Впереди показался красный трехэтажный учебный корпус. В отличие от привычных деревянных строений, здание было построено из камня. Оно выглядело так, словно отлито из расплавленного красного гранита.
— Факультет боевой магии, — сказала Ди. — Мне туда. А тебе дальше. Следующим будет корпус магов воздуха — голубой. За ним корпус водников — синий. Потом земляков — коричневый. Твой следующий — зелёный.
— Так ты боевик. И какой курс?
— Неважно.
— Мы же соседи, Ди. Я всё равно это рано или поздно узнаю банально из слухов. Так зачем делать тайну на ровном месте?
— Сто первый. Теперь ты знаешь, что я для тебя старовата.
— Ты не забыла? Мне нравятся девушки постарше…
— Ах, да… — саркастично протянула она. — Тогда я для тебя слишком молода.
— Удачного дня, — сказал он в спину уходящей Ди.
Она не ответила, привычно одёргивая капюшон, словно так делала долгие годы.
Голубой, синий и коричневый корпуса также были трехэтажными и каменными. А вот корпус природников представлял собой композицию из множества соединённых в единое строение домов-деревьев, но не привычных по эльфийской деревне, а ажурных, с балкончиками и нормальными лестницами. Эту трёхэтажную древесную композицию сложно описать культурными словами. При виде неё из груди так и рвутся крепкие слова восхищения.
В центральном холле обнаружилась схема строения с расположением аудиторий и расписание на все двести курсов. Брэд поразился тому, что занятия идут всего один раз в пять дней. Но из-за этого все двести курсов умудряются разместиться в одном здании. Выходит, что в день проходят уроки у сорока курсов. Как раз немногим больше аудиторий расположено в здании.
Изначально Брэд ожидал увидеть толпы студентов. Всё же двести курсов — это должна быть огромная толпа. Даже сорок курсов одновременно уже потянет на небольшой концертный зал. Но на деле всё оказалось не так. По пути сюда он видел группки из двух, трёх, четырех эльфов. Они все с изумлением косились на него из-за его специфической внешности. Затем, пока он добирался до своей аудитории, заглядывал в комнаты с открытыми дверьми. Там стояло всего по шесть одноместных парт, из которых максимум были заняты четыре. Путём нехитрых подсчётов он насчитал, что в среднем в корпусе находится сто двадцать студентов, а всего на факультете природников учится примерно шестьсот эльфов. Если и на других факультетах та же ситуация, то всего в академии обучается три тысячи магов, что для двухсот курсов нереально мало.
Аудитория номер тридцать восемь оказалась в торце северной части корпуса на третьем этаже возле общественного туалета. Внутри уже сидели двое. Один — бугай ростом два с половиной метра, косая сажень в плечах и с ладонями как лопаты. Что удивительно, на нём униформа сидела как влитая, хотя вряд ли у завхоза завалялся подобный размер. И судя по качеству ткани, не уступающей униформе Брэда, шилась одежда под заказ и из дорогих материалов. Вторая студентка оказалась Брэду знакома — это была Лиана. Её униформа выглядела потрёпанной дешёвкой, словно китайская подвальная подделка на дорогой брэнд. Она при виде Грина тут же вскочила и с радостным визгом бросилась к нему. На ином мужчине девушка повисла бы на шее. Брэда ожидала иная участь — его прижали к груди.
— Брэд, ты тоже поступил! Как я рада! Мы не только смогли поступить в академию магии, так ещё попали на один факультет.
— К-хм… — Брэд не спешил просить освободить его из плена роскошных мягких титек. На него с завистью смотрел третий ученик.
Довольно улыбнувшись, Лиана медленно разорвала объятья.
— Нас всего трое?
— Ага, — кивнула она. — Это Буч. Он уже полгода на первом курсе. Буч обещал дать мне конспекты и список литературы. Мы можем их вместе переписать.
— Эм… — поднялся Буч и подошёл к парочке. Он смущённо сгорбился. Его круглое добродушное лицо простака не скрывало растерянности. — Здрасти.
— Привет, я Брэд, — протянул он руку.
Буч, в лапе которого кисть Брэда утонула, с осторожностью её пожал.
— Буч. Так вы с Лианой знакомы?
— Мы дружим уже семьдесят лет.
— Друзья детства, — вздохнул Буч. — А у меня друзей не было. Ты будешь меня дразнить?
