Магия нуля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 12

(P.S. следующие главы могут показаться сырыми, не обессудьте)

Бром снова сидел на приземистом сиденье самолета, посматривая боковым зрением на безграничные облачные просторы, простирающиеся под его взором.

— Как же здесь скучно.

Девочка по имени Диана не оценила магии полета, охватившей мага в его дебютный вылет. Она сложила руки на груди, недовольно осматривая одинаково синие ряды в поиске занятия для себя, но салон воздушного судна не оправдывал ее ожиданий.

— Ты не в первый раз летишь?

— К счастью, это мой первый раз. Я не думала, что здесь будет так скучно. Ну что ты предлагаешь мне делать эти 3 часа? Сейчас середина дня, заснуть я не смогу, а чтение правил безопасности удовольствия моей жизни не принесет.

Взгляд юноши вряд ли можно было бы назвать юношеским, он смотрел крайне устало и удрученно, прямо как Байрон при их первой встречи. В этот момент он понял, что значит быть наставником для его таинственного начальника. Одно времяпрепровождение с этой молодой дамочкой невероятно выматывала, казалось бы, неподвижного Брома, что уж было говорить, если бы она, действительно, стала его учеником? Скорее всего, это малоприятное уныние усилилось бы в разы.

— Хм, может поиграем?

— Во что?

На предложение девочки маг ответил душещипательным вопросом. Как он сам заметил: он не знал так уж много игр, да и то ни в одну из них он не играл с целью убить время.

— Правда или действие! Правда придется играть без действия…

— Все игры направлены на то, чтобы что-то выпытать у человека?

— Ну, судя по твоим знаниям, ни в города, ни в слова мы не сыграем. Настолок у нас нет, салон по цветам однообразен, а в остальных играх ты мне руки отобьешь.

— Ну ладно, и в чем заключается игра?

— Да тут все просто, мы по очереди спрашиваем у друг друга вопросы и отвечаем лишь «Да» и «Нет», по желанию, можно рассказать подробности.

— Мудрено.

— Ты серьезно?

— Да, теперь я.

Поняв уловку недавнего тугодума, Диана легонько шлепнула его по голове.

— Подлый!

— Ты можешь выговорить название деревни, от которой был образован тот город?

— Да! Миртиславозулбодартинополь! Легче легкого!

— Похоже это я слишком тупой, а не все вокруг сошли с ума.

— Да!

— Это не был вопрос.

— Упс, ну, что поделаешь?

Девочка озорливо засмеялась, показав свои маленькие зубы, отчего Бром невольно улыбнулся.

— Твое время задавать вопрос.

— Тебе нравится быть магом?

— Наверное нет. Постоянно попадаю в крайне неприятные ситуации.

В голове всплыло «прекрасное» время, когда он «веселился» с Карлом.

— Ум, понятно.

— Ты когда-нибудь видела жирафа?

— В живую нет, только на картинках.

— Что ж, давай, твоя очередь.

— Ах, да, точно. У тебя есть какие-нибудь детские воспоминания, который ты бы рассказал мне?

— Нет.

— Тебя что били?

— У меня не было детства, справедливо будет сказать, что я родился таким.

— Ты и этого не знаешь? Ребеночек выходит из….

— Я образно.

— Хорошо, приберегу вопрос на потом. Давай ты.

— Ты знаешь Данте Алигьери?

Лицо девочки исказилось ужасом.

— Да….

— Подробности?

— А вам они и правда так интересны?

— Ну, он мой друг, мне очень интересно.

Лицо девочки еще раз исказилось ужасом.

— Для начала, можно я задам один вопрос?

— Ну.

— Он тоже маг?

— Типа того.

Лицо девочки в третий раз исказилось ужасом.

— Ты чего?

— Моя мама, ее зовут Шарлотта. Она…. Она бросила папу из-за этого человека.

— Из-за Данте?

— Да, мать сильно любила отца, и у нас все было хорошо пока не объявился этот мерзкий человек. Он не уделял маме ни капли внимания, но она все равно, как собачка, умчалась ему в след, оставив нас одних.

— Это было…. Неожиданно?

— Естественно.

— Похоже, я понимаю ситуацию, только мне надо кое-что уточнить.

— ….

— Шарлотта была красивой?

— Да, очень.

— Хм….

— ….

— Могу сказать всего пару вещей: не стоит винить в этом Данте. Видишь ли, его способность заключается в феноменальной удаче, которая не всегда совпадает с его желаниями. Видимо, твоя мама приглянулась некому существу, решающему: что для Данте хорошо, а что плохо.

