26322.fb2
Кабинет Иванова. Направо и налево - двери. Прямо письменный стол, на котором в беспорядке лежат бумаги, книги, казенные пакеты, безделушки, револьверы; около бумаг лампа, графин с водкой, тарелка с селедкой, куски хлеба и огурцы. Шкафы с книгами, столики, кресла, этажерки, весы, плуг. На стенах ландкарты, картины, ружья, пистолеты, серпы, седла, нагайки и проч.
Полдень.
Ш а б е л ь с к и й, Л е б е д е в, Б о р к и н и П е т р.
Шабельский и Лебедев сидят по сторонам письменного стола,
Боркин среди сцены верхом на стуле; Петр стоит у двери.
Л е б е д е в. У Франции политика ясная и определенная… Французы знают чего хотят. Им нужно лущить колбасников и больше ничего, а у Германии, брат, совсем не та музыка. У Германии, кроме Франции, еще много сучков в глазу…
Ш а б е л ь с к и й. Вздор… По-моему, и немцы трусы и французы трусы… Показывают только друг другу кукиши в кармане. Поверь, кукишами дело и ограничится. Драться не будут.
Б о р к и н. А по-моему, зачем драться? К чему все эти вооружения, конгрессы, расходы? Я что бы сделал? Собрал бы со всего государства собак, привил бы им пастеровский яд в хорошей дозе и пустил бы в неприятельскую страну. Все враги перебесились бы у меня через месяц.
Шабельский прыскает.
Л е б е д е в (смеется). Голова, посмотришь, маленькая, а великих идей в ней тьма тьмущая, как рыб в океане.
Ш а б е л ь с к и й. Виртуоз… каждый день родит по тысяче проектов, хватает с неба звезды, но всё не в пользу… Никогда у него гроша не бывает в кармане…
Л е б е д е в. Искусство для искусства…
Б о р к и н. Я не для себя, а для других хлопочу, из человеколюбия.
Л е б е д е в. Бог с тобой, смешишь ты, Мишель Мишелич… (Перестав смеяться.) Что ж, господа, Жомини да Жомини, а о водке ни полслова. Repetatur!..*
* Повторим! (лат.)
Встают и идут к водке. (Наливает три рюмки.) Будемте здоровы…
Пьют и закусывают. Селедочка, матушка, всем закускам закуска…
Ш а б е л ь с к и й. Ну нет, огурец лучше… Ученые с сотворения мира думают и ничего умнее соленого огурца не придумали… (Петру.) Петр, поди-ка еще принеси огурцов да вели на кухне изжарить четыре пирожка с луком. Чтоб горячие были…
П е т р уходит.
Л е б е д е в. Водку хорошо тоже икрой закусывать. Только как? С умом надо… Взять икры паюсной четверку, две луковички, зеленого лучку, прованского масла, смешать все это и, знаешь, этак поверх всего лимончиком… смерть!.. от одного аромата угоришь… (Живо.) А едал ли когда-нибудь икру из рыжиков?
Ш а б е л ь с к и й. Нет…
Л е б е д е в. Гм… Соленые рыжики крошатся мелко-мелко, как икра или как, понимаешь ты, каша… Кладется туда лук, прованское масло… поперчить немножко, уксусу… (Целует пальцы.) Объедение…
Б о р к и н. После водки хорошо тоже закусывать жареными пескарями. Только их надо уметь жарить. Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить досуха, чтобы на зубах хрустели… Хру-хру-хру…
Ш а б е л ь с к и й. Вчера у Бабакиной была хорошая закуска - белые грибы.
Л е б е д е в. А еще бы…
Ш а б е л ь с к и й. Только как-то особенно приготовлены. Знаешь, с луком, с лавровым листом, со всякими специями. Как открыли кастрюлю, а из нее пар, запах… просто восторг…
Л е б е д е в. Что ж? Repetatur, господа…
Выпивают. Будемте здоровы… (Смотрит на часы.) Должно быть, не дождусь я Николаши. Пора мне ехать… У Бабакиной, ты говоришь, грибы подавали, а у нас еще не видать грибов. Скажи на милость, за каким это лешим ты зачастил к Марфутке?
Ш а б е л ь с к и й (кивает на Боркина). Да вот женить меня на ней хочет…
Л е б е д е в. Женить… Тебе сколько лет?
Ш а б е л ь с к и й. 62 года…
Л е б е д е в. Самая пора жениться, а Марфутка как раз тебе пара.
Б о р к и н. Тут не в Марфутке дело, а в Марфуткиных стерлингах.
Л е б е д е в. Чего захотел - Марфуткиных стерлингов… А гусиного чаю не хочешь?
Б о р к и н. А вот как женится человек да набьет себе ампоше*, тогда и увидите гусиный чай. Облизнетесь…
* Здесь: карман (от франц. empocher - класть в карман).
Ш а б е л ь с к и й. Ей-богу, а ведь он серьезно!.. Этот гений уверен, что я его послушаюсь и женюсь…
Б о р к и н. А то как же? А вы разве уже не уверены?
Ш а б е л ь с к и й. Да ты с ума сошел… Когда, я был уверен? Пссс…
Б о р к и н. Благодарю вас… очень вам благодарен… Так это значит, вы меня подвести хотите? То женюсь, то не женюсь… сам черт не разберет, а я уж ей честное слово дал… Так вы не женитесь?
Ш а б е л ь с к и й (пожимает плечами). Он серьезно… удивительный человек!..
Б о р к и н (возмущаясь). В таком случае, зачем же было баламутить честную женщину? Она помешалась на графстве, не спит, не ест… Разве этим шутят? Разве это честно?
Ш а б е л ь с к и й (щелкает пальцем). А что, в самом деле, не устроить ли себе эту гнусность. А? Назло… Возьму и устрою. Честное слово… Вот будет потеха!..
Входит Л ь в о в.