Все не так, как надо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

V

В самой крепости пока всё было спокойно. Повстанцы улетали и возвращались, отдельные сражения шли где-то над континентом. До острова доходили только их отголоски в виде раненых и убитых. Повстанцы заняли выжидательную позицию, надеялись на помощь одного из гарнизонов Хёллендола и в бой не рвались. Они водили конфедератов за нос, устраивая ловушки, но избегали крупных столкновений.

Лис уже к третьему дню привыкала к мельканию чёрных курток, к более резким, чем у конфедератов, чертам лиц хёллендольцев, к гортанной эрланской речи, несколько отличной от земель Дайрана и к порядкам военного лагеря. Мятежники оказались не такими уж ужасными, кто-то более приятен и симпатичен, кто-то менее, но в целом нормальные эрланы.

Алисе нравился спокойный рассудительный Аландор, всегда подтянутый и безукоризненно вежливый. Он галантно пригласил Алису и Андриса за стол местного командования, познакомил с лагерем, относился как к гостям острова, радушно и дружелюбно. Девушке было странно видеть его одним из лидеров восстания. Скорее ему подошёл бы ранг дипломата. Гис был прекрасно образован и эрудирован, в его манерах не было того вызова или просто легкомыслия, обычно свойственного офицерам гарнизонов или бунтовщикам. Лис не знала, что Аландор был сыном министра иностранных дел Хёллендола графа Гиса, ушедшего в отставку из-за присоединения страны к Конфедерации. Вместе с младшим братом Аландор предпочёл военную карьеру в Серебряном крыле дипломатическому поприщу.

Сим, по мнению Алисы, был «самым обычным мерзавцем и негодяем», не опускавшим ни малейшей возможности зацепить девушку. Правда, и другим обитателям острова от него доставалось, особенно Аландору, который порой зеленел от злости, но был бессилен утихомирить несносного Ленокса. Лис подмывало спросить, почему же здесь терпят этого типа, но было как-то неловко.

Лидер повстанцев произвёл на девушку приятное впечатление, в нём ощущалась необычайная сила и какая-то внутренняя сосредоточенность. Он был заметно старше большинства мятежников. Внешне предводитель не был и в половину так хорош и эффектен, как Редорт, но, когда обращался к восставшим, говорил о Хёллендоле, преображался. В Далене чувствовалась неординарная личность. Главный повстанец, фанатично преданный своей стране, был постоянно занят делами: то в отлёте, то на сборе, то на совещании. Его энергия изумляла и восхищала. Кроме того, Дален удивлял диапазоном своих познаний, легко говорил на любую тему, и если присутствовал при трапезе или просто вечерних посиделках, становился душой компании. Он был потрясающим рассказчиком, и слушая его, Лис невольно проникалась симпатией к Хёллендолу и борцам за свободу.

Единственными, кого Сим Ленокс не задевал и в чьём присутствии иногда становился серьёзным, был Патрик Редорт. Холодный и неприступный, он мог поставить на место любого. И Сим, для которого, по-видимому, не существовало никаких норм этикета, был осторожно-вежлив с ним. Сам Патрик вёл себя подчёркнуто корректно, внимательно выслушивал всех обращавшихся к нему, но был весьма скуп на слова и редко заговаривал первым, не считая приветствия. Бывали дни, когда он едва ли произносил пару десятков фраз. Воспитанный в крайне строгом Ордене Трёх дан`айров (Гайдора, Диксандирка, Патрика), как того требовала традиция, он привык к сдержанности рыцарей. Участие в восстании стало для него первым знакомством со светскими эрланами. Разумеется, Дален и остальные хёддендольцы были счастливы, когда к ним присоединился Благословенный, относились к нему с большим благоговением и почтением, что, однако, создавало некую стену между Патриком и повстанцами. Сим пиетета перед Благословенным не испытывал, но и глумиться над рыцарем не осмеливался. Ленокс видел Патрика в бою, а потому не рисковал понапрасну.