— Но при этом….

— …?

— Он же не сделал ее счастливой?

— …. Я ни разу ее не видел, хотя провел с Данте длительное время, да и каких-либо любовных делах никто не упоминал. Но ведь….

— Получается, что он преднамеренно знал, что его сила способна разрушить чью-ту жизнь, но несмотря на это он не готов понести никакого наказания за это, будто он совсем не при делах.

Повисла угрюмая тишина.

— ….

— ….

— Твоя очередь спрашивать.

— Ах, да, точно.

Дина потрясла головой, сгоняя набежавший слой гнева со своего лица, и подняв палец вверх произнесла очередной вопрос.

. .

«А говорила, что в полдень никто спать не будет»

Прошел час, облака все также размеренно проползали под носом, а девочка тихо спала, облокотив голову на Брома и иногда посапывая.

Юноша переглядывался между иллюминатором и Дианой, погрузившись в свои мысли.

«Все тяжелее, чем я думал. Всего за час мне пришлось усомниться в своих убеждениях. Насколько я понял, мир не однобок, как и люди в нем. Я посочувствовал Байрону, хотя он мой враг, и разочаровался в Данте, хотя он мой друг. Хотя, стоит признать, его поведение действительно детское, лучше сказать — идиотское. Даже я понес полную ответственность за все неудобства, принесенные той же Марине, а он не решился. Довольно обидно осознавать, что твои союзники не лучше твоих противников, ну да ладно»

Он уставился на спящее девичье лицо.

«Что мне с ней делать? Если бы Марина осталась в Сане, я бы просто приютил ее дома, но в данный момент все в Виззире. Отправлять ее в такую даль в одиночку глупо, тем более там Данте. Байрон точно ведет меня не в райские сады, а на поле битвы, детям там делать нечего. Посмотрю по ситуации, авось встречу кого-нибудь, чтобы скинуть этот груз. Еще надо…»

— Извините, мистер, не могли бы вы пройти со мной на секунду. Мне необходима помощь с багажом, а весь салон спит, как-то неудобно будить незнакомых людей.

Перед ним стоял в черном сюртуке и белой рубашке какой-то молодой мужчина. Его продолговатая бледная голова покрывалась скоплением черным длинных волос. Они загнулись у ушей, пытаясь пробраться к его подбородку, и разделились одним сплошным пробором чуть левее середины лба. Карие глаза спокойно взирали на встревоженного Брома, располагаясь между обширным лбом и длинными усами, прячущих его рот. Он спросил и вел себя аристократично, согнув одну из рук за спиной и выпрямив высокую спину.

— Ну раз вы так просите, то почему бы и нет.

Юноша приподнял голову Дианы и протиснулся меж сиденьев, стараясь не разбудить свою спутницу.

— Крайне вам признателен, пойдемте, здесь совсем не далеко.

Мужчина провел Брома на несколько метров и указал на сумку, застрявшую на полке.

— Я пытался сам ее вытянуть, но у меня не получилось. Видимо, зацепилась за какой-нибудь крючок.

— Давайте попробуем вдвоем.

Как оказалось, она действительно нехило так застряла. Двое мужчин из всех сил потянули на себя, и через несколько рывков она, наконец-то, приземлилась им в руки.

— Огромное вам спасибо. Меня зовут Роберт Льюис Стивенсон, будем знакомы.

— Хьюго Бордо, зовите еще, если что-то понадобится.

— Да что вы, я думаю ничего страшного больше не произойдет.

Стивенсон улыбнулся, растянув свои усы по лицу.

— Ну, тогда до скорого.

— Еще раз спасибо, хорошего вам дня.

Бром вернулся на место, застав девочку в той же позе и за тем же занятием. Диана свалила голову на сиденье юноши, отчего ему снова пришлось ее приподнимать, стараясь не потревожить ее сон.

«Сначала мне показалось, что это какая-та уловка, но Стивенсон максимально не подозрительный человек. Эх. Было бы побольше таких, в ком не надо сомневаться».

. .

— Вставай, мы приземляемся.

— Ва, чево?

Диана открыла свои заспанные глаза и, оторвавшись от плеча Брома, непонимающе осматривалась по сторонам, протирая нахлынувшие от зевоты слезы.

— Мы почти прилетели, ты спала 2 часа.

— А, чего, я…. Я… Не спалаааааа.

