25940.fb2 Под кодовым названием "Эдельвейс" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Под кодовым названием "Эдельвейс" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Книга третья.Последний рубеж Кристины Бергер

Глава первая.ТЮРЬМА С ФАМИЛЬЯРНЫМ НАЗВАНИЕМ

Поезд прибыл на Силезский вокзал в два часа дня, но казалось, что уже наступают сумерки. Серые, набухшие тучи низко висели над Берлином. Моросил дождь. Дым от многочисленных заводов индустриального города, прижатый к земле тяжелыми тучами, растворялся в воздухе и расползался по Берлину желтокислым туманом. Эшелон, к которому была прицеплена платформа с двумя автомашинами, служебным и упакованным в казенного типа ящики личным имуществом оберштурмбанфюрера Хейниша, загнали на запасной путь, подальше от помещения вокзала. Из окна спального вагона над блестящими от дождя крышами длинных составов была видна темная громада вокзала. По его стене свисало огромное полотнище, на котором в белом круге чернела фашистская свастика.

На фрейлейн Кристину Бергер все это навеяло хмурое настроение и враждебность к этому городу. Ей тяжко было сознавать, что в этот день, как и в ближайшие, очевидно, придется не раз выказывать свой восторг перед столицей «любимого фатерлянда», как и надлежит образцовой, высокопатриотичной, верноподданной фольксдойче. Поэтому она даже обрадовалась, когда убедилась, что настроение ее шефа тоже не из лучших. Отпадала необходимость с первых минут лицемерить, выдавая себя за восторженную, веселую н счастливую провинциалочку, которая впервые попала в город, где «фюрер действует, творит и думает за всех немцев».

— Безобразие! — убежденно проговорил Хейниш, выходя из своего купе. Он был в новеньком, безукориз — пенно сидящем мундире, свежевыбритый, аккуратно причесанный и тщательно надушенный. Собрался, словно на парад. Неужели надеялся, что его встретят с фанфарами? Сколько их в рейхе, таких вот Хейни- шей?

Однако Кристина Бергер ошибалась в своих выводах.

Когда из купе вышел так же подтянутый адъютант Вилли Майер, в проходе спального вагона появился незнакомый штурмбанфюрер в мокром длинно- полом кожаном пальто с меховым воротником. На блестящем козырьке фуражки с высокой тульей поблескивали мелкие дождевые капли. Он уверенным шагом приблизился к ним и выбросил руку:

— Хайль Гитлер!

Ему дружно ответили.

Штурмбанфюрер был сравнительно молод, но какой- то невыразительный. Глаза — словно бесцветное стекло, лицо — будто навсегда замороженное.

Господин Хейниш? — спросил он явно для проформы, ибо не ждал ответа. — Мне выпала высокая честь встретить вас и первым сообщить о присвоении вам звания штандартенфюрера. В соответствии с новой должностью.

Он перевел свой бесцветный взгляд на адъютанта.

— Вы, господин Майер, тоже повышены в звании. Отныне вы — гауптштурмфюрер. Кроме того, за обезвреживание опасного русского шпиона вы награждены орденом «За храбрость» с мечами. Поздравляю!

«За паршивого предателя Жору Шмота, — в мыслях уточнила фрейлейн Кристина Бергер, — которого я собственноручно пристрелила как шелудивого пса».

Штурмбанфюрер с замороженным лицом только скользнул по ней взглядом, словно царапнул стеклом.

— Господин штандартенфюрер, — снова обратился он к Хейнишу, — позвольте отрекомендоваться — Пауль Шенк, личный порученец господина обергруппенфю- рера.

— О! — приятно удивился Хейииш оказанной ему честью, — Чрезвычайно рад нашему, надеюсь, доброму знакомству.

— К вашим услугам! — щелкнул каблуками Шенк.

Хейниш с признательностью пожал ему руку. Великолепные новости взбудоражили его, лицо его порозовело, глаза радостно заблестели.

По правде, все это не было такой уже полной неожиданностью. Не напрасно он в предыдущий визит в Берлин не жалел по ресторанам рейхсмарки, устраивая «дружеские вечеринки» с совершенно определенными влиятельными особами. Эти особы возвращались домой не с пустыми руками. Хмель забудется — подарок напомнит. Так что «восточные сувениры» и «фронтовые подарки на добрую память», порой довольно редкие и дорогие, принесли теперь ощутимые дивиденды. Штандартенфюрер СС — это не шутка! Очень высокое и весомое звание в коричневой империи. Перед серебряным шитьем эсэсовского полковника гнут шею общевойсковые генералы…

— Разрешите доложить! — обратился к нему Шенк.

«Что еще?»

— Прошу, я слушаю.

— Обергруппенфюрер господин Кальтенбруннер может вызвать вас в любую минуту. Поэтому я передаю вам служебный «опель — адмирал». Он вместительный, — холодный взгляд Шенка второй раз царапнул Кристину, — О грузе и вашем имуществе я позабочусь сам. Они своевременно будут на месте.

«Имущество!..»

Хейниш заколебался.

— Обергруппенфюрер приказал, чтобы вы заранее ознакомились с отведенными вам апартаментами и могли заранее определить, что и где разместить. Решайте сразу на месте, как вам будет удобнее. Это сэкономит массу драгоценного времени: к служебным обязанностям приступите уже завтра.

Это положило конец колебаниям. Вот это темп! Чисто арийский.

— Чья собака? — спросил Шенк.

— Моя, — ответила фрейлейн.

— Ясно.

— Берите его вместе с будкой! — предупредила Кристина. — Пес иногда бывает злым.

— Понятно. Господин Хейниш, вот адрес вашей резиденции.

Шенк козырнул и, ровно неся свое словно неживое тело, направился к выходу.

— Что же, отправляемся и мы, — бодро провозгласил Хейниш.

От вокзала служебный «опель» свернул направо. В просторной машине легко разместились втроем: Майер — рядом с водителем, Хейниш и Бергер — сзади. Неожиданно впереди им преградила путь группа пленных с нашивками «Ост», работавших под охраной автоматчиков. «Остарбайтеры» разбирали обломки двух разрушенных домов, стена одного из которых обрушилась прямо на дорогу. Разрушение было явно взрывным — пассажиры «опеля» насмотрелись на такие жанровые картинки.

Машина остановилась.

— Объезд! — крикнул один из часовых.

— Куда? — спросил водитель.

— Сворачивайте налево.

— Что у вас произошло? — - спросил Хейниш.

Часовой ответил заученно, словно вычитал из газеты:

— Ночыо англичане варварски бомбили население Берлина.

— Вот это сюрприз! — поразился Хейниш. — Оказывается, и здесь…

Вскоре, сделав объезд, выехали на чистенькую площадь Штраусбергплац, а через минуту — на просторную Принц — Александерплац, от которой к центру города пролегала широкая одноименная улица. Здесь был железнодорожный вокзал, а еще — станция метро, первая, которая встретилась им по пути. Хейниш взял на себя обязанности добровольного экскурсовода. Он то и дело галантно обращался к очаровательной спутнице:

— Обратите внимание, фрейлейн, вон на то чудовищное здание кирпичного цвета. Несмотря на его отталкивающую архитектуру, нет человека, который не слышал бы о нем. Эту громадину соорудили еще в прошлом веке. Но не для красоты! Знаете, что это?

— Откуда же, господин Хейниш?

— Тюрьма! Место заключения и казней! — восторженно разглагольствовал штандартенфюрер. — Сейчас ее отдали для служебного пользования гестапо. Уголовные шутники назвали ее с интимной фамильярностью «Алекс». И что удивительно — название прижилось, стало официальным. Если услышите «Алекс», не теряйтесь в догадках — речь идет об этом узилище.

— Неужели мне придется услышать? За какую вину?

Хейниш захохотал:

— Действительно, что вам до тюрьмы? Для обаятельных женщин в Берлине есть иные привлекательные уголки.

Приметных зданий по их маршруту было достаточно — замок кайзера Фридриха дер Гроссе. Берлинский собор, Опера, университет, Прусская библиотека, Бранденбургские ворота, увенчанные четверкой вздыбленных коней, вожжи которых крепко зажала в руке богиня победы. Дальше — за помпезными воротами — уходило вдаль Шарлоттенбургшоссе, которое бетонной стрелой прочерчивало весь Тиргартен. Справа по ходу «опеля» вздымалось огромное здание с зеленым куполом, как на ватиканских соборах. Рейхстаг!.. Кристина узнала его без подсказки — фото здания в клубах черного дыма обошло газеты всего мира, знаменуя начало нацистской «тысячелетней» эры. Машина повернула на Бисмаркштрассе.

— О, знаменитый «Олимпия — стадион»! Вилли, вы бывали на нем?

— Конечно, господин штандартенфюрер.

— В какой роли?

— Статиста.

— То есть?

— Маршировал в рядах «гитлерюгенда» с пылающим факелом.

— Да, действительно, вы тогда были еще мальчишкой. А я уже командовал штурмовым отрядом! Знамена, барабаны, фанфары… Трам — трам — трам! Есть что вспомнить!.. Но какая величественная символика. Припоминаете, Вилли, огромную свастику, которая накрыла стадион, вся из огней тысяч факелов? Ночь, все остальные огни погасли, как во время затемнения, пылает только свастика — символ возрождения арийского духа.

— Такое не забывается, господин штандартенфюрер.

— Я тоже видела в кино, — добавила Кристина.

— Эти факелы подожгли весь мир. Со всех сторон! Везде затемнение. Пылают только факелы арийского духа. Величественно и символично. Разве не так?

— Так точно, господин штандартенфюрер!

— Гут. Через две — три минуты мы будем уже на месте.

Новая резиденция Хейнишу понравилась.

Когда‑то здесь размещалась частная школа для отпрысков денежных тузов, которую переоборудовали под учебные классы для секретных служб. Хейниш тщательно осмотрел все помещения, удовлетворенно подытожил:

— Обстоятельно! Все подготовлено для работы с истинно немецкой тщательностью. Ничего не забыли. Даже резинки вставлены в железные наконечники карандашей.

— И карандаши заострены! — сказала фрейлейн Кристина Бергер.

— Работали немцы, поэтому нечему удивляться. Вы у себя на родине, фрейлейн. Привыкайте! Пунктуальность, старательность, целесообразность — наши национальные черты. Немецкий народ — это хорошо налаженный организационно и приведенный в действие идеями фюрера механизм. Люди подогнаны в нем друг к другу как миниатюрные, но надежные детальки точнейшего хронометра. Этим хронометром великий фюрер измеряет темпы исторического хода всемирной арииза- ции. — Хейниш поучительно поднял палец: — Немец не рассуждает — он исполняет! Его действия определяются приказом.

— Понимаю, господин штандартенфюрер! — ответила Кристина.

— Ну и отлично! — Он неожиданно игриво обратился к Майеру: — Вилли, о чем мы забыли?

Майер свел брови, не понимая, к чему клонит шеф.

— Мы, Вилли, вы и я, — законченные эгоисты. Пас обоих повысили в звании, а мы самодовольно забыли о заботах фрейлейн.

Хейниш захохотал, издавая какие‑то утробные звуки.

— Вы хотите напомнить мне о цели, с которой приехала фрейлейн Бергер? — серьезно спросил Майер.

— Именно об этом! — Хейниша не оставляло игривое настроение. — Наша обязанность повысить фрейлейн в звании. «Фрау» — это солиднее по сравнению с «фрейлейн»!

— А не слишком ли мы торопимся? — беспокоился Майер.

— К чему нам медлить? Какой в этом смысл?

— Дело деликатное. Неплохо было бы заранее подготовить фрау Патрицию Шеер к мысли…

— А, — небрежно махнул рукой Хейниш, — подготовить или не подготовить — результат будет тот же. Такой, какой мы захотим. Вопрос решен — сейчас же отправляетесь вместе с фрейлейн.

— Без вас? — нахмурился Вилли: хороший замысел оборачивался авантюрной выходкой.

— Гауптштурмфюрер Майер! — перешел Хейниш на официальный тон. — Неужели вы забыли? Меня в любой момент может вызвать обергруппенфюрер. По его приказу я уже завтра начинаю исполнять свои прямые служебные обязанности. Со следующего дня времени на личные дела у нас не будет. Сейчас приедет штурмбанфюрер Шенк с багажом. Я и так беру на самого себя обязанности квартирмейстера. Вам ясно?

— Яволь!

— Так вот сразу и ехать? — растерялась фрейлейн Кристина. — Даже не предупредив…

— А это мы сделаем сейчас. Немедленно! — Хейниш вытащил из внутреннего кармана мундира блокнот: — У меня сохранился номер домашнего телефона Шееров.

— И все‑таки для меня было бы нежелательно…

— Бросьте! В конце концов, я должен обеспечить персонал жильем. Разве вы не заметили? Здесь нет помещений для женщин. Вещи ваши упакованы! Зачем тормозить ход событий? Ага, вот и телефон… Надеюсь, номер не изменился.

— Ну что ж, если вы настаиваете…

— Не настаиваю, а действую с максимальной целесообразностью. И учтите, фрейлейн, что, к сожалению, в рейхе до сих пор есть нелояльные элементы, которых от нашей черной формы коробит. Им, видите ли, делается плохо от одного взгляда на мундир СС. Фрау Шеер именно из таких! Но она молчит, и это ее спасает.

— Вы советуете мне переодеться?

— Неужели вы не поняли? Наоборот! Форма ее напугает…

Кристина заколебалась:

— Но ведь первое впечатление…

— Об этом как раз и идет речь — о первом впечатлении. Очень хорошо, что вы сразу покажетесь ей на глаза в черном. Черный цвет вам к лицу! Помните, я сказал вам об этом при первом знакомстве? Пусть привыкает сразу. В конце концов, мы не можем поменять вам форму из‑за каприза старой ведьмы.

— Вы меня буквально подавили… И как же все произойдет?

— Не волнуйтесь, СД — достаточно могучая организация, чтобы повлиять на спесивую фрау. Мы любого способны заставить исполнять наши рекомендации. Старательно и безоговорочно!

— Плохо, если в доме Адольфа возникнет атмосфера неприязни. В моем двусмысленном положении…

— А это зависит исключительно от вашего поведения. Во всем необходима нордическая решительность и настойчивость господствующей расы. Они у вас в крови! Вы — шарфюрер, сотрудник СД. Вы — в передовых рядах завоевателей арийского жизненного простора. Неужели вы не отвоюете себе свой маленький домашний лебенсраум?[25] Запомните: в поединке побеждает тот, чья натура агрессивней и активнее в действиях.

— Ваши мысли меня всегда поражали, господин Хейниш, — пробормотала ошеломленная этой «нордической» сентенцией фрейлейн Бергер, и это было искренней правдой.

Штандартенфюрер самодовольно ухмыльнулся:

— Сейчас я позвоню фрау Шеер. Послушайте, как следует с ней беседовать. — Он снял трубку телефона и не торопясь, даже рисуясь, набрал номер, — Фрау Шеер? Рад вас приветствовать… Спрашиваете, кто? Ваш давний знакомый, друг вашего мужа… Да, это я, но ваши сведения устарели. Гауптштурмфюрером я был еще до войны. Ныне я — штандартенфюрер! Я беспокою вас по служебному и одновременно семейному делу. Такое стечение обстоятельств. Нет, речь идет не про Шеера- отца, а про Шеера — сына.

В трубке о чем‑то быстро — быстро заговорили.

Хейниш прикрыл ее ладонью и с видом победителя изрек:

— Все! Попалась на крючок! — Он снова приложил трубку к уху. Некоторое время со скучающим видом слушал, затем сказал: — У вас множество вопросов. Чтобы ответить на них, нужно время, а его у меня всегда было мало. Однако дело легко уладить. Мой адъютант гауптштурмфюрер Вилли Майер дружил с гауптманом Адольфом Шеером, знает о нем много всяких подробностей… Нет, назначать встречу нет никакой необходимости. Я сейчас же отправляю Майера к вам. Сейчас — потому, что другого времени в ближайший месяц у него не будет. О, слышать от вас благодарность мне даже странно! — Он снова закрыл мембрану ладонью и заговорщицки сообщил: — С нетерпением ждет! Прямо горит от нетерпения. — Затем, слушая, шевелил губами, словно смаковал и пережевывал услышанные слова. Наконец ответил: — Короче говоря, даю Майеру машину. От меня до вас далековато, разные районы… Предупреждаю: с моим адъютантом будет женщина, шарфюрер Кристина Бергер. Спрашиваете, почему? А потому, что она была невестой вашего сына Адольфа… Так она же беременна! Я вывез ее из фронтового пекла, ибо считал такой поступок своим гражданским долгом. Во имя светлой памяти погибшего под Брестом моего друга оберста Теодора Шеера! Что? Какие еще нужны доказательства, если говорю я? Ваше недоверие оскорбительно и неэтично. Ведь теперь ваша обязанность состоит в том, чтобы взять на себя заботы о беременной невестке!

Было ясно, что разговор приобретает нежелательную остроту.

Хейниш снова замолчал, густо краснея.

— Я вам вот что скажу, госпожа Шеер. Немецкая женщина не пьет, не курит и не размалевывает губы!

Из этого фрейлейн Бергер поняла, о чем было сказано на другом конце провода. Такое и следовало ожидать: размалеванная красотка из солдатского казино, «кукушка» в чуждое гнездо… Этот Хейниш все испоганил, сорвал тщательно обдуманную операцию по внедрению ее в Берлине…

Голос Хейниша гремел:

— Немецкая женщина рожает детей и служит фюреру! Фрейлейн Бергер — образцовая немецкая женщина! Ваш патриотический долг, если уж вы пренебрегаете святым материнским чувством, окружить ее мак

*

симальным вниманием. Это вам говорит не просто знакомый, а штандартенфюрер СД! — И после короткой паузы отрубил: — Нет, они выезжают к вам немедленно. Все! Хайль Гитлер! — Он швырнул трубку на рычаг и даже с некоторым удивлением протянул: — Нет, какова ведьма, а?

Он поглядел на своих подчиненных тяжелым взглядом, еще разозленный неожиданно острым телефонным разговором. Наконец остыл и проговорил:

— Вот и все — отправляйтесь! Вилли, в случае чего — приказывай. Я даю такое право. Идет война, и нет времени на излишнюю болтовню!

Если бы от Кристины зависело, она ни за что не поехала бы к фрау Шеер после скандального разговора. Даже если бы Адольф Шеер действительно был отцом ее ребенка. Но не для того, чтобы замереть перед стеной, проникла она во вражеский стан так далеко от Отчизны. Она надеялась найти с «нелояльной» фрау Шеер общий язык, заслужить ее приязнь и доверие. И вот — пожалуйста! Необходимо быть очень осторожной и предусмотрительной. Ведь речь шла не о ней самой и не о ее чувствах, которые на время войны для фрейлейн Бергер были запретны. Она не имела права считаться со своими чувствами, какие бы они ни были. Чувства могут ее обезоружить. Надо ехать и сдавать новый трудный экзамен, бороться за свое место в незримом поединке. Во имя Родины и Победы.

Глава вторая.ПОРТРЕТ БЕЗ МУАРОВОЙ ЛЕНТЫ

Фрау Патриция Шеер не пригласила, как это принято, в гостиную гауптштурмфюрера Вилли Майера, который прибыл к ней вместе с фрейлейн Кристиной Бергер. Не предложила им фрау и раздеться, подчеркнув этим нежелательность их визита. Она была в фартуке. Наверное, специально надела его, чтобы запяться кухонными хлопотами. Туда и провела она непрошеных гостей.

— Садитесь, — коротко предложила и начала возиться возле газовой плиты, не обращая на них внимания, как следовало бы в данной ситуации.

Кристина молча присела на белый кухонный табурет. Она еще не успела наметить линию своего поведения.

— Благодарим, — ответил на вынужденное приглашение Вилли Майер за обоих. Он держался с напряженным спокойствием. Понял, что никакой стычки не произойдет. Им просто вскоре предложат убираться, если они и дальше «не поймут» молчаливых намеков.

— У меня есть немного эрзац — кофе, могу угостить, — в голосе фрау Шеер звучало холодное равнодушие. И Майер снова осознал, что это единственное, чего они могут ждать от нее. — Хотите? Сахара нет, но есть сахарин.

— Спасибо, мы позавтракали, — отклонил Вилли Майер эту, если разобраться, оскорбительную для них подачку. — Мы приехали… не на угощение.

— Знаю. — Фрау Шеер наконец повернулась к ним и глянула открыто. — Хейниш подробно изложил цель вашего визита.

Майер кашлянул.

— На фронте, — начал было он, — я подружился с вашим сыном. Безусловно, как историк он был очень талантлив…

Фрау Шеер с таким упреком глянула ему в глаза, что Вилли смущенно опустил ресницы. Ну что тут в самом деле скажешь? Хейниш успел наорать…

— Я вам тоже кое‑что сообщу о талантливых людях на фронте, — проговорила фрау Шеер.

Кристина удвоила внимание.

— Перед своим отъездом Адольф сделал интересную выписку — он много работал, готовя материалы для своих научных трудов. Теперь я часто эту запись перечитываю.

— И о чем же она? — спросил Майер, лишь бы не молчать.

— В ней записано, что перед битвой под Иеной Наполеон Бонапарт сказал, глядя на свое войско: «Вот триста тысяч человек, они ни в чем не виноваты. И что же, тридцать тысяч из них завтра погибнут! Среди пруссаков, возможно, есть великий механик, философ, гений — и он погибнет. Мы, естественно, тоже утратим каких‑то неизвестных вам великих людей. Но разве стану я роптать на бога? Нет. Я промолчу. Надо умирать во имя славы своей страны». Вот так, — вздох — яула она. — Кто же прославился? Наполеон! Чем? Уничтожением молодых французов. Бонапарт еще долго жил, а Франция пришла в упадок… Кто мне скажет, что напишут о нас, немцах, после теперешней жуткой бойни?

— Не стоит вести подобные разговоры, — предостерег Майер, — А я в самом деле мог бы немало рассказать об Адольфе…

Фрау Патриция ответила с иронией:

— Если уж такой рассказ необходим, я предпочла бы послушать фрейлейн… Кристину Бергер.

«Запомнила», — отметила Кристина.

— Судя по развязной болтовне Хейниша, — она презрительно отмахнулась, — фрейлейн узнала моего сына ближе всех…

— Не надо, мама! — невольно вырвалось у Кристины. — Не уподобляйтесь господину Хейнишу! Сегодня с меня хватает оскорблений… За что?

Фрау Шеер жгуче покраснела. На ее глаза набежали слезы бессильного отчаянья. Кристина не давала ей опомниться.

— Да, мы с Адольфом не успели пожениться. Мы собирались оформить брак здесь, в Берлине.

— Об этом действительно шла речь, — поддержал ее Майер.

— Но разве по моей вине это случилось или по вине Адольфа? Разве он бросил меня? Нет, только война разлучила нас!

И все же Кристина чувствовала: она не поколебала недоверия, не растопила лед, не тронула сердца.

— Он мне ничего не писал, — тихо, но твердо сказала фрау, сдерживая непрошеные слезы, — Такой важный шаг в жизни, как брак, — и ни словечка об этом родной матери. Как же я должна воспринять эту неожиданную весть? Поверьте, фрейлейн, я ни в коей мере не хочу обидеть вас, но… Этот звонок! Вдруг вы нагрянули с новостями, которые могут ошеломить кого угодно… И в то же время — Адольф не писал ничего.

Да, это была истинная правда. Костя, который надел мундир Адольфа, не мог написать ей ни строчки. Почерк выдал бы его. Да и обстоятельства складывались так, что нужда в переписке не возникала. Кто же мог предусмотреть крутые повороты судьбы?..

Весь расчет был всего лишь на два — три месяца в тылу врага. А вышло…

Что ей теперь делать? Кристина ощутила, что настала решающая минута. Что же предпринять? Как убедить? Ясно одно: карты Хейниша и Майера биты. Они выложили все. Остался последний козырь — «спящий аист»… Пора!

А Патриция смотрела на молодую, на редкость миловидную женщину, голубоглазую, золотоволосую. Только черная эсэсовская пилотка с черепом и костями, кокетливо сдвинутая набок, вызывала неприязнь.

Неужели она, мать Адольфа, слишком предубеждена?! Может быть, и в самом деле эта изящная женщина носит под сердцем ее внука или внучку?! Ребенок родится симпатичным. Это — вне сомнений… Внебрачный ребенок… От подозрений не избавиться, как не убежать от себя самой… Господи, сколько горя породила эта омерзительная война! Как найти зернышко истины в мире смердящей лжи, неприглядных интриг и бесстыдного лицемерия? Как вернуть себе веру в людей? Хотя бы в тех, редких ныне случаях, когда страстно хочется верить?

— У меня из родных никого не осталось, — сказала Кристина, — Адольф словно предчувствовал беду. Он меня несколько раз предупреждал: если наступит тяжелая минута и он не сможет по каким‑либо причинам мне помочь, то надо обратиться к его матери, к вам, фрау Патриция. И вот… У меня ничего не осталось на память о тех счастливых днях. Только воспоминания да крохотный подарок…

— Подарок? — спросил Майер. Он ничего не знал о «спящем аисте». Кристина преднамеренно не информировала его, чтобы он не ослаблял своих усилий, подсознательно полагаясь на магическую силу талисмана Кристины.

Фрау Шеер промолчала, вся уйдя в глухое недоверие. Хотя в ее глазах явно промелькнул скрытый интерес.

— Вы не знаете о нем, Вилли. Вещица эта невелика. Если бы речь шла о свадебной фате, ее вы бы увидели, — печально проговорила Кристина, постепенно готовя решающее сообщение.

— Что же у вас за вещица? — поддержал ее Майер.

— Это произошло перед роковым вылетом. Помните, на аэродроме была суматоха?

— Конечно, помню. Мы в тот день вылавливали саботажников.

Фрау Шеер застыла посреди кухни, внимательно прислушиваясь. Она поняла: речь шла о чем‑то существенном, а не о голословных утверждениях, которыми ее пичкали до сих пор.

— Адольф буквально рвался в полет, — продолжала Кристина.

— Мог бы и отложить, — пробормотал Майер.

— Ошибаетесь, Вилли: Адольф непременно исполнял все, что планировал на день. Поэтому он так много успевал…

Разговор ушел в сторону. Фрау Шеер уж не в силах была скрывать свое волнение. И Кристина тихо, печально, с покорностью своей горькой судьбе, обронила:

— Вот тогда он и подарил мне обручальное кольцо. И еще сказал: «Моей матери оно скажет больше, чем любые слова».

— Кольцо? — не сдержалась фрау Патриция. — Вы сберегли его?

— Конечно! Это же память об Адольфе. Единственная…

— Где же оно?

Кристина подняла на нее голубые глаза.

— Вот…

Она сняла тонкую замшевую перчатку и протянула кольцо Патриции Шеер в узкой девичьей руке.

— «Спящий аист», который опирается на меч, — прошептала фрау.

Она нежно взяла пальчики Кристины в свою ладонь, погладила их, словно искупая свою предыдущую бессмысленную враждебность. Майн готт! Чуть не выставила за дверь невестку с еще не рожденным ребенком, единственным наследником Шееров. «Прости меня, Теодор!» — обратилась она мысленно к своему погибшему мужу.

— С этого надо было начинать, моя милая, — с упреком сказала она Кристине. — Почему молчали?

Кристина растерянно моргала глазами:

— Разве это кольцо значит больше, чем свидетельство господ Хейниша и Майера?!

— И я ничего не понимаю, — изумленно произнес Вилли.

Патриция Шеер гордо выпрямилась. Голос ее стал торжественным:

— У вас на пальчике, Кристина, не обычное кольцо. Это старинное наследственное обручальное кольцо нашей семьи. На перстне выгравирован родовой герб Шееров: под баронской короной спит аист, стоя на одной ноге и опираясь другой на меч. С давних пор мужчины Шееры надевали это родовое кольцо на руку своей жене. Больше оно никому не может принадлежать. Адольф не мог отнестись легкомысленно к вековым традициям нашего рода.

— Воистину я впервые вижу аиста, — радостно воскликнул Вилли, — который приносит в семью детей!

Женщины счастливо засмеялись.

— Но чего это мы здесь сидим? — спохватилась вдруг фрау Патриция. — Вам, Кристина, наверное, давно пора отдохнуть с дороги. Сейчас я нагрею воду для ванны… Майн готт! Я же вас еще не накормила!

Она всплеснула руками, представив кучу дел, о которых с утра и не помышляла. Теперь они ворвались в ее жизнь приятными хлопотами.

— Кристина, ваша комната будет на втором этаже, рядом с моей. Не понравится — выберете другую. Любую! — с грустью добавила. — Война сделала наш дом просторным. Только кабинет не будем трогать — он еще понадобится маленькому Шееру.

— Спасибо, мама, — глаза Кристины сияли.

— Чего же я сижу без дела? — поднялся и Майер, удовлетворенный успешным выполнением приказа шефа. — Сейчас же принесу из машины ваши вещи, фрейлейн. Одну минуту! А Вита привезу позднее, вечером.

— Это кто еще? — снова насторожилась фрау Патриция.

— Мой пес, — виновато ответила Кристина. — Я воспитывала его с щенячьего возраста…

— Ах, пес! Найдется и для него место. Он будет жить в нашем садике — там ему будет привольно.

Тем временем Майер втащил кожаный чемодан и большую ледериновую сумку — скромное имущество нежданной невестки. Он хотел как можно скорее покон — чпть с этой «семейной ситуацией», которую посчитал было вконец безнадежной.

— Вот и все! — проговорил с явным облегчением. — Позвольте, уважаемые дамы, распрощаться с вами.

Из вежливости фрау Патриция попробовала задержать его:

— Я обещала угостить вас кофе.

Но Майер понимал, что сейчас лучше оставить женщин вдвоем. Наступил момент, когда его присутствие излишне. Поэтому решительно отказался:

— Благодарю, как‑нибудь в другой раз… Мне необходимо вернуться на службу. Дела! Всего вам приятного, фрау Шеер! До свидания, фрейлейн Бергер!