— Нет. С чего бы мне этим заниматься?
Лицо парня озарила лучезарная улыбка. Пожав плечами, он ответил:
— Не знаю. Многие меня дразнят из-за роста.
— Понимаю, — покивал Брэд. — Меня тоже пытались дразнить и задирать. Но я сразу бил глупцам морды, после чего все становились вежливыми и доброжелательными.
— Не-не, я так не могу, — замотал головой Буч. — Как же можно живое существо бить? Ему же больно будет!
Брэд ничего не ответил. Буч ему напоминал особенного человека, проще говоря, дауна. Он не казался опасным, но мог стать таковым. И уж лучше пусть он остаётся добрым парнем. А всё, что может сказать Брэд, прозвучит как слова древнего циничного эльфа, которые лишь испортят парня.
После уроков троица однокурсников отправилась по домам. И первым на пути троицы домом было жилище Брэда.
— Ничегошеньки! — вцепилась в его левый рукав Лиана. — У тебя хоромы высшего эльфа! А мне досталась маленькая берлога в самом отдалённом месте.
— С завхозом нужно дружить, а не конфликтовать.
— Митриэль грубый, но добрый, — спокойно заметил Буч. — Я помог ему, а он мне одежду выдал, — похлопал он себя по груди.
— Да вы что, издеваетесь? Чтобы королева орков собирала траву какому-то жирному лысому эльфу?!
— Лиана, ты бы потише хвасталась своими достижениями, а то тебя неправильно поймут. И вообще, не путай реальность с игрой.
Брэд покачал головой. Девушка угодила в ловушку новичков-дикарей, впервые попробовавших виртуальную реальность. Он запамятовал об этом эффекте. Вначале в виртуал положено погружаться ненадолго с обязательным выводом в реальность по истечении определенного времени. После этого ещё несколько дней запрещено повторное погружение. Затяжное погружение в виртуал разрешено взрослым психически стабильным людям. У новичка, который впервые оказался в виртуальной реальности, складывается ощущение реальности игрового мира. И если он останется там надолго, то уже не будет воспринимать это как игру. Вот и Лиана, пробыв там больше полутора лет, подцепила синдром виртуальщика.
— Так ты королева?! — распахнул в изумлении рот Буч.
— Тебе послышалось! — подобно грозной кошке прошипела она. — Если кому-нибудь скажешь…
— Я не скажу, — замотал головой здоровяк. — А каково это быть королевой?
— Непросто. Даже очень сложно. Вот когда я начинала и собрала банду из орков…
Брэд впечатал ладонь в своё лицо и постарался отстраниться от радостного пересказа Лианой своих похождений в виртуальном мире. По умолчанию ей достался режим «реальность», то есть никакого интерфейса и прокачки характеристик, а также отсутствие помощи в использовании оружия и приёмов. Но её школьная подготовка рейнджера уже тянула на сотый уровень, до которого мало кто докачается. С такими начальными условиями она на стартовой локации была подобна богине.
Полностью отстраниться от рассказа не удалось.
— И вот я во главе армии орков захватила человеческое королевство. Наши шаманы разбили их магов. Одно радует, что магов у них было мало. Я завидовала их возможностям. Если бы в моём войске была дюжина мастеров магии, то треть войска удалось бы спасти.
— Невероятно! — Буч с детским восторгом с высоты своего немалого роста смотрел на горделиво вышагивающую Лиану. — То есть так становятся королевами?
— А ты как думал? — вздёрнула она нос. — Сила, хитрость и удача — три слагаемых успеха. Ну ещё своё войско. Жаль, что в этот мир не вышло прихватить войско или хотя бы мою гвардию. Пускай до рейнджеров им далеко, но с ними я чувствовала себя в большей безопасности.
— Ваше высочество, — иронично протянул Брэд, — зайдёте в гости?
Лиана с завистью осмотрела снаружи жилище Брэда.
— Повезло тебе заполучить платиновый дом. А меня поселили в норе для червей три на три шага. Брэд, ты же приютишь подругу детства?
— Конечно… нет!
— Э-э?! — округлила она глаза.
— Ты готовить не умеешь. К тому же, вдруг я захочу привести к себе девушку?
— А я тебе чем не девушка?! — Лиану переполняло негодование.