Последнее слово вытянулось в длительном зевке, и девочка снова закрыла глаза, расправив плечи на сиденье.

— Ты же не думаешь вновь заснуть?

— А, что? А, да. Конечно нет.

Диана встряхнула головой и похлопала по своим щекам миниатюрными ладонями.

— Все хорошо было, пока я медитировала?

— Медитировала?

— Ну не спала же.

— Понятно. Ничего не произошло, что неудивительно.

— Мало ли ты снова волосы перекрасил.

— Я же вроде объяснил, почему это произошло.

— Кстати, как раз-таки наоборот. Ты просто признался, что ты маг.

Бром раздраженно выдохнул.

— Изначально мой цвет волос такой, каким ты видишь его сейчас. Я перекрасился из-за необходимости, а потом мне снесли голову. Крашенными же они у меня не отрастут.

— Мне кажется тогда ты был посимпатичнее.

— Спасибо за оскорбление.

— А что? Покрасил бы еще раз.

— Это ни к чему.

— Но раньше же было к чему.

— Говоря об этом, никому ни слова, что я маг, или, что мы с тобой знакомы. Я-то это как-нибудь переживу, а вот тебе не поздоровится.

— Прямо-таки не поздоровится?

Глаза юноши сурово уставились на девочку: брови не изменили своего положения, но зрачки сжались в узкие дрожащие точки. Морщины проползли по всему лбу, мгновенно поменяв выражение мага. Настоящий ужас, мрачный испуг — вот, что вызвал этот поразительно убийственный взгляд.

— По…. Поняла.

— О, мы сели.

Лицо вновь расплылось в безразличную физиономию, и Бром направил свои неподвижные бледно-голубые зрачки на выход, у которого спешили столпиться люди.

. .

— Мне кажется: погода как-то неправильно работает в этом мире.

Солнце беспощадно пожрало всю беззаботность прибывших туристов. Толпа сгорбилась, пытаясь спрятаться от палящего зноя, но лишь тщетно уперлась лицом в раскаленный асфальт, уложенный средь золотого песка.

— Ну, это как ни как Эйной, что ты ожидал?

— Ужас, сколько мне еще здесь находиться?

— Ну, хоть подзагоришь, а то больно ты бледный.

Несмотря на свои подколы, Диана чувствовала себя не лучше, обильно утирая пот, сочащийся из-под не самой свободной школьной формы.

Толпа, наконец-то двинулась на пропускной пункт, бессильно волоча свои саквояжи.

— Приятно снова с вами встретиться, мистер Бордо.

— Мне тоже, мистер Стивенсон. Не хотелось бы торопить события, но может сразу перейдем на ты?

Солидный мужчина с пышными усами снова подошел к юноше, согнув руку за спиной. Он стянул свой сюртук, запихнув его в огромную сумку, которую сам еле нес, и, оставшись в одной рубашке и брюках, пожал руку Брому.

— С превеликим удовольствием, Хьюго.

— Это чо за мужик?

Диана отвесила ему презрительный комментарий, отойдя подальше от усатого незнакомца.

— Это не мужик, а Роберт Льюис Стивенсон, тебе бы следовало поучиться у него манерам.

— Не стоит, приятно познакомиться. Как уже было озвучено ранее, мое полное имя — Роберт Льюис Стивенсон, но исключительно для вас просто Роберт.

— А я Диана! Диана Бронте! И мне очень не нравятся мужики с усами!

— Это что-то принципиальное?

Непонятно почему, но Бром вступился за усатого джентльмена. Несмотря на всю свою рассудительность, подозрительный маг без раздумий отдал свое доверие этому человеку. Но как только эта досадная мысль всплывала в его сознании, он чуть ли не машинально ее отвергал. Что-то в Роберте успокаивало и облагонадеживало сомнения юноши.

— Ах, не суть, — Бром обернулся к Стивенсону, — Так что вы забыли в этом ужасном городке, если не секрет.

— Деловая встреча, а у вас?

— Да то же самое.

— Вы решили обо мне забыть?!

Девочка вновь влезла в разговор, яростно размахивая руками.

— Не мешай взрослым, когда они разговаривают.

— Хах, а вы, видимо хорошо ладите, Хьюго и Диана. Вы очевидно не родственники, что-то другое?

— Волонтер.

— Неужели, и в каком, извините, деле?

— Я врач.

— Извольте спросить, вы же знаете что-нибудь об одержимом диссоциативном расстройстве идентичности?

