Все не так, как надо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

IV

А ведь как всё неплохо начиналось! Обнимая недовольного жизнью кота, Алиса вспоминала первую встречу с будущим мужем. Весной опекун девушки Гордон Делорм отправил её вместе с добродетельной г-жой Рейс полюбоваться красотами столицы. Первые дни девушка не чуяла под собой ног. Дамы посетили все традиционные достопримечательности. В голове перемешались древние соборы и замки, дворцы и сады, мосты и каналы. В один из таких дней она отпросилась у г-жи Рейс просто посидеть в расположенном недалеко от Главного дворца чудесном парке. В его тенистых уголках царили тишь да гладь, хотя центральные аллеи были весьма оживлёнными.

Найдя маленькую беседку в дальнем конце парка, Лис сочиняла письмо к подружке Нетти. Неожиданно её уединённый покой был нарушен вторжением рыжего нахала. Огромный котяра снисходительно оглядел беседку и вспрыгнул на колени девушки, придавив её своим весом. Кормили котика хорошо!

— Какой ты славный! — Лис робко погладила круглую голову. Кот мурлыкнул и закрыл глаза.

Уже через полчаса девушка поняла, что едва чувствует свои ноги. Она попыталась мягко спустить кота, но зверь не собирался покидать занятую позицию.

«Бальт!» — послышался чей-то гортанный голос. Остальную фразу девушка поняла плохо. Эрланским языком в пансионе особо не мучали.

«Наверное, ищут его», — подумала Алиса и ответила на рокруанском, что животное в беседке. Жёлтые глаза с осуждением посмотрели на неё: «Предательница!»

На пороге появился молодой господин иноземной наружности. Не очень высокий, но ладно скроен. Каштановые волосы собраны в аккуратный хвост, приятное доброжелательное лицо. В карих глазах мелькнул несомненный интерес. Незнакомец вежливо поклонился:

— Я Андрис Рит, дипломатический секретарь главы миссии Эрланской Конфедерации в империи Рокруа владетеля Аргон-Дайрана. Могу я забрать нашего подданного?

— Антуанетта Гордон, — представилась Алиса. Подняться она не смогла. — А владетель — это кто?

— В имперской традиции — герцог.

— Забирайте сокровище.

Молодой эрлан протянул руку к коту, но тут же был награждён метким ударом когтей. Рваные царапины на перчатке окрасились кровью.

Как дипломат его ни уговаривал, кот не собирался расставаться со своим местом и пару раз зевнул, продемонстрировав острые клыки, которые был готов немедленно пустить в дело. И тогда Андрис обратился к девушке с просьбой помочь доставить ценного зверя в резиденцию миссии.

— Наше нынешнее пристанище очень близко. Это отнимет совсем немного вашего времени.

Кажется, молодой человек был готов опуститься на колени.

— Я попытаюсь, — неуверенно ответила Алиса. Она с огромным трудом встала, удерживая рыжую тушку. Андрис тут же постарался подхватить ношу. Кот позволил помогать, но не более.

Комичная группа двинулась по тихой аллее вглубь парка. Они несли Бальта как раненого бойца: Лис досталась передняя часть, остальное поддерживал секретарь, склонившись будто в глубоком поклоне. Девушка шла очень медленно, её руки и ноги затекли. Казалось, они шли целую вечность, пока не добрались до изящной кованной ограды. Рит открыл калитку, и они вошли в цветущий сад, в глубине которого прятался белоснежный особняк. Алиса с Андрисом, согнувшись, медленно тащили разомлевшего зверя. Время от времени кот выпускал когти, чтобы носильщики не забывались.

— Ещё одно странное этикетное правило империи? — задумчиво поинтересовался незнакомый голос.

Алиса неловко повернулась и узрела рослого мужчину в совсем простом, едва тронутой серебряной нитью камзоле, никак не вяжущимся с его властным тоном. Её рот непроизвольно открылся, а величине глаз в тот момент позавидовала бы сова. Чужеземец был необычайно хорош собой: точенные, но одновременно мужественные черты лица, чуть выдающийся вперёд подбородок, несколько надменная, но такая привлекательная линия рта, прямой нос и совершенно потрясающие глаза. Голубые, необычайно чистого небесного оттенка. Холодное пламя, бушующее под толщей льда. Алиса стояла, замерев, не в силах оторвать взгляд от красавца.