Женщины остались одни.

Невольно чувствовали смущение, привыкая друг к другу. И действительно, события развивались слишком стремительно даже для Кристины, которая все‑таки заранее к ним готовилась. Что уж говорить о фрау Патриции? На нее они обрушились лавиной. Разум еще не успел свыкнуться со всем, чем ее нежданно огорошила судьба. Им обеим необходимо было прийти в себя. Успокоить взволнованные чувства, привести мысли в порядок, осознать новую для обеих ситуацию, выработать не обременительные для каждой из них нормы житья под одной крышей.

— Давайте перейдем в гостиную, — пригласила Патриция. — Нам надо о многом поговорить. Не правда ли?

— О многом, — вздохнула Кристина, соглашаясь. Экзамен продолжался — напряжение не проходило. А так хотелось бы уже прилечь и прикорнуть…

Гостиная была светлой, просторной и занимала чуть ли не весь этаж. Наверх, в жилые помещения, вела массивная, широкая лестница. К деревянным ступеням ковровую дорожку прижимали блестящие бронзовые планки. Внутри гостиной — ничего лишнего. Два широченных ковра с одинаковым шахматным орнаментом полностью покрывали пол. Здесь можно ходить босиком, не боясь простудиться. В одной из стен было углубление для камина — небольшого и не маленького, в половину человеческого роста. Его закрывала бронзовая решетка, верхняя половина которой была откидной. Тут Же, немного сбоку, журнальный столик с двумя мягкими креслами. В противоположной стороне гостиной — длинный низкий сервант с хрусталем и фарфором на полках под стеклом. В разных углах — по диагонали — два торшера. Люстра была укрыта специально сшитым чехлом. Вероятно, в этом доме давно никто не гостил. Хозяйка обходилась торшерами — с розовым и зеленым абажурами. Вечером, когда весело потрескивают дрова в камине, здесь хорошо — тепло и уютно.

Но что сразу привлекало внимание — так это три больших портрета на стене: отец, мать, сын. Кристина так и впилась в них взглядом. Особенно в портрет сына, Адольфа Шеера, изображение которого она впервые увидела только сейчас. Сердце у нее похолодело.

Молодой Шеер на портрете не был похож на того, кто действовал под его именем на Кавказе, на того, с кем все немцы там общались! Правда, некоторая схожесть все- таки была. В форме головы, в общем облике, в чертах лица… Только у Кости, который действовал под именем Адольфа, они мягче, милее… Да, их — Костю и Адольфа — не спутаешь, разве что в темноте… Хорошо, что занятый делами Хейниш ограничился телефонным звонком… Удачей обернулось и то, что фрау Шеер приняла их с Майером на кухне, а не в гостиной, как принято по правилам хорошего тона. Ведь Вилли ничегошеньки не ведает о том, что корреспондент из Берлина гауптман Адольф Шеер был пленен партизанами и вместо него прибыл советский разведчик Константин Калина. И Вилли мог погубить ее… Даже не желая того… Неуместным восклицанием, удивлением… Ему достаточно было заметить:

— Разве это Адольф? Что‑то не узнаю. На портрете он совершенно не такой, каким я знал его на фронте…

Эта несхожесть усиливалась еще и тем, что Адольф на портрете был в гражданском костюме, а на Кавказе «Шеера» привыкли видеть исключительно в военной форме. Правду в народе говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло… Рядом с Кристиной, сложив руки на груди, стояла фрау Патриция и тоже смотрела на портреты.

— Вас что‑то удивляет, Кристина?

Фрейлейн Бергер вся напряглась. Что‑то в интонации ее насторожило. Не выдала ли она себя? Может, помимо воли что‑то отразилось в выражении лица?

— Нет, ничего особенного… Здесь все для меня непривычно…

Но фрау Патриция проговорила все так же подчеркнуто, со значением:

— Мне показалось, что вас удивило…

— Что? — быстро спросила фрейлейн Бергер.

— Что на портрете моего сына нет муаровой ленты.

Только сейчас Кристина обратила внимание и на портрет Шеера — отца. На нем в нижнем правом углу наискось чернела лента — символ скорби. На портрете Адольфа этой черной ленты не было. И как она не заметила такой «мелочи»? Она ведь сразу бросается в глаза! И такой существенной… Наверное, сказывается непрерывное, изматывающее напряжение.

— Ну что вы! — горячо возразила Кристина. — Наоборот! Я всегда верила и верю: мой муж — жив!

Патриция благодарно взяла Кристину за руку, ласково прижала к себе.

— До сих пор я спрашивала лишь господа бога: жив ли мой сын? — сказала Патриция.

— А я всегда верила, что мой жених жив!

— Почему? — дрогнувшим голосом спросила Патриция. — Понимаете, как это для меня важно?..

— Понимаю…

Почему она, Кристина Бергер, так уверена в своих словах?

Ответить на этот вопрос ей нелегко, сказать правду — исключается. Ее уверенность основывалась на точном знании: для настоящего Адольфа Шеера, того, которого она только сегодня впервые увидела на портрете, война давно закончилась — еще летом 1942 года. Он в плену. Он живой и здоровый. Ему уже ничего не грозит.

Сказать об этом прямо — невозможно.

Поэтому она заговорила с учетом тех соображений, которые были логичны, достаточно вески и лично ей ничем не угрожали:

— Всем известно, что свидетелей гибели Адольфа нет. Ни единого. Никто не видел его мертвым. Ведь самолет упал на территорию русских. Все, бывшие на борту, имели при себе парашюты. Почему же считать, что все погибли? Почему я должна думать, что Адольф непременно мертв? На основании официального сообщения? Но это сообщение — ничем не обоснованное предположение. всего лишь. Ну, сбили русские самолет, ну, упал он на их территорию… А дальше что? В таких случаях более старательные службисты пишут точнее — «пропал без вести», и этим оставляют близким надежду-

— «Списывать» немцев в «погибшие» — выгоднее, — хмуро подчеркнула Патриция.

— Почему? — спросила Кристина.

— Почему? Чтобы солдаты не думали о плене. В этой войне для немецкого солдата плен — единственный шанс спасти свою жизнь. — И пояснила общеизвестным: — Совсем недавно твердили, что фельдмаршал Паулюс оборонялся до последнего патрона. Последним — застрелился. Потом сообщили: жив фельдмаршал! Жив, потому что сдался в плен, пошел к большевикам с поднятыми вверх ручками. Вчера Паулюс — герой, сегодня — изменник. Чему же верить: тому, что сообщено сегодня, или будет сообщено завтра? Или не верить совсем? Только и остается: спрашивать бога…

— Господь не ответит, — осторожно возразила Кристина.

— Поэтому и не солжет… — Патриция ждала, что ей ответит Кристина. Ждала в напряженном, тревожном молчании. Собственно, именно сейчас и решалось, как они вдвоем будут жить под одной крышей. Кем они станут друг для друга? Будут ли жить во взаимопонимании или в глухой неприязни? Что скажет фрейлейн, одетая в черную эсэсовскую форму?

Но Кристина сказала лишь то, что и надлежало было сказать фрейлейн Бергер, искренне озабоченной личной безопасностью и лояльной репутацией фрау Шеер:

— Вы неосторожны, мама. Вы знаете, что случится, если кто‑нибудь услышит ваши необдуманные слова? После таких высказываний — прямая дорога в гестапо. А там, сами знаете, пощады нет… Думать можно разное, нов наше время — только тайком. Зачем вслух высказывать свое мнение? Это имеет смысл лишь в одном случае.

— В каком же?

— Когда человек решил таким способом свести свои счеты с жизнью. Вы ведь верующая?

— Да, но…

— Тогда вспомните догмат: самоубийство — грех. Независимо от того, каким способом его совершают. Не высказывайте никому таких опасных мыслей.

— И вам — тоже? — коротко спросила Патриция, и Кристина услышала в интонации упрек и даже обиду. Действительно, Патриция искренне открылась ей, ибо «игра» тут исключалась, а она ей… Однако Кристина вновь уклонилась:

— Поймите, если посторонний человек услышит, тэ нам обеим… Вам — потому, что вы говорили, а мне — потому, что не донесла…

— Мы здесь вдвоем, Кристина, — успокаивающе заметила Патриция. — Служанка приходит с утра и работает до полудня. Она уже давно ушла. Но вы, безусловно, правы. Ведь у нас будет маленький. Нам обеим следует быть очень и очень осторожными!

— Ну вот, наконец‑то! — Кристине полегчало. — Теперь я понимаю…

— Что?

— Почему Хейниш считает вас непатриотической женщиной, или, по его терминологии, «элементом».

— Что поделаешь? Всем изо дня в день вдалбливают: «Фюрер думает за всех нас»… Поэтому всем «фюрерам» — от сановных до уличных надзирателей — видится «подрывным элементом» всякий немец, кто не отравился коричневым дурманом и сохранил голову с собственными мыслями. Теперь, Кристина, — она с мягкой доверчивостью коснулась ее руки, — вы знаете обо мне все.

Где же та ледяная Патриция, которая встретила ее всего лишь час назад?

— Больше, чем ваш банфюрер?[26] — шутливо спросила фрейлейн.

— И больше, чем Хейниш, — серьезно ответила женщина. — Он всегда считал меня лишь упрямой католичкой, что в глазах наци — тоже грех. Они же откинули гуманность и мораль. Десять христианских заповедей противоречат их всемирному разбою. Разве можно уничтожать миллионы людей с заповедью «не убий»?

Банфюрер отвечал за каждого жителя Улицы, которая находилась под его надзором.

Разве можно грабить целые страны с заповедью «не укради»? Вот почему я — «элемент».

Короткая пауза, колебание — и неожиданное признание:

— Вы не бойтесь за мою несдержанность, Кристина. Я таилась даже от мужа. Не потому, что боялась за себя, о нет… Я боялась за него самого, это он ужаснулся бы насмерть. А с перепугу мог и развестись! Что тогда стало бы с Адольфом? Вот так и жила со своими мыслями в одиночестве…

— Почему же доверились мне? — теперь об этом важно было узнать. — Женщине, которую впервые увидели? В эсэсовской форме! Почему?

— Не знаю, — вздохнула Патриция. Видно было, что она сама силится разобраться в том, что толкнуло ее на откровенность. — Может быть, потому, что вас полюбил Адольф… Возможно, потому, что вы не верите в его гибель… Кто знает… У меня возникло ощущение, что вам можно сказать. Почему? Вряд ли отвечу… Только чувствую, что можно… А это так важно для каждого, — закончила она с горечью, — кто годами прозябает в дурмане и еще не угорел…

— Спасибо, мама, — расстроганно проговорила Кристина, — Я понимаю вас, мне тоже… — и прервала разговор.

Нет, на сегодня‑таки хватит! Хотя одно важнейшее дело еще не выполнено…

— У меня к вам есть просьба, мама…

— Какая, моя дорогая? Говорите смело.

— Не позволите ли вы мне украсить свою комнату портретом Адольфа? Хочу, чтобы он всегда смотрел на меня…

— О! Я сама хотела вам это предложить. Да заговорилась, и вы меня опередили. Берите, конечно…

— Вы даже не представляете, как я вам благодарна!

— Почему же? Однако и у меня есть к вам просьба.

— Какая? Если смогу…

— Я не попрошу у вас ничего невозможного…

— Так какая просьба? Я слушаю.

— Не ходите в этом доме в кладбищенском одеянии. Черное вам не к лицу!

— Обещаю! — весело засмеялась фрейлейн Кристина Бергер.

Глава третья.ОСТРИЕ НАЦЕЛЕНО НА КАВКАЗ

Штандартенфюрер Хейниш явился в приемную Кальтенбруннера за пять минут до назначенного срока. Ведь известно: обергруппенфюрер — точно отлаженный механизм в людском обличье. Пунктуальный во всем, хоть часы по нему сверяй. Говорят, что будто бы смыслом его жизни является образцовое исполнение служебных обязанностей. Для него важна только работа, и больше ничего. Эмоции и чувства ему неизвестны. Пять минут нужны были Хейнишу для стопроцентной гарантии, чтобы не опоздать.

В приемной сидел за столом дежурного уже знакомый ему холодный и безразличный штурмбанфюрер Пауль Шенк. Хейниш радостно было поприветствовал его, но этот идеально прилизанный порученец ответил ему равнодушным, едва заметным кивком.

«Напрасно я распинался перед ним в вагоне, — запоздало посетовал Хейниш, — с этим идолом не завяжешь приятельских отношений».

Штандартенфюрер мысленно считал секунды, чтобы не смотреть на хронометр под тусклым взглядом заледенелого эсэсовца. А то ведь еще и подковырнет его в своем обществе эта чистенькая тыловая крыса. Эти вышколенные «завоеватели», даже издали не нюхавшие фронтового пороха, взяли моду пренебрежительно вести себя с «боевыми» коллегами, которые способны, мол, только на черную, грязную работу и которые решают все проблемы рейха со школярским однообразием — пулями и виселицами. Интересно было бы узнать, а каким иным способом возможно «обезлюдить» жизненное пространство? Нужны и чернорабочие для «германизации» всех земель рейха…

Точно в назначенное время на пульте дежурного звякнул звонок. Пауль Шенк холодно огласил:

— Вас ждут, господин штандартенфюрер.

Хейниш вошел четким шагом, собранный, внимательный. Заученно выбросил руку:

— Хайль Гитлер!

— Хайль!.. Садитесь, Хейниш, — шеф имперской службы безопасности показал на кресло возле огромного полированного стола. Этот спецстол мог прошить посетителя пулеметной очередью. Достаточно нажать нужную кнопку… Такое «канцелярское» чудо имели в своем служебном пользовании считанные чиновные особы рейха.

Посреди стола столбиком лежало с десяток белых тоненьких папок. «Личные дела, — узнал Хейниш. — Чьи?»

Обергруппенфюрер большими шагами мерил кабинет. Курил сигарету. Молчал, вероятно переключаясь мысленно на новое дело. Хейниш притих в кресле, бдительно следя за сменой выражений удлиненного, иссеченного дуэльными шрамами лица шефа.

— Хорошо устроились? — спросил наконец Каль- тенбруннер.

— Превосходно, господин обергруппенфюрер! — Хейниш подхватился на ноги.

— Не суетитесь. Сидите.

— Слушаюсь!

— Мне доложили: вы привезли даму.

«Это тот — прилизанный подонок из приемной», — взял себе на заметку штандартенфюрер.

— Так точно! — ответил, будто отрапортовал.

— Кто она? — спросил шеф.

— Шарфюрер Кристина Бергер. Переводчица. Из фольксдойче.

— Какие языки?

— Немецкий, русский, украинский.

— Для Кавказа — целесообразно. Зачем она вам здесь?

— Вообще‑то нужда в ее услугах отпала…

— Почему же привезли?

— Она беременна. Я привез фрейлейн к матери ее жениха. Он погиб. Уже все улажено.

— Детальнее. С фамилиями.

— Летом прошлого года к нам прибыл корреспондент из ведомства Геббельса гауптман Шеер. Специальность — историк. Цель — создание книги на тему «Завоевание Индии на Кавказе». Свои обязанности выполнял старательно, неоднократно выезжал на передовые позиции фронта, принимал участие в вооруженных столкновениях. Награжден медалью «За военные заслуги». В октябре прошлого года погиб во время боевого вылета, в котором принял участие по собственной инициативе.

— С ним ясно. Она?

— Проверена мной лично. Сирота: родители репрессированы большевиками. С Шеером у нее возникла взаимная любовь. В брак собиралась вступить здесь, в Берлине. В райэне Шарлоттенбург живет фрау Патриция Шеер, мать Адольфа, вдова погибшего в первые дни войны под Брестом пехотного полковника Теодора Шеера. У фрау Шеер и поселили фрейлейн Бергер.

— Понятно.

Кальтенбруннер сел за стол. Старательно погасил в пепельнице сигарету.

— В вашей новой службе фрейлейн Бергер не нужна. Все ваши переводчики владеют перечисленными языками.

Хейниш не осмеливался возражать. Ловил каждое слово шефа.

— В тайных службах лишних не держат. Сделаем так. Оформите ей отпуск по состоянию здоровья. Бессрочный, — коротко усмехнулся. — Пусть у шефа гестапо Мюллера сократятся заботы.

— У господина Мюллера? — насторожился Хейниш.

— Что вас удивляет?

— Чем она может заинтересовать группенфюрера Мюллера?

— Он прощупывает всех.

И, увидев по выражению лица Хейниша, что тот воспринял его сообщение слишком прямолинейно, уточнил:

— Проверяет. Каждого. Ежегодно.

— И меня — тоже?

— Я сказал: всех!

— Но ведь «все» — это…

— Стоп! Не советую высказываться вслух о группен- фюрере Мюллере. Ни при каких обстоятельствах. Только в этом кабинете. И только если я сам спрошу. Усвоили?

— Так точно, господин обергруппенфюрер!

— Залог успеха: как можно больше знать — как можно меньше говорить. Лучше — вообще не говорить. Старательно исполнять свои обязанности. Любая личная Инициатива должна быть согласована.

На минуту он задумался и решил развить мысль подробнее:

— Иногда у нас одним делом занимаются сразу несколько ведомств. Независимо друг от друга и не информируя соперников: награду получает тот, кто первым добьется успеха. Поэтому четкой дифференциации секретных служб практически не существует. В результате случается путаница. С печальными последствиями. Иногда — с трупами. Человеку, не знакомому со всеми тонкостями скрытых интриг, очень легко свернуть себе шею. Если уютный уголок на кладбище вас еще не интересует, будьте осторожны в оценках ситуаций, которые не касаются ваших непосредственных служебных нужд.

— Весьма признателен за дружеское предостережение, господин обергуппенфюрер.

— Рад, если вы меня верно поняли. Но — к делу!

— Слушаю.

— В связи с неблагоприятными изменениями на Восточном фронте фюрер требует от всех секретных служб резко активизировать агентурно — подрывную деятельность в тылу врага. Цель — психическое и экономическое разложение, диверсии на промышленных объектах, разжигание националистического террора. Все рычаги разведслужб привести в активное действие! Это — общая установка. Ясно?

— Вполне.

— Теперь — главное. Следующим летом фюрер решил окончательно сломить хребет большевистской России. В направлении главного удара мы сконцентрируем еще небывалую военную мощь.

— Где именно? — поинтересовался Хейниш.

Обергруппенфюрер строго нахмурился.

— Зачем вам об этом знать?

Под грозным взглядом шефа Хейниш сник.

Кальтенбруннер поучительно заметил:

— Вам надлежит знать лишь то, что непосредственно касается выполнения прямых служебных обязанностей. Не более! Ясно?

— Так точно! — поспешно заверил Хейниш.

— Продолжаю. Как только обозначится неоспоримый успех в направлении главного удара, мы начнем новое наступление на Кавказе. На этот раз — до окончательной и безусловной победы. До того момента наши войска на Таманском полуострове будут стоять наготове.

пополняясь людьми и техникой. Сейчас интенсивно строятся оборонительные сооружения «Голубой линии», эшелонированные на полсотни километров вглубь. Представляете? «Голубая линия» обеспечивает войскам, сосредоточенным на Тамани, стопроцентную гарантию от любых сюрпризов русских. Какова же ваша роль в решении этих грандиозных стратегических замыслов великого фюрера?

Хейниш напряг внимание, пытаясь запечатлеть в памяти каждое слово шефа и даже интонацию, с какой он<У сказано.

— Продолжительное время вы работали на Северном Кавказе. Этот важный стратегический регион вам хорошо знаком. Мы решили использовать ваши опыт и знания для работы в разведоргане СД — «Цеппелине». С этого дня вы возглавляете берлинское отделение «Ц>:. Задание — подготовка и заброска агентов — диверсантов на территорию Кавказа. Надеюсь, вы там оставили своих людей согласно предыдущей директиве?

— Так точно! Я лично проинструктировал агентов и передал их на связь резиденту, прибывшему из Берлинской разведывательной школы.

— Кто он?

— Фамилия — Целебадзе. Из «национальных деятелей». Его личное дело со мной.

— Оставим личное дело. Учтите, все существующие «национальные комитеты» унтерменшей увязывают работу с деятельностью в концлагерях для военнопленных, где вербуют пригодные для агентурной работы кадры с уголовным и преступным прошлым. Поэтому поддерживайте с «национальными деятелями» систематические контакты.

— Слушаюсь! — сидя, щелкнул каблуками Хейниш.

— Из сказанного мной раньше вытекает то задание, которое мы ставим перед возглавляемым вами отделением «Ц». Ваша служба должна максимально обеспечивать успехи в наступательных операциях вермахта на Кавказе. Каким образом? В нужный момент ваши агенты обязаны подорвать не очень многочисленные, а потому очень ценные для врага мосты, чтобы сорвать своевременное снабжение войск русских во время боевых действий. Далее: разрушать все коммуникации, выводить из строя все линии связи, уничтожать склады боеприпасов и продуктов. Необходимо практиковать жесточайший террор среди мирного населения и беженцев. Цель: посеять панику и чувство безнадежности. До нашего сигнала ваши агенты должны ограничиться только систематическим сбором военных и промышленно — экономических сведений. Подчеркиваю: действовать следует осмотрительно и разумно. С учетом событий, которые развернутся летом, преждевременные провалы нам совершенно нежелательны. На повестке дня — тотальная война в тылу врага в сочетании с наступательными операциями на фронте. За исполнение вы, господин штандартенфюрер, несете личную ответственность. Желаю вам успеха! Эти папки, — Кальтенбруннер указал на стол, — ваши. Здесь люди, которых вы будете готовить в первую очередь. Проверенные!

Хейниш вытянулся.

— Я оправдаю ваше высокое доверие, господин обергруппенфюрер. Величие замыслов фюрера вдохновляет!

Глава четвертая.ДВА ТРЕУГОЛЬНИКА — РОМБ

Фрейлейн Кристина Бергер могла быть довольной — «крыша» в самом «логове» ей была обеспечена надежная и удобная. Устраивало ее также и то, что Хейниш предоставил ей отпуск. Насторожило то, что штандартенфюрер проявил «заботу» о состоянии ее здоровья даже без намека с ее стороны. Это не было похоже на Хейниша — не такой характер у шефа, чтобы считаться с хлопотами и личной жизнью подчиненных. А более всего озаботило, что он не определил срок возвращения на службу, а только заметил:

— Желаю, чтобы вы родили и воспитали фюреру солдата. Если возникнет необходимость, я вас вызову. Хотя и сейчас могу заверить: это произойдет не скоро. Так что вам, как молодой матери, заботами СД обеспечены идеальные условия.

Пришлось благодарить за «истинно арийскую заботу СД». Но что же все‑таки за этим кроется? Ответа фрейлейн Бергер не находила. Хорошо, что положение «Ники» прочное. Сейчас^без него она была бы как слепая, и все усилия по внедрению ее в Берлин оказались бы бесполезными.

По сути, усадьба Шееров, отгороженная от чужого глаза высотою в два метра стеной грубой, крепостной кладки из необработанного декоративного камня, надежно прятала от случайных и нежелательных контактов.

За этим крепостным сооружением высился с расчерченными по — немецкой домостроительной традиции — на квадраты стенами трехэтажный дом Шееров, по здешним понятиям — двухэтажный. Нижнюю часть дома занимали обширный холл — гостиная и просторная кухня, выложенная белоснежным кафелем. В повседневном быте она служила столовой. Этажом выше находилось непосредственно жилье хозяев, где у каждого была своя комната. Самая большая была отведена под кабинет, заставленный от пола до потолка по — готически узкими книжными шкафами из мрачноватого, темно — коричневого дерева. За стеклом на этом понуром фоне поблескивали золотом берлинские и лейпцигские исследования фальсифицированной «Священной Римской империи немецкой нации» — свидетельство профессиональных увлечений Шеера — младшего.

Верхний этаж был в запустении — вот уже два года им никто не пользовался. Когда‑то здесь жила немногочисленная прислуга — горничная и садовник, услуги которых с началом войны стали обременительны для семейного бюджета. Там же располагались две комнаты для гостей, которые по тем или иным причинам порой оставались ночевать. Но со времени гибели Шеера — отца в этом доме уже никто не гостил.

За домом, окруженным все той же высокой стеной, находился небольшой садик. В центре его был выкопан неглубокий, по колено, бассейн с бетонированным дном. Посреди островком вздымалась грузная глыба, сплошь поросшая обычно сочным, а сейчас, в зимнюю пору, жухлым мхом. Раньше здесь сновали цветные аквариумные рыбки — одно из увлечений Шеера — отца. Второе его увлечение — кусты роз, они выстроились ровной солдатской шеренгой перед тыльной стеной крепостного четырехугольника…

Нежданно, а по логике соседей и местного банфю- рера — вполне естественно, их опекуном стал Вилли Майер. Не менее одного раза в неделю он приезжал на служебной машине со знаком СД на ветровом стекле и привозил туго набитые пакеты — белый хлеб, масло, колбасу, муку, тушенку и связки тоненьких, словно де-

367

вичьи пальчики, розовых сосисок. На женские сетования вроде «Вилли, ну зачем вы берете на себя лишние хлопоты?» он бодро отвечал:

— Дорогие дамы, я не сомневаюсь, фрейлейн Кристина подарит рейху непременно сына. И я забочусь совсем не о вас, а о здоровье господина Шеера — наследника. Из мужской солидарности верного камрада!

Наедине фрау Шеер наставляла Кристину:

— Это очень похвально, моя милая, что вы приветливы с господином Майером. Человек он прекрасный и любезный, воспитанный, деликатный. Жизнь есть жизнь! А кто знает, вернется ли Адольф…

От этих слов Кристину вопреки ее симпатии к Патриции передергивало. Неужели ей не ведома граница меж немецким практицизмом и тем, что у действительно по^щочных людей именуется цинизмом?

На эту «продуктовую» тему поговорил с Кристиной и Майер. И тоже — с глазу на глаз. Пояснил:

— Дорогая Кристина, я должен иметь весомый повод для систематических посещений вашей частной крепости. С целью конспирации.

— Бросьте, Вилли, выдумывать. Вы просто добрый человек.

— Нет, не совсем просто, фрейлейн. У нас как водится? Человек, с которым не имеют общих дел — служебных или деловых, для других словно бы прекращает свое существование. А вы — в длительном отпуске, из которого, как правило, на нашу службу не возвращаются.

— Так, может, нам ограничить встречи?

Она испугалась за судьбу порученного ей дела. Сейчас Вилли остался единственным источником сбора разведывательной информации. Без него от нее, новоприбывшей фольксдойче, не имеющей солидных знакомств, не будет никакой пользы для успеха дела. На ее вопрос Майер ответил лишь снисходительной усмешкой, мол, все будет хорошо.

— Не следует проявлять легкомыслие, Вилли, — с упреком сказала Кристина. — В нашем с вами деле нет мелочей.

— Да, — неожиданно согласился Майер. — И вот одна из них: Хейниш приказал мне не спускать с вас глаз, используя для этого товарищеские отношения, сложившиеся между нами. Поэтому он полностью одобряет и поддерживает мои «продуктовые акции» как удобное прикрытие. Таким образом, я наведываюсь к вам с пакетами и свертками с единственной целью — присматривать за вами. На всякий случай. Хорошо, что эту миссию возложили на меня: вам ничего не грозит. От вас требуется немного — терпеливо сносить мои визиты. Договорились?

Начал серьезно, закончил полушутливо.

Однако его сообщение само по себе настораживало.

— Неужели возникли какие‑то подозрения?

— Никаких.

— Тогда почему же?..

— Неужели не ясно? Вы причастны ко многим делам СД, каждое из которых представляет служебную тайну. А память человека не сдашь в спецархив и не закроешь в служебном сейфе. Память всегда с ее владельцем, где бы он ни находился. Кроме того, человек имеет слишком подвижный орган — язык.

— Но должны же быть какие‑то основания для недоверия…

— Ха, основания! — пренебрежительно заметил Майер, — И это говорите вы, проработав почти год в системе имперской службы безопасности? Вы меня удивляете своими наивными рассуждениями об «основаниях». Вам превосходно известно, что у нас каждый заботится исключительно о своей карьере и больше ни о чем. А ступеньки к чиновным высотам у нас одни — трупы. Ведь мы с вами живем и действуем в государстве, сравнимом только с моргом, с живыми мертвецами.

— Но карьера, — все еще не сдавалась Кристина, — не может быть единственной жизненной целью.

— Почему же? Если это возведено в государственный принцип. Нацист любого уровня и ранга не спрашивает себя: «Кто я?» Но он ежедневно подсчитывает: «Сколько имею?» С каждой общественной ступенькой возможности обогащения возрастают в геометрической прогрессии. Поэтому за карьеру и выгоды, связанные с нею, грызутся зубами. Отсюда и предусмотрительная трусость — как бы чего предосудительного не случилось, как бы нечто неожиданное не стало помехой в карьере.

Нечего было возразить г— Вилли был абсолютно прав.

— Скверно! — Кристине стало тревожно.

А Вилли мысленно вспомнил «соленую» шутку штандартенфюрера Хейниша: «Фрейлейн Бергер успела вдвойне забеременеть: ребенком и изменой. Женщины болтливы… Если бы это было в моей власти, я бы обеспечил ее абортами в обоих случаях! Для второго имеем прекрасного акушера — шефа гестапо. Внебрачный ребенок, если посмотреть с точки зрения общественного положения, тоже словно груз на ноге колодника. Фрейлейн только испортит безо всяких для себя выгод изящную фигурку…» Как обычно, шеф первым гоготал от своих солдафонских шуточек. Естественно, у Вилли язык не поворачивался цитировать Кристине «остроты» Хейниша. А напрасно! Иногда и «шутки» скрывают в себе стоящую внимания информацию. По крайней мере, Кристина осознала бы, что «списана в лишние», а это — опасно.

Разные мысли сновали в очаровательной головке фрешЩйн Бергер, пока она петляла по Берлину, направляясь на встречу с товарищем по тайной войне. Она ничего не знала о нем. Только определенные приметы внешнего опознания и пароли помогут им найти друг друга. И то лишь в обусловленное время и на оговоренном месте.