Эрвиль Тог, комендант крепости также принадлежал к элите острова. Он отвечал за оборону Семи Ветров и снабжение. По характеру Тог представлял собой нечто среднее между неугомонным Симом и дипломатичным Аландором, был весьма дружен с Леноксом, несмотря на то, что тот постоянно подшучивал над комендантом. Тог и Ленокс нередко вели себя, как расшалившиеся дети, но Эрвиль всегда знал грань, когда пора отбросить шутки и стать серьёзным и сосредоточенным; Сим, казалось, этой грани даже не представлял. Тог в первый же день был покорён прекрасной путешественницей, занесённой волей небес в цитадель мятежа. На суровом острове, лишённая ставших уже привычными горничных и камеристки, да и самого обычного дамского платья, Алиса стала, тем не менее предметом поклонения. Эрвиль не стеснялся демонстрировать своё восхищение и не прятал чувства, в отличие от Андриса, который скрывал свой интерес, не смея конкурировать с владетелем. Благодаря Тогу девушка ощущала себя привлекательной, и это прибавляла ей уверенности не только в себе, но и в завтрашнем дне. Встречи с комендантом излечивали раны, нанесённые столкновениями с язвительным Симом.

К Алисе на острове отнеслись благожелательно, а вот Бальт чувствовал себя неуютно, ему приходилось сражаться с местными котами, отстаивая достоинство и превосходство. Беспородные и невежественные, с шерстью, не знающей ни щётки, ни шампуня, покрытые следами битв и боёв, они откровенно презирали новичка и драли его почём зря, несмотря на внушительные размеры бывшего конфедерата. Бальт не привык к такому обращению, а гордость не позволяла отступить. Бедный кот страдал, но боролся за честное имя и положение в обществе.

Лис прониклась тактикой повстанцев и всячески препятствовала крупным столкновениям между животными, оберегая драгоценного любимца. Несносный Сим выступал за право котов сражаться за свою честь и соорудил специальную арену для кошачьих боёв. Он даже предлагал делать ставки на победу того или иного кота. А раз Алиса не верит в успех своего любимца, то брался преподать Бальту уроки военного мастерства. Однако Лис, сомневаясь в военных талантах молодого эрлана, забрала кота и пригрозила пожаловаться Аландору. Ленокс было обиделся, но вскоре потерял интерес к кошачьим битвам, обзавёлся ёжиком и гордо носил зверька с собой повсюду, пока через пару дней несчастному животному не удалось сбежать на волю.

***

Алиса постоянно сравнивала дни в крепости с двумя месяцами своего замужества.

Подданные империи Рокруа были весьма набожны. Они верили в Создателя и воздаяние — не только посмертное — за праведную жизнь и грехи. Религия играла большую роль в жизни имперцев, а потому к язычникам эрланам и тхарлам они относились настороженно, а порой и враждебно. Скоропалительный брак одного из самых влиятельных владетелей Конфедерации и юной рокруанки шокировал всех.

Дипломатический корпус Империи, имея представление о взбалмошном характере эрланских правителей и осознавая, что может последовать за отказом выдать подданную Рокруа замуж за сиятельного владетеля, настоятельно рекомендовал епископату проявить лояльность и даровать разрешение на этот брак. Поскольку речь не шла о представительнице лучших семейств, имперская церковь решила взять грех на душу, Алиса и Элеондор были обвенчаны в маленьком храме неподалёку от посольства. Разумеется, никто — ни влюблённые, ни служители культа — не хотели огласки. Всё прошло очень тихо и скромно. Свадебный обряд по эрланской традиции состоялся двумя неделями позднее в Гай-Аргоне, столице Аргон-Дайрана.

Алисе было нелегко привыкнуть к огромным высоким залам резиденции владетеля, к тому немыслимому количеству слуг и охраны, которые теперь её опекали. Элеондор не мог уделять супруги много внимания. Однако времени скучать или маяться бездельем у неё не оставалось. Изучение сложного эрланского этикета, основ необычного для человеческого слуха языка, знакомство с культурой и искусством эрланской нации — день Лис был расписан по минутам. Правда, супруг, заметив усталость драгоценной половины, запретил вести столь интенсивные занятия, а жене велел больше времени проводить в парке или в саду. Неизменным спутником в прогулках стал Бальт, гордо вышагивающий у ног молодой владетельницы. Правда, временами кот забывал о правилах приличия и бросался вдогонку за мышью или птицей, не обращая внимания на призывы свиты. Добычу, если охота бывала успешной, Бальт вручал хозяйке. Морщиться или брезговать подношениями было нельзя, кот смертельно обижался, его надо было хвалить и восхищаться его доблестью. К величайшей радости Алисы и окрестных грызунов, удача улыбалась Бальту нечасто.

