25709.fb2 По щучьему веленью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

По щучьему веленью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- И Михайловна уехала. К Ольке в Одессу - ногу лечить... Знаешь, там эти тазобедренные у женщин...

- Ну, - сказал Егор.

Я снова задумался, обвел глазами озеро. Над базой словно пролетел тихий ангел.

- Ну и чего, пап? - Егор торопил перескочить через сантименты к делу.

- Пап, это таймень? - спросил Матвей, указывая в аквариум.

Щука в холодильнике пришла немного в себя и заходила жабрами.

- Тайменя знаешь как выводят? - сказал я. - Дед однажды три часа...

- Он какой? Очень большой? Ну какой? - присев, ерзал на корточках Егор.

- Которого дед выводил? Вспотел, помню, как негр. Мне было лет двенадцать, что ли... Короче, его положили в кухне на стол: башка с одной стороны до пола, хвост с другой - тоже до пола.

Егор зажмурился.

- Классно было на Сахалине, - сказал я. - Каждый день торт, прикидываешь? "Подарочный". Такой с орешками, за три двадцать. Дед же полковник, зарплата восемьсот плюс у бабушки четыреста. Приедешь на каникулы...

- Это эта бабушка умерла? - спросил Егор.

Я кивнул:

- Четыре месяца уж... Да. Ну вот. А мы там в Академгородке под Новосибирском... Олька, я, наша мама Михайловна и зарплата инженера-конструктора. Торт есть праздник. И наоборот: праздник есть торт.

- Это сколько фунтов? - запоздало спросил Матвей, тоже присаживаясь в кружок над тяжело дышавшей щукой. - На Сахалине?

- Зарплата? По-здешнему будет... шестьдесят тысяч в год.

- А у нашей мамы сколько?

- У Жани? Одиннадцать.

- Мало, - сказал Матвей. - А у тебя?

- Ладно, друзья мои, который час?

- Четверть второго, - сказал Егор. - Правда, часы тоже, это... влажные.

- Сматываемся, пока щуку не отобрали, - сказал я. - Отнесем в машину, потом спокойно вернемся.

Навьючились, теперь Егор тащил еще тяжеленный аквариум с водой. Встали передохнуть. Я заглянул к зверю. Вода - вперемешку с кровавой слизью.

- Стоп, - сказал я. - Мы что ее - в багажнике в этой гадости оставим? Тяжело? - Я приподнял от земли аквариум, крякнул и сочувственно посмотрел на Егора. - Смысл?

- А как? - спросил Егор.

- Завернем в крапиву, да и все, - сказал я.

- Но...

- Давай, давай крапиву. Она, это... обезболивает.

Егор поколебался, смерил взглядом аквариум, вздохнул и, замотав руку в полу куртки, сорвал два колючих пучка.

Я вытянул из рюкзака молоток, взятый для вбивания колышков от палатки в сухую британскую землю. Запустил руку в розовую слизь, щука сразу не далась, но потом обмякла, почуяв под жабрами знакомую железную хватку. Я положил ее на траву и быстро ударил по голове. Матвей присел слева и смотрел, замерев. Я ударил еще раз.

- Пап, все? Все? - спросил Егор.

- Сливай воду, - сказал я.

Было полвторого.

На стоянке около хозмага, в углу, посреди снующих с хозтоварами англичан, был разбит временный бивак. Солнце пробилось-таки из-за тучек, и крыша нашего "опеля" по кличке "Черная стрела" (скорость не более двадцати миль в час) украсилась мокрыми егоровскими штанами, футболкой, носками и утопленником телефоном, который неожиданно зазвонил.

- Ну? - сказала Жаня. - Много?

- Дак...

Я уткнул микрофон себе в бедро и прошептал детям:

- Будем говорить про щуку?

- Нет! - в один голос ответили дети.

- Не клюет, - сказал я в трубку.

- Я была уверена! - зазвенела Жаня.

- Но мы сейчас опять пойдем, - сказал я. - Еще есть надежда.

- У тебя шестнадцать лет одни надежды, - хмыкнула любимая. - А где улов? Почему к телефону никто не подходил?

- Потому что Егор утонул.

- Я так и знала, - сказала Жаня. - Работаешь тут, работаешь... Матвея кормил? Не вздумай не кормить. До свидания, - закончила она.

До малого озера шли налегке, щука осталась в крапиве под крышкой холодильника в багажнике, но не дошли. Трудно было пропустить местечко под автострадой, где она взяла. Нырнули в кусты, спустились на бережок, насадили. Только забросили, в воздухе произошло следующее. С другого берега, где раньше была база, раздалось громогласное "о-ой!".

- В чем дело? - строгим шепотом сказал я, близоруко прищуриваясь над гладью.

- "Ой" - по-английски значит "эй", - сказал Егор, козырьком приставив ко лбу ладонь. - Раз, два... Человек пять.

- О-ой! - снова заорали на бывшей базе.

- Кому они говорят "ой"? - спросил я дрогнувшим голосом.