— Даже не думала.
Призрак начал подниматься.
Автомобиль покачнулся.
— Призрак! — закричали они оба.
— Ложись, мальчик. — Ханна резко вздохнула. — Пожалуйста. Сделай это для меня. Доверься мне.
Призрак недовольно заскулил. Потом плюхнулся обратно.
— Хороший мальчик.
Джип застонал, немного опустился.
Сердце Лиама колотилось в груди, в животе образовался узел.
— Нет, нет, нет! — бормотала Ханна.
Не двигаясь, Лиам вглядывался в зеркала заднего вида, ища Пайка, и уже готовился к удару, когда снегоход вытолкнет их прямо на край.
— Он не станет, — проговорила Ханна сквозь стиснутые зубы, будто прочитав его мысли. — Он не захочет, чтобы мы погибли в озере. Он хочет убить нас сам. Он будет ждать.
Лиам поверил ее словам.
— Если мы не будем осторожны, озеро все равно нас убьет.
— Я знаю.
Лиам медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
В ее глазах застыл ужас, а лицо исказилось от боли. Ханну сотрясала очередная схватка. Она оставалась неподвижной, насколько это вообще было возможно, но он видел, каких огромных усилий ей это стоило. Как много сил это у нее отнимало.
— Я попробую отъехать.
— Хорошо.
Двигаясь медленно и осторожно, Лиам очень аккуратно переключился на задний ход. Он повернул руль. Нажал на газ, молясь и проклиная, желая, чтобы закованные в цепи шины зацепились, чтобы глубоко зарыться и найти твердую почву под мягким снегом.
«Давай же, давай!»
Переднее крыло опустилось на несколько дюймов за край. Мир накренился.
Он почувствовал, как его вес перемещается вперед, ощутил крен в животе, как на вершине американских горок перед самым падением.
Если бы они перевалились через край, то провалились бы сквозь лед в ледяную воду, которая высосала бы из них тепло и жизнь за считанные минуты.
Ханна может умереть. Прямо как Джесса, которая умерла у него на глазах.
«НЕТ». Он не может позволить этому случится. Он не допустит такого.
Он выкручивал руль, давил на газ, напрягая мышцы, всеми фибрами своего существа желая, чтобы джип поехал задним ходом.
Наконец, шины сцепились.
Снег посыпался из-под колес. Они подались назад, правая передняя шина вращалась в воздухе. Три оставшиеся шины крутились, джип подпрыгивал и трясся.
Наконец все четыре колеса благополучно опустились на землю.
На секунду они все замерли, никто не двигался, не веря, что не падают головой вперед в ледяное озеро.
Лиам сделал несколько глубоких, успокаивающих вдохов. Его плечи были так напряжены, что разболелись. Облегчение разлилось по его венам, но оно длилось недолго.
Пайк до сих пор где-то там.
Позади низко зарычал Призрак.
— Я больше его не вижу. — Ханна наклонилась к Лиаму и заглянула в окно со стороны водителя. — Буря усиливается. Он может быть где угодно.
— Должно быть, он проскочил мимо. Он еще вернется. В прошлый раз упустил след. Возможно, не пропустит снова.
Лиам включил передачу и завел двигатель. Он чуть не врезался в березу, но сумел избежать этого и с грохотом вернулся в поле.
Ханна указала.
— Там.
Появились красные огни, тусклые от снега. Прямо перед ними, в семидесяти пяти ярдах. Никакого движения. Ждут их следующего шага.
Справа от них внизу простиралось замерзшее озеро. Поле раскинулось впереди и позади них, а М-140 находилась где-то в нескольких сотнях ярдов слева.
Лиам дернул руль, крутанулся и направился влево к дороге. Они ехали по неровной дороге и тряслись.
— Он все еще едет. — Ханна подобрала пистолет Лиама и положила его на центральную консоль. Она наклонилась вперед, морщась, и стала искать что-то в рюкзаке у ног.
— Он быстрее, чем мы, — проговорил Лиам. — Мобильней.
Она достала бумажную карту и развернула ее. Включила фонарик, лежащий в подстаканнике, и прочертила пальцем линию.
— Мы проехали знак города полмили назад. Значит, находимся за пределами Уотервлита, а это озеро Поу-Поу. Мы близко к реке Поу-Поу. В некоторых местах она довольно крутая.
— Я не знаю. Я не знаком с этой местностью.
— Я знаю, — она повернулась к нему лицом, держа в здоровой руке карту. — Я помню.
Он уставился на нее.