Идеальный мир для Лекаря 11 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Мы еще некоторое время гуляли по галерее, и пока оценщики выполняли свою кропотливую работу, мои гости просто с интересом рассматривали выставленные экспонаты. Картины, ковры, разнообразные статуи…

— Дверные ручки? — удивленно проговорил мужчина, указывая на один из стеллажей. — Но откуда?

— Ой, у меня и двери есть, — отмахнулся я. — Интересуют? Могу показать.

— Полагаю, вы каким-то образом нашли самый настоящий клад. Заброшенный замок в том мире? Или же особняк какого-то важного человека?

— Полагаю, это уже неважно. Как минимум, в том месте теперь больше ничего нет, — улыбнулся я. — А важно то, что наша сделка в силе, и скоро мы с вами получим неплохую прибыль.

— В этом можете не сомневаться, — улыбнулся толстяк. — Нам понадобится минимум день на погрузку. Этим займутся наши специалисты, а вот мы с Аркадием, — кивнул он на своего коллегу, — должны отправляться как можно скорее.

— И что, даже чая не попьем? — улыбнулся я.

— Господин Булатов, вы же сами знаете, что в нашем деле самый важный ресурс — время, — тяжело вздохнул Аркадий.

— Согласен, времени не хватает ни на что, — тоже вздохнул я и пожал улыбчивому толстяку руку, после чего ко мне подошел его коллега. И на этот раз рукопожатие затянулось. С моего лица пропала улыбка, и я стал внимательно изучать Аркадия взглядом, отчего тот даже смутился. — И всё-таки с моей стороны было бы некрасиво не провести с вами время. Как можно не угостить таких дорогих и добрых гостей? И чтобы вы не думали, что я плохой хозяин, вынужден хоть как-то услужить вам.

Некоторое время я изучал здоровяка, после чего, отпустив его руку, снова улыбнулся.

— А у вас плотный график работы? Не получится найти в ближайшие дни пару часов свободного времени?

— Невозможно, — помотал он головой. — Мой график расписан поминутно, и зачастую в нем нет места даже для сна, — развел он руками.

— Но вы всё же постарайтесь. И несмотря на занятость, найдите время обратиться к столичному лекарю. Надеюсь, вы найдете возможность посетить его раньше, чем через четыре дня, — говорил я всё с той же доброй улыбкой. — Ну, был рад нашей встрече.

— Нет, подождите, — остановил меня Аркадий. — Вы это сейчас к чему?

— Да просто так… Понимаете, аневризма — дело такое, коварное. И очень быстрое, — махнул рукой. — Но я понимаю, сам очень занят в последние дни, ни минуты свободного времени.

— Что, простите? Я правильно вас понял? — здоровяк так и застыл на месте, сейчас стоял и хлопал глазами, пытаясь осмыслить мои слова.

— Спасибо за совет, Михаил. Я лично прослежу, чтобы он поступил так, как вы сказали, — кивнул мне толстяк. Он оказался куда более сообразительным.

— Да что за совет? Подождите! Я ничего не понял! — воскликнул Аркадий.

— Обратитесь к лекарю, он вам всё и объяснит, — пожал плечами. Нет смысла сейчас расписывать ему всё в подробностях.

— Но вы же сам лекарь!

— Да, но у вас мало времени, вы же сами сказали, — вздохнул я.

— О каком времени идет речь? Что со мной? Вы можете меня вылечить? — Аркадий явно забыл о том, насколько плотный у него график и насколько срочно ему нужно в столицу. — И что, это заболевание может привести к тяжелым последствиям?

— Заболевание неопасно для здоровья, как такового, — положил ему руку на плечо и попытался успокоить. — Ваша патология вызывает практически мгновенную смерть.

— Полечите, прошу! Плевать, сколько это займет времени! Готов заплатить десятикратную цену за лечение! — вот так лекари и зарабатывают, а также набивают себе цену. Но у меня были совсем иные цели. — Можно остаться у вас на курс лечения?

— Это займет, минимум, два дня. Анализы, диагностика, подбор терапии…

— Слушай, у нас ведь есть свои клиники с целым штатом лекарей, — коллега тоже положил ему руку на плечо. — А ты нужен сейчас для подписания нескольких договоров. Давай прилетим, доделаем работу и обратишься.

— Я бы тоже советовал пройти лечение в столице, — согласился с ним. — А то если у вас ничего не болит, то как вы поймете, что я говорил правду?

В конечном итоге, мы всё же смогли убедить Аркадия, но улетал он с грустными глазами. Напугал я его, а потом он открыл интернет, почитал о своем заболевании, и стал еще грустнее. Еле заставили его улететь. И разумеется, у него ничего не болит. Там уже нечему болеть.

Аукционисты уехали, и мне впору было бы отправиться на отдых. Всё же в последние дни мне было не до сна, и пришлось потратить немало энергии. Теперь стоит, как минимум, провести полную диагностику магических каналов и мембран, а то кажется, в парочке мест получил несколько ожогов от перенапряжения. Но отдохнуть можно и позже. Из галереи сразу направился к Виллсону, а то давно к нему не заглядывал.

