26322.fb2 ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ. т 11 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 144

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ. т 11 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 144

VII

Те же и Ч у б у к о в.

Ч у б у к о в (входит). Что еще?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Папа, скажи искренно, по чистой совести; какая собака лучше - наш Откатай или его Угадай?

Л о м о в. Степан Степанович, умоляю вас, скажите вы только одно: подуздоват ваш Откатай или нет? Да или нет?

Ч у б у к о в. А хоть бы и так? Велика важность! Да зато во всем уезде лучше собаки нет и прочее.

Л о м о в. Но ведь мой Угадай лучше? По совести!

Ч у б у к о в. Вы не волнуйтесь, драгоценный… Позвольте… Ваш Угадай, вот именно, имеет свои хорошие качества… Он чистопсовый, на твердых ногах, крутобедрый и тому подобное. Но у этой собаки, если хотите знать, красавец мой, два существенных недостатка: стара и с коротким щипцом.

Л о м о в. Извините, у меня сердцебиение… Возьмем факты… Извольте припомнить, в Маруськиных зеленях мой Угадай шел с графским Размахаем ухо в ухо, а ваш Откатай отстал на целую версту.

Ч у б у к о в. Отстал, потому что графский доезжачий ударил его арапником.

Л о м о в. За дело. Все собаки за лисицей бегут, а Откатай барана трепать стал!

Ч у б у к о в. Неправда-с!.. Голубушка, я вспыльчив и, вот именно, прошу вас, прекратим этот спор. Ударил потому, что всем завидно на чужую собаку глядеть… Да-с! Ненавистники все! И вы, сударь, не без греха! Чуть, вот именно, заметите, что чья собака лучше вашего Угадая, сейчас же начинаете того, этого… самого… и тому подобное… Ведь я всё помню!

Л о м о в. И я помню!

Ч у б у к о в (дразнит). И я помню… А что вы помните?

Л о м о в. Сердцебиение… Нога отнялась… Не могу.

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а (дразнит.). Сердцебиение… Какой вы охотник? Вам в кухне на печи лежать да тараканов давить, а не лисиц травить! Сердцебиение…

Ч у б у к о в. Вправду, какой вы охотник? С вашими, вот именно, сердцебиениями дома сидеть, а не на седле болтаться. Добро бы охотились, а то ведь ездите только за тем, чтобы спорить да чужим собакам мешать и прочее. Я вспыльчив, оставим этот разговор. Вы вовсе, вот именно, не охотник!

Л о м о в. А вы разве охотник? Вы ездите только за тем, чтобы к графу подмазываться да интриговать… Сердце!.. Вы интриган!

Ч у б у к о в. Что-с? Я интриган? (Кричит.) Замолчать!

Л о м о в. Интриган!

Ч у б у к о в. Мальчишка! Щенок!

Л о м о в. Старая крыса! Иезуит!

Ч у б у к о в. Замолчи, а то я подстрелю тебя из поганого ружья, как куропатку! Свистун!

Л о м о в. Всем известно, что - ох, сердце! - ваша покойная жена вас била… Нога… виски… искры… Падаю, падаю!..

Ч у б у к о в. А ты у своей ключницы под башмаком!

Л о м о в. Вот, вот, вот… лопнуло сердце! Плечо оторвалось… Где мое плечо?.. Умираю! (Падает в кресло.) Доктора! (Обморок.)

Ч у б у к о в. Мальчишка! Молокосос! Свистун! Мне дурно! (Пьет воду.) Дурно!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Какой вы охотник? Вы и на лошади сидеть не умеете! (Отцу.) Папа! Что с ним? Папа! Погляди, папа! (Взвизгивает.) Иван Васильевич! Он умер!

Ч у б у к о в. Мне дурно!.. Дыханье захватило!.. Воздуху!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Он умер! (Треплет Ломова за рукав.) Иван Васильич! Иван Васильич! Что мы наделали? Он умер! (Падает в кресло.) Доктора, доктора! (Истерика.)

Ч у б у к о в. Ох!.. Что такое? Что тебе?

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а (стонет). Он умер!.. умер!

Ч у б у к о в. Кто умер? (Поглядев на Ломова.) В самом деле помер! Батюшки! Воды! Доктора! (Подносит ко рту Ломова стакан.) Выпейте!.. Нет, не пьет… Значит, умер и тому подобное… Несчастнейший я человек! Отчего я не пускаю себе пулю в лоб? Отчего я еще до сих пор не зарезался? Чего я жду? Дайте мне нож! Дайте мне пистолет!

Ломов шевелится. Оживает, кажется… Выпейте воды!.. Вот так…

Л о м о в. Искры… туман… Где я?

Ч у б у к о в. Женитесь вы поскорей и - ну вас к лешему! Она согласна! (Соединяет руки Ломова и дочери.) Она согласна и тому подобное. Благословляю вас и прочее. Только оставьте вы меня в покое!

Л о м о в. А? Что? (Поднимаясь.) Кого?

Ч у б у к о в. Она согласна! Ну? Поцелуйтесь и… и черт с вами!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а (стонет). Он жив… Да, да, я согласна…

Ч у б у к о в. Целуйтесь!

Л о м о в. А? кого? (Целуется с Натальей Степановной.) Очень приятно… Позвольте, в чем дело? Ах, да, понимаю… Сердце… искры… Я счастлив, Наталья Степановна… (Целует руку.) Нога отнялась…

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Я… я тоже счастлива…

Ч у б у к о в. Точно гора с плеч… Уф!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Но… все-таки, согласитесь хоть теперь: Угадай хуже Откатая.

Л о м о в. Лучше!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Хуже!

Ч у б у к о в. Ну, начинается семейное счастье! Шампанского!

Л о м о в. Лучше!

Н а т а л ь я С т е п а н о в н а. Хуже! Хуже! Хуже!

Ч у б у к о в (стараясь перекричать). Шампанского! Шампанского!

Занавес

____________________

Антон Павлович Чехов