Усердные занятия языком дали свои плоды. Лис быстро начала понимать фразы и общий смысл бесед. Правда, когда пыталась говорить на нём она сама, получалось мяуканье, а не членораздельная речь.

— Я учу язык, чтобы говорить на нём с тобой, — жаловалась Алиса Элеондору, — а беседовать могу только с Бальтом!

— Он это ценит, от голода ты здесь никогда не умрёшь, даже если я разорюсь. Мясными блюдами ты будешь обеспечена.

— Лучше бы ты был так же внимателен, как твой кот. Я вроде не за него замуж выходила.

Знатный супруг был чрезвычайно занятым эрланом: управление владением, политическая жизнь Конфедерации, военные миссии отнимали много сил и времени. Порой Алиса не видела своё сокровище сутками. Элеондор редко рассказывал о том, чем занят, считая, что политика, да и вообще государственные дела не для женского ума. Стоит ли утомлять даму рассуждениями, которые она всё равно в силу своего пола не в состоянии понять, если всегда можно найти более интересную ей тему. Его же волей окружение Лис было весьма ограниченным. Дайран не желал, чтобы молодая супруга была посвящена в тонкости Дайорского культа, который исповедовала семья владетеля. В отличие от основного эрланского вероисповедания, культ допускал наличие нескольких жён, чем и воспользовался Элеондор. Первый раз он женился, будучи наследником, по настоянию своего властного отца. Теперь же заключил брак по собственной воле, но не стал сообщать невесте о наличии её старшей коллеги. Он справедливо рассудил, что рокруанка-монотеистка едва ли согласится на расширенную версию семьи.

Свидание двух леди Аргон-Дайран состоялось не сказать чтобы случайно. Старшая жена Ильвин приехала в земли супруга, дабы взглянуть на нового члена семьи. Эта встреча стала незабываемой для Алисы. Известие о многожёнстве Элеондора ввергло трепетную рокруанку в ужас. Первому браку явно не хватало страсти, и Лис обеспечила полный спектр эмоций. Молодая владетельница ворвалась в Дайран-холл, будто преследуемая нечистой силой. Она и сама напоминала исчадие ада: глаза, горящие неземным светом, растрёпанные рыжие кудри и пергаментно-серое лицо. Достойная пара Диксандирку. Поистине, Элеондор родился под счастливой звездой, а дан`айры были необычайно добры к своему чаду — в это время Аргон-Дайран отсутствовал во дворце. Он и не предполагал, что тем самым избежал страшной смерти: быть растерзанным любящей супругой, поддавшейся первозданной ярости, воспетой эрланскими легендами.

Отсутствие жертвы несколько охладило пыл Алисы.

— Господи! Вторая жена! Ха! Любимая младшая жена! — рокруанка расхохоталась. Заливистый смех перешёл в истерические рыдания. Бальт недоумённо взирал на захлёбывающуюся слезами и издающую непонятные звуки хозяйку. Он осмелился приблизиться и был тут же схвачен и судорожно сжат, по шерсти покатились мокрые капли. Кот никогда не был поклонником ванн, тем более сдобренных солью, но попытка обрести свободу к успеху не привела. Бальту пришлось смириться с ролью носового платка.

Лис решила вернуться на родину. Обсуждать что-либо с мужем она не хотела. Девушка не была уверена, что встреча с супругом не ослабит её решимость уехать домой. Лис не знала, как сможет жить без него, но и простить была не в силах. Конечно, её отъезд был равносилен побегу… Другого выхода она просто не видела. «Домой, домой!» — стучало в висках. Далёкий Норбург, где жила девушка до замужества, показался таким милым и надёжным. Опекун простит и поможет ей, в этом рокруанка не сомневалась.

Дипломатический секретарь Рит, единственный друг Алисы в эрланском мире, был посвящён в план рокруанки. Ужаснулся. Но ради Лис он был готов пойти в буквальном смысле на преступление, помогая совершить девушке эту глупость. Отпустить одну он её не мог, удержать тоже. До отъезда дипломат сумел срочно оформить отпуск, и первое время его отсутствие не должно было показаться странным.

Молодым людям необычайно повезло, если можно говорить о везении в таких обстоятельствах. Капитан злополучной «Сан-Стефани», небольшого торгового судна, согласился взять двух пассажиров.