Андрис, смутившись, выпустил кота из рук. Лис не смогла в одиночку удержать тяжкий груз, и осела на землю вместе с Бальтом. Эрланы кинулись поднимать девушку.

Когда Элеондор Аргон-Дайран коснулся рокруанки, Алисе почудилось, что её пронзила молния, а медальон обжёг грудь. Казалось, вспыхнувшее чувство передалось и владетелю. Он бережно подхватил девушку на руки и внёс в дом. Конечности Лис плохо её слушались после увесистого любимца Дайрана. В гостиную тут же был подан чай, владетель лично поднёс девушке чашку, что-то раздражённо вещая дипломату на родном языке. Бальт соизволил прийти в комнату, с презрением взглянул на суету и лёг посреди ковра.

***

Алиса вернулась мыслями к насущным делам. Нерешённой оставалась проблема гардероба, а также вопрос о пребывании на острове и статусе пассажиров «Сан-Стефани». Девушка с грустью констатировала, что платье воссозданию не подлежит, а небогатый багаж канул в пучине. Оставаться в предоставленном ей одеянии Лис не хотелось, это нарушало все представления о приличиях, и кроме того она выглядела в нём просто смешной.

В это время Андрис разыскал служанку, и та принесла большой умывальный таз и горячей воды, щётку и зеркало. Милостиво приняв дары, юная леди озадачила верного оруженосца просьбой о более подобающей её полу одежде и с наслаждением окунулась в банные процедуры. Расчёсывая мокрые волосы и ощущая свежесть чисто вымытой кожи, девушка пришла к выводу, что человек создание неприхотливое, и даже простое мытьё головы может дать ощущение неземного блаженства.

Раздался стук.

— Андрис, брось всё за дверь! — закричала девушка, завернувшись в покрывало. Тем не менее, дверь распахнулась, и в комнату вошёл незваный гость. Одного взгляда Алисе хватило, чтобы узнать в мерзавце Ленокса.

— Вон!

Эрлан бесцеремонно окинул оценивающим взором разгневанную особу и свалил на кровать кучу одежды.

— Хороша я, хороша, да бедно одета, — промычал он.

— Вон отсюда!

— Твой папа часом не попугай? Заладила «вон-вон», нет чтобы по-светски кофе предложить. И где вас воспитывали, юная леди?!

— Негодяй! Выйди прочь, — по-кошачьи прошипела Лис.

— Ведьма! — отозвался визитёр, но комнату всё же покинул.

Для надёжности Алиса приставила к двери стул и занялась поиском платья. Ничего подобного в горе сваленной одежды она не нашла, но сумела подобрать брюки, камзол и сапоги подходящего размера. Вздохнув и мысленно прося прощения у Создателя, она оделась. «Пусть хоть так, не голой же ходить!»

В дверь вновь постучали.

— Вон! — рявкнула Лис.

— Леди Алиса! — раздался робкий голос Андриса, — новоприбывших ждут в Западной башне. С нами снова хотят побеседовать.

— Извини! Идём.

В длинном зале, всю обстановку которого составляли несколько столов, пора десятков стульев и скамеек, было людно. Господа в чёрном сидели группами за столами, скучали поодиночке у окон, рассматривали карты и чертежи, читали, писали, в общем жили своей жизнью. Всё это сопровождалось громкими разговорами и выразительными жестами. Лис и её спутники с трудом протиснулась вслед за провожатым к двери в конце зала.

— Входите, — велел тот.

Первый, кого увидела в кабинете девушка, был Ленокс. Она чуть не задохнулась от возмущения и ощутила непреодолимое желание совершить смертоубийство.

— Присаживайтесь, — предложил Аландор, приветствуя гостей острова доброжелательной улыбкой. — Я полагаю, вы представляете себе, где находитесь.