Она сошла на остановке «Рейхсшпортфельдштрас- се». Прошла немного вперед по маршруту автобуса и свернула направо на почти безлюдную Хайльсбергал- ле. За углом остановилась. Несколько минут наблюдала за одинокими прохожими, пока они не исчезали из виду. Когда она остановилась, никто не стал топтаться на месте и не застыл перед витриной магазина. Не было видно также и подозрительных машин. Вообще на всей улице — ни одного движущегося автомобиля. «Хвоста» она не приметила. Нет его? Возможно. Но не стоит спешить с выводами, путь у нее еще немалый, и она сможет еще несколько раз тщательно «провериться».

Она чувствовала усталость. Беременность, раньше незаметная, теперь сказывалась и заставляла идти вперевалочку. А нужно еще идти и идти… «Ничего, выдержу, — утешала она себя, — не каждый же день…»

По небольшому скверику Кристина вышла на остановку электрички неподалеку от Олимпия — сТадиона и, как было условлено, села во второй вагон с конца электропоезда. Почему необходимо сесть именно в этот? Неужели ее кто‑то «страхует», едет следом, не выпуская из виду? Должна бы заметить, но ничего подозрительного: в вагон, к тому же почти пустой — время было рабочее, — она вошла одна. Сошла тоже только одна на станции «Боллевуе». Здесь свернула направо и сразу оказалась в огромном парке Тиргар- тен.

Фрейлейн Бергер поглядела на циферблат. Шестнадцать часов двадцать восемь минут. Она не опаздывает, точно придерживается рассчитанного времени, распределенного по маршруту. Осталось немного: выйти на мост через Шпрее и с него двигаться по Паулынтрассе до первой рекламной тумбы. На этом цилиндрическом сооружении нужно отыскать условный знак — треугольник, начертанный белым грифелем или мелом. Если треугольника нет, нужно сразу возвращаться домой. А через неделю, в тот же день и час, снова в путь, на встречу с рекламной тумбой… Такое уже случилось. В прошлый раз тумба встретила ее равнодушно, без мелового знака, хотя Кристина обшарила ее глазами со Есех сторон сверху донизу.

И теперь ощутила мгновенную радость, увидев три бледные линии на месте, свободном от рекламных плакатов.

Фрейлейн вытащила из кармана мел, и к первому треугольнику прибавился второй. Получился ромб. Это означало: «хвоста» она не заметила и готова ко встрече. Теперь надо расстегнуть на сумке «молнию», чтобы стали видны яблоки, и не спеша пойти вперед по улице Пауля. Ее кто‑то остановит. Интересно — кто? Мужчина, женщина? Да еще, может, беременная? Усмехнулась.

Все ли сделано, как надо? Итак: в левой руке — сумка с яблоками, в правой — небрежно скомканный белый мягкий платок…

— Фрау сняла платок? Ветры дуют с Востока. Они холодные. Или вы хотите простудиться вдвоем? — услышала она мужской голос.

«Ветры дуют с Востока» — это пароль.

Кристина оглянулась. На нее приветливо смотрел ничем не примечательный офицер в форме лейтенанта инженерных войск.

Теперь ее очередь ответить паролем.

— Спасибо за внимание! — она обаятельно улыбнулась. — Сегодня изменчивая погода. Ветры дуют с Запада тоже. А онн теплее… Но вы, пожалуй, правы. Не стоит рисковать — надену платок.

— О! Такой послушной фрау служить бы в армии.

•— Не подержите ли мою сумку?

— Охотно.

— Знаете, — пояснила шутливо, — до сих пор не научилась завязывать платок одной рукой, — и быстро добавила: — шифровка в сумке, внутренний кармашек…

Люди шли мимо, не обращая на них внимания.

— Превосходные яблоки! — он вытащил одно, второе. Шифровка словно растаяла в его ладони. — Февраль, а яблочки будто вчера сорваны, — он положил краснобокие плоды на место и застегнул «молнию».

Кристина повязала платок на голове.

Возле них никого не было.

Лейтенант понизил голос, но каждое слово произносил четко, словно впечатывая в память Кристины:

— Будете иметь собственный передатчик. До того времени связь с Центром поддерживайте через меня. Следующая встреча — в районе Вильмерсдорф, возле Охотничьего замка. Первый четверг марта, в это же вре; ущ. Маршрут: электропоездом — до остановки «Шмаргендорф», оттуда на метро до станции «Далем- дорф», затем пешком по улице Кенигин — Луизе до Охотничьего замка. Запомнили?

— Да. «Шмаргендорф», «Далемдорф», Кенигин- Луизе. Охотничий замок. Первый четверг марта. Время — без изменений.

— Точно. — И заметил сочувственно: — Это будет последняя ваша дальняя поездка. Там я познакомлю вас со своим связным. Будете передавать шифровки через него.

— Зачем вам это усложнение?

В голосе лейтенанта послышалось искреннее сочувствие, когда он объяснил:

— Я заметил: вам трудно ездить. С каждым днем будет все труднее. Сейчас вам нужен покой и врачебный надзор. Поэтому следующая наша встреча будет последней.

Могли ли они думать в эту минуту, что эта их первая встреча будет и последней?..

Тем временем лейтенант заканчивал свои указания:

— Мой связной будет видеться с вами на прогулках вблизи вашего дома. Конкретно о времени и очередности встреч договоритесь с ним лично. Это — все! Возвращаясь домой, уже не петляйте. Садитесь на прямой автобус. Искренне желаю вам всего наилучшего. Честь имею!

Он козырнул затянутой в кожаную перчатку рукой и пошел не оглядываясь. К чему? Случайная услуга незнакомой женщине…

Только возвращаясь домой, фрейлейн Бергер спохватилась: какой же он из себя, ее новый товарищ по оружию?

Обыкновенный, совсем обыкновенный…

Брови бесцветные, словно их и нет. Глаза маленькие, близко посаженные к острому носу. Рыжие усики по распространенной моде «под фюрера». На таких — незаметных — не обращает внимания никто, особенно — женщины.

«Наконец‑то встретились. Теперь все будет хорошо», — думалось Кристине.

Глава пятая.СЛУЧАЙ, КОТОРЫЙ НИКТО НЕ ПЛАНИРОВАЛ

Лейтенант в форме инженерных войск, у которого усики «под фюрера», вышел из электрички на остановке «Вайдманшлустерштрассе» и уже через минуту оказался на этой людной в вечернюю пору улице. Приближалось время радиосвязи с Центром, где ждали шифровок с подписью «Меркурий». Радистка с псевдонимом «Пенелопа» жила неподалеку. «Меркурию» оставалось миновать небольшое лютеранское кладбище, подняться на железнодорожный мост, пройти короткий переулок, и он окажется на оживленной улице Кетел- лерштрассе, в одном из частных домиков, построенном в стиле охотничьего.

Начал накрапывать дождь. Но вопреки ему пешеходов на улице стало больше, как и всегда к вечерним сумеркам. А надоедливый дождь, который был совершенно некстати, все усиливался. Направляясь к «Пенелопе», «Меркурий» время от времени «проверялся». Скорее — по привычке, а не по необходимости. Ничего подозрительного, а тем более — слежки, не заприметил.

«Ветры с Востока» принесли на встречу очаровательную женщину, до этого часа совершенно неизвестную ему. Беременную. «Ей тяжелее», — думал «Меркурий».

«Жаль, что я не знал о ее положении. Надо было встретиться с ней раньше, чтобы она не петляла по Берлину так долго».

Когда «Меркурий» сворачивал на асфальтированную дорожку, ведущую к «охотничьему» домику, мимо него промелькнула фигура в непромокаемом, хрустящем плаще с высоко поднятым воротником и в низко надвинутой на лоб шляпе. У «Меркурия» мелькнула мысль, что и ему бы в такую непогоду стоило надеть плащ. Да, это не помешало бы: шинель как губка впитывала дождевую капель и ощутимо тяжелела, набухая влагой.

Между тем человек в плаще, не сбавляя хода, растворился в вечернем людском потоке и только тогда внимательно проследил за «Меркурием». Затем стремглав кинулся к ближайшему телефонному автомату.

Тысяча чертей! Автомат не работал!

Конечно, телефоны имеются в кафе, магазинах и аптеках, которые размещались в полуподвальных этажах домов на Кетеллерштрассе. Но как воспользоваться каким‑нибудь из них? Это значило упустить на какое‑то время из виду вход в «охотничий» коттедж. ТакоА легкомыслия человек в плаще не мог себе позволить. Это была бы такая же глупость, как, например, найти на улице лотерейный билет с главным выигрышем и тут же броситься на поиски его владельца, чтобы возвратить потерю. Капризная богиня удачи Фортуна улыбается один раз. И от того, кто не понимает ее соблазнов, навсегда отворачивается. Где гарантия того, что, когда ты закроешь за собой двери пивной, в ту же самую минуту не откроются двери, за которыми исчез мнимый лейтенант? И подарок Фортуны исчезнет?

Главное, чтобы лейтенант не вышел преждевременно. Или, возможно, он там проживает? Не похоже, потому что очень уж роскошное помещение для младшего офицера инженерных войск…

И тогда человек в плаще решил остановить первую попавшуюся машину с военными. У него было такое право. Единственно верное решение. Русский шпион, — а человек в плаще в этом не сомневался, — должен быть задержан во что бы то ни стало, любой ценой.

Незнакомец отошел подальше от объекта наблюдения, чтобы из окон дома его не обнаружили.

И тут ему повезло: из‑за угла выворачивал бронетранспортер, за которым двигался внушительный полицейский «Майбах», вмещавший с десяток солдат. Человек в плаще бросился навстречу, под стальной передок бронетранспортера, отчаянно замахав руками. Военная машина заскрежетала тормозами и застыла на месте, но мощный мотор продолжал работать. Открылись узкие металлические двери. Незнакомец кинулся к ним. Крепкие руки бесцеремонно схватили его и вмиг грубо втащили в машину.

— Тебе, идиот, жизнь надоела? — гневно спросил плотный, коренастый эсэсовец с серебряным шитьем высокого звания.

— Господин штандартенфюрер, — поспешно сообщил безумец, — необходимо задержать подозрительного…

— Чем же он подозрителен? — недоверчиво спросил Хейниш — в броневике был он.

Тот заколебался: стоит ли делиться щедрым подарком Фортуны с этим весьма самоуверенным эсэсовцем? Вероятно, придется — никуда не денешься…

— Речь идет о шпионе! — ответил твердо. — Существенно?

— Откуда знаешь?

— Я его встречал до войны. И вот сейчас опознал в Берлине! Пташка может выпорхнуть из рук…

— А ты сам кто?

— Имя — Хорст Гейлиген. Личный агент группен- фюрера господина Мюллера. Номер — двадцать пять.

Он расстегнул плащ и отвернул лацкан пиджака, показав Хейнишу хорошо известный всем значок агента тайной полиции.

— Хорошо! — решился штандартенфюрер. Он коротко отдал приказ, и машины сдали назад, снова исчезая за углом, из‑за которого несколько минут тому появились.

— Докладывайте, что и как? — приказал он Гей- лигену.

Тот коротко доложил: шпион вошел вон в тот стоящий в стороне от других домик и еще не выходил. Одет в форму лейтенанта инженерных войск. Агент четко обрисовал его словесный портрет.

Засаду устроилй с профессиональной ловкостью.

Хейниш с агентом Мюллера занял позицию в полуподвальной пивной, откуда удобно было вести наблюдение, оставаясь незамеченными для постороннего глаза. Трех эсэсовцев он определил в группу захвата. Остальных — семь человек во главе с шарфюрером Гельмутом — прихватил с собой в пивную, что сразу будто вымело немногочисленных посетителей.

Тройка из группы захвата притаилась на той стороне улицы, где располагался и «охотничий» домик. Из его окон их заметить было невозможно. Они не спускали глаз с окошка пивной, чтобы по условному знаку штандартенфюрера схватить неведомого им лейтенанта инженерных войск с рыжими усиками «под фюрера».

А Хейниш ликовал. Еще бы! Вез на учебный аэродром трех агентов на тренировочные прыжки с парашютом в ночное время, и вдруг такая неслыханная удача! Вспомнились слова шефа СД: «Награду получает тот, кто первый достигнет успеха». Так что сотрудник Мюллера не играет никакой роли, поскольку шпиона (безусловно, опасного, если он «осел» в Берлине!) схватит и раскроет он, Хейниш. Возможно, его грудь украсит наконец Рыцарский крест… Для верности он прихватил с собой всех подчиненных. Агента оставил под охраной шоферов.

В этот миг из домика вышел военный.

— Он? — хрипло спросил Хейниш.

— Так точно! — подтвердил в ответ Хорст Гейлиген.

Штандартенфюрер сложил перед лицом руки крестом. Это был сигнал к действию.

Тройка из группы захвата внезапно навалилась на лейтенанта инженерных войск, заворачивая ему руки за спину.

— За мной! — крикнул Хейниш, ударом ноги распахнул двери и с пистолетом наготове первым выскочил на улицу.

Задержанный кричал во весь голос:

— Это что — арест? Гестаповский произвол! Я буду жаловаться!

«Кого‑то хочет предупредить!» — сообразил Хейниш.

• — Шарфюрер Гельмут, — приказал он, — окружить дом! Арестовать всех, кто в нем находится! Всех! Выполнят е!

Эсэсовцы ринулись к дому. И тут из окна по ним ударили пистолетные выстрелы. В ответ застрочили автоматы. Кто‑то упал, вот еще один неуклюже зашатался… Остальные заколебались… Остановились.

— Вперед! — закричал Хейниш. — Быстро!

Стрельба усилилась, а затем неожиданно стихла.

Хейниш вытер платком взмокшее лицо и направился к притихшему дому. Его подчиненные уже высадили входные двери. Кто‑то лез в разбитое окно. Штандартенфюрер показным, небрежным жестом вложил пистолет в кобуру и приказал:

— Задержанного — в дом! Найдите пригодную для предварительного допроса комнату.

Агент бросил на него неприязненный взгляд и помрачнел.

Хейниш направился в комнату, где толпились рядовые. Там на полу лежала навзничь молодая девушка. На ее снежно — белой блузке расплылись красные пятна. Автоматная очередь наискось прошила ее грудь. И мертвая она стискивала в руке пистолет. Через разбитые окна ворвался ветер и поднял пепел от сожженных бумаг.

«Радистка! — уяснил Хейниш. — Успела сжечь шифры и сообщения…»

— Где передатчик?

— Вот он, — указал шарфюрер Гельмут. — К сожалению, в него попали из автомата.

— Чьего производства?

— Английского.

— Комнату для допроса подыскали?

— Так точно!

— Где она?

— Прошу за мной, господин штандартенфюрер.

…«Как же нас раскрыли?» — терялся в догадках

«Меркурий» и не находил вразумительного ответа.

«Хвоста» за собой он не притащил. В этом он был уверен. Тогда почему же? Очевидно, произошел тот нелепый случай, какого никто не может предусмотреть и от которого ни один разведчик не застрахован.

Какая же ситуация сложилась теперь?

«Пенелопа» погибла. Как герой, в неравном бою с врагом. Документы, которые могли бы их раскрыть, она успела сжечь — он это понял по разговору, который вели возбужденные стычкой солдаты. Рация изрешечена пулями. А она — английского производства. Это что‑то дает? Поглядим… Главное сейчас — выяснить, что немцам известно. Теперь настала очередь провести свой последний бой и ему, «Меркурию». Он понимал, что этот поединок будет намного тяжелей, чем бой с оружием в руках, который дала «Пенелопа». Такой отпор, как она, он уже дать не сможет. Его будут пытать, без этого не обойдется в любом варианте допроса. И единственное его оружие здесь — молчание. То самое упорное молчание, которое бесит и раздражает палачей, а следовательно, и ускоряет гибель…

Было бы неплохо, если бы удалось навести немцев па мысль о том, что он — английский разведчик. В этом кроются кое — какие мизерные шансы «потянуть» время, пока узнают о его провале на Родине. Может, «Пенелопа» успела передать сигнал в Центр? Кто знает. Никто ему теперь об этом не сообщит…

Грубый толчок в спину, и «Меркурий» оказался в комнатушке, где уже расположился за столом багровощекий штандартенфюрер. Перед ним лежали отобранные во время обыска документы. Справа стоял передатчик с пулевыми отверстиями.

— Садитесь, — бодро предложил эсэсовец, не скрывая своей победной мины. Птичка оказалась непростой!

«Меркурий» сел в кресло напротив стола. Руки ему освободили. Но что из того? За спиной у дверей встали два автоматчика.

— Ваше имя? — спросил Хейниш.

— Эрих Венцель, — ответил «Меркурий». — Мои документы перед вами на столе.

— Если речь идет о подделанном удостоверении, то оно действительно передо мной, — чуть ли не дружески проворковал штандартенфюрер. — Но я спрашиваю вас о настоящем имени.

— Эрих Венцель, — сухо повторил «Меркурий».

— Значит, вас следует понимать так: назвать себя не хотите. Тогда спрошу о другом: на кого работали?

— О чем вы? — артистически изумился «Меркурий».

— Не выйдет! — штандартенфюрер хлопнул ладонью по столу, — Вас с головой выдал всемогущий господин Случай!

— Хотел бы я встретиться с тем господином с глазу на глаз, — усмехнулся лейтенант.

— Что ж, я предоставлю вам это удовольствие немедленно! — И приказал часовым: — Позвать господина Гейлигена!

— Яволь!

«Кто это? — насторожился «Меркурий». — Гейли- ген? Вроде слышал… Хотя ничего удивительного: есть паршивый провинциальный городок — Гейлиген… Возможно, ассоциация…»

Он не успел додумать до конца. Двери раскрылись, и вошел мужчина в непромокаемом плаще и в низко надвинутой на лоб шляпе. Только теперь воротник плаща лежал, как и полагается, вокруг шеи на плечах, а не торчал, закрывая лицо.

«Случайный прохожий! — мгновенно узнал его «Меркурий». — Но кто он? Откуда узнал? От кого?»

— Вы знаете этого человека? — спросил эсэсовец, указывая на задержанного.

— Существенно! — ответил агент.

Это слово разбудило у «Меркурия» какое‑то неясное воспоминание. Характерное словцо, разведчик понимал это, было связано с каким‑то давнишним событием. Очень давнишним! Нужно вспомнить.

— А вам этот человек знаком? — теперь уже Хейниш обратился к разведчику, указывая на агента.

— Никогда не видел! — ответил «Меркурий».

Агент издевательски скривил узкий рот.

— Напрасно не признаете наше знакомство, господин… э… Как вас? — Добавил, словно расщедрился: — Даю вам возможность самому назвать свою фамилию.

— Хватит провокаций! — решительно отрезал «Меркурий». — Этот человек лжет! Нахально, с неизвестной мне целью. Я утверждаю: вижу его впервые! Почему вы, господин штандартенфюрер, верите голословным утверждениям клеветника, а не слову и документам офицера вермахта?

— Вы были в этом доме? — повысил тон Хейниш. — Здесь обнаружена рация!

— Ну и что из этого? Я заглянул к миловидной женщине, а не к радистке! Откуда мне знать, с кем она еще знается? Соседи, владельцы здешних магазинов, наверное, тоже были с нею знакомы. Или кто‑либо еще… Уйма людей! Неужели вы всех станете хватать? У нее же на лбу не написано!.. Не возражаю: я виноват… Но вина моя такого рода, которая карается, в крайнем случае, штрафным батальоном. Я знаю порядок!

На что он рассчитывал? Этими словами «Меркурий» хотел «разговорить» неизвестного свидетеля, пытаясь узнать, что же конкретно вызвало его провал. От этого зависела линия дальнейшего поведения.

Расчет оказался безошибочным. Штандартенфюрер задумался и нахмурился.

Человек в плаще торопливо выпалил:

— Это я лгу, господин?.. Сказать? Скажу: Астафьев! Разве это не ваша фамилия? Разве не так до войны вас называли в Астрахани? Вспомните, как горело нефтехранилище и кого вы расспрашивали после диверсии.

Вы прибыли тогда на буксире «Каспий». Вспомните обстоятельно, — он надменно выпрямился, — Тогда вы непременно узнаете и меня! Ну, как? Существенно?

— Так он русский? — расцвел Хейниш.

Теперь Астафьев узнал человека в плаще.

Хорст Гейлиген. Немец с Волги. Бывший радист буксира «Каспий». После диверсии на нефтехранилище на него упало было подозрение, но не хватало доказательств. А предположения к судебному делу не подошьешь. Теперь, когда уже поздно, доказательства налицо… Да, это его любимое словечко— «существенно», которое он выпаливает большей частью невпопад. Ну что ж, по крайней мере, ясно: с вариантом «английский разведчик» ничего не получится. Остается одно — все отрицать. Отрицать последовательно и упорно. Ни одного лишнего слова. Он — Эрих Венцель, и баста. Конец в любом случае один.

— Вы что, очумели? — возмутился «Меркурий». — Кончайте эту провокацию!

В этот момент без стука распахнулись двери и в комнате появилась фигура Пауля Шенка.

Хейниш никак не ожидал его появления и удивленно уставился на штурмбанфюрера.

— Хайль Гитлер! — произнес тот скрипучим голосом.

— Хайль, — в смятении ответил Хейниш. — Вы по какому делу?

— По приказу обергруппенфюрера!

— Что‑то случилось?

— Именно! Группенфюрер господин Мюллер пожа ловался на ваши самовольные действия, — с нескрываемым злорадством сообщил Пауль Шенк. В его бесцветных глазах Хейниш впервые увидел некое подобие людских чувств. Вероятно, штурмбанфюрер позволял себе расслабиться лишь тогда, когда сообщал нечто неприятное. — Обергруппенфюрер не любит, когда жалуются на бездумные действия его подчиненных. Он вызывает вас немедленно. Я буду ждать в машине. Хайль! — он вскинул правую руку и вышел, не желая ничего выслушивать в ответ.

— Та — ак, — Хейниш угрожающе метнул злой взгляд на Гейлигена. — Успели натрезвонить?

— Я обязан докладывать шефу, — пожал плечами агент, — обо всем! Существенно!

— Что ж, допустим. Но предупреждаю: я не привык долго ходить в должниках.

— О каких долгах может быть речь? — примирительно произнес Гейлиген. — Каждый из нас имеет свой круг совершенно определенных обязанностей. Я выследил. Вы арестовали. Остальное — детали. Несущественные!

— Вы так считаете? — саркастически спросил Хейниш.

— А вы — нет?

— Я вас больше здесь не задерживаю! — наконец вскипел штандартенфюрер.

— Спокойной ночи, — сдержанно распрощался агент гестапо и нагловато приложил два пальца к широкополой шляпе, исчезая за дверями.

— Шарфюрер Гельмут! — позвал Хейниш.

— Слушаю, господин штандартенфюрер.

— Срочно вызовите Майера. Пусть он направляется на аэродром и сам, без меня, проведет тренировочные занятия точно по программе. Вам ясно?

— Так точно, господин штандартенфюрер.

— В случае чего я у обергруппенфюрера Кальтен- бруннера. С арестованного не спускать глаз!

Глава шестая.КТО БОЛВАН? ГЕЙЛИГЕН…

Кальтенбруннер встретил Хейниша с холодной сдержанностью. Такой прием не предвещал ничего хорошего. Движением руки указал Хейнишу на кресло. Обер — группенфюрер не любил, если кто‑либо сидел у него перед глазами. Он не спешил начинать разговор. Штандартенфюрер, напуганный неприязненным приемом, терялся в догадках и тоже не решался первым произнести хотя бы слово. Кальтенбруннер взял сигарету, размял ее в длинных пальцах.

— Вы натворили глупостей, Хейниш, — отчеканил вдруг, и тот вздрогнул от неожиданности.

Наконец обергруппенфюрер закурил и уже спокойно, но по — прежнему сурово спросил:

— О чем я вас в прошлый раз предупреждал? — Не ожидая ответа, напомнил: — Не проявлять инициативы. В случае чего — советоваться со мной. Забыли?

— Помню, господин обергруппенфюрер, — глухо произнес Хейниш. Он был не в состоянии уразуметь, в чем же его вина. Но сомнений не оставалось: вызов — для разноса.

— Почему не сообщили о намерении задержать русского шпиона?

— Ситуация требовала немедленных действий!

— Неужели? — с иронией спросил Кальтенбруннер.

— Так мне показалось.

— Что бы вам ни казалось, вы обязаны информировать меня. Хотя бы по телефону. Время у вас было.

— Не понимаю, в чем я провинился…

А ведь еще какие‑то полчаса назад он надеялся на совершенно другое. Был уверен, что его грудь украсит новая награда. За решительные действия…

— Не понимаете? Поясню. Из‑за ваших хаотических действий убита «пианистка». Шифровки и шифр она успела уничтожить. О задержанном мы ничего не знаем, за исключением того, что он — русский. Воинское удостоверение у него фальшивое. Это уже проверено. Под какой же личиной он действовал? С кем связан? Кто он — резидент, агент, связной?

— Скажег на допросах! — хватался за соломинку Хейниш.

— На допросах! Вот это ответ, — съязвил шеф. — Вы провинциальный невежда, господин Хейниш! Речь шла о выявлении и обезвреживании целой шпионской сети. А вы глупо вломились в чужую игру, испортив все дело.

— Я ничего об этом не знал, — подавленно ответил Хейниш.

— Верно. Поэтому и следовало позвонить мне. Сожалею, что вызвал вас на работу в Берлин. Вы не умеете тонко мыслить. Вы способны только на топорную работу палача.

Ощущение радостного триумфа, которое охватило Хейниша после завершения операции, сменилось животным страхом. Он безнадежно утратил молодецкую осанку. Цветущие розы на его щеках поначалу привяли, а затем и вовсе сникли. Лицо его не бледнело, оно желтело.

Обергруппенфюрер продолжал терзать его, рисуя утраты, причиненные вмешательством Хейниша (он уже и сам догадался об этом) в чужое расследование.

— Если русский шпион будет молчать, кого и где мы станем теперь искать? «Мелодии» «пианистки» — это единственное, что раскрывало всю группу. Задание заключалось в том, чтобы выследить и взять всех! А сейчас? «Скажет на допросах», — передразнил он снова спасительный выкрик Хейниша. — Даже если через некоторое время мы вырвем у русского признания, пользы от них не будет. Неужели вы полагаете, что после устроенной вами пальбы их сообщники не узнают, что произошел провал? Неужели вы надеетесь, что они будут продолжать сидеть на месте, люОезно ожидая наших визитов? Или вы считаете, что они и дальше будут ходить на проваленную явку? Да еще со старым паролем? На это может надеяться только кретин! А подобных в своем управлении я стараюсь не держать.

Хейниш совсем скис.

— Для меня этот инцидент был абсолютно случайным, — пробормотал он.

— Смотрите, чтобы я не пришел к выводу, что вы у нас — человек совершенно случайный.

Обергруппенфюрер, зная о коварном и упорном соперничестве секретных служб, разозлился ни на шутку. Что помешает тому же Мюллеру воспользоваться непродуманными действиями Хейниша и этим скомпрометировать в глазах рейхсфюрера его самого, Кальтенбрун- нера?

Вот почему он имел весомые причины строго отчитать своего подчиненного. Мог даже своей властью расстрелять как человека, нарушившего его прямой приказ.

И никто бы не доказал, что он без оснований ликвидировал штандартенфюрера. Вот сейчас стоит нажать кнопку, и ливень пуль из его спецстола изрешетит Хейниша. Штандартенфюрер об этой угрозе даже не подозревал…

Дело в том, что история, в которую случайно впутался Хейниш, возникла давно. Едва началась Восточная кампания, как по всей территории «тысячелетнего рейха» застрекотали морзянки вражеских, хорошо законспирированных радиопередатчиков. Их окрестили поначалу «домашними сверчками» — «хаусгрилле». Впоследствии название изменилось. Поскольку тайных радистов на гестаповском жаргоне окрестили «пианистами», передачи «мелодиями», а сами рации — «музыкальными шкатулками», рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер назвал всю их совокупность «Красной капеллой». Ясное дело, что «мудрое» и «точное» определение рейхсфюрера вмиг приобрело служебное значение…

Все сведения о деятельности советских разведчиков нацистская верхушка рейха держала в сверхсекретной тайне. Не разглашалось абсолютно ничего. Более того, эти факты воочию убеждали в существовании антифашистского иоднолья.

Розыском «домашних сверчков» интересовался сам фюрер. Еще перед летним наступлением 1942 года на оперативном совещании генерального штаба он пожелал высказаться: «Большевики превосходят нас в одном — в разведке. Это последнее, что у них осталось. Принять меры! Я не позволю, чтобы мне помешали триумфально завершить войну с большевиками. О действиях врага в нашем тылу приказываю докладывать мне, как о выполнении фронтовых операций». Позднее Гитлер возвращался к этой теме систематически. Он дал особый приказ: сосредоточить лучшие контрразведывательные силы и самую современную технику тайной войны на борьбе с советской разведкой. И сразу в отношениях между разведывательными службами рейха возникла ведомственная напряженность. Каждый пытался тяжесть неудач, которые часто случались, переложить на плечи другого. Если же выпадал успех, каждый приписывал его себе, чтобы отличиться перед фюрером. И эта грызня не утихала.

Для непосредственной оперативной работы создали особую группу — зондеркоманду, которая окрестила себя названием, «изобретенным» рейхсфюрером. Вот эту зондеркоманду со странным для нацистов названием «Красная капелла» возглавил старый, опытный лис, специалист еще со времен кайзеровского «второго рейха», старший криминальный советник в звании штурм- банфюрера СС господин Йон Патциг. Под его руководством «вынюхивали» такие спецы криминального сыска и разведки, как Панцигер, фон Паннвиц, Копкоф. Личный состав зондеркоманды, не считая технических специалистов, никогда не превышал трех десятков сотрудников, но все они ходили в «асах» тайной войны. Однако «домашние сверчки» не утихали.