— Я тебя с детства знаю. Ты мне как сестрёнка. Подружись с завхозом, подкупи его, и получишь нормальный дом.
— Ты можешь пожить у меня, — добродушно предложил ей Буч. — У меня такой же домик неподалёку.
— Ха! — Лиана решила проучить Брэда и сделать вид, что встречается с другим парнем, чтобы родить в нём чувство ревности. Но поскольку она понимала, что ни один нормальный эльф с ней встречаться не будет, то туповатый здоровяк отлично подходил на эту роль. — Видишь, Брэд? Буч нормальный парень — сразу мне предложил пожить у него. Не то, что ты!
— Сочувствую, дружище, — похлопал его Брэд по тыльной стороне левой кисти — куда дотянулся. — Она способна сжечь любое блюдо, даже если его не нужно жарить.
— Так ты не против? — с лёгкой обидой протянула она.
— Ты взрослая девушка, — развёл он руками. — Сама принимаешь решения, где и с кем жить. Правила академии такое сожительство не запрещают.
— Вот и отлично! — с вызовом она ухватила за руку Буча. — Идём домой!
— Пока, Брэд, — тепло улыбнулся ему здоровяк. — Рад был с тобой познакомиться.
Когда они удалились достаточно далеко, Брэд покачал головой.
— Знаю я этих малолеток. Сама не даст, тридцать лет будет прилюдии разводить, пищевое отравление через раз заработаешь, ещё и всю малину обломает… Нет уж — пусть лучше у меня будет холостяцкая берлога… Я буду помнить тебя свободным мужиком, Буч.
***
Нейросеть в сочетании с миниатюрным вживлённым в тело искином серьёзно ускоряют не только изучение баз знаний, но и являются отличными помощниками в обычной учёбе.
Брэд на месяц засел в библиотеке. Он только и делал, что быстро пролистывал различные книги. Достаточно было на краткий миг увидеть страницу, чтобы она навечно запечатлелась в памяти нейросети. После этого вступал в дело искин, который формировал аналог базы знаний, который закачивал в мозг пользователя. Таким образом Грин получал всю информацию из пролистанных книг, как если бы несколько раз вдумчиво прочитал их и вызубрил наизусть.
Библиотека занимает отдельное пятиэтажное здание. Каждый этаж отведён под литературу одного из факультетов. Но у студентов нет ограничения на получение информации. Любой учащийся может прочитать любые книги вне зависимости от факультета или курса, но при одном условии — читать их можно лишь в пределах библиотеки. Для этого выделено большое количество читальных залов. Вынести из храма мудрости можно лишь книги, которые относятся к твоему курсу и факультету.
Его свободные дни совпадали с выходными у Ди. Её он часто видел идущей в библиотеку. Она старательно избегала встречи с ним. Если они шли попутно, то таинственная эльфийка прибавляла скорости, чтобы оторваться. В библиотеке они сидели на разных этажах. Ди заседала на первом этаже для боевиков, а он на пятом этаже припал к кладези мудрости для природников.
Лиана библиотеке не уделяла внимания. Она насела на Буча и выжимала из него всё, чему его учили на протяжении полугода. Ей понравилось жить в платиновом доме. И если поначалу она жила у Буча назло Брэду, то вскоре ей это понравилось. Спокойный, добрый и отзывчивый сосед, который действительно её ровесник, а не притворщик почтенного возраста. Буч ей напоминал туповатых, но преданных орков-командующих, по которым она скучала. Ещё им можно было командовать и помыкать, а Брэдом попробуй покомандуй — сразу пойдёшь в далёкое пешее эротическое путешествие. Ко всему прочему у них было много общего: оба полукровки, над обоими всё детство жестоко шутили и издевались эльфийские сверстники и оба потеряли родителей в раннем детстве.
На этот раз, впрочем, как и всегда в выходные, Брэд задержался в библиотеке до закрытия. Он успел выскочить из дверей храма знаний под хмурым взором молчаливой эльфийки-библиотекарши. Сбоку от выхода он заметил запыхавшуюся фигуру в фиолетовом плаще.
— Ди? Тоже забыла о закрытии библиотеки и выскочила в последний момент?
Она резко обернулась.
— Снова ты… — она словно говорила о бродячей собаке, которая увязалась за ней и ходит по пятам.
— Я. А ты кого ожидала увидеть?
