Ласка сумрака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Глава 40

Мы все повернулись к постели, как в замедленной съемке.

— Ты сказал — Таранису? — переспросила я.

— Ты оглохла, девочка?

— Нет, — сказала я, — просто удивилась.

Букка посмотрел на меня, нахмурившись.

— Почему?

Я оторопело моргнула.

— Я не знала, что Таранис — такой псих.

— Ну, так это не я здесь дурак.

— Она не видела Тараниса с тех пор, как была ребенком, — пояснил Дойл.

— Тогда прошу прощения. — Он обвел меня критическим взором. — Она похожа на благую сидхе.

Я не совсем поняла, как отреагировать на комплимент. С учетом обстоятельств я даже не была уверена, что это — комплимент.

Люси подошла к дальнему краю кровати.

— Вы утверждаете, что король Благого Двора приказал вам пробудить этих голодных призраков?

— Угу.

— С какой целью? — спросила она. Кажется, мы все сегодня задавали слишком много вопросов.

— Он хотел, чтобы они убили Мэви Рид.

Люси вытаращилась на него.

— Ну, я совсем запуталась. Почему король хочет смерти золотой богини Голливуда?

— Не знаю почему, — ответил Букка, — и не интересуюсь. Таранис обещал дать мне достаточно силы, чтобы восстановить то, что я потерял. Я в конце концов решился быть принятым к Благому Двору. Но он обещал это мне при условии, что Мэви умрет и что я смогу справиться с Жаждущими. Многие из них когда-то были моими друзьями. Я думал, они подобны мне и будут рады возможности вернуться, но они уже не Букки, не сидхе, даже не фейри. Они — мертвецы, мертвые чудовища. — Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Стоило мне дрогнуть однажды, и они напали на меня, а теперь они едят — не для того, чтобы вернуться к себе прежним, а просто потому, что голодны. Они охотятся, как волки. Просто потому, что хотят есть. Если они поглотят достаточно жизней, чтобы стать чем-то похожим на сидхе, они будут так ужасны, что даже Неблагой Двор с ними нельзя будет сравнить.

— Не в упрек, — сказала Люси, — но почему вы не рассказали все это социальному работнику или послу?

— Только когда я увидел Никку — и даже гоблина, — я понял, каким глупцом я был. Мое время ушло, но мой народ жив. Пока моя кровь живет — род Букка не мертв. — В его глазах заблестели слезы. — Я хотел спасти себя, хоть бы это и означало смерть тех, кто остался от моего народа. Я ошибался, так чудовищно ошибался.

Он теперь первым потянулся к руке Никки, и Никка взял его за руку, улыбнувшись.

— Как нам их остановить? — спросил Дойл.

— Я их поднял, но мне не под силу их уложить. У меня не хватит силы.

— Ты можешь сказать нам заклинание?

— Угу, но это не значит, что вы сумеете его применить.

— Это уже наша забота, — сказал Дойл.

Букка рассказал нам, как он планировал усыпить призраков. Люси записывала. Все остальные только слушали. Дело не в волшебных словах, нужно только твердое намерение и представление, как добиться цели.

Когда он рассказал нам все, что знал о Жаждущих, я спросила:

— Это ты скрывал Безымянное от Неблагого Двора?

— Девочка, разве ты не слушала? Его скрывает Таранис.

— Ты его тоже поднял для Тараниса? — Я не смогла скрыть удивление.

— Я поднял Жаждущих с небольшой помощью Тараниса, а Таранис поднял Безымянное с очень небольшой моей помощью.

— Он был одним из главных, кто стоял за созданием Безымянного, — заметил Дойл.

— Зачем ему это понадобилось? — спросила я.

— Наверное, он собирался потом вытащить часть силы из этой твари, — сказал Букка, — и может, он это и хотел сделать сейчас, только все пошло не так, как он рассчитывал.

— Значит, Безымянное подвластно Таранису, — заключил Гален.

— Не-а, парень, ты что, еще не понял? Таранис освободил его, приказал ему убить Мэви, но у него теперь не больше власти над Безымянным, чем у меня — над Жаждущими. Он скрыл от всех, что он наделал, но теперь тварь прячется сама. Таранис не то что забеспокоился, когда это понял, — он перепугался до чертиков, я вам скажу, и правильно сделал.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Когда я попытался послать Жаждущих сквозь защитные чары Мэви, они не смогли их преодолеть. Они избавились от меня и нашли другую добычу. Я видел тварь, которую вы зовете Безымянным. Она пробьет ее защиту и убьет ее, но что она будет делать потом?

— Не знаю, — прошептала я.

— Все, что ей, черт ее возьми, заблагорассудится, — ответил Букка.

— Он говорит, — пояснил Рис, — что после того, как Безымянное убьет Мэви Рид, оно лишится цели. Эта огромная невероятно мощная тварь уничтожит все вокруг себя.

— Вот умный мальчик, — оценил Букка.

Я посмотрела на Риса:

— Почему ты так думаешь?

— Я отдал этой твари большую часть своей магии. Я знаю, что она сделает, Мерри. Нам нельзя позволитьей убить Мэви. Пока она жива, тварь будет пытаться убить ее и будет стараться скрыть свое присутствие, пока не достигнет своей цели. Но как только Мэви умрет, она ворвется в город. В южной Калифорнии сорвется с цепи самая жуткая магия, которой обладали фейри. Эта штука растопчет Лос-Анджелес, как Годзилла — Токио.

— И как мне теперь убедить Петерсона, что древняя магия фейри вот-вот опустошит город? — спросила Люси.

— Никак, — хмыкнула я. — Он все равно не поверит.

— Так что нам тогда делать? — спросила она.

— Сохранить жизнь Мэви Рид. Может, стоит убедить ее, что это время года благоприятно для поездки в Европу. Может, пока она будет убегать, мы придумаем что-то получше.

— Неплохая идея, — сказал Рис.

— Беру свои слова назад, — ухмыльнулся Букка. — Ты тоже умная.

— Приятно слышать, — заметила я. — У кого-нибудь есть сотовый?

У Люси был. Я взяла трубку, и Люси продиктовала мне телефон Мэви Рид по своей маленькой записной книжке. На звонок ответила Мари, личный секретарь Мэви. Она была в истерике. Она завопила: "Это принцесса, принцесса!", и трубку перехватил Джулиан.

— Это ты, Мередит?

— Я. Что случилось, Джулиан?

— Здесь что-то есть, что-то такое большое физически, что я даже не могу все его прочувствовать. Оно пытается прорваться сквозь защиту и, кажется, вот-вот прорвется.

Я пошла к выходу.

— Мы уже едем, Джулиан. И вызываем полицию; она приедет раньше.

— Похоже, ты не удивилась, Мередит. Ты знаешь, что это за штука?

— Да, — ответила я и ввела его в курс дела, пока мы бежали по больнице к машинам. Я сказала ему, с чем они имеют дело, но не знала, поможет ли это ему хоть чуточку.