Тогда Гитлер издал еще один приказ: все сведения, даже в случаях, когда речь идет об успешных арестах, подлежат полной и самой строгой тайне. Ни слова в прессе или по радио! За разглашение тайн этого секретного фронта рейха мера наказания одна — казнь. Приговоры обжалованию не подлежат. Весь аппарат гестапо, имперское управление безопасности, управление зарубежной разведки — всех подняли на ноги, всех вздыбили, всех мобилизовали на тайную войну. А эфир ежесуточно пронизывался морзянками…

Шеф гестапо Мюллер на имя рейхсфюрера написал: «Арестованные разведчики представляют для нас несомненный интерес. Первые допросы свидетельствуют, что весь предыдущий опыт, полученный нами на Западе, становится почти непригодным. Очевидно, русские осуществили колоссальную работу, создавая свою шпионскую сеть, используя специфические указания своих зкспертов — специалистов. В дальнейшем нам чрезвычайно необходимо подробно и основательно установить принципы, которыми руководствуется советская разведка в организации своей работы». Из этого между строк выразительно и прозрачно читалось: «Поручите все допросы мне. Я справлюсь, как никто другой! Узнаю обо всем!» Кто‑то будет вылавливать «хаусгрилле», а Мюллер без лишних хлопот пожинать все лавры… Не глуп этот Мюллер, соображает!

И вот в эту сложную ведомственную сеть с ее ловушками, интригами и коварством свалился Хейниш, вломился, будто неповоротливый слон в аптеку. Не подлежало никакому сомнению, что «коллеги» из конкурирующих ведомств — Мюллер, Канарис, фон Шеллен- берг — раздуют идиотскую историю до гипертрофированных размеров, что угрожает значительными непри-

13 П. Иоплавский, Ю. Ячейкин 385

ятностями и ему, шефу СД. Вывод: чтобы спасти себя, крайне необходимо вытащить из передряги глупца Хейниша.

— Наделали шума на весь Берлин! — прорычал Кальтенбруннер.

Хейниш сжался в широком кожаном кресле, будто желал спрятаться от уничтожающих и испепеляющих грозных глаз обергруппенфюрера.

— Чего вас, собственно, понесло на Кетеллерштрассе? — хмуро поинтересовался шеф.

— Вез агентов на тренировочный аэродром для отработки техники ночных прыжков с парашютом, — исчерпывающе доложил Хейниш. — По маршруту движения была Кетеллерштрассе. Если бы мы проехали на несколько минут раньше, нас никто не остановил бы.

— Значит, сделаем первый вывод: о советском шпионе вы ничего не знали.

— И это полностью соответствует истине, господин обергруппенфюрер! — с жаром заверил Хейниш.

— Как узнали?

— На Кетеллерштрассе прямо перед радиатором моего бронетранспортера выскочил откуда‑то сбоку человек в гражданском. Мы его чуть не задавили…

— Было бы лучше!

— В следующий раз, господин…

Шеф с такой злобой глянул на него, что событие, которое должно произойти «в следующий раз», так и осталось неустановленным.

— Что дальше?

— Моему возмущению не было предела! Но человеком, который, рискуя собственной жизнью, преградил нам дорогу, оказался агент Мюллера!

— Лично Мюллера или агент гестапо вообще?

— Мюллера! Я до этого даже не знал, что шеф гестапо имеет личных агентов.

— Вы уверены в этом? — заинтересованно переспросил еще раз Кальтенбруннер.

— Так точно! Его номер — двадцать пять.

— Имя? Фамилия?

— Хорст Гейлиген.

— Интересно! Это представляет дело несколько в ином свете, нежели мне расписал Мюллер.

— Шеф гестапо?

— Да, лично. Вас это удивляет?

— Я считал, что начнется грызня при определении заслуг за арест русского шпиона, а здесь…

— Не болтайте лишнего!

— Слушаюсь!

— Докладывайте дальше. Подробно.

— Агент указал нам дом, где, по его словам, в данный момент находится русский шпион.

— Как он об этом узнал?

— Он опознал его на улице перед тем, как тот вошел

В ДОМ.

— Откуда он знал русского? Вы расспрашивали агента?

— Да. Хорст Гейлигеи — из немцев Поволжья. Весной сорок первого года принимал участие в диверсии — поджоге нефтехранилища. Среди чекистов, которые проводили следствие, был и тот, которого он узнал здесь, на улице Берлина.

— Почему Гейлигена не осудили и он остался на свободе?

— За недостатком улик. Кроме того, русские принимали все меры к тому, чтобы ничем не обострять своих отношений с рейхом. В то время происходила массовая репатриация фольксдойче из России в фатерлянд. Прямых доказательств не было, мог вспыхнуть политический скандал.

— И что же?

— Гейлиген был в списках репатриантов и прибыл в Великогерманию в мае сорок первого.

— Ясно. Что произошло дальше на Кетеллерштрас — се?

— Агент Мюллера настаивал, чтобы я со своей командой помог ему задержать русского, — Хейниш. решил немного приврать, чуть — чуть, чтобы все «заслуги» сбыть со своих рук.

— Ему? — поднял брови Кальтенбруннер.

— Да. Но я заколебался. Почему, в самом деле, меня вынуждают во время выполнения служебного задания заниматься сомнительным делом, к которому я совершенно не причастен?

Хейниш замолчал и внимательно глянул на шефа.

Обергруппенфюрер одобрительно кивнул головой.

Хейниш убедился, что выбрал верную спасительную линию. Это придало ему вдохновения:

— Сначала я категорически отказался!

— Прекрасно, — обронил шеф.

— Но он упрямо настаивал. Меня не оставляли совершенно определенные сомнения. Тогда он начал угрожать.

— Даже? Это возмутительно.

— Именно так!

— Чем же он угрожал?

— Тем, что в случае отказа он остановит любую машину с военными. И одновременно сообщит шефу гестапо о моем якобы преступном безразличии к обезвреживанию врагов рейха.

Больше ничего?

Хейниш понял, что необходимо усилить «принудительный» мотив своих действий.

— Этот Гейлиген прямо сказал: если русский шпион сбежит из‑за моей халатности, мне не сносить головы.

— А вы что ответили на это?

Хейниш поник.

— Признаю: по требованию агента Мюллера я начал действовать, как он того хотел.

— Гейлиген знал о «пианистке»?

— Нет, — ответил Хейниш твердо. Он уже успокоился.

— Выходит, и вам ничего не было известно о ней?

— Так точно!

Как же вы догадались?

Я обратил внимание на то, что задержанный слишком громко кричит. Не спрашивает — почему его арестовали, как это в подобных случаях происходит, а кричит во весь голос. Причем, смысл его слов носил явно информативный характер.

— То есть? Что он кричал?

— Приблизительно так: «Это что — арест? Гестаповский произвол?» И прочее, пока ему не заткнули глотку.

— Предупреждал…

— Так точно, мой обергруппенфюрер.

— И вы догадались…

— Что в доме еще кто‑то прячется…

— Значит, если бы вы промедлили, «пианистки» и след бы простыл.

— Именно так!

— По логике событий становится ясно: в там, что произошло, виновны не вы, а этот гестаповский болван…

— Хорст Гейлиген! — с облегчением подхватил Хейниш.

— Личный агент Мюллера, — задумчиво проговорил Кальтенбруннер. — Для шефа гестапо это известие будет крайне неприятно.

Хейниш счел за лучшее промолчать.

— Если Мюллер ценит своего агента, — продолжал шеф СД, — он его вытащит из беды. В конце концов, решающую роль здесь сыграло никем не предвиденное стечение обстоятельств, редкий случай.

Хейнишу чудилось другое: «Мюллер спасет своего агента, как я спас тебя». Он глядел на шефа с восхищением, преданностью, готовый выполнить любой приказ.

— Вот что, Хейниш! — снова перешел на деловой тон Кальтенбруннер. — Идите в приемную и напишите на мое имя подробнейший отчет. Про весь ход событий. От начала до конца. Не опуская никаких подробностей. Особенно подчеркните моменты, которые фигурировали в нашей беседе.

— Яволь!

— После этого немедленно передайте задержанного под личную расписку криминального советника господина Йона Патцига в зондеркоманду «Красная капелла». Знаете такую?

— К сожалению…

— Ее личный состав размещен в казарме тюрьмы на Плетцёнзее.

— Где происходят казни?

— Да. Вы все поняли? Только господину Патцигу под личную расписку! Если его не окажется на месте, разыщите. Но — только ему!

— Слушаюсь, господин обергруппенфюрер! — вытянулся Хейниш. — И… благодарю! — добавил несмело.

Но попал точно в цель.

— То‑то! В будущем будьте более осмотрительны.

— Этот случай я запомню на всю жизнь.

— Еще бы. Иначе вы ее себе сразу укоротите. Выполняйте приказ!

«Ну что ж, Мюллер? — злорадно подумал шеф СД, когда за Хейнишем закрылись двери. — Разве не хорошую оглоблю вставил я тебе в колеса? А ты хотел вставить ее мне…»

Глава седьмая.ДВЕ ШИФРОВКИ С ИНТЕРВАЛОМ В 27 МИНУТ

В тот вечер в Москве генерал Сербулов был далек от беспокойства, которое возникло буквально через несколько минут. Он сидел за своим широким письменным столом, внимательно — лист за листом — просматривал бумаги и размышлял. О характере его размышлений можно легко составить представление по копиям коротких сообщений давних и свежих по совокупности изложенных в них фактов. Папка, лежавшая на столе, была довольно пухлой. Бумаги, находившиеся в ней, все до единой были помечены грифами наивысшей степени секретности.

Приведем только одну из них.

«Директору».

Через Лонга, от директора швейцарского авиационного товарищества, который только что вернулся из Мюнхена, где проводил переговоры с немецким обществом «Люфтганза».

1. Немецкая авиация насчитывает сейчас 22 тысячи машин первой и второй линии, кроме того, 6000–6500 транспортных самолетов «Юнкерс-52».

2. Сейчас в Германии ежедневно выпускается 10–12 пикирующих бомбардировщиков.

3. Соединение бомбардировочной авиации, которое до сих пор базировалось на острове Крит, переведено на Восточный фронт: основная часть — в Крым, остальные — на другие участки юга.

4. Потери Германии на Восточном фронте составили с 22 июня до конца сентября 45 самолетов в день.

5. Новый самолет типа «мессершмитт» имеет две пушки и два пулемета. Все они установлены на крыльях. Скорость — 600 км в час…

В дверь постучали.

— Войдите.

Вошел взволнованный офицер из дешифровального отдела.

— Товарищ генерал, чрезвычайное происшествие!

— Что случилось? — обеспокоился генерал.

— Получена первая шифровка из Берлина от «Студентки». Характер сообщения — позитивный. Однако через двадцать семь минут с того же передатчика мы получили сообщение об аресте «Меркурия» и, очевидно, гибели «Пенелопы».

— Немедленно мне на стол!

— Я принес. Вот они, — дежурный протянул Сер- булову тоненькую папочку.

— Спасибо. Можете идти.

И вот они перед ним — эти два сообщения, пришедшие одно за другим с интервалом в 27 минут.

Первое:

«Профессору.

Экзамен сдала. Под крышей прописана. Хейниш возглавил берлинский «Цеппелин», деятельность которого контролирует «Ника». «Ц» готовит агентов для диверсий в тылу наших войск на Кавказе. Студентка».

Вторая, из того же передатчика:

«Директору.

На улице схвачен «Меркурий» сразу же после выхода от меня. Дом окружили эсэсовцы. Сжигаю документы. Отстреливаюсь. Живой не возьмут. Прощайте, товарищи. Да здравствует Советская Родина! Пенелопа».

Генерал Сербулов уронил в ладони лицо, которое сразу словно постарело. Потери! Сколько их уже было… И всегда — лучшие люди… Хотя почему — лучшие? Все в критических ситуациях борются до конца. А если гибнут, то как герои…

Это была лишь минутная слабость.

Через минуту генерал Сербулов поднял трубку и нарочито сухим голосом, безжалостно подавляя собственные чувства, приказал дежурному:

— Немедленно разыщите подполковника Калину.

Он ясно представлял, как это произошло. Одной рукой «Пенелопа» швыряет в огонь радиограммы и шифры, другой стреляет — в двери, окна. Домик у нее одноэтажный. Так что эсэсовцы лезут и в окна… Сколько у нее обойм? Сколько бы ни было, последнюю пулю бережет для себя. Но вряд ли до этого дошло: тыловые эсэсовцы, чувствующие себя в безопасности, не хотят умирать под пулями, и поэтому «забывают» приказ брать радисток живыми. Да, живой «Пенелопу» не взять…

В кабинет вошел подполковник Калина.

— Явился по вашему приказанию, товарищ генерал! — четко отрапортовал он.

— Садитесь поближе ко мне, Константин Василье вич…

Из того, как это сказал Григорий Иванович, иод полковник понял: произошло нечто чрезвычайное, горь кое, непоправимое. Подсел к столу. Генерал пододви пул ему тоненькую папку.

— Вот, смотрите.

Калина прочел и побледнел.

А Сербулов, глянув на него, спросил:

— Полагаю, со «Студенткой» пока все в порядке?..

— Какие основания, Григорий Иванович? — еле шевеля губами, ответил вопросом подполковник.

— Давайте проанализируем ситуацию. Какой вывод мы можем сделать из этих двух сообщений прежде всего? Первое из них было передано в обычных, спокойных обстоятельствах. Второе — в критических. Но они поступили с интервалом в двадцать семь минут. Из этого вытекает, что критическая ситуация возникла неожиданно, непредвиденно. «Меркурий» и «Пенелопа» не ожидали провала, не засекли слежки, им ничего не казалось подозрительным. Иначе они немедленно поставили бы нас в известность. Вы с этим согласны?

— Да, Григорий Иванович, — взволнованно ответил Калина, — Но ведь шифровка «Студентки» свидетельствует, что ее встреча с «Меркурием» состоялась перед провалом.

— Верно, — согласился генерал. — «Меркурию» было дано распоряжение передавать шифровки «Студентки» внеочередно. Но их первая контактная встреча имела такую сложную систему предупредительных мер, что не могла не выявить возможной слежки. А если бы обнаружился хотя бы намек на что‑то подозрительное, встреча не состоялась бы. Но она состоялась, так что ничто не предвещало опасности. Так же спокойно «Меркурий» пришел к «Пенелопе». И вот здесь после передачи шифровки от «Студентки» что‑то и произошло.

— Пеленгаторы? — вслух подумал Калина, — Нет, не похоже…

— Да, не похоже, — согласился с ним генерал, — Нам известна система, которую выработала в своих действиях зондеркоманда Патцига. Они пеленгуют действующую рацию и сужают круг поисков с каждым выходом в эфир, если рация остается на одном месте. Люди Патцига пытаются схватить радиста тихо, чтобы никто об этом не узнал. Затем местонахождение рации превращают в ловушку. А что происходило по сообщению «Пенелопы»? Сначала хватают «Меркурия», потом поднимают стрельбу, пытаются открыто ворваться в дом «Пенелопы». Это не ложится в схему действий зондер- команды Патцига. У меня, чем больше я вдумываюсь в ситуацию, тем увереннее складывается впечатление, что действовал кто‑то посторонний, действовал грубо, необдуманно, наспех… Но вот что его толкнуло на захват, мы не знаем. Какой‑то странный случай… Вы, Константин Васильевич, не знаете «Меркурия», я с ним хорошо знаком. Я исключаю возможность, чтобы он, направляясь к «Пенелопе», не «проверялся» и тащил за собой целую толпу эсэсовцев. Ерунда! «Меркурий» — из тех, кто заметит тень даже в непроглядной тьме… Нет, слежки за ним не было! Он быстро засек бы «хвост»…

— Так что же случилось?

— Не знаю. И давайте не будем напрасно теряться в догадках. Анализу поддаются только факты. Своими соображениями я лишь хотел подчеркнуть, что по логике событий «Студентка» осталась в стороне и находится в относительной безопасности. Вот связь с нами утратила…

— И пароль, — добавил Калина.

— Почему «и пароль»? — переспросил генерал.

— Потому что пароль в случае провала автоматически отпадает. Так ее предупредили. Кроме «Меркурия», у нее нет выхода ни на кого. Теперь в контакт с ней может вступить лишь лично знакомый ей человек, к которому она питает полное доверие.

— Это действительно так, возникло еще одно осложнение. Но возобновить связь со «Студенткой» необходимо! По данным, которые мы получаем, немцы готовят на лето ряд наступательных операций. Все — на юге. Последовательность ударов неизвестна. Но мы точно знаем, что в их числе планируется и новое наступление на Кавказе. Судя по всему, агенты «Цеппелина» готовятся к активным действиям именно во время фронтового наступления. Это засвидетельствовали агенты шпионской сети, которая выявлена на Кавказе на основе данных «Студентки». Об этом сообщил генерал Роговцев. Он очень ценит вашу Марийку!

— Матвей Иванович, — немного смущенно пояснил Калина, — как второй отец…

— Кстати, радист из вражеской сети согласился на радиоигру. Хочет спасти свою жизнь. К врагу пошла важная «деза»[27].

— Там, где работает Матвей Иванович, полный порядок.

— Вот что важно: благодаря «Студентке» мы при- влекли «Нику», что позволяет нам полностью контролировать всю деятельность берлинского «Цеппелина». Материал у них, безусловно, изо дня в день будет накапливаться, а передавать его они не смогут. И еще одно: «Студентке» дано задание раздобыть любые сведения об оборонных сооружениях и укреплениях «Голубой линии», за которой немцы зализывают свои раны и готовятся к реваншу летом… Но кого же мы можем послать к «Студентке» без пароля?

— Меня! — отчеканил подполковник.

— Вас? — совсем не удивившись, переспросил генерал. — Рассмотрим, — согласился он и начал анализировать, хотя каждое его слово перечеркивало предложение Константина Васильевича. Генерал ответил Калине с чуткой деликатностью, ибо понимал, какие чувства толкают Калину в Берлин. А мог бы отказать коротко и без каких‑либо пояснений — одним словом «нет».

— Адольфа Шеера знакомые с Кавказа считают погибшим. Неожиданная встреча. Жив? Ведь его самолет упал на территории русских. А там — плен. Бежал? Как, где, когда? Значит — проверка. И немедленно выяснится: Адольф Шеер — совсем не тот, за кого себя выдает. Короче говоря, провал обеспечен.

Калина тяжело вздохнул — ничего не возразишь, логика — не эмоции.

— Так кого же вы можете порекомендовать?

— Алексея Маркова.

— Вот это — дело. Если не ошибаюсь, он привлек «Студентку» к нашей работе и дважды выходил на связь с ней в тылу врага?

— Так точно. С начала войны — у генерала Роговцева. Подготовить вызов в Москву?

— Не спешите. Мы должны точно знать, что со

«Студенткой» ничего не произошло. Выясните, кому из наших людей в Берлине это сделать удобней. Передадим приметы, адрес местожительства.

— И временную особую примету, — добавил Калина.

— Разумно. На каком она месяце?

— На восьмом…

— Значит, ей необходимо как можно больше бывать на свежем воздухе. Это значительно упрощает задание берлинского товарища. Если получим положительное сообщение, начнем готовить Маркова к путешествию в Берлин — туда и обратно.

Была уже глубокая ночь.

Глава восьмая.«Я НЕ ПРОШУ — Я ПРИКАЗЫВАЮ!»

Вилли Майер нашел время, чтобы заглянуть к Шеерам только в последний день февраля. Фрейлейн Кристина вышла с ним в садик. Как и всегда, когда им нужно было поговорить наедине.

Уже по — весеннему тепло пригревало солнце. На деревьях набухли липкие почки. Пахло и травами, которые просыпались после зимы.

Кристина совсем утратила свою былую девичью легкость. Ходила медленно, тяжеловато, вперевалку.

Теплеет… Со следующего дня начнется март, а там и первый четверг, в который Кристине надо ехать к Охотничьему замку в районе Вильмерсдорфа.

Маршрут: «Шмаргендорф», «Далемдорф», Кени- гин — Луизе до замка. В первый четверг марта. Время — без изменений.

Далековато. Хорошо еще, что в последний раз: приближается время родов.

— Что нового, Вилли? — начала она разговор.

Майер знал, что ее интересует: к глубокому сожалению, не его личная жизнь. Она даже сейчас не утра тила в его глазах своей прелести, хотя лицо ее попол пело, покрылось желтизной. Но разве это навсегда? Вскоре краски юности вновь вернутся, и она расцветет с новой силой, как это происходит со всеми женщинами. Что же ему остается, на что надеяться? На время, которое залечивает душевные травмы. Он — рядом, а это много значит… Что сейчас? Идет не утихая война. Но и она кончится когда‑то!

— Почему молчите, Вилли?

— Просто задумался…

— Над чем?

— Так — безотносительно. Вы спросили, что нового. Вестей много, с чего начинать…

Кристина усмехнулась:

— Хоть это и банально, но начинают сначала.

— И продолжают последовательно, — подхватил Майер.

— Я слушаю вас.

— В последние дни Хейниш ездил по концлагерям. Я, разумеется, с ним. Нас сопровождал давний знакомый по Кавказу Султан Гирейклыч.

— Сбежал все же…[28]

— Теперь он сотрудничает с СД.

— О таких вещах, Вилли, прошу вас сообщать как можно подробнее, — сказала Кристина. — Говорите, что удалось узнать.

— Пока что мои сведения куцые. Мы только начинаем разворачивать свою деятельность. Все новости имеют давность буквально в несколько дней.

— Ничего, послушаем. О чем‑то ведь говорили в дороге?

— Этот кавказский князек из Адыгеи возглавляет так называемую «народную партию горцев Кавказа». На самом деле она является своего рода агентурноразведывательным питомником. Контингент в «партию» набирается из людей, которые изменили и подняли руки на Отчизну. Прием в «партию» осуществляется в концлагерях.

— То есть как это?

— Там новые «партийцы» собственноручно казнят пленных, согласно приговорам лагерной администрации.

— Выродки!

— Как на подбор… Он передал нам одиннадцать таких «партийцев» — палачей. Заглянули мы также к «белому генералу» Шкуро.

— Ну и что же он?

— О! Шкуро организовал собственную «казачью» шпиенско — диверсионную школу «Атаман». Из нее он выделил нам на первый раз семерых «казаков».

— Вилли, понимаете ли вы, как важно…

— Ах, Кристина! Я все прекрасно понимаю. И вот вам доказательство — подробное изложение всего, о чем я вам рассказал. А также список нашего «контингента», фамилии, псевдонимы, приметы.

— Блестяще! Это все?

— Срок подготовки агентов минимальный — месяц. Почему? Потому что искусству убивать, вредить, разрушать их уже научили. Заброска состоится с аэродромов Крыма в разные районы Кавказа. Точнее о месте и времени смогу сообщить позже.

— Лихо взялся Хейниш, — отметила Кристина.

Вилли проговорил задумчиво:

— Вообще‑то после вызова к Кальтенбруннеру Хейниш был сам не свой. Теперь изо всех сил старается…

— А что произошло, не знаете?

— Какая‑то странная и непонятная история. Для меня лично — полнейшая загадка. Может, получил хороший нагоняй? Все началось с того, что Хейнишу неожиданно повезло — он случайно задержал русского разведчика.

— Что? — стремительно повернулась к нему Кристина, — Кого арестовали?

— Фамилия — Астафьев. Больше ничего не известно. Немецкие документы оказались фальшивыми. — Он неожиданно спросил: — Вы знали такого?

Но что могла ответить Кристина о незнакомом разведчике? Могло ли играть какую‑то роль настоящее имя, когда действенными были только пароли и опознавательные знаки? Например, радиограмму, которую она передала на встрече, не сможет «прочитать» даже тот лейтенант с рыжими усиками, взявший ее для передачи Центру, потому что сообщение изложено шифром, ключ от которого знает она одна… Вот встретились они, но известно ли им что‑либо друг о друге? Ничего. Только внешность.

— Когда это произошло? — спросила утомленно.

— Как раз за день до нашего отъезда. Поэтому я и не успел вам рассказать.

Кристина быстро высчитала. Тот самый день единственной пока еще контактной встречи! Случайное совпадение?

— В какое время? — спросила она.

— Точно не помню. Вечером, уже наступали сумерки.

«Вечером, — все большее беспокойство охватывало Кристину, — А мы встретились под вечер. В тот же день…»

— Вы присутствовали при этом?

— Нет, не довелось.

— Видели задержанного?

— Да, Хейниш вызывал меня.

— Какой он из себя?

— Обыкновенный. Волосы такие светлые, что и бровей не видно. Маленькие глаза, острый нос. И самое интересное — этот русский носит усики «под фюрера». Русые усики…

— Военный?

— Неизвестно. Но одет он был в форму лейтенанта инженерных войск.

Сердце у Кристины словно оборвалось. «Он!»

— Как же его раскрыли? — глухо спросила она. сдерживая слезы. Ну чего они набегают на глаза? Ей т — ак нужна выдержка… Выдержка — во что бы то ни стало!

— Астафьева узнал и выдал бывший репатриант из Поволжья. Хейниш схватил разведчика, едва тот вышел из домика, где находилась радистка.

— Ее тоже схватили?

— Нет, ее не арестовали… Астафьев успел предупредить ее криком.

— Она спаслась? — обрадовалась Кристина.

— К сожалению, бежать было невозможно. Домик окружили. Бежать — безнадежно. Но она успела сжечь шифры и шифровки.

«Успела ли передать? Вероятно, нет… Все произошло так быстро и неожиданно…»

— Ее пытали? — глотая слезы, спросила Кристина.

Вилли мягко ответил:

— Она погибла, Кристина. Отстреливалась отчаянно — одного убила, двоих ранила. За это ее буквально изрешетили из автоматов…

— Смелая девушка…

Очень! — согласился Вилли.

— Как она выглядела?

— Знаете что, фрейлейн, — рассердился Майер, — давайте прекратим этот разговор, на вас лица нет! Если бы я знал, что вы так впечатлительны… Спрашивать о таком в вашем деликатном положении!

— Ну хорошо! — пересиливая себя, изменила Кристина тему. — Вы говорили, что Хейниш… Словом, какая связь между поимкой разведчика и нагоняем от шефа

СД?

— Прямая. Нагоняй — следствие этого события. Хейниш надеялся на лавры, уже видел себя с Рыцарским крестом. Я отважился спросить его, в чем дело. Он на меня накричал и ничего не объяснил. И посоветовал вообще забыть всю эту историю, словно ее и не было.

— Астафьев у Хейниша?

— Нет. В тот же вечер, хотя было уже очень поздно — около полуночи, штандартенфюрер лично отвез задержанного в тюрьму Плетцензее, в которой верховодит зондеркоманда во главе со штурмбанфюрером Патцигом. Все — из опытных полицейских специалистов. И знаете, Кристина, там тоже произошла удивительная история.

— Что еще? — почти испуганно спросила Кристина.

— Успокойтесь, фрейлейн, уже ничего плохого, без всяких ужасов… Удивительно другое, но только для того, кто хор шо знает самовлюбленного штандартенфюрера. Понимаете, Патциг, несмотря на то что Хейниш старше его по званию, обозвал шефа идиотом.

— Правда?

— Дословно: «Если бы я не знал, что на свете существуют законченные идиоты, вы бы мне это сегодня блестяще доказали».

— И что же Хейниш?

— Вот это и удивляет: смолчал! Словно язык проглотил… Только побагровел от ярости. Но смолчал!

«Значит, поездка к Охотничьему замку не состоится. Пароль отныне недействителен… Я потеряла связь! Ну все время не везет… Что же я сейчас могу, когда вот — вот настанут роды?.. Вилли помянул «репатрианта»: узнал, выследил, выдал… Не видел ли и меня на встрече с Астафьевым? Как знать? Хотя я ничего подозрительного не заметила… И он не заметил, раз подошел… Но осторожность не помешает… К тому же «репатриант» может еще кого‑то опознать и выдать. Если не меня, то других… А возмездие этот гад ползучий давно заслужил!»

— Кто выдал Астафьева?

Вилли Майер с удивлением заметил, что глаза Кристины стали вдруг сухими и суровыми.

— Как его зовут? — переспросил. — Хорст Гейлиген.

— Кто он по специальности?

— Специальность… Агент гестапо!

Ах, даже так… Вилли, я бы не хотела, чтобы он долго жил.

— Понимаю!..

Майер встревоженно взглянул на Кристину.

— Вам угрожает опасность?

Возможно, — хмуро произнесла Кристина. — Но с одной поправкой: если и угрожает, то нам обоим.

Трудно! Берлин — не прифронтовая полоса.

Вероятно припомнил, как «убрал» следователя Кеслера, когда тот напал на след.

Это приказ, Вилли! Я не прошу — я приказываю.

Глава девятая.ОХОТА НА ЗВЕРЯ, ИМЕЮЩЕГО «НЮХ»

«Крафт дурх фройде»? — вместо приветствия воскликнул Вилли Майер.

Хорст Гейлиген в спортивном костюме бегал по бывшему школьному двору. Он сделал уже несколько кругов, явно не имея намерения поразить мир рекордами. С готовностью остановился возле окошка машины из СД.

Какие там у меня радости, — махнул рукой, — где они у меня?

«Совсем не запыхался», — отметил Вилли, оглядывая упругую фигуру гестаповца.

Почему же так мрачно? Весна, голубое небо, ясное солнышко…

— И бомбы с неба! — добавил гестаповец. — В этой войне лучшая погода — облачная. Существенно?

— Гм, в этом смысле вы совершенно правы. С вами трудно не согласиться.

— Еще бы!

— Я тоже отдаю предпочтение атмосферным осадкам в виде дождя. Гром воистину небесная музыка по сравнению со взрывами фугасок.

— Существенно! — вставил Гейлиген свое излюбленное словечко.

Майер вышел из машины, вынул из кармана портсигар.

— Угощайтесь…

— Не курю.

— Каждый раз забываю… Не курите, не употребляете алкогольных напитков, питаетесь исключительно растительной пищей…

— Мой пример — великий фюрер. Существенно?

— Да, — вынужден был согласиться Майер. — И женщин сторонитесь?