— Или по-другому — раздвоение личности, проявляющаяся как внешняя сила, захватывающая как физические так и умственные процессы человека.

— Как с языка сняли.

«Точнее с будущего языка»

— Может уже выйдем, Роберт, эта отвратительная жара меня до гроба доведет.

— Пройдемте.

— Наконец-то вы закончили трепаться!

— Ты в последнее время все грубее и грубее.

Тройка новоприбывших проследовала к пропускному пункту. Их проверили и пропустили через турникеты. Аэропорт был небольшим, но в нем, слава богу, был магазин с подходящей для такого пекла одеждой.

— Диана, не могла бы ты прикупить мне что-нибудь, пока я разберусь с остальными делами.

— Ты оставляешь меня наедине с этим усатым мужиком?

Девочка жалобно и потерянно уставилась на безразличные и упертые глаза Брома.

— Может, он и не пойдет с тобой.

— Ну, что вы. Не могу же я не составить компанию такой милой даме.

Улыбчивый и спокойный Стивенсон пытался хоть как-то стереть девичье недоверие, но в ответ на его комплимент он получил лишь недовольное фырканье и Диану, без предупреждения устремившуюся в магазин.

— Подождите.

Он подхватил тяжеленую сумку и помчался вслед истеричной девчонки.

«Хорошо, что Роберт подвернулся под руку. Оставить девочку в незнакомом месте было бы очень бессердечно и неразумно. Надо поскорее встретиться с ним и вернуться. Тяжело скрывать правду от обоих сторон».

Не имеющий расслабляющего кольца Хьюго устало засунул руки в карманы джинсов и направился к выходу из обширного сооружения.

На улице редко где катались такси, люди растерянно петляли меж указательных знаков, а томящее солнце все так же нещадно жгло раскаленный песок и мозги туристов.

На фоне всего этого в белом халате стоял Байрон, уставившийся на приближающегося юношу. Несмотря на жару, он вовсе не вспотел, игнорируя раскрасневшиеся физиономии прохожих.

— Что-то ты долговато.

— Долго не мог найти дорогу в аэропорт, оказалось, что моя память не так уж надежна, как я думал.

— Эх, ладно, не суть. Ты же не умудрился еще и посеять мое удостоверение?

— На.

Маг вытянул фиолетовую потертую книжицу и передал ее в руки разинувшего улыбку Байрона.

— Вот тебе в ответ.

— Мой телефон?

— Лежит у меня с отъезда, если что созвонимся.

— Так что, куда теперь?

— Следующая твоя цель — Мааравья.

— И долго мне так шляться меж городов?

— Не волнуйся, именно там мы и разойдемся окончательно.

— Мааравья, говоришь? На этот раз никаких сведений у меня нет.

— Держи карту, я надеюсь, ты научился где-нибудь ей пользоваться?

— Где именно тут Мааравья?

— Так вот же.

Байрон приложил палец к одноименной надписи на бумажном плакате, проведя кистью дорогу от Эйноя до Мааравьи.

— Тут километров 20!

— Не тебе одному переться, не жалуйся.

— ….

— ….

— Встретимся там?

— Да, до скорого, крайний срок — 3 дня.

Хромой маг исчез, оставив после себя неприятный холодок по коже.

Горячий ветер неохотно двинул пепельной прядью, огненный шар становился все кровавей, готовясь упасть в пучину горизонта. Песочные дали навевали тоску, подгоняемую звуками суетливых туристов, перемешанных в котле будней. Но что-то было не так, что-то неуклонно тянуло руку в карман в поисках заветного кинжала, предназначенного для кинжала. Сердце готово было лопнуть, повиснуть продырявленным мешочком в темной грудной клетки. Несмотря на внешнее спокойствие, Брома что-то напрягало. А что это было — юноша не был в силах осознать.

— Эй, Хью, ты что там стоишь, иди сюда!

— Диана?

— Идиот, скажи спасибо, что у Усатика есть с собой деньги. Ты головой думал, когда меня без денег за покупками отправлял?!

— Мда, что-то я не подумал.

-“Мда”?! Ты издеваешься, может хотя бы извинение попросишь у бедного Усатика?!

— Этой девочке хватило лишь дать деньги, чтобы она кардинально поменяла свое мнение обо мне.

Из-за ее спины своими невообразимыми успехами спешил похвастаться Стивенсон, несущий стопку одежду.

«Так бы и бродил с ними, оставив всех позади»

Подумал Бром и направился к кричащей девочке.