— Крепость Семи Ветров, — ответил Андрис, но в его голосе читалось некоторое сомнение, надежда на ошибку.

— Вы совершенно правы. Посему вы должны понять и извинить вчерашний допрос, а также суровые условия жизни на острове.

— И что теперь с нами будет? Мы ваши пленники?

— Ничуть. Но покинуть остров вы не сможете. Вам придётся задержаться в крепости до разрешения нашего конфликта, только и всего.

— А если нам это не подходит?

— Можете повеситься от злости или верноподданнических чувств, — любезно подсказал Ленокс, — верёвка и мыло есть на складе. Принести?

— Сим! — возмутился Гис.

— У вас нет выхода, — продолжил тот, обращаясь к жертвам стихии, — мы не готовы предоставить вам корабль или дракона, у нас их немного, да и всё равно не добраться до континента. Вас собьют или потопят конфедераты. Мне жаль, но вы попали в самое пекло.

— Любишь ты преувеличивать, Аландор. Пекло будет, когда начнётся штурм крепости, да и попадут туда только монотеисты, их среди нас крайне мало. А благочестивые дан`айровцы, что бы ни случилось, падут в объятия Гайдора. Благословенный же по жизни духовное лицо? Думаю, он согласится и эти недоразумения, — рыжий хёллендолец кивнул на Алису и её спутника, — обратить в истинную веру.

— Сим! Поди погуляй!

— Сам иди! Я свободная личность на свободном острове! За что мы сражаемся, как не за свободу! А ты убиваешь её в нашей цитадели.

— Твоим языком, Илисим, да плац мести. Всё передёргиваешь. Поди прочь!

— Не пойду!

— И чёрт с тобой!

— Какой же ты чёрт!? Так, бесёнок — недомерок.

— Илисим Ги… Ленокс, успокойся, наконец! Когда ж Гайдор избавит нас от твоего общества?!

— Может, ждать недолго, — погрустнел на мгновение молодой повстанец.

Аландор бросил на Ленокса гневный взгляд, но тот лишь пожал плечами и вновь обрёл солнечную улыбку.

— Итак, я надеюсь, ситуация вам ясна. Мы предоставим вам место для проживания и пищу. Никто не будет ограничивать ваши передвижения, но, пожалуйста, будьте аккуратны, это военный лагерь, и он живёт по своим законам.

— И надолго это? — робко поинтересовалась Лис.

— Пока кто-нибудь — мы или конфедераты — не добьётся решительного перевеса сил. Сложно сказать. С нами Благословенный Патрик, с ними — мощь Конфедерации.

Лис печально вздохнула. Она была слишком занята своими чувствами к молодому супругу и уделяла мало внимания знакомству с чужой культурой. Религия эрланов казалась ей малопонятной, а уж про Благословенных она никогда не слышала.

А вот Андрис был неприятно удивлён услышанным. Как светский дипломат он был далёк от орденов, которые занимались углублённым изучением и применением магии, защищая эрланский мир от поползновений тхарлов, главных врагов. Тхарлы, согласно завещанию своих создателей — ретиров, стремились истребить эрланов, доказав тем самым превосходство ретиров над дан`айрами.

Разумеется, Рит знал, что отмеченные особой магической силой Благословенные иначе зовутся любимыми детьми дан`айров, фактически считаясь их земными воплощениями. Соответственно, милость воина Патрика будет на стороне мятежников, а противостояние Хёллендола и Конфедерации — жарким.

Девушка тоже погрузилась в думы о незавидной судьбе, она чувствовала себя ужасно беспомощной, её расстраивало вынужденное пребывание на повстанческом острове. Алисе так хотелось вернуться домой, спокойно разобраться в своей жизни, научиться жить без Элеондора, отбросить безумие последних месяцев. Ей казалось, что стоит оказаться в империи, её поглотит прежняя неспешно-скучная жизнь провинциального городка, а эрланское приключение развеется как дурной сон. Неприятен был и сам факт пребывания среди повстанцев, пансион накрепко вбил в головы юных воспитанниц страх перед бунтовщиками любых мастей.