— Не твоё…
Попытку огрызнуться прервало появление двоих парней в красных кимоно. С любого из них можно было описывать типичного надменного эльфа. Гордо, как они думали, а на самом деле нагло задранные подбородки, резкие порывистые движения, презрительно искривлённые губы и полные превосходства зелёные глазищи. Оба обладали серебряными шевелюрами, и если бы не разные прически, их можно было бы принять за братьев. Тот, что слева, ходил с косой до ягодиц. А второй щеголь распустил волосы. Но оба длиной волос Брэду напоминали девушек. Со спины он их запросто мог бы принять за представительниц слабого пола.
— Дело… — тихо закончила напрягшаяся Ди. — Малец, беги отсюда.
— Вот ещё! — фыркнул он, а тело на автомате сместилось таким образом, чтобы легче было прикрыть девушку от нападения. В очередной раз дала о себе знать база знаний рейнджера. — Парням придётся побороться за твою руку и ливер со мной. Они без тортика, а у меня тортик лежит дома — так что у них нет шансов.
— Что? — оказалась сбита с толка Ди. — Какой тортик?
— Эй, черножопая! — нагло ухмыльнулся эльф с косой. — Когда это ты успела нагулять выблядка? Ты не читала правил академии? Студентам нельзя заводить детей и держать их на территории академии.
Девушка до побелевших костяшек сжала кулаки и собиралась что-то сказать, но Брэд плавным и быстрым движением, которое мало кто сумел заметить, встал на пути наглеца.
— Слышь, сопляк, ты как меня назвал?
— Выбля… — носитель модной среди сородичей косы подобно рыбе выпучил глаза и принялся хватать ртом воздух. Он медленно опустил наполнившиеся влагой зенки вниз и узрел, как Брэд крепко держит его за яйца. — Пусти, — перешёл он на тихий фальцет.
— Я их вырву, запихну тебе в глотку и заставлю сожрать, а всем скажу, что угостил тебя новым блюдом! Формально это не драка и не дуэль, а дружеское угощение редким деликатесом — собственными яйцами в соку. И если твой дружок дёрнется, моя рука может сжаться раньше времени.
— Мигель, стой… — простонал он, повернув голову к товарищу, который застыл в ступоре и смотрел на друга со смесью сочувствия, ужаса, злорадства и облегчения.
— Стою. Эй, пацан, пусти Степнеля. Ты не знаешь, с кем связался!
— Плевать. Для меня вы два грубияна, — он чуть сильнее сжал руку, отчего Степнель тоненько заверещал. — Немедленно извинись перед барышней, если не хочешь отведать деликатеса!
— Извини, — с неохотой пропищал он.
— Не слышу.
— Извини!
— Так лучше, — Брэд разжал кулак, а Степнель сложился пополам и обеими руками прикрыл колокольчики. — Пшли вон, сопляки!
Мигель поспешил увести пострадавшего друга в обратном направлении. Лишь сейчас Ди отмерла.
— Зря ты вступился за меня. Они тебе теперь покоя не дадут. Это сейчас ты их напугал, но вскоре эти мерзавцы узнают о том, что ты первокурсник, и потеряют страх. А они мои однокурсники сто первого года обучения, ещё и с факультета боевой магии.
— Не бери в голову глупости. Лучше пошли ко мне есть тортик.
— Тортик?
— Он самый.
Ди задумалась, после чего выдала:
— Хорошо. Хоть какое-то разнообразие. Смотри, не пожалей о своём решении.
На подходе к дереву Брэда девушке открылось больше, чем от её дерева.
— Это что, у тебя за домом грядки?
— Они самые.
— Что за странные растения? Никогда ничего подобного не видела.
— Перцы.
— Они съедобные?
— Именно эти я бы употреблять в пищу не рекомендовал.
Вблизи Ди увидела, что земля в грядке возле перцев усеяна неподвижными насекомыми.
— Эти растения ядовитые? — округлила она глаза. — Зачем тебе ядовитые перцы? Будешь травить врагов?
— Они не совсем ядовитые. Там содержится амброзия — сильнодействующее наркотическое вещество. Из этих перцев я гоню самогон на подкуп завхозу.
— Какое коварство… — сложно было понять чего в этой фразе Ди больше: то ли восторга, то ли ужаса, то ли восхищения, то ли осуждения.
