чем богат мир! За это я ему подарю вот эту легкую, но необыкновенно прочную кирку. Он собирается в далекие горы, хочет подняться на самые высокие вершины, покрытые льдом, надеясь найти там чудотворный цветок, исцеляющий от всех недугов. Ледоруб ему очень пригодится…

Хакамд повертел в руках красивый стержень, отлитый из железа и серебра.

Айстис с удивлением увидел, что мастер, завершив работу над изделием, всегда метил его: выдавливал или вырезал, а подчас и просто рисовал человеческую фигурку, правой рукой толкающую солнечный шар, а левую воздевающую к небу.

Хакамд объяснил:

— Такой знак называется тамгой. Каждый хакас, вступивший в зрелый возраст, от старейшин своего рода получает свою тамгу. Этим знаком метят все: животных, оружие, вещи, могилы умерших… Тамгами старейшин наших родов — зайсанов — помечены и земли, которыми мы владеем. Тамги рисуют или высекают на скалах…

Уван перевел Айстису, что хакасы рисуют тамги не только как метки, но и в честь богов. Оказалось, что Уван уже не впервые гостит у хакасов и ему доводилось присутствовать на празднествах, когда на склонах крутых скал рисуют святые тамги.

— Я был на празднике, который проходил недалеко отсюда, в тихом урочище, у скалы, которую местные жители называют каменной бабкой. Она и в самом деле напоминает бабку, закутавшуюся в полотнище. Рядом с этой скалой расположена довольно большая площадка, на которой установлено много каменных скульптур, изображающих животных, а склон испещрен тамгами. Хакасы часто разрисовывают скалы, и рисуют они не только тамги. Путешествуя по их земле, я видел скалу, на которой изображены сцены охоты. Рядом с тамгами — крестиками, черточками — нарисованы краской или высечены в камне фигурки животных и людей. Хакасы верят, что если ты нарисуешь или высечешь птицу, зверя, то его дух придет посмотреть на твое творение и тебе удастся без труда овладеть добычей… А еще говорят, что рисунки — это жертва горным духам. Они — самые могущественные на земле и надо принести им жертву: оставить на скалах знак — тамгу, изображение.

— Как интересно было бы увидеть эти рисунки! — сказал Айстис, размышляя о богах и людях.

Сколько разных богов он уже перевидал за время своего путешествия! Одним больше, одним меньше… «Как ты смеешь! — заговорил внутренний голос. — Как ты смеешь оскорблять своих богов! Кто ты без них! Пылинка на дороге…» — «А кто мне эти боги? — мысленно заспорил сам с собой юноша. — Вспоминали ли они обо мне в час несчастья? Когда я задыхался на пылающем от солнца песке? Когда дрожал на рынке рабов? Нет, не прислушивались они к моим мольбам и просьбам. Значит, не такие уж они могущественные, как утверждает Даумас!»

— Они не любят показывать чужим эти рисунки. Нужно стать их хорошим другом или членом племени. Вот возьми в жены Асмаю — и сможешь не только смотреть, но и сам рисовать свою тамгу!

— Ты опять!

Уван улыбнулся. Однако Айстис заметил, что Уван интересуется Асмаей значительно больше, чем казалось…

Однажды, когда Уван, Айстис и Хакамд беседовали в мастерской, рассматривая только что отлитое украшение, в деревне послышались тревожные звуки бубна.

— Что это? Шаманша? — насторожился Айстис. — Лечит кого-нибудь?

— Тревога! Бубен шаманши возвещает об опасности! Сюни! Сюни нападают! Все к оружию! — Хакамд бросил все и поспешно оттолкнул ширму мастерской.

Айстис обомлел. За ширмой оказалось большое помещение, в котором шеренгами выстроились копья, на деревянных крюках висели мечи и луки с колчанами, полными стрел с острыми наконечниками!

В то же мгновение в мастерскую стали сбегаться хакасы — молодые и пожилые. Схватив копья, мечи, луки, продолговатые щиты, они друг за другом выбегали из помещения.

Уван тоже схватил копье, меч и выбежал наружу. За ним последовал и Айстис.

Посередине деревушки собралась вооруженная толпа. Во главе ее — Каримай. Как оказалось, он знал толк не только в путешествиях и торговле.

Одни пешком, другие верхом на лошадях устремились на откос холма, где были сооружены насыпи и выстроены заграждения из стволов деревьев. Стрелки забрались на деревья, остальные спрятались за насыпями.