— Ну почему же! Женщина — очень специфичный, но важный компонент в системе оздоровительных мероприятий.

— И только?

— Конечно.

— Вы, вероятно, не женаты?

— Как и наш любимый фюрер!

— У фюрера — Ева Браун. А у вас?

— Ничего стабильного — жизнь швыряет во все стороны. Но вы, господин Майер, совершенно правы: любимый фюрер достоин подражания во всем. Существенно!

— Вам угрожает большая опасность, господин Гейлиген.

— Не понимаю. Объясните.

— Вы мыслите, сравниваете, обобщаете. И этим нарушаете главное положение «фюрер — принципа» СС, обязательное для каждого лояльного немца.

— Это какое же?

— «Фюрер думает за всех нас…» А вы позволяете себе немалые умственные усилия!

Все это было сказано с такой двусмысленной полуулыбкой, что оба дружно захохотали.

— Веселый вы человек, господин гауптштурмфюрер, — признал Гейлиген. — С вами приятно общаться. Мозг тоже требует тренировок — интеллектуальных. Существенно?

— Неужели я для вас всего лишь объект для тренировок?

— Буду искренним: в какой‑то мере это соответствует истине. Вы знаете, я начал к вам привыкать. Между нами явно возникают флюиды эмоционально — психической совместимости.

«Гм, он начал привыкать…»

Действительно, такие утренние встречи случались не впервые. А если точнее — то со следующего дня после того, как Вилли Майер узнал, что Хорст Гейлиген увлекается бегом на свежем воздухе. Ежедневно. Пунктуально. В утренние и вечерние часы. Утром — в точно определенное время, вечером — в зависимости от служебных обстоятельств. Но бегает. Обязательно. Иногда даже в полночь.

Хорст Гейлиген тренировался на спортивном школь ном дворе несуществующей школы. В нее угодила тя желая английская бомба. Англичане и американцы аккуратно и последовательно бомбили кварталы города с гражданским населением. Ныне территория школы была заброшена, поросла молодым бурьяном, в котором гестаповец вытоптал беговую дорожку.

Майер начал ездить на службу этим путем, выходя из дома на час раньше, чем обычно это делал. Он «примеривался» к выполнению приказа Кристины Бер гер.

Первый разговор между ними происходил в раз влекательном стиле с медицинским уклоном:

— От кого убегаете, господин?..

— У Гейлигена есть имя! Разве забыли?

— Теперь вспомнил.

— А убегаю от старости и болезней!

— Но у вас вид античного атлета! Какая же старость? Какие болезни? Где они?

— Позади! Где‑то плетутся… Я далеко убежал от них. Мне, господин гауптштурмфюрер, уже за пятьдесят…

— Ого! Никогда не дал бы вам столько.

— Вот так‑то! Существенно!

В другой раз разговор вышел предметнее.

Майер спросил:

— Почему вы бегаете в одиночестве? В компании веселей.

Гейлиген ответил:

— Это у меня профессиональное — я предпочитаю обезлюденный простор.

— Принимали участие в «особых акциях»?

— Не однажды! Существенно?

— Почему же вы — специалист по сокращению населения — оказались в Берлине?

— У меня — нюх. Шеф гестапо ценит людей с врожденным нюхом. Этому искусству не научишься ни в одной спецшколе. Знаете, с талантом нужно родиться.

— И что же выискиваете вы для Мюллера?

— Не что, а кого…

— Так кого же, если не секрет?

— Дело простое. В концлагерях собирается разный люд. Всех нужно просеять с пользой для рейха. Выявить комиссаров, евреев, командный состав, а также поддающихся, пригодных для агентурно — диверсионной выучки. На всех их мой нюх — безошибочный. Существенно?

Одна из утренних бесед запомнилась особенно.

— Помните Астафьева? — спросил Гейлиген.

— Русского шпиона? — уточнил Майер, будто и в самом деле что‑то припоминая.

— Его.

— Что с ним?

— Сейчас уже ничего, если не считать труп чем- то существенным.

— Неужели расстреляли? У нас не так быстро…

— Да нет, переборщили на допросах. Он не показывал, что умирает. Ввел в обман и умер. Не человек был, а кремень! Из него не выжали ни одного признания.

— Жаль, — грустно сказал Майер.

— Еще как! — охотно согласился гестаповец. — А во всем виноват ваш Хейниш.

— А при чем здесь мой шеф? — на этот раз Майер по — настоящему удивился.

— Он передал задержанного в зондеркоманду Пат- цига. Так?

— Передал. Под расписку.

— В этой команде нет ни одного специалиста, который умел бы спрашивать с толком. Применяют устаревшие, чуть ли не средневековые методы дознания. Допрос необходимо совмещать с тщательным медицинским наблюдением. На существенном современном уровне! У нас, в гестапо, на допросах обязательно присутствует врач высокой квалификации. Из мешка костей вам снова сделает анатомический скелет. Поэтому мы умеем разговорить любого. Наши заключенные мечтают о смерти, как о манне небесной. Для них смерть — это спасение, счастливое бегство из наших рук. И мы не обманываем — мы твердо обещаем заключенному смертный приговор. Но только после существенного признания. У нас нет безмозглых костоломов.

Он неожиданно спросил:

— А вы не очень переживаете за своего шефа?

— Как на мой вкус, — осторожно ответил Майер, — господин Хейниш — не из худших. А что?

— Он сделал одну глупость. Существенную!

— Что вы говорите? Какую же?

— Накатал донос на меня, а фактически — на Мюллера.

— Не может быть! — Майер и в самом деле ничего не знал об этом.

— Было!

— Разве можно вас в чем‑либо обвинить?

— На каждого можно бросить тень. Была бы цель и желание.

— Какие же цель и желание могли возникнуть у Хейниша?

— Желание — спасти собственную шкуру. Цель — свалить свою вину на другого. Разве не существенно?

— Ничегошеньки не понимаю! — искренне ответил Майер.

— А! Возможно, вам неизвестна суть дела. А дело в том, что, как оказалось, «пианистка» была уже запеленгована. Планировалась акция на выслеживание ее сети. Хотели взять всех причастных… Конечно, объявлений на улице об этом не вывешивают… А я узнал Астафьева! Я ничего не знал о «пианистке». Так что его надо было брать где‑нибудь подальше, и все было бы в порядке… А что вышло? Хейниш хватает Астафьева чуть ли не под окнами, вламывается в дом, убивает «пианистку», а потом стряпает донос, будто бы я именем шефа гестапо Мюллера принудил его действовать. Ну что ж! Мюллер меня спас, как Кальтенбруннер вытащил из беды Хейниша. Но у Мюллера долгая память. Вы в этом еще убедитесь. Самая малая зацепка, и я не позавидую Хейнишу. Загремит. Существенно!

Майер внимательно поглядел на Гейлигена и спросил:

— Интересно, он бил вас?

— Вы о ком? — даже растерялся гестаповец.

— Об Астафьеве.

— А — а, — сообразил Гейлиген. — Где же он мог меня бить?

— В Астрахани, *когда вы попали под следствие. Помните, вы как‑то рассказывали?

— Да что вы, в самом деле, не знаете или прикидываетесь? Их методы расследования отличаются от наших. Существенно! Особенно в мирное время… Иначе я не имел бы чести вести с вами такие приятные беседы. Чудесное совмещение — физический моцион с интеллектуальным!

Вчера утром Гейлиген вдруг спросил Майера:

— Какого вы мнения обо мне?

Застигнутый этим неожиданным вопросом, Вилли только и смог, что неопределенно пробормотал:

— Да как вам сказать…

— И не скажете. Ничего существенного! У меня — нюх.

В его бесцветных глазах таилось какое‑то невысказанное подозрение.

«И действительно, возможно, что‑нибудь почуял, — обеспокоился Майер. — Что же насторожило этого зверя? Пора кончать игру…»

— У меня, господин гауптштурмфюрер, сложилось впечатление, что у вас ко мне какой‑то особый интерес. Я буквально кожей ощущаю это!

— И что же вынюхали? — прямо спросил Майер.

— Скажу, когда будет что ответить. Существенно!

Гейлиген прижал локти к бокам и побежал по кругу…

Для выполнения замысла, который вырисовывался постепенно и наконец оформился в точную схему действий, Майеру нужны были две машины. Он имел лишь одну.

В этот вечер Вилли свою эсэсовскую форму скрыл под гражданским плащом, широким и долгополым. 06-

мотал шею темным платком. Шляпа с широкими полями, очки и наклеенные усы изменили обычный облик Майера. Во всяком случае, в темноте его не узнать. Новые перчатки, которых у него никто не видел, в этот вечер тоже обязательны. На всякий случай опустил в карман плаща тяжелый гаечный ключ. Стрельба при любых обстоятельствах исключалась! Берлин — слишком чуткий на выстрелы.

Свою машину он остановил в заранее избранном месте на Кинкелыптрассе. Закрыл на ключ и для надежности дернул дверь. Потом пешком направился к Бис- маркплац. Здесь в фешенебельном ресторане обслуживают без продовольственных талонов. Цены — легендарные, зато и выбор — как до войны. «Существенно!» — как сказал бы Гейлиген. Это и привлекало денежных воротил, особенно владельцев «народных предприятий», как была «демократически» названа вся промышленность «третьего рейха». Вблизи этого злачного «оазиса» всегда припарковывалась уйма машин. Одна из них и нужна была Майеру. Он похаживал в затененном скверике неподалеку, выжидая подходящего случая. Светомаскировка способствовала выполнению его замысла. Вот, кажется, и случай!..

Из роскошного «мерседеса» не вышел, а словно выкатился подвижный толстячок, небрежно хлопнул дверцей и быстренько открыл заднюю. Из машины, манерно изгибаясь, каждым движением подчеркивая какие‑то свои прелести, выскользнули две разнаряженные дамы. Дорогостоящие дамы — мех, драгоценности, кокетливые шляпки… Лениво, словно кошки, покачиваясь, подались в ресторан. Толстячок поспешно захлопнул задние дверцы и трусцой поспешил за очаровательными соблазнительницами. Закрыть машину на ключ забыл… Двери ресторана раскрылись, на мгновение упал на улицу неяркий свет, и снова — темень. Вошли. Теперь — не терять времени. Вилли сел в чужую машину. Глянул на показатель бензобака. Майер включил мотор и неспешно отъехал, не привлекая внимания.

Машину остановил в темном проулке, который давно присмотрел. На фоне серых, почти черных в темноте домов, стоявшх вплотную друг к другу, темный «мерседес» трудно было заметить.

Из него было удобно наблюдать за школьной площадкой, по которой бегал Хорст Гейлиген.

— Допустим, что каждый круг прибавляет минуту жизни. Каждый раз я делаю не менее шести десятков кругов. И значит, я добавляю час на спидометре своей жизни. Нужна система, ежедневные упражнения, чтобы часы сложились в годы.

«Годы у тебя, мерзавца, длинные, как у зайца хвост…»

Наконец‑то!

Вот он покинул площадку, вышел на улицу, направляясь домой.

Тихо заурчал мотор. Машина почти неслышно выехала на улицу. Но Гейлиген оглянулся и отступил ближе к стене соседнего дома.

«У негодяя действительно звериный нюх… Не медлить!»

Майер нажал на газ. Машина рванулась вперед. Казалось, ничто не могло спасти гестаповца.

И тут произошло непредвиденное.

Гейлиген подскочил и упал на удлиненный капот машины. Со звоном посыпалось ветровое стекло. Майер едва успел прикрыть лицо рукой, а ногой нажать на тормоз. Тело Гейлигена соскользнуло с капота на землю. Вилли буквально выпрыгнул из машины, оказавшись около «спеца по сокращению населения».

На Майера уставились пронизанные ужасом и ненавистью глаза…

— Я чувствовал, — пробормотал гестаповец. — Сущест…

Удар гаечным ключом по голове заставил его замолчать.

Майер бросился к поврежденному «мерседесу». Мотор урчал. Вилли направил машину в узкий переулок, словно в черный туннель. Оттуда сразу же — на Мольт- кештрассе. Здесь остановился и выключил мотор. Через проходной двор метнулся на соседнюю Кинкелыптрассе. Здесь на прежнем месте темнел его служебный «опель». Сбросив гражданскую одежду, он надвинул на голову фуражку эсэсовца, снова превратившись в рыжего га- уптштурмфюрера Вилли Майера. Подъехав к канализационному колодцу, остановил на минутку «опель», отодвинул крышку, бросил в темноту люка ненужные теперь одежду и гаечный ключ. Последними туда же полетели новые перчатки. Теперь — все!

Что дальше?

Обеспечить алиби!

Как можно быстрей — на мужскую вечеринку, устроенную по какому‑то поводу коллегами.

Его встретили с пьяным ликованием.

— Вилли, дружище, где тебя носит?

— Немного задержался у шарфюрера Бергер.

— Ах, да! Ты же у нее прописан…

— Оставим эту тему!

— Как она себя чувствует?

— Думаю, пора подумать о подарках для новорожденного.

— Ну и времена! Жизнь и Смерть ходят рядом!

— Садись, дружище!

— Почему до сих пор не налили бокал Вилли?

Дружеский гомон оборвал бесцеремонный стук в дверь:

— Откройте! Полицейский патруль.

Хозяин квартиры нахмурился.

— Что‑то случилось…

Он открыл двери, за которыми стояли гестаповский шарфюрер и двое мордатых крепышей с автоматами на груди. Шарфюрер бросил быстрый взгляд в глубь комнаты, где плыл табачный дым, и рассмотрел типичный выпивошный антураж.

— Оставайтесь здесь! — приказал он жандармам, а сам вошел в комнату. — Извините, господа, — служба! — Он уставился на бутылки. — Я вижу, что напрасно побеспокоил вас.

— Кого‑то ищете?

— Опасного преступника.

— Кто он?

— В этом вопросе — абсолютная неизвестность!

— Ищете, не зная кого!

— Случается… Приказ есть приказ!

— Верно, господин шарфюрер.

— Рюмочку коньяку? — предложил хозяин квартиры.

— Охотно, — оживился гестаповец.

— А что, собственно, случилось, если не секрет? — спросил Майер.

— Да вот на улице нашли мертвеца, — шарфюрер не спешил выкладывать служебную тайну.

— Кто он?

— Сотрудник гестапо Хорст Гейлиген. Слыхали о таком?

— Боже мой! — поразился Майер. — Еще вчера утром я разговаривал с ним. Здоровый, бодрый, с хорошим юмором…

— Как это произошло?

Хозяин протянул шарфюреру поднос с бутербродами и бокалом золотистого напитка:

— Настоящий «Мартель»…

— О! Здесь хватит на три тоста!

— Это так, но вы на службе, и в данной ситуации вам необходимо беречь время.

— Убедительно, — согласился гестаповец. — Прозит!

— Так как же убили беднягу Хорста? — спросил кто-то.

— Картина представляется такой. За ним охотились на мощном «мерседесе». Когда Гейлиген возвращался домой, его пытались раздавить… Известен ли вам при- ем — лечь на капот?

— Ну да, конечно!

— Хорст воспользовался им — на месте преступления полно битого стекла. Гейлиген здорово покалечился, но остался жив. Тогда бедолагу добили. Удар был очень сильный — череп глубоко раскроен.

— Ужас! И это — в Берлине!

— Как узнали про охоту на «мерседесе»?

— Машину нашли. В раме ветрового стекла торчат одни осколки. На капоте — несомненно следы падения человеческого тела. Одно ясно — кто‑то из его бывших русских «знакомых». Вероятно, возникла угроза, что Гейлиген его разоблачит, как это уже случалось…

— Еще рюмочку?

— Нет, благодарю. Служба! Честь имею.

Двери за гестаповцем закрылись.

— Освальд! — позвал Майер хозяина квартиры.

— Я слушаю.

— Ты обещал подарок для пса Кристины.

— Ах, да! Вылетело из головы… Но на кухне — все готово! Прекрасные кости! Сейчас упакую… А ты что, уже идешь?

— Что‑то нет настроения. Я ведь хорошо знал добрягу Хорста.

На следующий день с раннего утра Вилли Майер сообщил Кристине Бергер, что ее приказ успешно выполнен.

— Как это произошло?

Вилли взглянул на нее, заколебался и ответил коротко:

— Попал под автомобиль.

— И все?

— И все! Зачем вам знать подробности?

— И все — тихо? — спокойно спросила Кристина.

— Да нет, Мюллер его очень ценил. Ночью подняли на ноги всю полицию и жандармерию…

— А вы где были?

— Я? На дружеской вечеринке. Меня еще поругали за то, что я засиделся у вас и немного запоздал… Ясно?

Кристина ласково отозвалась:

— Ах, Вилли, если бы вы знали, как приятно и уютно было мне вчера вечером с вами. Вь^ушли, и я загрустила… Вот они, современные рыцари! Рюмка для них больше значит, чем привлекательная женщина… По крайней мере, вы не раз уверяли… И вот пожалуйста: рюмка против женских чар! Стыдно, Вилли, я ведь могу вам этого не простить, — и она кокетливо погрозила ему хрупким пальчиком.

Майер оторопел.

— Если бы это было и в самом деле так… Кристина, зачем вы меня дразните?

— Разве? — усмехнулась она. — Я лишь обеспечиваю вам алиби!

Глава десятая.«КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ» ПОЛУЧАЕТ ЗАДАНИЕ

Старший лейтенант Алексей Марков впервые видел начальника Управления генерала Григория Ивановича Сербулова. Не ожидал, что генерал так молод.

— В Москве впервые? — поинтересовался Григорий Иванович.

— Да, — коротко ответил Марков.

— И какое впечатление?

— С самолета — в машину, из машины — к вам.

Сербулов засмеялся:

— Ответ исчерпывающий. Сколько вы служите в армейской разведке?

— С марта сорок первого.

— Начинали до войны…

— Так точно!

— В каком звании?

— Младшего лейтенанта.

— Немецкий язык знаете?

— Наставники не придирались.

— В тылу врага языковых «накладок» не случалось?

— Ни разу.

— Это хорошо… Вы понимаете, почему я спрашиваю?

— Безусловно.

— Не интересуетесь, почему вас вызвали в Москву? — снова спросил Сербулов.

— Вызвали — скажут!

— А скажут — услышите, — в тон ему добавил генерал. — Да?

— Так точно!

— Ну что ж, перейдем к делу.

Генерал на минутку замолчал, как бы подчеркивая этим важность предстоящей беседы, которая уложилась в несколько слов:

— Поедете курьером в Берлин.

Марков подтянулся, понимая, какая огромная ответственность наваливается на него. Это ведь только сказано так просто и буднично: «Поедете в Берлин». А на самом деле… Представить легко! Такое задание по своей сложности и огромному напряжению всех сил не шло ни в какое сравнение со всеми предыдущими. Курьером в Берлин!

— Готов выполнить любое задание! — ответил Марков.

— Речь идет о фрейлейн Кристине Бергер, вашей «крестнице». Вы хорошо знаете ее, она — вас.

— С начала войны, — уточнил Марков.

— Потому и выбор остановился на вас.

— С ней что‑то случилось? — заволновался вдруг разведчик.

— К счастью, лично с ней — ничего плохого. Но если бы я верил в духов, я сказал бы: ее преследует какой‑то рок, ей на роду написано терять с нами связь.

— Снова? — удивился Марков.

— И по независящим от нее причинам.

— Я уже дважды возобновлял с ней связь.

— Мы это знаем.

— Выходит, надо возобновить в третий раз?

— Лучше бы не выходило. Для всех лучше, и прежде всего для «Студентки».

— Это точно!

— Ну что же, ваше бодрое настроение, ваша уверенная готовность к действию мне, скажу прямо, нравится.

— Спасибо за добрые слова.

— С подполковником Калиной знакомы?

— Да, приходилось встречаться на Кавказе.

— Это он рекомендовал вас. Как и в прошлый раз, когда отрядили в Ставрополь.

— Я не знал…

— Теперь знаете. Подполковник Калина будет готовить вас. Он по собственному опыту хорошо знаком с поведением немцев за линией фронта, прекрасно изучил образ жизни гражданского населения, досконально знаком с самим Берлином.

— Ясно.

— Вопросы есть?

— Лишь один, товарищ генерал.

— Слушаю.

— Кого принес «Спящий аист» — сына или дочку?

— Вот об этом мы у вас и спросим по возвращении.

— Понятно.

— Хитро вы спрашиваете, товарищ старший лейтенант.

— Ну что вы, — смутился Марков.

— Не стоит смущаться, я расцениваю это как положительную черту. Ведь своим вопросом о «Спящем аисте» вы под невинным и естественным интересом скрыли другое: хотели уточнить объем наших сведений о сегодняшнем положении т а м. Верно?

— Так точно!

— На этом закончим. Вашу кандидатуру я одобряю, с ситуацией, сложившейся в Берлине, вас подробно ознакомит подполковник Калина. Желаю успеха!

…Алексей Марков внимательно слушал подполковника Калину, впитывая каждое его слово.

Встреча «Студентки» с «Меркурием»…

В тот же день — арест «Меркурия»…

Трагическая гибель «Пенелопы»…

«Студентка» — без связи…

Информация лежит в Берлине «мертвым капиталом»…

— Что касается сути вашего непосредственного задания.

— Я слушаю, Константин Васильевич!

— В Берлине Хейниш возглавил разведывательнодиверсионный отдел организации «Цеппелин». Своим острием «Цеппелин» направлен на Кавказ, куда он забрасывает своих выкормышей для агентурной работы сейчас и активных подрывных действий в нашем тылу во время летнего наступления немцев.

— Об этом нам на Кавказе известно.

— Генерал Роговцев о контрмерах нас регулярно информирует. Нет сомнения, что «Студентка» с «Никой» накопили изрядный разведывательный материал. Вы должны его взять. Это — первое. Второе: укрепление «Голубой линии». Штаб «Цеппелина» к ней отношения не имеет. Поэтому они не раздобудут информацию из этого источника. Сооружает «Голубую линию» организация Тодта. Надо искать возможность выхода на ка- кого‑нибудь информированного тодтовца. Это большая организация, многоотраслевая, и работает в ней множество людей.

— Моя встреча с «Никой» планируется?

— Нет, не стоит лишний раз рисковать. Риск и так значительный. Третье: необходимо на будущее обеспечить «Студентку» радиопередатчиком. Вам с собой брать его не придется.

— Уже легче…

— Безусловно. Это упрощает поездку. В Берлине мы имеем законсервированную рацию. Хранит ее человек, который не ведет непосредственной разведывательной работы, живет в Берлине издавна, семейный, вне всяких подозрений. Типичный бюргер. Рация сберегается в образцовом порядке, в полной готовности к немедленному использованию. Ваша забота — сообщить «Студентке» адрес этой явки и пароль. Со всем остальным там справятся сами.

— Вы облегчаете мне задание?

— Ошибаетесь. Мы просто стараемся всемерно обеспечить стопроцентный успех вашей поездки. Необходимо, чтобы вы быстро вернулись с информацией, накопленной в Берлине. Сами знаете о положении на фронтах — приближается третье лето войны. А лето Гитлер считает сезоном своих побед. Эту мистику необходимо наконец развеять. Подготовка идет по всем направлениям. По нашему — тоже. Особенно сейчас. Мы должны обепечить главное командование максимальной военной информацией. В общей картине каждый фрагмент имеет немаловажный вес. А вы — «облегчаем»…

— Да я так…

— Не стоит.

— Слушаюсь!

— И последнее на сегодня. Генерал Сербулов предложил интересную идею. Ее осуществление зависит исключительно от решения «Студентки», если она посчитает, что реализация замысла Григория Ивановича целесообразна. Все зависит от отношений, которые там сложились и о которых мы ничего не знаем.

— В чем же она заключается?

— Это морально — психологический прием, имеющий целью душевно сблизить фрау Шеер с ее невесткой. Суть вот в чем. Как вам известно, мы все шире используем пленных немцев, которые осознали преступный характер развязанной фашистами войны, для разоблачительных радиовыступлений через линию фронта, обращенных к их соотечественникам.

— Я и сам не раз обеспечивал безопасность таких немцев на передовой…

— Так вот, «по большому секрету» можете сообщить женщинам, будто вы слышали антифашистское выступление немца Шеера. Но не знаете, тот ли это Шеер. Надо сыграть тонко! Не сразу решаетесь сказать, вы, мол, и сами сомневаетесь, действительно ли это ваш знакомый по Кавказу Адольф Шеер, по которому давно отзвонили похоронные колокола войны. Суть в том, что «опознать» Адольфа должна сама фрау Шеер, а не вы или «Студентка».

— Интересно… Но как она опознает?

— По подробностям вашего рассказа. Точнее, по одной подробности, о которой знает только фрау Шеер. Отправляя своего сына на фронт, она тайно от него собственноручно зашила в воротник его мундира свою молитву к богу. Дословно: «Господи! Спаси мне сына моего, сохрани ему жизнь на войне, молюсь об этом». Среди всего прочего скажете, что якобы слышали, будто тот неизвестный вам Шеер агитировал на передовой: «Провожая меня на фронт, моя мама зашила в воротник мундира свое моленье, — Дальше цитируете точно текст, — Но мою жизнь спасли не тевтонские боги Тор и Вотан, не христианский Исус и не обожествляемый нацистами фюрер, который гонит немцев на вселенскую бойню…» Ну и так далее, найдете что сказать. В этом сообщении возможны вариации кроме подлинных молитвенных слов фрау Шеер. Именно по ним она узнает, что ее сын, живой и здоровый, находится в плену.

— Разрешите спросить, Константин Васильевич.

— Пожалуйста.

— А что на самом деле с Шеером?

— На самом деле? Я же вам, собственно, рассказал. Он давно попал в плен — летом прошлого года. Скоро год как он в плену. Находится в лагере в Елабуге, где в основном содержится офицерский состав вермахта. С пониманием ведет агитационную работу, которая его самого увлекла как специалиста, и сам изучает и читает настоящую историю немецкой нации. Они же, кроме куцей, препарированной нацистами, фальсифицированной в человеконенавистническом духе, другой не знают. Вот только выступления Шеера на фронте не будет, хотя, полагаю, он на зто охотно бы согласился. Почему? Это сразу создало бы угрозу для «Студентки». Поэтому вы, открывая свой «фронтовой секрет», обязаны предупредить о самой глубокой тайне. Откровенно объясните фрау Шеер, чем ей угрожает неосторожное слово или любая иная нескромность. Но все же нужна тонкая актерская игра. Такой откровенный разговор, как у меня с вами, исключается по независящим от нас причинам. Вот после Победы… Хотя после войны — немцы сами будут рассказывать, что да как, где черное, а где белое, где преступление, а где наказание… Но хватит об этом — у нас еще дел на несколько дней. Вот предварительная схема вашего проникновения на вражескую территорию. Внимательно изучите ее и свои соображения изложите письменно. Завтра ровно в двенадцать Григорий Иванович будет докладывать наркому о ходе и обеспечении подготовки вашего вояжа. Мы будем присутствовать.

Неожиданно, ибо это никак не вязалось с официальностью предыдущей, суховатой беседы, Калина сказал:

— Эх, Алеша, если бы ты только представлял, как я хотел оказаться на твоем месте! И говорю по — немецки как чистопородный берлинец, и город знаю как свои пять пальцев…

— А те, кто знает «Шеера» по Кавказу, находятся в Берлине. Вот было бы диво, если бы встретились! — охладил его Марков, — Кроме того, сама фрау Шеер не узнает «родного сына».

— То‑то и оно, — вздохнул Калина. — Хоть привет передай от меня Марийке.

— Передам. Уж это — само собой!

Глава одиннадцатая.В «МЕРТВОЙ ЗОНЕ»

Веселый пехотный лейтенант — явно навеселе — появился на железнодорожном вокзале города Ровно за несколько минут до отправления Берлинского экспресса, хотя «экспресс» был слишком пышным названием для этого разномастного сцепления вагонов, что стояли на линии. Здесь были платформы с грузом, укрытым брезентом, санитарные вагоны, а в конце — три товарных для скота: в темных маленьких окошках, расположенных под самой крышей, забранных решетками и густо опутанных колючей проволокой, виднелись тоскливые глаза очередной партии выловленных жандармерией «рабов». Для пассажиров было выделено всего четыре спальных вагона.

Лейтенант прибыл в сопровождении такого же «развеселого» камрада и довольно смазливой девицы, которую портило только неумение в меру пользоваться парфюмерными красками.

Майору, старшему по вокзальному патрулю, пришло на ум, что лейтенант не потащит в дорогу парфюмерную девицу. А посему не помешало бы этакую вполне сносную на вид девицу обеспечить и дальнейшей военной опекой в лице его особы. Разумеется, если она действительно прощается с очередной «любовью навеки». А проверить — это для майора простая процедура исполнения служебных обязанностей.

Майор откозырял лейтенанту и потребовал:

— Ваши проездные документы!

Лейтенант возмутился:

— Господин майор, вы хотите, чтобы я опоздал на поезд?

— Могли прийти пораньше. А сейчас не тяните время. Иначе поезд действительно отойдет без вас.

Лейтенант поставил на отполированную сапогами плиту перрона чемодан и вытащил из кармана портмоне. Маленький саквояж он не выпускал из рук.

— Вот документы. Еду с фронта. В десятидневный отпуск.

— Так, — полистал майор документы. — Пять дней уже потеряли. Что вас задержало?

— Ничего особенного, господин майор. Вот встретил неожиданно школьного товарища, — он указал на спутника, который молча и тупо, с пьяным упрямством пытался непослушными пальцами вытащить сигаретку из пачки, — он меня познакомил с фрейлейн…

— Ну да, и пошло, и поехало…

— Так точно, господин майор!

— С этой крошкой?

— Со мной, — игриво качнула она бедрами.

Немецким она владела скверно. Выходит — из местных. У кого научилась — ясно. Тем лучше…

— Ну и как? — теперь майор спросил девушку.

— Очень интенсивно! — вызывающе ответила она и обратилась к одурманенному спиртным школьному камраду: — Ганс, угости меня сигаретой!

Тот что‑то пробормотал и в знак согласия кивнул ему.