— Опыт предков…
Брэд имел в виду опыт британцев — предков американцев. Те спаивали индейцев и подсадили на опиум Китай. Но история эльфов пестрела подобными случаями проявления коварства одного сильного Дома к слабому, когда большая часть членов подсаживалась на наркоту, чтобы взять младший Дом под контроль, а затем полностью захватить его.
— А ты не боишься, что твои перцы съедят насекомые? — продолжила Ди. — Они уже попробовали растения и им наверняка понравилось.
— Это природа, а она жестока и рациональна. Вскоре прилетят птицы и съедят насекомых, так что мои перцы имеют отличную защиту от подобных существ. Прошу в дом — тортик сам себя не съест.
Ди до последнего думала, что это какой-то хитрый план, а тортик лишь предлог и на самом деле никаких сладостей нет. Для неё стало неожиданностью увидеть, как на стол выставляют воздушное блюдо с белым кремом и украшенное сладкими фруктами.
— Действительно тортик, — с изумлением разглядывала она его, незаметно активируя сканирующие чары на наличие ядов и проклятий. Эти чары ей пришлось изучить одними из первых. — Откуда?!
Она не сказала о чарах, делая вид, словно их не было. Ди надеялась, что неопытный первокурсник ничего не заметит. Она была поражена, поскольку это действительно был самый обычный торт без вредных добавок.
— Испёк. Хобби у меня такое — кулинария. Недавно увлёкся. Что будешь: морс, взвар, травяной отвар?
— А из чего морс? — тортик её манил. Она давно не ела ничего подобного, ограничиваясь обычной едой.
— Ягоды из парка. Их там много, но почему-то их никто не собирает. Я начинаю бояться студентов нашей академии. Ведь любому известно, что в радиусе обитания студента не остаётся ничего съедобного.
— Так это про рейнджеров, а маги ленивые. Что выдают в качестве продовольствия, тем и питаются.
За столом стало понятно, что кушать в капюшоне и не обляпаться невозможно. Ди посчитала, что распознала коварство Брэда. Она подумала, что таким образом он хотел узреть её лицо.
Резко скинув капюшон, она с вызовом уставилась на парня.
— Ну что, напуган?!
Он с любопытством разглядывал её. Тепло улыбнувшись, Брэд ответил:
— Почему я должен быть напуган? Ты симпатичная. Впервые вижу среди эльфов столь очаровательную мулатку.
Ди впала в ступор. Впервые её кто-то, кроме родителей, назвал очаровательной. Она заподозрила, что с её внешностью что-то не так, и взмахом руки активировала чары иллюзорного зеркала. Заклинание вызвало у Брэда жгучий интерес и оживление во взоре.
В зеркале отразилась привычная внешность Ди без каких-либо изменений. Те же светло-коричневая кожа, пухлые губы, большеватый нос, округлое лицо, чёрные глаза и короткий ёжик белых волос, чтобы в случае драки её никто не схватил за длинные патлы. Было в её детстве несколько подобных неприятных эпизодов, из которых она вынесла урок о том, что презираемой полукровке лучше иметь короткую причёску.
Развеяв зеркало, она уставилась на Брэда в попытке разглядеть насмешку, но ничего подобного. Он продолжал тепло улыбаться и излучать доброжелательность.
— Я же наполовину дроу!
— Слышал об этом мире с темнокожими эльфами. Кажется, его открыли триста лет назад и с тех пор с дроу то воюют, то торгуют, то шпионят, а зачастую всё вместе.
— Именно. И тебя не смущает, что ты сидишь за одним столом с дочерью мужчины-дроу?
— Моё смущение осталось в далёком прошлом. Ты, конечно, очаровательная девушка. Да что там. Буду откровенным — ты самая настоящая секс-бомба. Но даже если ты полностью разденешься и начнёшь на столе танцевать стриптиз — меня это не смутит.
Не ожидавшая такого ответа Ди впала в ступор. С такой реакцией молодого человека она столкнулась впервые. Раньше бывало, что её силой хотели затащить в постель и надругаться над отродьем дроу, но комплиментов никто не делал, даже столь грубых. Всё больше оскорбляли и пытались унизить.
Она представила, как голая отплясывает стриптиз на столе. Впервые за долгое время её охватило смущение.
— Мне пора, — вскочила она и поспешно рванула к выходу.