От тягостных размышлений отвлекло появление нового персонажа. На первый взгляд, он мало отличался от других повстанцев — всё тот же внушительный рост, чёрные куртка и штаны, шнурованные сапоги. Но удивляла совершенно седая всклокоченная грива, резкий контраст её с молодым красивым, абсолютно бесстрастным лицом. Величественная осанка и гордая посадка головы выдавали в нём эрлана знатного происхождения. Необычные тёмно-синие глаза приковывали внимание. Просто чудо! Хоть сейчас его всего под стекло поставь на радость потомкам! В другое время Алиса была бы в полуобмороке от восторга, стыдливо утирала бы розовые слюни, наслаждаясь невиданным зрелищем и наделяя его в мечтах статусом собственного супруга. Однако в сердце Лис заседал владетель Аргон-Дайран; на удивительного повстанца она смотрела лишь с искренним интересом, размышляя, знаком ли этот островитянин с Элеондором. «Да будь он проклят, Леон! Ну зачем я поехала с ним! Почему я такая дура?!»

Благословенный Патрик Редорт холодно раскланялся с гостями. Он не вникал во вчерашнее происшествие. Его интересовало исключительно обретение независимости Хёллендолом.

Уже возвращаясь в свои апартаменты, девушка задала вопрос верному спутнику:

— Андрис, нам долго наслаждаться обществом чёртовых повстанцев?

— Это известно только дан`айрам.

— Может, конфедераты их быстренько победят?

— Едва ли. Хёллендольцы хорошие воины, они отчаянны и бесстрашны. К ним милостивы дан`айры. И кроме того, их поражение нам тоже не выгодно.

— Почему же? Я ничуть не сочувствую их дурацким идеям.

— Дело не в симпатиях и мировоззрении. При штурме острова погибнуть можем и мы.

— Вот это действительно скверно! — до этого Алисе как-то не приходила в голову мысль, что, попав к повстанцам, они оказались с ними в одной лодке, — да чтоб вас всех!

Лис, кажется, ещё никогда так много не ругалась, как в этот день. В пансионе её давно бы отправили в карцер, предварительно заставив прополоскать рот горьким мылом.

— А кто этот Аландор, он представлялся, будто особа королевской крови?

— Он весьма известен в определённых кругах, правая рука лидера повстанцев. Патриот Хёллендола, ненавидит Конфедерацию. Мятеж начали командующий Серебряным крылом Дален и братья Гис, его заместители.

— А тот Ленокс? Тоже великая личность?

— Вот уж нет! Думаю, один из командиров крыла. Он, скорее всего, принадлежит к искателям приключений, которым всё равно за что сражаться, главное — быть в гуще событий. Но, вообще-то, он хёллендолец, внешне.

— Да… Ну и осчастлививший нас своим появлением красавец-предводитель. Как его зовут? Дален?

— Кого? Того господина или предводителя? Это разные эрланы. Лидера повстанцев я ещё не видел, однако наслышан. А тот господин… это Благословенный Патрик Редорт, вы слышали. Он совсем не из Хёллендола и странно, что не в ордене.

— Да? Почему?

— Так принято, Благословенные воспитываются в Ордене Трёх и покидают его в весьма зрелом возрасте. Редорту явно ещё нет даже двадцати пяти. А на Хёллендол пока ни разу не снисходило Благословение.

Лис фыркнула. Эрланские верования казались ей безумными и непостижимыми для обычного человека.

— Знаешь, Андрис, встреча с господами восставшими пробудила во мне зверский аппетит, не наведаться ли нам в трапезную? И потом, учитывая место, где мы находимся, и сопутствующие обстоятельства, я разрешаю тебе отбросить церемонии и звать меня на ты. Я тебе ведь тыкаю. И не протестуй. Считай, что я тебе приказываю!

Молодой человек замялся, но предложение пообедать поддержал, и новые обитатели Крепости Семи Ветров направились в сторону трапезной.