Все ждали появления сюней.

Вскоре нападающие вынырнули из леса на противоположном откосе и лавиной покатились в долину. Оказавшись внизу, они рассыпались по сторонам, окружая гору, на которой находились усадьбы хакасов.

Земля дрожала от конского топота. Уже можно было разглядеть небольших, грубого сложения, однако крепких лошадей с низкими и широкими лбами. Сидевшие на них всадники в меховой одежде размахивали мечами, луками со стрелами и громко кричали. Однако Каримай хорошо знал сюней, их стремление прежде всего напугать неприятеля, заставить его без пользы израсходовать стрелы. Подняв руку вверх, он не давал знака вступить в бой.

Это ввело в заблуждение сюней. Они поверили, будто хакасы, захваченные врасплох, попрятались или разбежались. Забыв предосторожность, они гнали своих лошадей в гору.

Когда сюни были уже совсем рядом, хакасы запустили в них целый рой стрел, и не как-нибудь, а отлично прицелившись! Хакасы — хорошие охотники, и всадники стали падать с лошадей.

Послышались крики раненых и умирающих, громкое фырканье лошадей. Уцелевшие сюни растерянно повернули вспять. С той же скоростью, с какой только что нападали, они поскакали обратно в долину и скрылись, захватив с собой раненых и павших соплеменников.

— Они часто так поступают, — объяснил Каримай Увану. — Нападают внезапно и в случае удачи хватают, убивают, уводят с собой мужчин и девушек, женщин, а получив отпор, отступают, не рискуя, и ищут селения, где добыча достанется легко… Однако сюням становится все труднее. Вожди наших племен договорились между собой, как помогать друг другу при обороне, как оповещать о нападении… На сей раз звуки бубна раздались сразу же после того, как сюни, не достигнув цели, отступили от поселка, расположенного недалеко от нас… А сейчас мы послали гонцов к соседям, чтобы предостеречь их. И от них сюни отступят не солоно хлебавши.

Сюни больше не показывались вблизи деревни, и хакасы, выставив часовых, вернулись по домам.

— Почему они нападают на хакасов? — спросил Айстис.

— Хакасы не только охотники и рыболовы, они еще и ремесленники. Таких, как Хакамд, можно встретить в каждом селении. Земля здесь богатая. Она таит в себе множество редчайших камней, золота и серебра. Особенно много здесь железа, которого у сюней нет… Пока сюни правили краем хакасов, им все доставалось даром. А сейчас за все приходится платить…

Вскоре после нападения сюней Айстис подружился с Асмаей.

А случилось это вот как.

Айстис много времени проводил в мастерской Хакамда. Он учился отливать предметы из серебра, ковать железо, резать алмазом камень, изготавливать золотую фольгу… Айстис хотел выучиться отливать предметы так же чисто, как это умел делать только Хакамд. В особенности ему нравилось делать скульптурки и украшения, которые после литья не нуждались в отделке. Хотелось ему и научиться отливать изделия из железа и из смеси золота, серебра и меди.

Скоро Айстис понял, что секрет чистого литья кроется в форме, в которую заливается раскаленный металл. Хакамд отливал не в глиняную форму, как жемайты. Он вылепливал из воска модели отливки, а затем облеплял модель огнеупорной глиной, оставляя в ней два отверстия: одно — чтобы через него залить жидкий металл, другое — чтобы дать возможность выйти газам и воздуху. Когда форму разогревали, воск плавился и вытекал! Так мастер отливал точные копии модели.

Айстис научился отливать бронзовое зеркало.

— Смотри, что нужно сделать, — объяснил Хакамд, — чтобы все радовались твоей работе…

Он показал, как из земли, содержащей медь и олово, можно добыть бронзу. Куски горной породы мастер сыпал поверх пылающего угля, а для того, чтобы выплавить более чистый металл, руду и дрова складывал слоями. В жидкую бронзу он добавлял разные породы, они и придавали зеркалу блеск…

Похожие зеркала были у Номеды. Но они были изготовлены иным способом — путем шлифовки, полирования.

Айстис старался запомнить все, что видел в мастерской, а в знак благодарности подарил мастеру то, что принес с собой, — камни, кораллы, монеты… Перебирая содержимое своей сумки, он нашел на дне несколько кусков янтаря. Хакамд, внимательно оглядев янтарь, сказал:

— Редко, очень редко этот камень попадает в наши края. Мне уже довелось держать его в руках. Это очень дорогой камень! Сказывают, что рождается он в Море Заката, когда солнце краешком касается воды! Это правда?