— Господин майор, — взмолился лейтенант, — я же опаздываю.

— Хорошо. Езжайте! — Майор вернул документы, которые не очень‑то и смотрел. — Только помните: еще один школьный товарищ, и родных вам не видать.

Лейтенант подхватил чемодан.

— Прощай, Ганс! — выкрикнул, бросаясь к вагону. В этот миг эшелон с лязгом дернулся.

Он успел еще услышать за спиной обрывок разговора, который приобретал истинно арийскую конкретность:

— Где живешь, красотка?

— Буду свободна, скажу. Вы здесь всегда дежурите?

В вагоне лейтенант отыскал купе со свободным местом. Трое офицеров уже находились в нем. Они охотно выкладывали на откидной столик продукты, в центре которых красовалась бутылка.

Ситуация!

Лейтенанту нежелательно было принимать участие в этой пьянке. Назавтра необходимо быть максимально свежим, а он сильно устал. Поздоровался со всеми и спросил:

— Верхняя полка свободна?

— Неужели сразу спать? — удивились спутники.

— До самого Берлина! — И решил объяснить: — Меня провожали чуть ли не целые сутки. С таким же ассортиментом! — и указал на столик с бутылками и продуктами.

Офицеры засмеялись:

— Если с таким же, то ложитесь! Мы тоже до Берлина! И вот, чтобы убить время…

— Само собой!

Лейтенант пристроил чемодан, а небольшой саквояж уложил под голову на полке. Вспомнил совет подполковника Калины: «Если в дороге общение с посторонними вам будет докучать, раскройте «Майн кампф». Вокруг вас сразу же образуется «мертвая зона». В быту немцы чуждаются ортодоксальных фанатиков…»

И вот сверху, с блестящей обложки на сотрапезников, начавших пировать, грозно глянул насупленный фюрер. Голоса сразу притихли, а вскоре перешли на шепот…

В Берлин поезд прибыл ранним утром. С вокзала лейтенант вышел на Александерплац, подозвал такси.

— Куда, господин лейтенант? — спросил водитель.

— Туда, куда мне надо, еще рановато, — вздохнул новоприбывший, — Пока что покатайте меня по городу. Не гоните.

— И все же куда желаете в первую очередь?

— Прямо в центр — на Унтер ден Линден.

— Яволь!

Машина тронулась. Что‑то насторожило лейтенанта в водителе. Но что именно?

И он* стал присматриваться к человеку за рулем.

Стар. Морщины, покрывавшие даже шею, правда еще тугую, заштриховали лицо. Весь какой‑то серовато — линялый. Выражение лица — безразличное. И все- таки что‑то было в нем такое, что привлекало настороженное внимание. И тут лейтенанта осенило: акцент!

Водитель не из немцев. Может, фольксдойче, которого война занесла в Берлин? Отпадает: фольксдойче ныне в цене, они пользуются большим спросом среди многочисленных ейнзацкоманд, очень нужны как переводчики на оккупационных «жизненных пространствах», а не за рулем обшарпанного берлинского такси.

— Кто вы родом? — спросил, проверяя свои наблюдения.

Водитель промолчал, явно не желая вступать в беседу. Но немецкому офицеру все же необходимо отвечать. Это закон. Иначе немедленно будет окликнут первый попавшийся патруль.

Старик за рулем сказал уклончиво:

— Моя национальность сейчас непопулярна в рейхе.

— Вы меня еще больше заинтриговали. Отвечайте!

Ответил, нехотя цедя слова сквозь вставные зубы:

— Русский.

— Русский? — искренне удивился лейтенант, — В Берлине, на свободе?

Водитель с едва скрытым презрением успокоил:

— Не волнуйтесь — не красный. От красных я бежал еще в восемнадцатом году, — Он искоса взглянул на пассажира и добавил: — С некоторыми промежуточными остановками драпал от самого Царицына до Берлина. Этот безостановочный бег длился всего лишь год…

— От Царицына? Не слышал о таком городе.

— Так раньше назывался Сталинград.

— О! Сталинград…

— Нас там хорошенько размолотили и потом уже дубасили до конца.

— Кого это «вас»?

— Белую гвардию…

И снова лейтенанту вспомнился фрагмент из многочисленных наставлений Константина Васильевича о Берлине:

«Среди таксистов города до войны было очень много русских из «бывших». Их и сейчас немало, далеко не все эмигранты изменили своей бывшей Родине и потянулись в «поход на Восток». Даже Деникин призывал не поддерживать немцев, извечных, по его словам, врагов русских. Он мотивировал это тем, что если Красная Армия разгромила отборную белую гвардию, то немцев разобьет и подавно. Русские, мол, немцев испо- кон били… Сейчас таксисты из русских начинают даже превышать: число машин уменьшается, немцев гонят на фронт, «унтерменши» служат «господам». Учтите: все они «просеяны» через сито тайной полиции. Ясное дело, не каждый согласился стать тайным агентом, но у всех взято письменное обязательство немедленно сообщать о подозрительных пассажирах и нелояльных разговорах».

Этот вроде бы на агента не похож. Ишь как ловко «завернул» о том, как драпал от Сталинграда до Берлина. Даже время определил — год. Больше не обещает. И не прицепишься к нему: рассказывал о своей судьбе. Его спросили — он ответил. И все! Но осторожность никогда не помешает. Лейтенант сказал поучительно:

— Вермахт свершит то, чего не могла добиться белая гвардия русских!

Между тем машина уже выехала на фешенебельную улицу Унтер ден Линден. Витрины зеркального стекла сияли. А за ними чего только не было! Роскошные торты, белые буханки хлеба, связки баранок, утки и куры в блестящем целлофане, кольца толстенных колбас, куски свежерозового мяса…

— Майн готт! — воскликнул лейтенант, глядя на эту воистину фантастическую роскошь. — Зачем я привез скромный фронтовой паек? Ведь радио ежедневно говорит, что у немцев всего досыта, что рейх всецело обеспечен!

— Вы давно не были в Берлине? — спросил водитель. После своего упоминания о Царицыне он, вопреки мрачному содержанию своих воспоминаний, заметно повеселел.

— С сентября сорок первого. А что?

— Все эти яства изготовлены из папье — маше, — иронично сообщил водитель и тут же начал восторженно расхваливать: — Работа уникальная, можно сказать — ювелирная. Достигнут неслыханный зрительный эффект! Все как настоящее! А какой прекрасный лак! Какие краски! Немецкие химики достигли выдающихся успехов — лак и краски не темнеют.

— Хорошо! — оценил его высоколояльную похвалу пассажир.

Водитель снова помрачнел и замолчал: зачем зря трепать языком, если его эзоповские колкости не доходят до этого немецкого недоумка?

Возле парка Тиргартен новоприбывший рассчитался с таксистом, отсчитав точно до пфеннига, ровно столько, сколько тот назвал. Немец добавляет к оплате только за какую‑нибудь особую услугу. А этот таксист? Даже адреска «веселых девиц» не предложил, не говоря об альбоме с фотографиями своей соблазнительной клиентуры. Одним словом — нахал! Русская свинья…

От Тиргартена можно было добраться в любой район города. Отсюда фронтовик должен был двигаться по маршруту, составленному в Москве. Он воспользовался двумя автобусами, пока миновал Шарлоттенбургшос- се, Берлинерштрассе и Бисмаркдам. Наконец, уже пешком, вышел на узкую безлюдную улицу и остановился перед входом в усадьбу, которая пряталась за могучей, словно крепостной, стеной.

Нажал кнопку электрического звонка.

Глухую калитку в стене, окованную медными бляхами и располосованную вдоль и поперек железными поясами, отворила дебелая, очень представительная молодая женщина.

— Вы к кому?

Оголенные ее руки были по локти розово распарены. Наверное, только что оторвалась от стирки. Мгновенно узнал ее по ориентировочным приметам — служанка Барбара. Обслуживает семью Шееров в утренние часы, до полудня.

— С фронтовым приветом! — бодро произнес лейтенант, любезно улыбаясь.

Глава двенадцатая.ПО ПРИКАЗУ КРЕМЛЯ

— Что‑то я вас никогда не видела, — нерешительно произнесла служанка.

— А что вас беспокоит?

— Не знаю, как доложить фрау.

— А, так фрау Шеер дома? Я к ней. Можете отрекомендовать: прибыл Отто Шульц, фронтовой друг Адол ьфа.

— Подождите, я сейчас…

Отто Шульц укоризненно заметил:

— На улице? Такая очаровательная фрейлейн и такая неделикатная к фронтовому офицеру… Как вас зовут, чтобы я знал, кто проявил к героическому вермахту неслыханное неуважение?

Служанка покраснела, спрятала руки под фартук — на нее подействовали и комплимент, и угроза.

— Извините, господин офицер. Вы просто меня не дослушали. Я прошу вас подождать в гостиной. Почему вы решили, что на улице?.. А зовут меня Барбарой.

— Благодарю, фрйлейн Барбара! И прошу прощения за свои поспешные выводы. А все фронт! Мы там грубеем, гражданская жизнь с ее нормами для нас — словно мираж.

Он подхватил чемодан с саквояжем и переступил порог дома. Барбара закрыла «ворота» большим ключом и на железный засов. Теперь в усадьбу можно было войти только с помощью тарана.

В холле на Отто Шульца сразу же нахлынули запахи, которые он забыл с начала войны. Те самые специфические, едва уловимые молочно — сладкие ароматы, говорящие безошибочно: в доме — новорожденный. Отто Шульц заволновался, радостное возбуждение охватило его. Вот это новость для подполковника! Ну, Константин Васильевич, за такое потрясающее сообщение с вас причитается! И по большому счету… Интересно: сын или дочка? Сейчас обо всем узнаем…

Сверху по широкой деревянной лестнице сошла пожилая женщина. Холодно взглянула на незнакомого офицера:

— Вы ко мне?

— Рад вас приветствовать, фрау Шеер! Я вас сразу узнал — Адольф так много рассказывал.

— На него это непохоже, — невозмутимо возразила она.

Отто Шульц не терялся.

— Мы все мало ценим то, чем владеем ежедневно и ежечасно. Но все, что оставляем дома, цепко удерживаем в памяти и сердцах, как самую дорогую ценность. — Он резко изменил тему: — Собственно, я выполняю волю Адольфа. Он говорил мне: если случится побывать в Берлине, обязательно навестить вас. Мол, встретят приветливо и гостеприимно. К сожалению, я здесь только проездом — транзит с пересадкой в Берлине. — Он глянул на часы, — Через три с четвертью часа я должен вернуться на вокзал.

Наверху мелькнула еще одна женская фигура — легкая, подвижная, ладная.

— Фрейлейн Бергер! — восторженно воскликнул бравый фронтовик. — Узнаете ли вы старого друга Отто Шульца? — Этим он сразу сообщил, как его теперь зовут.

— Отто, вот это сюрприз! — такой знакомый и сейчас неподдельно взволнованный голос, — Невероятно, вы — и здесь! Какими ветрами?

— Ветры дуют с Востока! — выразительно сообщил Отто.

Кристина счастливо засмеялась. Она уже стояла перед ним — молодая, обаятельная, вся какая‑то сияющая. А он не умолкал:

— Вот приехал: дали отпуск. Впервые за войну.

— А к нам вы надолго?

Он снова взглянул на часы:

— К сожалению, уже только на три часа и с семью минутами. Как летит время!

— Так скоро…

— Что поделаешь? Но позвольте прежде всего пожелать самого крепкого здоровья и счастья в жизни вашему ребенку.

— Кто вам сказал об этом, Отто?

— Воздух! В этом доме пахнет новорожденным… Сын или дочь?

Ответила фрау Шеер, с достоинством и даже несколько вызывающе:

— В роду Шееров рождаются только сыновья.

— Как назвали?

Теперь ответила Кристина, наследуя торжественные интонации фрау:

— В роду Шееров новорожденного всегда нарекают только именем деда.

— Выходит — Теодор, — продемонстрировал свою осведомленность Отто Шульц, — Прекрасная традиция! А как называете ласково?

— Тедди.

— Хотя появление Тедди для меня неожиданность, — молвил Шульц, — подарки — при мне.

Он раскрыл чемодан и начал выкладывать на журнальный столик по порядку: добрый кусок толстого сала, тяжелые кольца домашней колбасы, увесистую духовитую буханку — паляницу, связку сочного лука, пучки чеснока — типичные «дары Восточного фронта». И само собой — большие плоские банки консервов, которые желтели смазкой на серебристых боках.

— Ну что вы, господин Шульц? — слабо пыталась отказаться от этих щедрот фрау Шеер. — Вам самому ничего не останется.

Гость поучительно изрек:

— Солдаты фюрера, да будет вам известно, не голодают! Еще бы! Нас кормит вся Европа!.. А здесь, у вас в Берлине, я сам это видел — в продуктовых магазинах выставлены одни муляжи.

— Как жаль, что у вас так мало времени, — грустно заметила Кристина.

— Что поделаешь — идет война! — со значением ответил Отто Шульц. — События на фронте не ждут и не считаются с нашими настроениями. — К фрау Шеер: — Горячее дыхание войны гонит людей, словно соломинки, в самое пекло.

— Мы вас и встретить не можем как следует, — вздохнула Кристина. — Вот и сейчас у меня время прогулки с маленьким…

— Далеко?

— Да нет, в нашем садике.

— О! Вы позволите мне составить компанию?

— Неплохая мысль! — поддержала фрау Шеер. — А я тем временем успею что‑нибудь приготовить. Нехорошо провожать в дорогу солдата с пустым желудком.

Вит встретил хозяйку бурными прыжками. Отто Шульца пес настороженно обнюхал, а потом встал между ним и коляской. Его маневр был замечен.

— Удивительный пес, — сказала Кристина, — Никто его этому не учил, а он считает своей первейшей обязанностью защищать Феденьку.

Это милое неожиданное «Феденька» прозвучало как- то удивительно мягко.

«Да, родился Федор, — мысленно согласился посланец из Москвы, — а никакой не Теодор. Боевой мальчишка, с пеленок — конспиратор».

— Где поселили собаку? — спросил лейтенант.

— Вот, как Диоген, живет в пустой бочке. Ее приспособили под собачью будку.

Когда они отошли порядком от дома, Отто Е1ульц внезапно остановился:

— Мария!

Она замерла, чувствуя, что сейчас произойдет что- то необычное, иначе Алексей Марков даже наедине не позволил бы себе назвать ее настоящим именем.

— Я уполномочен сообщить вам: Указом Президиума Верховного Совета СССР вы награждены орденом Красного Знамени. От души поздравляю!

На глаза Кристины навернулись слезы.

— Служу Советскому Союзу! — ответила она едва слышно, а хотелось крикнуть на весь свет.

— Еще раньше вас наградили медалью «За боевые Vзаслуги» и повысили в звании. Теперь вы — старший лейтенант Красной Армии.

— Служу Советскому Союзу! — шепотом произнесла взволнованная женщина.

— Это по приказу Кремля вас наградили орденом Красного Знамени. За баззаветную храбрость и непоколебимую преданность социалистической Родине, Коммунистической партии и героическому советскому народу. А еще, Мария, вам передает привет Костя, он думает о вас, — продолжал Марков, не давая ей свободной минуты на эмоции — времени было в обрез, а задание необходимо выполнить в полном объеме. Сколько было потрачено усилий и привлечено людей, чтобы он всего лишь на несколько куцых часов попал в Берлин! На свидание, которое, в общем‑то, было служебным…

— Как он т а м? — спросила тихо.

— Как вы здесь, ждет не дождется встречи с вами.

— Вы сказали: «он думает о вас»…

— Да! Это его мысли и указания направляют здесь все мои действия. Каждый свой шаг я сверяю с его наставлениями.

Помолчали. Марков сказал, словно извиняясь:

— Время идет, Кристина!

— Вы в самом деле сегодня…

— Да. В самом деле.

— Опять одна. На Кавказе среди своих было легче.

— Само собой! — горячо согласился Марков. — И сравнивать нечего! Но перейдем к нашим делам. Что можете сообщить?

— Передам с вами список агентов, которых за время моего пребывания в Берлине подготовил «Цеппелин» для заброски в наш тыл на Кавказе.

— Много их?

— Список на пятьдесят три человека. Фамилии, псевдонимы, приметы, ориентировочное время заброски и возможные районы. Заброска в основном осуществляется с аэродрома Крыма.

— Все?

— Нет, дополнительно «Никой» собраны сведения о связи «Цеппелина» с разными «кавказскими комитетами» и «казачьей» агентурно — диверсионной школой «Атаман». В ней верховодит Шкуро. Посчастливилось мерзавцу удрать с Кавказа…

— Что еще?

— С собранными сведениями — это уже все.

— Провал «Меркурия». Что вы знаете об этом? Как это произошло?

— «Меркурий»? Кто он?

— Человек, с которым вы имели контактную встречу.

— Ах, так вы про Астафьева?

— Ого! Вам даже его фамилия известна… Рассказывайте!

Короткими предложениями служебного рапорта — только факты! — она сжато рассказала то, что знала.

Когда она закончила, Марков спросил:

— Уточняю: Гейлигена ликвидировали по вашему приказу?

— Да, я отдала такой приказ. Именно приказ. Вы не одобряете?

— Ну что вы, Кристина! — воскликнул Марков, — Наоборот! Вы действовали правильно — решительно, смело, целесообразно. Есть дй у вас сведения о «Голубой линии»?

— К сожалению, ничего, — нахмурилась Кристина, горько было признавать это после похвал.

— Понимаю — тяжело и сложно. И все же необходимо настойчиво искать. Хотя бы маленькую щель с утечкой информации. Представьте себе такое: солдаты поднимаются в атаку под яростным уничтожающим огнем. И они поднимутся! Чтобы вышибить фашистов с Кавказа. Даже ценой собственной жизни. А если мы будем знать схему обороны, опорные пункты, глубину линии, мы убережем наших солдат для жизни. Сколько? Это не поддается подсчетам. Даже уничтожить один дот — это значит спасти целый взвод солдат. Во имя этой высокой цели мы, разведчики, рискуем, боремся, порой не щадя своей жизни.

— Я выполню задание, — твердо, словно принимая присягу, заверила Кристина. — Так и доложите в Москве: несмотря ни на что, выполню!

— Так и доложу… Товарищ Калина, — этой фамилией ее Кости, Костика, Марков подчеркнул официальность разговора, — посоветовал искать возможный источник информации среди работников организации Тодта, которая ведет строительные работы по сооружению всех оборонных «линий» и «валов». Важны любые подробности. Товарищ Калина так и сказал: «В общей картине нам важен любой фрагмент».

— Но мне нужна связь, чтобы информация не залеживалась. Как это произошло сейчас.

— А для чего же я здесь? — усмехнулся Марков. — Отныне вы будете действовать независимо ни от кого. Будете иметь собственную рацию. В вашем районе, сравнительно неподалеку, есть большой фирменный магазин Юлиуса Рихтера.

— Знаю. Овощной.

— Верно. Там работает продавец картофеля, человек уже преклонного возраста. Его зовут Андреа Зейфрид. Ваш пароль — вопрос: «Продаете ли картошку в корзинах?» Пароль — ответ: «Нет, продажа у нас на вес. В корзинах — только с доставкой на дом». После этого вы будете иметь рацию. С доставкой на дом.

— Наконец‑то! Ну, теперь…

— Погодите, Кристина. Нам необходимо сейчас же решить еще одно срочное дело — последнее из всего, с чем я приехал. Как вы считаете, следует ли сообщить фрау Шеер, что ее сын жив и находится в плену? Мы разработали вариант сообщения. Но последнее слово — за вами, окончательное решение подчинено исключительно вашему личному усмотрению.

Кристина задумалась, взвешивая все «за» и «против».

— Нет, — возразила решительно.

— Мотивировка? — спросил Марков.

— Здешняя мораль дает вдове больше свободы. Боюсь, что фрау Шеер, заботясь о моем целомудрии, станет наблюдать за каждым моим шагом. Я и так нахожусь под неусыпным надзором двух женщин. Если фрау Шеер узнает, что ее сын Адольф жив, позволит ли она Майеру и впредь посещать свой дом? Я в этом не уверена. По крайней мере, она уже не разрешит мне прогулки с ним наедине. Зачем же мне лишние усложнения? Ситуация, которая сейчас сложилась, меня больше устраивает… Я должна быть свободной «от семейных оков», чтобы действовать.

— Что же, соображения весомы, — согласился Марков. — Мы считали, что общая тайна вас больше сблизит, сроднит.

— Вы верно задумали. Но этому уже помог мой Фе- дюнька. Так что…

— Выходит, разрабатывая вариант, мы не учли Федора! А Федор Константинович всех обскакал! Ну и парень! Не успел родиться, а уже опережает профессионалов.

Кристина не поддержала шутливого тона. Проговорила сдержанно:

— Кроме того, этот факт может мне пригодиться в будущем.

Марков ответил с трогательной искренностью:

— Я рад за вас, Кристина. Год работы в тылу врага не прошел для вас даром. Раньше я должен был разговаривать с вами как с девчушкой, которую во всем надо наставлять. Сейчас разговариваю с умным коллегой, опытным товарищем.

Глава тринадцатая.ОХОТНИК НА «ХАУСГРИЛЛЕ»

Зонденфюрер Йон Патциг был болен раком горла. Он хорошо представлял, что дни его сочтены, и чувствовал себя живым трупом. Одного он не осознавал, что еще при жизни превратился в вампира в прямом смысле этого слова.

Зондерфюрера всегда утешало и даже повышало его жизненный тонус, если кто‑то умирал нежданной смертью раньше срока. Не от болезней и не от старости…

Особенно приятно было, когда умирал кто‑нибудь из молодых, полных жизненных соков. Глубокое наслаждение жизнью — поразительно острое — он ощущал, когда чья‑то смерть случалась у него на глазах.

В эти моменты его охватывало — и он своим холодным умом фиксировал это — какое‑то патологическое возбуждение. Особенно если погибала молодая женщина, а это за время его «практики» случалось не раз. Женщина порождает жизнь. Патциг ее уничтожает. Старательное выполнение служебных обязанностей обеспечивало ему «повышение тонуса».

Йон Патциг — охотник за «хаусгрилле» — в отличие от своих коллег не испытывал страха перед начальством: все равно скоро умирать, так что всякие карьеристские соображения утратили для него свой практический смысл.

Зондерфюрер «Красной капеллы» обладал большим профессиональным опытом. Полицейский сыск он освоил еще в кайзеровские времена «второго рейха», вследствие чего ему не пришлось никогда нюхать фронтового пороха. Потом — образцовая служба Веймарской республике. Правда, здесь посадил он единственное пятно на свою биографию: долгое время не способен был отличать «борцов за новый порядок» от привычных уголовных преступников. Откуда ему было знать, что придется служить «борцам»? Но он все же быстро «вписался» в коричневый антураж «третьего рейха». «Пятно» ему — политическому невежде — милостиво простили.

Вся «политика» Патцига укладывалась в единственный лозунг: «Орднунг ист орднунг». Любому правительству прежде всего нужен «орднунг». А по глубокому убеждению криминального советника штурмбанфю- рера Патцига образцовый порядок можно обеспечить только жестоким полицейским террором. Страх делает человека на диво послушным, а значит, необычайно верноподданным… Как же при таких убеждениях не простить «пятно»?

О своей неизлечимой болезни Йон Патциг узнал случайно. С какого‑то времени он совсем потерял аппетит, начал интенсивно худеть, чувствуя непривычную слабость, порой чуть ли не до обморочного состояния. Однако не обращал на это нужного внимания, поскольку считал эти симптомы физиологическим проявлением тех изменений, которые происходят в его стареющем теле. У каждого наступает то время, когда вопреки сигналам мозга живые клетки начинают бастовать. Закон природы — ничего не поделаешь. И ни какой врачебный террор на бастующие клетки не повлияет. Закон — всегда закон!

Однажды его вызвал для разговора с глазу на глаз шеф криминальной полиции группенфюрер Артур Ньобе.

— Не проходила ли по вашим делам ворожея, составительница гороскопов Лотта Крауз? — спросил шеф.

— Да, жалобы на нее были. Но ничего противозаконного или же преступного в ее действиях не обнаружено.

— Это мне известно. Речь идет о другом.

— Слушаю вас, господин группенфюрер!

— Мы хотим иметь от нее пророчество о будущем некоего человека, имя которого останется неизвестным для всех, в том числе и для вас.

— А для нее?

— Для нее мы вынуждены открыть секрет.

— Какую форму должно получить пророчество? — поинтересовался Патциг.

— Это должен быть гороскоп!

Вскоре Йон Патциг оказался в Восточной Пруссии в ставке рейхсфюрера Гиммлера «Хохвальд», расположенной неподалеку от «походной резиденции» Гитлера «Вольфшанце». Для чего призвали сюда Йона Патцига? Оказалось, лишь для того, чтобы получить от личного астролога рейхсфюрера, господина Вульфа, пакет, который следовало доставить известной берлинской пророчице Лотте Крауз.

Вначале Йон Патциг на обратном пути в Берлин, по профессиональной привычке ощупывая пакет, решил было, что в нем деньги. Но потом его охватило сомнение. За деньгами не стоило ехать так далеко. Оплатить можно было бы и на месте. К тому же, имея дело с рейхсфюрером, гадалка и без денег бы… Но тогда что же в пакете?

И Патциг решился. Он здраво рассудил, что астральная женщина, блуждающая среди небесных звезд и фантомов потустороннего мира, ничего не понимает в технике тайной перлюстрации. Патциг был уверен, что «ясновидица» ни за что не заметит его тонкой работы. Пакет же фрау Крауз все равно вскроет и этим окончательно уничтожит последние следы. Бояться нечего: в решении реальных тайн магическая сила

«ясновидицы» всегда оказывалась беспомощной. Если ее заранее не информировали…

Содержание ошеломило Патцига: это был проект «пророчества»! Составленный собственноручно астрологом господина рейхсфюрера! Речь шла о человеке, дух которого ведет его первородство от духа саксонского короля Генриха — Птицелова…

Так Йон Патциг узнал об одном из самых потаенных сверхсекретов «третьего рейха»: рейхсфюрер, владелец частной птицефермы в Баварии Генрих — Куро- щуп, на самом деле являлся Генрихом — Птицеловом. Вторым! Ибо в него, нынешнего баварского курощупа, переселился из мрака веков дух саксонского короля- птицелова. Кошмар!

Патцига охватил ужас. Не иначе — головы не сносить.

Эта тайна не для таких голов, как у него. Что же делать? Как спастись? Молчать!.. Не проронить ни звука!.. Молчать последовательно и тупо!.. Только в этом видится хоть какая‑то крохотная надежда… В конце приказано: сжечь пакет в его присутствии. Почему же об этом ему не сказали ни слова? Вот здесь и кроется какая‑то несомненная ловушка…

«Пророческий антураж» — человеческий голый череп и рядом скальп, звездная карта на стене с потемневшей позолотой и толстые старинные астрологические фолианты, высушенная до размера апельсина чья‑то голова с длинным закрученным в косу волосом и пожелтевший скелет в ржавых кандалах — весь этот антропологически — астрологический инвентарь не произвел на криминального советника никакого впечатления. Светилась одна настольная лампа под темно — зеленым абажуром. Зеленоватый «потусторонний» полусумрак царил в апартаментах с людоедским «антуражем».

Если бы он находился здесь по какому‑то другому делу, то посоветовал бы этой фрау, которая вырядилась в широченный хитон с нашитыми на нем знаками зодиака, присовокупить к своему гадательному барахлу черный флаг с оскаленным черепом и перекрещенными костями. И еще здоровенного черного кота. А действительно, почему отсутствует кот? Он ведь непременно входит в профессиональное оснащение любой ворожеи…

Но Патциг не позволил себе никаких шуточек. Здесь он уже ничего не мог себе позволить. От одного слова этой новоявленной ведьмы зависела его собственная судьба. От одного — единственного слова: «опасен».

Он молча торчал в зеленоватом полусумраке и невозмутимо ждал дальнейших событий.

После чтения «ясновидица» небрежно швырнула пакет на заставленный причудливыми «кунстшюками» стол.

Патциг не шевельнулся.

Гадалка уставилась на него «пронизывающим» взглядом. Сказала:

— Обождите в приемной.

Патциг и глазом не моргнул.

— Хорошо, — он повернулся и направился к выходу.

— Одну минутку! — остановил его голос гадалки. — Здесь еще указано, что пакет необходимо сжечь.

— Ну так и жгите, — небрежно ответил Патциг, берясь за дверную скобу.

— Но тут подчеркнуто, чтобы в вашем присутствии…

— Почему же вы не сообщили мне сразу? — озверел Патциг, возвращаясь к столу, — Приказано — выполняйте!

— А вы разве об этом не знали?

— Распоряжения, которые мне дают, я исполняю точно. Прошу следовать моему примеру. Сжигайте!

В тот же день, с другим пакетом, в который — упаси бог! — Патциг даже и не подумал заглянуть, он спецсамолетом возвратился в «Хохвальд», где лично вручил послание в собственные руки «астрального» пройдохи Вульфа.

Неожиданно его, курьера в «потусторонний мир», похожего на мумию из‑за своей феноменальной худобы, бросавшейся всем в глаза, пожелал осмотреть личный лейбмедик Генриха — Птицелова Второго доктор Кер- стен. Патцигу показалось, что господин доктор полностью удовлетворен состоянием его здоровья. Поэтому его буквально ошеломил безапелляционный диагноз: рак горла. Он, Патциг, отныне — живой мертвец.

— Как мне лечиться? — хватило у него сил спросить.

Доктор Керстен бодро ответил:

— Леченья от этой болезни нет!

— Что можете посоветовать?

— Единственное: пить кофе с коньяком. Для поддержания общего тонуса. С ухудшением самочувствия — увеличивайте дозу.

— Сколько?

— Что «сколько»? — блеснул стеклами пенсне врач.

— Какова должна быть начальная доза?