Артефактор оборудовал себе новый кабинет на самой вершине башни, чтобы никто его не трогал. Чердак немного переделали маги земли, создали для Вилли тайный вход наверх, закрыли его защитными и маскировочными рунами и посмеялись над наивностью артефактора. Он серьезно решил спрятаться от меня таким образом? Да уж, ничему ему жизнь не учит.

Сначала прогулялся по нижним этажам, оценил количество артефактов в хранилище. И надо сказать, что получив в подчинение Бибу и Бобу, он ускорился в разы. Да, иногда со стороны мастерской слышатся истошные крики, сами подмастерья выглядят так, словно из них высосали душу, и они готовы в любой момент упасть без сознания. Но главное — рабочий процесс. Он идет, не обращая никакого внимания на страдания двух начинающих артефакторов. Зато они получат немало знаний, опыта, и главное, смогут вырасти в силе.

— Ну что, как продвигается? — появился я за спиной Вилли, отчего тот от неожиданности подпрыгнул на стуле и раздался взрыв.

— Да как так? Почему ты меня всегда находишь? — вскрикнул тот. Лицо его почернело от дыма, и он сразу открыл окно для проветривания. — Нормально продвигается, — обиженно пробурчал артефактор, присев обратно в свое кресло и продолжив вертеть в руках осколки своего нового творения. — Теперь заново начинать… А всё благодаря тебе! — посмотрел он на меня с нескрываемой обидой.

— Если будешь обижаться, дам по паре выходных твоим подмастерьям.

— Они мои! — воскликнул Вилли. — И нет, не надо. Кто еще будет заваривать мне чай и подогревать воду в ванной?

Может сказать ему, что можно просто провести к нему горячую воду? Пусть ее и не было в изначальном запросе, когда артефактор придумывал свою башню. Ну да ладно, не маленький, должен и сам знать.

— Кстати, а как там твоя сестра? А то вроде живет здесь, но я ее практически не вижу… — вспомнил о своей гостье. Правда, я обещал построить ей башню в обмен на контракт, но руки пока до этого не дошли. Маги создали пару этажей из восьми, и на этом стройка встала.

— Ох… — вздохнул Виллсон. — Тяжелая ситуация с Мирабель… Очень тяжелая, и всё очень плохо.

— Что случилось? — удивился я. В прошлый раз, когда её видел, она была в порядке.

— Лучше тебе самому увидеть, — Вилли выглядел обеспокоенным. Он сразу поднялся с кресла и направился в сторону выхода, и вот, уже минут через пятнадцать мы подошли к башне Миры.

— Ну, и что не так? — мы тихо вошли в башню и добрались до комнаты девушки. Найти ее оказалось нетрудно, она сидела на диване перед огромным экраном, на лице нанесена какая-то белая маска, глаза закрыты огурчиками, а на волосах бигуди. А не услышала она нас потому, что в ее наушниках играла какая-то расслабляющая музыка. — Какие у нее проблемы?

— Какие проблемы, говоришь? — воскликнул артефактор. — Она уходить не хочет!

— Понял, — усмехнулся я. — Давай пока оставим ее в покое. Кажется, у нее сильнейший стресс

— Какой у нее может быть стресс? Она маг смерти, сильнейшая из нашего рода!

— Стресс женщины, что узнала об уходе за собой и нормальной косметике, — тихо прикрыл дверь, и мы отправились восвояси. Вилли продолжать свою работу, создавать еще больше защитных артефактов. А я… Мне пора спать.

Интересно, как там Вика? Этот бал должен обеспечить нам новые нужные связи, возможно пути сбыта нашей продукции, а то и вовсе, возможность покупать столь необходимые товары напрямую от производителей. Уверен, графиня не будет терять там времени зря, а о ее безопасности можно не волноваться. Белмор точно не даст ее в обиду.

Имение Белоусовых

Бал в честь дня рождения одной из дочерей

Виктории было действительно приятно присутствовать на этом балу. Особенно приятным было то, что теперь к ней куда чаще стали подходить другие аристократы. Интересоваться, как у ее Рода дела, какие планы на будущее, и даже просто разговаривать о моде и красивых вещах. Кто-то даже пытался узнать, что за искусный ювелир создал столь прекрасное ожерелье, но Вике оставалось лишь улыбаться. Ведь если рассказать, что это украшение из другого мира, то все равно не поверят. А судя по рассказам пернатого, Михаил лично забрал ожерелье из сокровищницы лорда.

Теперь нет тех сочувствующих взглядов, что всюду преследовали ее раньше. Есть заинтересованные, и даже немного испуганные. А аристократы низкого статуса, кто раньше смел дерзить и вести себя вызывающе, даже глаза от пола не поднимают. Стараются уйти как можно дальше и забиться в самый темный угол. Правда, без эксцессов не обошлось. Виктория сидела за столиком, попивала игристое вино и вздыхала, глядя на своего наставника.