Айстис почувствовал за спиной легкое дыхание и, обернувшись, увидел дочь мастера — Асмаю, которая широко раскрытыми глазами смотрела на янтарь.

— Тебе нравится этот камень, Асмая? — Айстис впервые обратился к ней по имени и про себя отметил, какое оно красивое.

— Очень… Он такой… спокойный! — ответила девушка.

Айстис взял кусок янтаря и вложил его в руку Асмаи. Девушка очень осторожно сомкнула ладонь.

— Он такой теплый! — произнесла Асмая и как бы неохотно вернула янтарь.

Таким было начало их дружбы…

Теперь уже Асмая, Айстис и Уван каждый день встречались в мастерской, вместе бродили по поселку, по роще и без конца беседовали между собой. Асмая расспрашивала Айстиса про янтарь, про людей и жизнь… Уван с трудом успевал переводить. Видя, что Асмая сопровождает свои вопросы проникновенным взглядом и выслушивает ответы, как бы мечтая, он все больше мрачнел.

— Если бы я могла увидеть море, которое выносит на берег янтарь! — сказала она, покачивая в руке кусочек янтаря, который Айстис ей подарил назавтра же после той встречи в мастерской. — Если бы я могла…

Все чаще Асмая звала с собой на прогулку Айстиса одного. Правда, они не могли разговаривать, но им хватало языка жестов и взглядов. Они бродили но окрестностям с утра до вечера, забыв о еде, обо всем на свете.

Во время одной прогулки Асмая спела ему несколько песен, исполнила красивый танец, который рассказывал о птицах, деревьях, небе и солнце, а возможно, и о чем-то совсем другом…

Глядя, как танцует Асмая, Айстис задумал вручить ей подарок на память. Он и сам не мог бы объяснить, почему ему хотелось, чтобы Асмая помнила о нем…

«А если сделать такое же ожерелье, как у Угне?» — подумал юноша и взялся за дело.

Хакамд внимательно наблюдал, как трудится молодой гость. Он даже ахнул, когда Айстис расколол довольно крупный кусок янтаря на мелкие части, просверлил в них отверстия и нанизал на тоненькую бечевку. Мастер показал Айстису, как надо сверлить, чтобы янтарь не крошился.

Когда в мастерскую приходили Уван или Асмая, Айстис прятал свою работу. И он и мастер молча улыбались, словно заговорщики. Хотя вряд ли мастер догадывался, для кого предназначено ожерелье.

Наступил день, когда работа была завершена.

Мастер одобрительно покивал головой. Ожерелье понравилось и самому Айстису. Оно получилось именно таким, какое он хотел изготовить. Повертев ожерелье в руках на ярком солнце, он взял алмаз и па самом крупном янтаре вырезал линию лица Асмаи.

Мастер вопросительно поднял брови.

Ответить Айстис не успел. Вошла Асмая и позвала его на прогулку.

Работу он продолжил на следующий день. На другом осколке янтаря он вырезал очертания берега и моря, а оставшийся кусок янтаря разрезал на две части и сделал из них подвески.

На пороге показались Асмая и Уван.

— Вот негодница! — сказал Уван. — Она хочет потащить нас к обрыву. Там, дескать, расцвел дикий мак!

Асмая подошла к Айстису и взяла его за руку, как обычно приглашая на прогулку. И вдруг увидела ожерелье. Она машинально отпустила его руку и замерла, боясь шевельнуться.

— Ой, что это?

Айстис взял ожерелье со стола и надел Асмае на шею, а подвески вложил ей в руки.

И тут случилось то, чего Айстис никак не ожидал. Вместо того чтобы обрадоваться, девушка словно окаменела, а придя в себя, выбежала из мастерской.

— Что ты натворил? — замахал Уван руками. — Зачем ты задел самое сердце Асмаи? Я не предупредил, что подарок девушке, если его преподносит юноша, означает просьбу стать его женой! Ты действительно хочешь жениться на Асмае?

— Не может быть! Я не знал! Где Асмая? Я ей объясню!

Айстис бросился вдогонку, но девушки нигде не было.