— Дозирование — дело чисто индивидуальное, — сухо ответил Керстен. — Сами почувствуете, когда вам достаточно…

Лотту Крауз потихоньку умыкнули и единственно надежным способом быстренько снарядили в мир иной, к ее любимым призракам. Патцига не тронули. Он понял: как это ни парадоксально, смертельная болезнь спасала ему жизнь. К тому же, в отличие от посвященной в государственный секрет гадалки, он «ничего не знал».

Хотя это и странно, но знание о своей неизлечимой болезни активизировало обреченного криминального советника, обострило его профессиональное чутье, придало служебного воодушевления и энергии. Появилась звериная страсть — бросать людей в ледяные объятия Смерти. Будто встала перед ним «жизненная» цель — как можно больше убить. И кого! Людей, которые могли бы еще долго — долго жить… А каждый задержанный враг «третьего рейха» — это почти всегда верный смертный приговор. И потом — казнь, на которой Патциг непременно присутствовал по своим чисто служебным обязанностям.

Патциг с удивительной для его умирающего тела энергией организовал охоту на «хаусгрилле» — «домашних сверчков» и связанных с ними людей, которые уже заранее были обречены — на пулю, петлю или топор гильотины. Каждому — свое! Он неутомимо разыскивал людей, для которых даже заточение в концлагерь можно было считать спасением. Туда, где пеленгаторы засекали «музыкальные шкатулки», он отряжал Смерть — в Брюссель и Амстердам, в Париж и Лион, в Гамбург и Марсель, в Берлин и Мюнхен.

Конечно, его устраивали исключительно смертные приговоры. Иначе возникали неприятности. Например, когда Эрике фон Брокдорф, графине Брокдорф из группы Шульце — Бойзена и Харнака на суде огласили срок наказания (подумать только — всего лишь срок!), 15 П. Поилавский, Ю. Ячсйкиа

433

она вызывающе воскликнула на весь зал судопроизводства:

— Ха, да я этот ваш срок отсижу… одной половинкой!

Безобразие!

Присутствующие хохотали. Идиоты, не сразу сообра зили, какой смысл она вложила в свои «веселые» слова. Срок ей дали порядочный, а она его лишь располовинила… То есть быстро, мол, отсижу, не утомлюсь… Что это, как не приговор фашизму? Как не приговор власти фашистов? Она предрекала быструю гибель «третьего рейха»…

Он злорадно вспоминал: «Смерть исключает подоб ные позорные, злостные выходки. Смерть — это солидно. А то— «половинкой»! Слава фюреру, он исправил «судебную ошибку» и отменил приговор. Хайль Гитлер! Головка очаровательной, молодой, здоровой Эрики фон Брокдорф покатилась под ножом гильотины».

Сколько уже их было, всех этих проклятых «сверч ков»? Точные данные в архивах.

Когда фюрер впервые узнал о тайных радиопередатчиках, которые с началом «похода на Восток» «засвиристели» по всей оккупированной Европе, он сначала не придал этому явлению должного внимания. На совещании в альпийском «Адлерхорсте» — «орлином гнезде» — фюрер самоуверенно провозгласил:

— Россия вскоре прекратит свое существование. Скоро некому будет слушать зашифрованные радиограммы. Их заглушат звуки фанфар, которые возвестят миру о нашем триумфе. Да, только так! Обещаю в этом же году поставить Россию на колени.

Гиммлер отдал смехотворный — с точки зрения криминального советника — приказ:

— В течение месяца с «пианистами» покончить! Иначе…

Патциг склонил голову.

— Иначе вы и вся команда попадете в концентрационный лагерь. Так приказал фюрер! Передайте его слова своим подчиненным.

В течение месяца… Смешно!

Разве сроки розыска «сверчков» зависят от неусыпных усилий зондеркоманды? Их выявляют постепенно, шаг за шагом. И лишь тогда, когда начинают играть «музыкальные шкатулки». Если же они замолкают, искать бесполезно. Между каждым шагом пролегает долгий перерыв во времени.

Казалось, за годы войны прочистили все закоулки Берлина. И вдруг заиграла новая «музыкальная шкатулка». «Источник Пенелопа…»

Длительное время зондерфюрер словно паук прощупывал эфир пеленгаторами и уже готовился накинуть ловчую сеть, когда глупейшая случайность сорвала весь замысел. Вмешался агент Мюллера господин Гейлиген, уже покойный, хвала господу! Здесь же оказался штандартенфюрер Хейниш со своей эсэсовской ватагой. И что же имеем? Двух мертвецов. Все нити оборваны.

Надолго ли? Йон Патциг не сомневался, что вскоре кто‑нибудь «засвиристит». И вот это произошло! Правда, передатчик работает бессистемно, изредка и к тому же передает очень короткие шифровки. Ключа к ним нет. В довершение ко всему «сверчок» подал голос из района, густо пересеченного линиями метро и трамвайных маршрутов. Множество помех. Место вероятного укрытия охватывает огромный район где‑то в направлении Шарлоттенбургшоссе. Но где конкретно? Пока что неизвестно. Ответ даст время. «Если «музыкальная шкатулка» не будет молчать.

Надо ждать. И «слушать» эфир. Чтобы с каждым «выходом» сужался очерченный пеленгаторами круг. Вот так тихонько, незаметно затянется петля еще на чьей‑то шее.

Глава четырнадцатая.БАРОН С КАВКАЗА

Казалось бы, это был незначительный толчок — «искать источники в ведомстве Тодта». Но мысли сразу сконцентрировались в нужном направлении, что и заставило Вилли Майера припомнить давно призабытого школьного товарища Гельмута Фогта. После окончания школы он, кажется', учился на инженера — строи- теля, хотя призвание имел иное…

Где он сейчас? Что с ним? Какое положение занимает?

Что, собственно, помнил о нем Майер? В памяти вырисовывался оживленный и бойкий толстячок в коротких школьных штанишках. Они туго обтягивали чрезмерно выпуклые для мальчика части тела. Медлительный в движениях, с маслеными и толстыми губами, он среди однокашников обрел репутацию обжоры, и это, в свою очередь, стало предметом обидных шуточек. Любопытно, что Гельмут никогда не обижался. Он и не скрывал, что был неравнодушен к кулинарным соблазнам. В отрядах «гитлерюгенда» охотно брал на себя обязанности повара, от которых отрекался любой другой.

Но следы его Вилли потерял еще до начала польской кампании, всех их разметало тогда по белу свету.

Майер осторожно поинтересовался среди общих знакомых, где сейчас Гельмут. Оказалось, работает здесь,‘в Берлине, инженером — чертежником в штабе военностроительной организации Тодта. В этом счастливом совпадении ничего сверхъестественного не было. В рейхе все было подчинено требованиям войны. И теперь, кроме военных сооружений, никаких иных не возводилось.

Известное дело, школьные отношения, свободные и непосредственные, возобновляются легко. Этому способствуют сентиментальные воспоминания — достояние небольшой группы посвященных, до которого остальному человечеству дела нет.

Но не будет ли выглядеть подозрительным его неожиданный визит с дружескими объятиями? Слишком много времени утекло. За все эти годы ни Гельмут, ни Вилли не интересовались судьбой друг друга. А ведь надо завести разговор о строжайшей военной тайне.

Майер решил действовать осмотрительно, построив встречу так, чтобы она, с одной стороны, имела вид случайной, с другой — мотивированной служебными обязанностями. Лучше всего было бы заглянуть на место работы Гельмута Фогта по делам, связанным с деятельностью «Цеппелина». Тогда встреча со школьным товарищем будет выглядеть как приятный сюрприз, которым прихотливая военная служба порой сверх меры награждает старательных служак.

Утром, словно бы мимоходом, Майер подсказал Хейнишу:

— Жаль, что мы не используем контингенты Тодта.

— Конкретнее! — потребовал Хейниш. — Что вы хотите сказать?

— Ведомство имеет свою сеть концлагерей для остарбайтеров. Они подбирают из тех, кто владеет определенными техническими навыками. Если бы мы нашли там особ, пригодных для выполнения диверсионных заданий, это значительно сократило бы срок подготовки технически грамотных агентов. Ведь мы, готовя агентов, порой вынуждены начинать с азов.

— А это мысль! — оценил Хейниш.

— Рад слышать вашу похвалу, господин штандартенфюрер.

— Вот что, Вилли, — тут же решил Хейниш, — с реализацией нашей идеи не будем тянуть. Поручаю вам немедленно, сегодня же, наведаться в штаб ведомства Тодта и узнать о дислокации и назначении их лагерей. Особенно поинтересуйтесь национальным составом контингента пленных… Хотя, — он скептически пожал плечами, — откуда в штабе могут быть такие специфические сведения? Пока ограничимся общей задачей: дислокация и условия наших возможных посещений.

Справиться с таким заданием было нетрудно. Вилли добыл исчерпывающую информацию, из которой профессионалы могли бы сделать важные выводы. «Копию докладной необходимо передать Кристине», — отметил Майер. Попутно узнал и номер комнаты, в которой работал Гельмут Фогт.

Он открыл дверь нужного ему помещения и проговорил:

— Простите, господа! Не подскажете ли, где в вашем лабиринте расположено управление ведомственных концлагерей?

С появлением эсэсовца гомон в просторной комнате утих. Все офицеры в форме инженерных войск подняли головы и уставились на вошедшего. И тогда раздался удивленный голос:

— Вилли? Неужели это ты? Я не верю собственным очкам!

Из‑за стола, стоящего слева от входа, поднялся очень приметный, холеный человек с характерной прической «кружком». Мягкие волнистые волосы спадали на большие уши. Разделенная надвое посередине ровным пробором прическа подчеркивала выпуклость квадратного лба. Все в нем было дородным, массивным — щеки, нос, тяжеловатый подбородок. Переносье оседлали большие очки в тонкой золотой оправе.

— Боже мой! — обрадовался и Майер. — Гельмут! Вот это встреча! Откуда ты взялся? А мне говорили, что ты застрял где‑то на Балканах.

— Кто тебе наболтал? Я там вообще не был! — возразил Фогт. — Польша, Бельгия, Франция — вот где пролегли мои служебные пути. — Он глянул на присутствующих: — Господа, с вашего разрешения я вас оставлю на несколько минут: гауптштурмфюрер — мой школьный друг. Мы не виделись более трех лет!

Майор, который солидно возвышался над столом посреди комнаты, ответил, почему‑то обращаясь к Майеру:

— Хватит ли нескольких минут для такой встречи?

Вилли грустно вздохнул.

— Господин Фогт, вы сегодня свободны на весь день! — услужливо решил майор проблему и льстиво улыбнулся эсэсовцу.

— О! Не знаю, как и благодарить! — сказал Майер.

— Не стоит благодарности! — любезно ответствовал майор.

Когда они вышли на улицу, Гельмут заявил:

— Решительно предлагаю — в ресторан.

— Согласен!

— Тут неподалеку есть довольно уютный… Вот только прейскурант…

— Гельмут, неужели тебе неизвестно, что моя фирма значительно разнообразит ассортимент в любом пищевом заведении? — засмеялся Вилли.

— Знаю! — поддержал его Гельмут, — Поэтому как законченный эгоцентрист и хочу воспользоваться счастливым обстоятельством.

— Тогда — вперед!

В ресторане охочий до кулинарных блюд Гельмут повел себя как подлинный знаток всех потаенных припасов. Оберкельнер только изумленно моргал в ответ на его заказ. А Майер с уважительной миной на лице лишь одобрительно покачивал головой. Наконец, записав заказ, оберкельнер отважился деликатно намекнуть:

— В наши времена такой дефицит раздобыть очень нелегко…

— Дорого? — прямо спросил Майер.

— Об этом лучше знает хозяин заведения, — уклонился от прямого ответа оберкельнер.

— Денег хватит! — положил конец его колебаниям Вилли.

Гельмут окинул взглядом все вокруг и заметил:

— Раньше здесь было уютнее — зал освещался свечами. А теперь поразвешивали на стене бледненькие электрические светлячки.

— Тебя такие изменения не устраивают? — спросил Майер.

Гельмут оторопел.

— А — а, я и забыл о твоем мундире… Ты меня неверно понял, Вилли! Я сам понимаю: все нынче дефицитно — война. Но какой же приятный, благоуханный душок шел от восковых свечей. Иногда казалось — пахнет медом. Вот в Мюнхене, — вдруг оживился он, — все без изменений!

— Откуда знаешь?

— Несколько дней назад я вернулся из односуточной экскурсии по историческим местам национал- социалистского движения. Во главе с экскурсоводом мы успели посетить все бирхаузы, освященные гением и мыслью великого фюрера.

— Понравилось?

— Еще бы! Пиво там до сих пор замечательное.

— Пиво? Не понимаю.

— За день мы успели наведаться только в пивные. Впечатления — незабываемые! В самом центре старого Мюнхена на Платцль с давних пор стоит «Хоф- бройхауз» — «Придворный пивной дом». В тамошней песенке поется, что Мюнхен не пропадет: «Пока наш «Хофбройхауз» на площади стоит…» Ты только представь, Вилли! На первом этаже — гигантские залы с длиннющими дубовыми столами на сотню выпивох, на втором — «для чистой публики» и экскурсантов по историческим местам. Еще выше — огромный зал, предназначенный для гульбы целой толпы. Один «Хофбройхауз» может вместить все население какого‑нибудь небольшого провинциального городка. Ну и зрелище! Поражает.

Майер терпеливо и снисходительно кивал. Из старой пивной «Штернекерброй» на улице Ам Таль, где была создана нацистская партия, экскурсанты попали в «Бюргербройхауз» на Дахауэрштрассе, потом — в «Маттезер» на площади Штахус и, наконец, в «Льовен- брой» возле железнодорожного вокзала. А уж после всего расположились в спальном вагоне. Каждый — с солидным грузом пивных бутылок.

— А как твои служебные дела? — перевел Майер разговор на другое.

— Мои? — Гельмут Фогт задумался. — Как бы это тебе коротко очертить… Ну, скажем так: полностью зависят от общего положения в нашем ведомстве. Сейчас — худо.

— Почему?

— Лихорадит. Все перенервничали. В катастрофе на Кавказе, — он понизил голос, — абвер обвинил нас.

— А конкретно? Если не секрет?

— Если бы ты носил иную форму…

— А что — форма?

— Она дает доступ ко всем секретам? — засмеялся Фогт.

— Ах, вот оно что, — усмехнулся Вилли. — Тогда рассказывай. Я сам лишь совсем недавно прибыл с Кавказа. Сокращение фронта происходило еще при мне.

— Правда? — оживился Гельмут. — А не встречался там тебе некий майор абвера Штюбе?

— Знаю такого! Лично знаком.

— Что он за человек? — теперь в глазах Фогта светилось нескрываемое любопытство.

— Сначала сам скажи: что тебя беспокоит?

— Этот Штюбе «копает» под нас…

— А конкретно?

— Обвиняет в неумении хранить военную тайну. Мол, от нас просочились сведения о расположении военных сооружений.

— Какая ерунда!

— Точно! Но этот Штюбе накатал донос и отослал его в Берлин. Тайна! А? Разве доты в карманы спрячешь? И укрепрайон в сейф не запрешь.

— Логично.

— Но не для всех. В Берлин вызван барон фон Шилинг, наш кавказский специалист.

— И с ним я знаком! Он возводил сооружения в районе нашего расположения.

— Вот именно!

— Гм, — задумчиво проговорил Майер, — на Штюбе это похоже — переложить вину на другого…

— И что же теперь?

— Разве тебя это задевает лично?

— Кто знает, чего наболтает фон барон в контрразведке… Не поздоровится, если русским известна новинка — «Голубая линия». Всем влетит! Не только барону…

— Новые оборонительные сооружения? Ты к ним причастен? — быстро спросил Майер.

— К счастью, нет. Бог миловал! Мои чертежные обязанности касаются только «Атлантического вала».

«Итак, барон фон Шилинг знает о «Голубой линии» досконально, — задумался Майер. — Как же быть? К сожалению, барон — не школьный товарищ… Впрочем… А вдруг неприятности барона заинтересуют Хейниша? Кажется, шеф имел с ним какие‑то внеслужебные дела… И служебные тоже: Хейниш обеспечивал охрану районов строительства… А раз так, то, «копая» под барона, Штюбе бьет по репутации штандартенфюрера… Это уже кое‑что!..»

— Когда прибывает фон Шилинг?

— Завтра днем. Спецрейсом.

— А теперь, Гельмут, о делах забудем — веселиться будем! — Они рассмеялись.

На следующее утро Майер в первую очередь доложил об услышанном Хейнишу. Как он и предполагал, неожиданная новость очень встревожила штандартенфюрера.

— Опять эта дрянь Штюбе! — процедил он. — Пакостил на Кавказе, тянется и сюда — в Берлин!

— Могут возникнуть неприятности? — этим вопросом Майер усилил его беспокойство.

Но Хейниша больше всего тревожило совсем не то, о чем думал Майер. Дело в том, что с помощью барона Хейниш широко пользовался транспортом ведомства Тодта, отправляя к себе домой, в рейх, внушительные ящики с «восточными сувенирами». И если это выплывет наружу…

— Проклятый Штюбе! — снова вырвалось у него.

— Стоило бы взять барона под свою защиту, — осторожно предложил Майер.

— Трудно, — пробормотал Хейниш.

— Штюбе всегда был клеветником…

— Гнида! — согласился шеф.

— Мие кажется, что осведомленность русских — это в первую очередь вина майора Штюбе, а не барона фон III илинга.

— Резонно, — согласился Хейниш, — Что вы предлагаете?

— Что я могу предложить? — пожал плечами Майер, — Ситуация неясна. До чего успел «докопаться» Штюбе? В чем состоят его обвинения конкретно? Устраивал ли он Шилингу допрос? А если устраивал, то о чем спрашивал? Об этом мог бы рассказать сам барон… Мы бы тогда непременно нашли какую‑то зацепку и подложили майору хорошую жирную свинью.

— А это мысль! — повеселел Хейниш. — Вы спрашивали о времени прибытия самолета?

Майер взглянул на часы.

— Он уже находится над территорией рейха. Через час должен приземлиться.

— Необходимо перехватить барона. Мы должны поговорить с ним до того, как он попадет в руки абверовцев. В конце концов, защита со стороны СД — в его интересах. А я его проконсультирую… Справитесь?

— Приложу все усилия. Разрешите ехать?

— Только осторожно: его могут ждать коллеги Штюбе.

— Я понимаю.

— Действуйте! Я жду вас здесь. Обоих!

На площадке правее аэровокзала Майер не остановился, хотя именно она служила для стоянки автомобилей. Майер решил не рисковать. Если на аэродром прибыли «коллеги» из ведомства Канариса, то они будут ждать именно здесь. Вилли повел машину к служебным помещениям, откуда расстояние до самолетов, совершающих посадку, сокращалось вдвое. Кроме того, можно было незаметно подойти к самолету.

Когда пилоты заглушили моторы и ко входу подали трап, Вилли уже стоял под широким крылом. Барон не обратил на него внимания. Сошел по трапу с пухлым портфелем, настороженно оглядываясь по сторонам.

Майер коснулся его плеча:

— Прошу следовать за мной.

— В чем дело? — спросил барон.

От входа на поле к ним спешили трое в штатском.

— Не узнали? — спросил Вилли.

— Майер? — удивился Шилинг, — Какими судьбами?

— Объясню потом. А сейчас — быстро за мной! Если не желаете попасть в абверовские лапы, — Майер кивнул в сторону троицы в штатском. — Вас ждет штандартенфюрер Хейниш.

— Хорошо, — согласился барон. Вид у него был растерянный.

Через полчаса они уже были в кабинете штандартенфюрера. После нескольких минут притворно радостных приветствий и восклицаний барон начал рассказывать о деле:

— Да, майор Штюбе перед моим вылетом беседовал со мной. Под «беседой» он понимал допрос.

— Чем он интересовался?

— Ходом строительства оборонных сооружений «Голубой линии». Если я верно его понял, русские откуда‑то добыли некоторые сведения об объектах нашей обороны в районе Новороссийска. Но при чем здесь я? Ведь я там ничего не строил и даже ногой не ступал на побережье! Тот участок обороны находится под опекой гауптмана из нашего ведомства господина Опельбаха!

— Тем лучше для вас! — пощадил его откровенность Хейниш. — А где расположены ваши объекты? Близко к побережью?

— В том‑то и дело, что очень далеко!

Барон вытащил из планшета крупномасштабную карту Тамани и протянул руки к стакану с заточенными карандашами.

— Оборонные рубежи, к которым я имею непосредственное отношение, находятся вот здесь, к западу от станицы Крымской и вдоль рек Адагумы и Курки. Остальные оборонные сооружения строились под руководством других уполномоченных из нашего ведомства. Вот и возникает вопрос: при чем здесь я? Я так и спросил майора Штюбе.

— А он что?

— Я понял, что дело не ограничивается Новороссийском.

— Что же еще? — спросил Хейниш.

— Он назвал — Гизель и Моздок…

— Ну и что из этого?

— Эти рубежи строил я. Но русские узнали о всей оборонной сети, что наглядно выявилось при их умелом наступлении.

— То есть район, где мы с вами так плодотворно работали, — многозначительно промолвил Хейниш.

— Так точно!

— Ваше мнение, Майер? — обратился Хейниш к Вилли, который тоже изучал карту с пометками.

— Мое мнение? Штюбе спасает свою шкуру.

— Чем обоснован ваш вывод?

— Абвер сформировал на Тамани диверсионноподрывную роту из кавказцев. Когда их разместили на передовой, они перебили офицеров и с боем прорвались на сторону русских. Правда, уцелело немного, десятка полтора, но и этого достаточно, чтобы сообщить определенные сведения. Кроме того, систематически бегут военнопленные, которых использует на строительстве ведомство Тодта. Иногда — успешно. По статистике, из десятка беглецов один исчезает бесследно.

— Это правда? — спросил барона Хейниш.

— Факт! Но опять вопрос: разве я формирую подобные части? Разве мои инженеры охраняют пленных? Нет и еще раз нет.

— Именно! Садитесь и пишите на мое имя докладную. Вы поняли, о чем писать? Впрочем, вам поможет господин Майер, уточняйте и согласовывайте с ним все моменты. Я позднее скорректирую, если возникнет такая необходимость.

Вилли обрадовался. О такой удаче ему и не снилось. Ведь это давало ему возможность не поверхностно, а детально и основательно изучить карту барона, да еще и расспросить, если обозначения окажутся для него непонятными. Утром фрейлейн Бергер получит от него подробнейший отчет. Придется не поспать ночь…

…А со следующих суток Кристина Бергер начала очень интенсивно выходить в эфир. С материалом, принесенным Майером, нельзя было медлить. Всякое может случиться… Передать сведения необходимо во что бы то ни стало… Даже ценой собственной жизни. Она тайком пробиралась к рации ночью. Понимала, что смертельно рискует, и все же упорно тревожила эфир. И каждый раз преисполнялась радостью, когда в ответ принимала краткие подтверждения: «Студентке. Принято. Профессор».

Радовался и еще один человек — зондерфюрер Йон Патциг: его пеленгационная петля стягивалась вокруг «пианистки» все туже.

Глава пятнадцатая.ПОСЛЕДНИЙ РУБЕЖ КРИСТИНЫ

Майер ехал на встречу с Бергер не один. На заднем сиденье его машины притих неказистый, довольно пожилой человек. Их свел пароль, который дала Майеру молодая женщина. Это произошло в большом фирменном магазине, снабжавшем жителей овощами и свежей весенней зеленью. Человек торговал овощами. Лицо его было темным и сморщенным, словно старая увядшая картофелина. В полуподвале, где торговал он, единственным светлым пятном был плакат, на котором была изображена весело смеющаяся картофелина. Ее опоясывало строгое наставление, выписанное большими готическими буквами:

ДОМАШНИЕ ХОЗЯЙКИ НЕ ДОЛЖНЫ ЧИСТИТЬ СЫРУЮ КАРТОШКУ. КТО ЧИСТИТ СЫРУЮ КАРТОШКУ, ТОТ УНИЧТОЖАЕТ НАРОДНОЕ ДОСТОЯНИЕ.

В последние дни Кристина Бергер вынуждена была слишком часто выходить в эфир. А радиоразведка «Функ — абвер» не дремала ни днем ни ночью. Риск усиливался и тем, что передачи велись из одной точки — из дома Шееров. Значит, не исключено, что ее работу уже засекли. А если так, то более — менее точно установить местопребывание рации — дело времени. И каждый выход в эфир этот момент приближает. Возможен обыск. Рация должна исчезнуть из дома Шееров. Как можно скорее…

Вот почему Майер со стариком, о существовании которого он узнал лишь вчера, ехал за рацией. Необходимо перепрятать ее, хотя бы на время, пока не будет найден новый безопасный вариант.

Майер поймал себя на мысли, что, собственно, до сих пор не познакомился со своим спутником.

— Как вас зовут? — не оглядываясь коротко спросил он.

И услышал такой же краткий ответ:

— Андреас Зейфрид.

Майер не озирался по сторонам… Машина уже приближалась к скверику, который отделял тихую улочку с усадьбой Шееров от оживленной магистрали. Кристина предупредила: если по каким‑либо причинам их встреча в доме окажется нежелательной, она будет ждать его в этом скверике. Ее присутствие здесь — своего рода сигнал опасности. Время оговорено.

Вилли издали увидел Кристину и затормозил. Что случилось? Важно узнать. Он сурово сжал губы и взялся было за ручку дверцы. И застыл настороженно.

Кристина тоже заметила его машину. Сделала шаг вперед и отрицательно качнула головой. Лицо ее было строгим и замкнутым. Она вдруг повернулась и решительно направилась к своему дому.

Но не это удивило Майера: Кристина в тени кустов оставила коляску с ребенком! Только Вит, высунув розовый язык, остался сидеть на страже.

Вилли напряженно ждал, последует ли еще что‑то. И не пожалел, что проявил выдержку, не спешил с действиями. Он заметил, как следом за Кристиной с разных сторон двинулись двое. Еще одна такая же парочка торчала в конце голой улицы. На противоположной стороне от усадьбы Шееров «читал газету» пятый. «Все!» — подумал Майер. В душу дохнуло холодом. Весь мир показался ему ловушкой. Возьмут Кристину — его черед.

— Это провал, — услышал он неестественно спокойный в данной ситуации голос с заднего сиденья.

Майер промолчал наблюдая. Кристина свободно прошла к дому. Калитка за ней закрылась. Вдоль стены крались серые тени.

— Необходимо спасти ребенка, — снова услышал Майер спокойный голос сзади.

— Да, — согласился он, — Видно, на это она и надеялась…

— Пойду я, — сказал старик.

— Почему вы?

— А вы слишком приметны.

— Но меня, в случае чего, никто не решится остановить.

— Это так. Но нежелательно, чтобы вас в это время кто‑нибудь увидел. Это наведет на след.

В ту же минуту входная калитка в усадьбу Шееров раскрылась и на улицу выглянула радостно возбужденная служанка Барбара. Она замахала рукой, подзывая к себе серые фигуры. Все пятеро проскользнули во двор. Калитка захлопнулась.

— Я пошел, — сказал Андреас Зейфрид.

Он ниже надвинул шляпу и вышел из машины. На всякий случай Вилли вытащил из кобуры «вальтер» и снял предохранитель. Ждал с тревогой.

И тут произошло неожиданное. Вит оскалил пасть, вздыбил шерсть и грозно зарычал, не допуская незнакомца к коляске. Андреас Зейфрид без всякой суеты отступил и вернулся к машине.

— Собака вас знает? — спросил он.

— Давно.

— Вот теперь ваша очередь.

Вит встретил Майера дружелюбным вилянием хвоста. Вилли осторожно вынул из коляски сладко посапывающий сверток. Ускорил шаги, возвращаясь к машине. Вит сопровождал его. Едва Майер открыл заднюю дверцу, как пес мгновенно юркнул в машину и сразу же устроился между сиденьями.

— Не будем воевать с собакой, — сказал Вилли, передавая старику спящего Тедди.

— Не будем, — согласился тот. — Мы и так привлекли внимание.

Вилли сел за руль.

— Теперь — газ! — приказал Андреас Зейфрид.

— Куда? — хмуро спросил Вилли, одним этим словом отдавая себя в полное распоряжение своего спутника.

— Я скажу… А сейчас — вперед до магистрали. Учтите, с этой минуты Вилли Майера не существует!

…Кристина заметила подозрительные фигуры еще утром.

Она насчитала пятерых. Не сомневалась — это еще не все. Остальные, вероятно, прятались. На спасение не было ни единого шанса.

Настораживало и наводило на совершенно определенные выводы необычное поведение служанки Барбары — ее неестественное возбуждение, ее лихорадочные багровые пятна на лице, ее слишком быстрые, суетливые движения, мгновенные взгляды искоса, ее суматошное нетерпение, которое она не в силах была сдержать. Непонятно, если…

— Что случилось, Барбара?

Та слишком поспешно и сумбурно затараторила в ответ:

— Что со мной может случиться? Все как обычно… Все хорошо. Ничего особенного не случилось…

Выследила и выдала? Вполне вероятно — рыскает по всему дому… Берлинская прислуга еще с довоенных времен представляла широкий, разветвленный контингент «добровольных» агентов гестапо… Недаром чуткий на неискренних людей Вит всегда рычал при появлении Барбары…

Или на нее, Кристину Бергер, «вышли» пеленгом? Но пеленг точного домашнего адреса не дает — он не справочное бюро. Да еще и на большом расстоянии. А поблизости она ничего подозрительного не уловила. Хотя заметила бы непременно. При каждой прогулке с малышом, в обязательном сопровождении Вита, она на близлежащих, а порой и отдаленных улицах фиксировала любые, самые незначительные изменения. Все они, как правило, имели естественное объяснение и не представляли ничего загадочного. Закрылся парфюмерный магазин: некому торговать — хозяина взяли на фронт, а хозяйка с детьми уехала к матери, на деревенские харчи. Чья‑то усадьба исчезла за высоким фанерным забором. Снова ничего удивительного — попала бомба. И так далее… Ничто не миновало внимательных глаз Кристины. Ничего подозрительного не замечено. Ничто не указывало на возможную опасность.

Однако наиболее вероятен такой вариант: ее давно запеленговали и установили определенный район действия передатчика. При этом не исключается, что Барбара действительно что‑то заметила и донесла.

И теперь она, Кристина Бергер, могла утешать себя одной, но радостной мыслью: успела, вопреки всему — успела! Оправдала высокое доверие, выполнила задание…

«Голубая линия»… Все было свежо в памяти — подробности, которые уложились в колонки пятизначных цифр, отстуканных в эфир. И они дошли по назначению, донесли ее далекий голос до Москвы. Это было чрезвычайно тяжело — переложить конкретные сведения с карты барона фон Шилинга в точную информацию о месте расположения каждого объекта, отметить расстояния, определить огневую мощь, пояснить координаты для возможных бомбовых ударов, изложить ясно и понятно сложную топографическую конфигурацию глубоко эшелонированных рубежей, обозначить возможное взаимодействие оборонительных сооружений.

Если бы не квалифицированная помощь Майера, справилась бы она со всей этой военной спецификой сама? Может, и справилась бы, если надОуТолько тогда работа замедлилась бы на неопределенный срок. И оборвалась бы на полуслове…

Что еще остается сделать?

В первую очередь — уничтожить шифр. И он превратился в пепел.

Теперь снасти Феденьку…

Предупредить о своем провале Вилли…

Как это осуществить?

Что потом?

Передать последнее «прощайте» в Центр…

Сделать это сейчас? Но что‑то остановило ее, что-то такое, что не оформилось в четкую мысль, а потому и не толкнуло на конкретное действие…

Снова и снова приходило на ум беспомощное напоминание: у нее нет никакого оружия… Она старалась не думать об этом, но мысль возвращалась, потому что оружие — кардинальное средство, чтобы сразу оборвать все концы…

И еще: надо уничтожить рацию…

А может?..

Не лучше ли ей самой инсценировать собственный арест? В глазах врагов, разумеется. Заставить их думать, что она захвачена внезапно, как они, очевидно, и планируют? Но как их убедить? Они могут поверить в свой успех, если схватят ее непосредственно за работой на передатчике. А шифр? Но она могла и не иметь шифра! Просто радистка, и больше ничего. Шифровки получала из тайника… Из какого? Придумать не трудно… Когда пользовалась тайником? Во время прогулки с ребенком. Почему никто ничего не замечал? Собака не подпускала близко…

Да, в ее положении будет лучше, если ее схватят на «горячем». Разумеется, она будет выглядеть совершенно ошеломленной таким печальным для нее финалом. Ее испуг будет воспринят как естественный.

Шансы есть… На что?

На игру, которая ввела бы врага в обман. Если она добьется своего — это уже победа…

Она все взвешивала спокойно, без отчаянья. Почему? Не потому ли, что не раз размышляла, как она поведет себя в случае провала? Возможно. Иначе ей трудно было бы объяснить себе свое удивительное состояние.

Она словно раздвоилась, словно сама за собой придирчиво наблюдала со стороны. Как бы сама для себя превратилась в постороннюю особу.

На прогулку она вышла за час до назначенного Майеру времени. Желательно, чтобы наблюдатели свыклись с ее присутствием на улице. Дважды она оставляла коляску под охраной Вита — заходила в аптеку и парикмахерскую. Зачем? Чтобы в решающий момент ее возвращение домой без коляски не насторожило преследователей.

Ее присутствие на улице — сигнал опасности. И весь ее замысел, его успешное осуществление зависели от сообразительности Вилли. Остановит ли он машину? Поймет ли, что произошел провал? Не бросит ли на произвол судьбы Федю? Ее пронизывал ледяной холод от одной лишь мысли, что Феденька попадет в застенок гестаповских убийц. Все, что могла, сделала. Дальнейшее зависело от ума и быстроты действий Майера. О старике из овощного магазина она не думала: не знала его как человека. Видела всего лишь раз, когда приходила к нему за рацией.

Но хватит об этом!

Машина Майера остановилась.

Ну, Вилли, действуй! Твоя очередь… Она стремительно повернулась и направилась к дому.

Делая вид, что не замечает подозрительных взглядов Барбары, поднялась на третий этаж, где прятала рацию. Услышав шорох за дверью, застучала ключом рации, посылая в эфир шифровку, которую передала две недели назад. Шифровка о Хейнише. Только сейчас она пропустила строку: «Источник Ника». Пропуск этой обязательной строки — сигнал беды… Повторная передача принятой в Центре шифровки — сигнал ее провала. Теперь в Москве будут знать…

Двери распахнулись.

Кристина вскрикнула. Вскочила. Ей заломили руки. Худосочный, веснушчатый немец бесцеремонно снял с нее наушники, сел к рации и переключил на прием.

В этот момент в комнату вошел чудовищно иссохший, похожий на мертвеца человек. При его появлении все вытянулись. Одна Кристина осталась сидеть на диване, на который толкнули ее. Живой труп скользнул по ней взглядом.

— Хорошо, — сказал он удовлетворительно, — Ответ был?

— Жду, господин старший криминальный советник, — отозвался остроносый радист.

— Подождем вместе.

Патциг молча Ъел на диван рядом с Кристиной и застыл. Через минуту передатчик заработал. Радист поспешно записывал сообщение. Кристина знала эту шифровку на память: «Студентке. Принято. Проф.». Короткое «проф.» означало, что ее поняли.

— Хитро придумано, — отметил живой труп. — Такое алиби! Крайне преступный замысел! Господа, обратите внимание, все соседи в один голос будут утверждать, что во время работы передатчика наша милая дама прогуливалась на свежем воздухе. Представляете? Кстати, где ее ребенок сейчас?

— Еще на улице.

— Немедленно заберите.

— Слушаюсь!

— Там здоровенный пес, — подсказал кто‑то из громил.

— А, — небрежно махнул рукой здоровяк, собравшийся идти за ребенком. — Ну что может собака против «вальтера»?

И он исчез за дверями, чтобы через несколько минут вернуться обеспокоенным.

— Господин зондерфюрер, ребенка нет! — доложил он.

— Как это нет?

— Коляска пуста.

— А пес?

— Тоже пропал!

— Интересно…

Патциг с подозрением уставился на Кристину.

— Что вы скажете об этом?

Слезы оросили лицо женщины.

— Ясно, — хмыкнул советник. — Позовите эту… как ее?

— Служанку Барбару?

— Да, ее…

— Одну минуту!

Вошла Барбара и сразу бросила победный взгляд на заплаканную хозяйку.

— Куда пропал ребенок? — спросил советник.

— Как пропал? — округлила она глаза.

— На улице нашли пустую коляску. Ни младенца, ни пса!

— Не знаю, господин…

— Не знаете… Кто мог взять дитя?

— Никто! — горячо заверила Барбара, — Пес даже меня не подпускал…

— А фрау Шеер?

— Уехала навестить подругу. Вернется вечером.

— Кто еще?

Барбара наморщила лоб.

— Есть еще один…

— Кто?

— Но он же на службе!

— Я спрашиваю: кто?

— Гауптштурмфюрер Майер. Такой длинный и рыжий…

— Еще кто?

— Представления не имею!

— Почему назвали Майера?

— Он знаком с молодой госпожой еще с Кавказа. Пес к нему привык. Ластится, словно к хозяину…

— Вы свободны. Пока что… Не покидайте дом!

— Слушаюсь…

Когда за Барбарой закрылись двери, он приказал:

— Немедленно разыщите Майера!

— Арестовать?

Старший криминальный советник пожевал губами, раздумывая.

Наконец ответил:

— Вы сначала найдите его. Боюсь, что это будет нелегко.

ПУЛЯ ИЛИ ВИСЕЛИЦА

Хейниш и мысли не допускал, что эта встреча с Кальтенбруннером будет последней в его жизни. О том, что произошло в полдень, он еще ничего не знал. Поэтому каждое слово шефа гремело, как гром с ясного неба.

— Вы припоминаете, о чем я вас спрашивал, когда вы прибыли в Берлин?

— Помню до слова!

— Я спросил о приехавшей с вами женщине.

— Да, спросили, — промямлил Хейниш, теряясь в догадках. Что случилось? К чему ведет шеф? Ясно одно: напоминает не напрасно.

— Я снова спрашиваю: кто она?

Хейниш молчал, собираясь с мыслями. Ведь он уже объяснял свои благородные действия. Однако Кальтенбруннер и не ожидал ответа.

— Ваша красотка — русская шпионка! — отчеканил он.

— Что? — побелел Хейниш. — Не может этого быть! Ведь я сам, лично…

— Именно так… отвечать будете вы сами лично! Господину Мюллеру!

Но что произошло? — испуганно вырвалось у Хейниша.

— Неужели не знаете? — удивился шеф.

— Ничего…

— Невероятно!

— Я готов поклясться..

— Оставьте! Где ваш адъютант Майер?

— С утра отпросился к дантисту.

— Вы идиот, Хейниш! Законченный кретин! Ваш Майер давно продался большевикам!

— Но когда я нес службу на Кавказе…

— Вот именно! Он продался еще на Кавказе!

— Да откуда эти сведения?! Кто‑то клевещет…

— Ну вот что, Хейниш, молчите и слушайте.

— Яволь!

— Сегодня арестовали вашу пассию. В тот момент, когда она работала с радиопередатчиком. Вы, Хейниш, пригрели ядовитую змею! Да еще поселили у явной пособницы врагов рейха! Ситуация позволила разоблачить и ее главного сообщника — вашего порученца Майера. Были ли у вас от него какие‑либо служебные секреты? Молчите! Мой вопрос не требует ответа. И так все ясно, как божий день. Майеру удалось скрыться. К счастью, это не имеет значения: с его броскими приметами далеко не сбежишь. К тому же он прихватил ребенка Бергер и пса. Рыжий здоровяк с младенцем на руках и черной псиной любому бросится в глаза. Согласитесь, редкое зрелище! Арест Майера — дело нескольких часов.

— Кто бы мог подумать! — пролепетал Хейниш, — С ума можно сойти…

— Безумие вас не спасет! Обратимся к элементарной логике. Не этой ли черной изменой объясняется катастрофический провал вашей агентуры, оставленной на Кавказе? Все ваши резиденты там арестованы. А здесь, в Берлине? Вы работали под прозрачным «колпаком» русских! Воспитанники «Цеппелина», которых вы к ним забрасывали, присылали нам «дезу» под диктовку русских! В этом нет уже никаких сомнений. Последствия необратимы: оперативный отдел генштаба пользовался фальшивыми сообщениями и руководствовался ими во фронтовых действиях. Вот откуда проистекают наши, казалось бы, необъяснимые неудачи на Кавказе! Объективно оценивая все эти события, приходим к неопровержимому выводу: возглавляемое вами отделение «Цеппелина» нанесло удар в спину не русским, а нашему вермахту. Разве не так? Ну, теперь Мюллер припомнит вам покойного Гейлигена… Отдаете ли вы себе отчет в том, что ожидает вас у костоломов Мюллера? Я не удивлюсь, если вы и сами в руках его громил признаетесь в шпионаже в пользу русских… Мюллер из вас все жилы вытянет! По одной!.. А мне ваши принудительные признания ни к чему — лишняя морока и хлопоты. Ну? Хотите что‑нибудь сказать?

Хейниш подавленно молчал. Не потому, что не хватало слов на какое‑либо неуклюжее оправдание, а потому, что отчаянье лишило его речи. У него что‑то невыразительно проклокотало в горле.

Кальтенбруннер утвердительно кивнул, будто услышал исчерпывающее и недвусмысленное объяснение. А затем проговорил даже с нотками сочувствия:

— Вот вам на выбор, Хейниш: пуля или виселица.

На решение этой «дилеммы я даю вам целый час. Шестьдесят полноценных минут! Учтите: виселица вам обеспечена, если вы попадете в руки Мюллера, пуля спасет вас от пыток, если хватит мужества справиться самому… Ровно через час вас лишат оружия. Это — все! А сейчас идите домой. Пуля — это ваше личное дело.

— Яволь, — помертвевшим голосом отозвался Хейниш.

Он еле встал на ноги. Тело отяжелело, сделалось непослушным. Пошатываясь, пошел к выходу.

В приемной с его появлением поднялись со стульев двое — Пауль Шенк и плотный здоровяк с острым обезьяньим взглядом и тяжелой челюстью. Типичный убийца. Хейниш воспринял это как должное.

Если не он сам, то, вероятно, они… Рука у них не дрогнет… Ведь шеф прозрачно намекнул: «Мне ваши принудительные признания ни к чему — лишняя морока и хлопоты…»

Хейниш поплелся переходами к выходу. Убийцы — за ним. Хейниш прошел в кабинет и сел за стол.

…Ему вспомнилась теперь уже далекая беседа с фрейлейн Кристиной Бергер. Она состоялась летом прошлого года во время стремительного наступления на Владикавказ. Тогда фрейлейн прямо спросила Хейниша, в то время еще штурмбанфюрера СД:

«Я вижу, вы меня в чем‑то подозреваете, господин штурмбанфюрер?»

Он засмеялся:

«Вы начинаете мне нравиться, фрейлейн! Боже мой, какой глупец берет в разведку очаровательных девушек? Красота — это особая примета, которая каждому бросается в глаза, а значит опасная. Разведка — дело внешне сереньких и неприметных людишек».

«А Мата Хари? — вызывающе возразила девчонка. — Я читала, что она была ошеломляюще красива».

Он поучительно заметил:

«Мата Хари и погибла из‑за своей красоты. Но вы не ответили на мой вопрос. Так что же вас вынудило поспешить с работой?»

И она с достоинством ответила:

«Я немка, и мой долг — служить рейху!»

Девчонка даже сверкнула глазами.

Так провести его!.. Наивностью, очарованием, юностью… Кто же мог ждать такого изощренного коварства от вчерашней школьницы?..

А Майер? Возился с картами барона фон Шилинга… Выходит, майор Штюбе и следователь Кеслер, не доверяя никому, не ошибались в своих подозрениях… Когда расшифруют сообщение Кристины Бергер, не найдут ли среди них и сведений о «Голубой линии»? Наверняка они там есть! А если так… Нет, виселицы не миновать!

Хейниш поднялся из‑за стола, подошел к серванту, откуда достал бутылку «Мартеля» и три хрустальные рюмки. Сел к столу и налил во все три до краев. Кому? Себе, Кристине Бергер и Вилли Майеру. Они незримо присутствовали здесь.

«За упокой души всех троих!» — мысленно произнес он и выпил из своей рюмки.

Потом вынул пистолет, приставил дуло к виску и нажал на спуск.

— Впервые вижу такого гостеприимного покойника» — сказал Пауль Шенк, указывая на полные рюмки.

— Не отравленные? — с подозрением спросил здоровяк.

— Тогда зачем было стреляться? Ведь свою он выпил…

— И то правда!

— Отправился на тот свет с рюмкой в руке. Даже интересно!

— Я слышал, покойник был компанейским человеком.

— Да, он не бегал от радостей жизни.

— Такого чудака не мешало бы помянуть, — и здоровяк взглянул на Шенка.

— Охотно! Зачем пропадать добру?

Они подняли рюмки.

— Прозит! — амбал выпил содержимое одним глотком.

— Прозит! — присоединился к нему Пауль Шенк и задумчиво проговорил: — Любопытно, мне выпало первым встретить его в Берлине и первым сопровождать в последний путь.

Он взглянул на часы.

— Время докладывать обергруппенфюреру о «неожиданной» кончине Хейниша.

ПОБЕГ В НЕИЗВЕСТНОСТЬ

— Мы нашли ключ к вашему шифру.

Йон Патциг, попивая коньячно — кофейный коктейль, объяснил:

— Это нетрудно было сделать. Во — первых, как вам известно, мы записали ответ на вашу последнюю шифрограмму. Он был очень краток. О чем же в нем шла речь? Ясно, что это было подтверждение о приеме. Во — вторых, мы сопоставили последовательность ваших сообщений с последовательностью заброски агентов Хейниша. Кстати, вам известно, что произошло с вашим бывшим шефом?

— Откуда?

— И то правда: откуда вам знать? Так вот, штандартенфюрер покончил с собой, — Йон Патциг хлебнул бодрящего напитка и добавил: — Он застрелился. Выпил рюмку коньяка и пустил пулю в висок.

— Напрасно…

— Почему же? Очень умный поступок. Иначе он очутился бы у нас. А с ним не вели бы себя так деликатно, как с вами. Мы бережем ваши пальчики. Они нам нужны. Да, если бы не эта веская причина, вы бы уже гнили. Правда, казнить вас как государственную изменницу мы можем в любой день. Все зависит от вашего выбора: жизнь или смерть? И учтите, времени мало. Если рация долго будет молчать, это вызовет в вашем Центре обоснованную тревогу. А значит, и подозрение, которое сведет на нет все наши гуманные усилия.

Уже несколько дней тем или иным способом возвращался он к одной теме: нужно ей, Кристине Бергер, снова сесть за радиопередатчик и начать «радиоигру».

— Мы не спрашиваем, кто вы и что вы, — рассуждал Йон Патциг. — В конце концов, какая разница? Что существенного добавит ваше настоящее имя и настоящая биография? Ничего интересного, я в этом уверен. Мы не спрашиваем также вас о том, какой ущерб вы нам нанесли. Об этом нам подробно поведали ваши шифровки. Не интересовались и тем, кто был вашим сообщником. Мы знаем, что, кроме Вилли Майера, у вас здесь никого не было. Что же нам надо от вас? Мелочь — ваш «почерк».

Кристина сразу могла бы согласиться на это предложение: как она убедилась, немцы не подозревали, что ее последняя шифровка была предупреждением о провале.

Йон Патциг обосновывал «пользу» их «сотрудничества»:

— Вы «засветили» агентуру Хейниша. Агенты, которые еще у нас, непригодны для использования. Но мы их и дальше будем продолжать забрасывать. А вдруг кому‑нибудь повезет, скажем, взорвать мост? Но этого не произойдет, если вы будете продолжать сообщать о забросках. Сведения ваши будут точны, чекисты выловят настоящих агентов, которые не имеют ни малейшего понятия о нашей «игре». Не исключено, что во время задержания они окажут сопротивление, будут отчаянно защищаться… Короче говоря, все будет происходить естественно. Так как, согласны?

— Где мой ребенок?

На этот вопрос Йон Патциг ответил уклончиво:

— В надежном месте.

Да, в надежном. Если Майер понял ее и сделал то, что требовалось. Она не сомневалась в этом. Иначе они — Вилли и сын — давно оказались бы на допросах, как появились фрау Шеер и Барбара.

— Как и раньше, вы будете жить в доме Шееров. Фрау вас ждет не дождется. Пока что ваше отсутствие никого не волнует: среди соседей пущен слух, будто вы пребываете в лечебнице. С молодыми матерями это бывает — неудивительно. Служанка Барбара аккуратно носит в больницу всякую снедь. Кстати, она вам по вкусу? Словом, все идет как надо. Неужели вы не понимаете, что в вашем положении мы предлагаем вам оптимальный вариант? Нужно лишь ваше согласие.

— Нет! — коротко отрубила Кристина.

— Ну что ж! Сегодня я вам продемонстрирую, что вас ждет, если вы и впредь будете бубнить свое бессмысленное «нет». Зрелище чрезвычайно эффектное. Остальное дорисует идеально ваша фантазия.

В этот день зондерфюрер «Красной капеллы» повез Кристину Бергер из гестаповской тюрьмы «Алекс» в застенок на Плетцензее. Именно там он надеялся поразить заключенную леденящим кровь зрелищем. Машина проехала во двор тюрьмы и остановилась возле кирпичного приземистого дома, стоявшего за глухими окованными воротами.

— Прошу, — пригласил Патциг, — Когда‑то 'в этом здании размещался отлично оборудованный спортивный зал для физических упражнений тюремной охраны. Теперь — место казни особо значительных государственных преступников. Тоже с превосходным оборудованием. Сейчас сами убедитесь.

Они вошли в помещение. Просторный зал пересекал сплошной черный занавес. Перед ним стоял громадный полированный стол, за ним три кресла с высокими, узкими спинками.

— За этим столом, — объяснил Патциг, — прокурор в последний раз зачитывает приговор. Перед непосредственной казнью. Приговор приводится в исполнение немедленно, вот здесь, — он отдернул черную шторку. — Прошу, полюбуйтесь! Ведь вам непременно придется навестить это учреждение вторично, если вы по — прежнему будете демонстрировать свое детское упрямство.

На потолке была длинная стальная балка. К ней были приварены восемь кривых крюков. На такие в мясных лавках подвешивают забитых животных. Каждый крюк свисал над зашторенной черной кабиной.

— Здесь казнят мужчин, — пояснил Патциг, — Фюрер приказал подвергать государственных преступников мужского пола исключительно позорной казни — через повешение. А вот это приспособление, — он ткнул пальцем в смутно знакомое, удлиненное вверх сооружение, — привилегия женщин.

Кристина где‑то видела это страшилище с круглым вертикальным отверстием внизу, которое образовали две доски с аккуратно вырезанными полукругами. Сразу же от этого отверстия к широкому круглому корыту шел открытый сверху белый эмалированный желоб. А надо всем этим, меж двумя стойками, нависало скошенное, блестящее, отточенное лезвие.

— Гильотина! — подсказал Патциг.

Кристина вздрогнула.

Патциг заметил это и «усилил впечатление»:

— Рейхсмаршал Герман Геринг, учитывая повышенную эмоциональность женщин, специально для них предложил средневековый способ казни — отрубать головы топором. Да вот беда: образцы топоров по музеям сбереглись, но профессионально обученных палачей нет. Случались неприятные инциденты. Когда точно по шее не попадали… Пришлось соорудить гильотину. Механизм работает идеально…

— Зачем вы мне об этом рассказываете? — глухо спросила Кристина.

— Как это зачем? Я же вам объяснил. Ну что, даете согласие на сотрудничество с нами?

Женщина не ответила.

— Заведен еще суетный обычай — врач щупает у безголового трупа пульс. Бессмысленно! Но определенная научная польза есть. Точно установлено, что тело агонизирует не меньше восьми секунд. А вот сколько живет отрубленная голова, до сих пор неясно. Хотя столько голов я видел в этом корыте, которые уже были отрублены, хлопали ресницами, вращали глазами и шевелили губами. Неслышно, разумеется, — гортань и голосовые связки рассечены…

Кристина почувствовала, как подступает тошнота.

— Я согласна, — прошептала она.

Патциг победоносно усмехнулся:

— Не сомневался, что вы умная женщина.

— Я хочу выйти отсюда…

— О! Безусловно.

Они вышли и направились к тюремной машине.

Кристина не могла бы выбрать более удачный момент, чтобы продемонстрировать, что она сломлена, и согласиться на предложение гестаповца.

На следующий день Йон Патциг отбыл в Ландсберг на стационарное лечение. Но он очень хотел лично закончить дело очередной «пианистки». Во время его отсутствия зондеркоманду возглавит Паннвиц, любитель присваивать чужие лавры. Теперь — порядок! Йон Патциг надеялся вернуться. Он не подозревал, что вскоре умрет в чудовищных муках на госпитальной койке. Кристина Бергер тоже не знала, что больше никогда не увидит этого палача. Если бы она в тот день помедлила, ей пришлось бы начинать «игру» с другим. С самого начала. И неизвестно, какой способ «убеждения» выбрал бы тот, другой…

Целые сутки Кристину Бергер никто не тревожил. На допросы не вызывали. Она тщательно обдумывала свое безнадежное положение. Безнадежное для нее лично, но не для дела. Любая дезинформация, если известно, что это именно дезинформация, тоже является иточником своеобразной информации. Из нее тоже можно извлечь немало пользы. Правда, это связано с огромной дополнительной разработкой. Готовя «дезу», враг вынужден давать и правдивые сведения. Поэтому каждое отдельное сообщение из «дезы» необходимо перепроверить, чтобы отсеять ложь от точных сведений. Но ложные сообщения тоже важны, так как указывают направление, на котором враг пытается ввести противника в заблуждение. Однако все это — ее личные допущения. Как на самом деле поступают с «дезой», откуда ей, Кристине, знать точно? Такого специфического опыта у нее не было. Для этого надо работать в совершенно иной — контрразведывательной — сфере. Главное она сделала — Центр предупрежден.

Вскоре ее перевезли в усадьбу Шееров, превращенную в настоящую тюрьму, хотя и не лишенную обычного домашнего комфорта. Запрещалось: с кем‑либо общаться, даже с фрау Шеер; передвигаться по дому без охраны; находиться на воздухе (в садике) более часа; выходить на улицу (исключение — Барбара); покидать «свой» этаж и свою комнату без специального разрешения. Пользоваться библиотекой не запретили.

На окнах в двух комнатах — в спальне Кристины и в комнате с радиопередатчиком — нанесли решетки. В обеих поставили новые крепкие двери с надежным запором. В спальне Кристины двери были с окошечком, как в камере. В коридоре всегда дежурил стражник.

Утром ее отводили в комнату, где помещалась рация. Там располагался щуплый радист с контрольным коротковолновым радиопередатчиком. Второй стол, левее входа, был предназначен для Кристины. Третий — самый длинный — стоял возле стены справа. За ним обедали. Готовила для всех Барбара.

В комнате постоянно находился часовой, которому выпадала очередь сопровождать узницу. Стражи вели себя по — разному, один закрывал двери на ключ, который клал в карман. Другой оставлял его в замочной скважине, а сам вплотную приставлял к дверям стул и садился на него, положив автомат на колени.

Дни проходили за днями однообразно, тягуче и изнуряюще. Посему каждое, пусть самое малое событие давало пищу для размышлений.

Кристина знала, что фрау Шеер почти не выходит из своей комнаты — что‑то вымаливает у своего молчаливого бога, который «не соврет». Поэтому, когда однажды она внезапно открыла двери и вышла из комнаты, Кристина поняла, что это не случайно, что Патриция стояла за дверями и прислушивалась к шагам. Услышав ее шаги, отошла в коридор.

— Сын живой? — криком спросила она, сжав ь мольбе кулачки на груди.

— Не разговаривать! — грубо гаркнул часовой.

Кристина поняла, о каком сыне она спрашивает об Адольфе — это ясно. Тедди — внук.

Часовой топал за ее спиной, поэтому не видел ее неслышного ответа. Действительно, ответ можно было только увидеть, прочитать по движению ее губ:

«Адольф жив! Адольф жив!..»

Кристина ласково, дружелюбно улыбнулась. Лицо Патриции засияло.

Думала ли Кристина о побеге? Она и позже не могла ответить на этот вопрос с уверенностью.

Нетрудно было заметить, что один из часовых, тот, что садился на стул, опираясь плечами о дверь, со дня на день все больше симпатизировал Барбаре, а со временем стал на нее засматриваться.

Барбара цвела. Питание сразу улучшилось.

Однажды, когда часовой отодвинул стул, чтобы пропустить в комнату Барбару, Кристину словно ударило током. Что‑то заставило ее напружиниться, как перед прыжком. Что ее толкнуло? Кокетливая улыбка Барбары, адресованная часовому? Поднос в ее руках с горячей едой? Небрежность, с которой часовой оттолкнул ногой стул? Автомат, который он торопливо надел на плечо и передвинул за спину? Его руки, протянутые к подносу, чтобы помочь Барбаре? Или же ключ, который торчал в дверной скважине со стороны коридора?

Однако мгновения хватило, чтобы вскочить из‑за стола и толкнуть Барбару в сторону часового. Щелкнул замок. Кристина выдернула ключ и ринулась по лестнице вниз. Радист пулями выбивал замок.

Вот она уже бежит к калитке. Наконец она на улице!

Куда бежать?

Во всем Берлине было лишь одно место, где она могла рассчитывать на помощь. Если ничего непоправимого не случилось за время ее заключения. Это там, где с голубого плаката смеялась веселая картофелина… За ее спиной проскрежетал замок. На мостовую со звоном упал большущий ключ, переброшенный через стену. Кристина мгновенно схватила его. Для побега прибавлялось еще несколько драгоценных минут! Побег… Но разве могла она бежать? Разве могла привлекать к себе внимание? Только идти ускоренным «деловым» шагом…

«Кто закрыл калитку и перебросил ключ? Кто помог мне так своевременно?»

Заворачивая за угол, услышала, как в саду прогремела автоматная очередь. Крик Патриции:

— За что?!

«Убили Патрицию!» — ударила догадка.

Кристина ускорила шаг.

В овощной магазин она вошла под вой полицейских сирен. Солдаты на мотоциклах с колясками и полицейские машины перегораживали улицы, оцепляя прилегающий район. По мостовой гремели подкованные сапоги патрулей.

Вот наконец и она — смеющаяся картофелина.

— Вы? — поразился Андреас Зейфрид.

— Я! — ответила тихо. — Это ищут меня…

— Понятно. Прошу фрау пройти за мной.

В темном холодном подвале он поднял крышку большой плетеной корзины, одной из великого множества других.

— Придется вам до ночи прятаться здесь, — он подал ей рабочий халат. — Наденьте, будет теплее.

— А что ночью? — возбужденно спросила она.

— Ночью нам завезут свежие овощи. Один из водителей — свой человек. Думаю, сельский воздух вам не повредит? У нас есть документы на имя остработницы Серафимы Брянцевой. Вы знаете русский?

— Да, знаю…

— Прекрасно! Запомните, уже с этого момента вы — сельскохозяйственная остработница Серафима Брянцева.

— Серафима Брянцева… Была такая?

— Да, была.

— Что с ней?

— На все вопросы отвечу со временем. Мне пора подниматься наверх. С минуты на минуту начнется обыск… Вы хотите что‑то спросить?

— Да… Что с моим ребенком?

— Он и Майер в безопасности.

Киев

1976–1983


  1. Жизненное пространство (нем.).

  2. «Уличный вождь».

  3. Служебное сокращение от слова «дезинформация».

  4. В январе 1947 года в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР Военная коллегия Верховного суда СССР приговорила бывших белогвардейцев, а со временем активных пособников фашистов к высшей мере наказания. Среди осужденных были Султан Гирейклыч и «белый генерал» Шкуро.