— А почему бы тебе не жениться? Вы — удивительная пара, — грустно говорил Уван. — Ты вскоре прославишься своими изделиями… А дома? Вряд ли тебя ждут… Смотри, упустишь счастливую оказию и потом будешь сожалеть всю жизнь!

Уван что-то сказал Хакамду. Тот сначала обрадовался, затем нахмурился.

— Не ругай, Уван, молодого друга, — сказал Хакамд. — Он не знал наших обычаев…

— Да, да, мастер! Он нарушил правила, ибо не знал их… Прости его.

— Вам необходимо уйти. И тебе, Уван. Ты не сможешь привлечь к себе сердце Асмаи. Она предназначена не тебе. С дочерью я позднее поговорю… Я был бы очень счастлив, если бы твой молодой друг остался. Он очень одаренный человек, многого добьется. Асмая любит его… Но ты, Уван, не говори ему об этом.

Вечером Каримай, Акул, Хакамд, его жена, соседи долго, сидели у очага. Почтили дух Олеана. Старики вполголоса спели грустную песню, сопровождая пение игрой на струнном инструменте и маленьком бубне. Затем, не прощаясь, как того требует обычай, когда путешественникам желают счастья в пути, разошлись.

Асмая не показывалась.

Наутро Уван и Айстис встали на восходе солнца и, найдя у порога дорожные сумки, битком набитые продовольствием, вышли из дому. У загона стояли два коня. Никого из жителей деревни не было видно. Возможно, кто-нибудь и следил за их уходом, однако обычай не разрешал выйти из жилища, пока отбывающие не переступят границу земли рода.

Айстис и Уван сели на коней и, не оборачиваясь, медленно отправились в дорогу. Айстису так хотелось обернуться! Может быть, он увидит Асмаю? Но нельзя было снова нарушать обычай…

Путники поехали на юго-запад, оставляя солнце за спиной. Оно поднималось все выше и выше, ярко озаряя поля, по которым удалялись всадники… Поля выглядели необычно. Они были густо усыпаны красным, как кровь, маком. Казалось, будто все кругом полыхает и нескончаемое пламя уходит вдаль, где-то там сливаясь с горизонтом. Даже облака и те полыхали! Огонь стелился по поверхности земли, метался вокруг кустов, стволов деревьев, камней, как бы опаляя каждый клочок песка, каждую полянку, заросшую травой.

Подъехав к обрыву, стали спускаться вниз.

Айстис не удержался и обернулся.

На краю обрыва он увидел Асмаю…

В желтом одеянии, окруженная красными цветами мака, она танцевала тот же танец о птицах, цветах и деревьях, а на ее груди в лучах солнца сверкало изготовленное Айстисом янтарное ожерелье…

Художник В. Дурасов


  1. Буддизм — одна их великих религий Востока. Основан на учении Сиддхартха Гаутамы, жившего в VI–V веках до новой эры. Суть этого учения заключается в утверждении, что жизнь есть страдание, которое зависит от ненасытных желаний. Уничтожить эту ненасытную жажду и тем самым сделать жизнь счастливой можно, только следуя восьмиступенному пути, который Гаутаме был указан; за это указание его и назвали буддой — «просветленным». Избравший этот путь должен быть поборником добра, избегать недоброжелательных поступков, отказаться от земных благ, сосредоточиться на поисках истины. Учение будды во многом следует практике йоги. Буддизм привлек людей тем, что указал путь к спасению от круговорота перерождений, для этого было необходимо только уморить свои страсти, быть добрым и благожелательным.

  2. Сюни — племя древних монголов.

  3. Уван не ошибся. В начале нашей эры в верховьях Волги жило балтское племя — галинды.

  4. Название «шаман» произошло от слова «саман», означающего «бешеный». Народы Сибири, Дальнего Востока, где до сих пор распространено шаманство, верили, что шаманы умеют непосредственно общаться с духами. Шаманом мог стать не каждый, а только тот, который был способен пережить экстаз, что было необходимо во время ритуального танца. Ремесло шаманства передавалось из поколения в поколение по наследству. Формировались династии шаманов. К шаманству долго готовились, тренировались, чтоб никто не сомневался в «даре» общения с духами. Шаманы были влиятельными людьми. Они нередко становились помощниками главы рода, иногда даже главой племени.

  5. Речь идет о метеоритах. Древние жители Сибири широко пользовались метеоритным железом, хотя умели обрабатывать и горные породы, содержащие железо, медь и другие металлы.