26343.fb2
- :потому что я уже позаботился об этом, сэр.
- Что?!
- Да, сэр. После некоторых размышлений я решил исполнить ваше желание.
Я уставился на честного малого, потрясённый до глубины души. По правде говоря, я даже расчувствовался. Я имею в виду, любой парень, если бы твёрдо решил, что старый, добрый, феодальный дух умер, а потом обнаружил бы, что он живёт и здравствует, расчувствовался бы, дальше некуда.
- Дживз, - сказал я. - Я тронут.
- Благодарю вас, сэр.
- Я глубоко тронут, Дживз.
- О, благодарю вас, сэр.
- Но почему ты передумал?
- Я случайно встретился в саду с мистером Финк-Ноттлем, сэр, пока вы спали, и мы немного побеседовали.
- Тогда ты и решил, что ему надо выпить?
- Необходимо, сэр. Его отношение к жизни показалось мне пораженческим.
Я кивнул.
- Вот именно. Полностью с тобой согласен. Пораженческим, лучше не придумаешь, Очень точно подмечено. Прекрасное слово. А Гусику ты сказал, что его отношение к жизни показалось тебе пораженческим?
- Да, сэр.
- И это не помогло?
- Нет, сэр.
- Ничего не попишешь. Будем действовать, Дживз. Сколько джина ты плеснул в кружку?
- Полную стопку, сэр.
- Думаешь, достаточная доза для взрослого пораженца?
- Вполне, сэр.
- Гм-мм. Не будем мелочиться, Дживз. Кашу маслом не испортишь. Добавлю-ка я ещё столько же.
- Я бы не советовал, сэр. Попугай лорда Бранкастера:
- Опять ты за старое, Дживз. Сколько раз тебе говорить, Гусик не попугай. Постарайся запомнить. Завяжи себе узелок на память, или ещё что-нибудь. Я добавлю стопку.
- Слушаюсь, сэр,
- И, кстати, Дживз, мистер Финк-Ноттль страдает от отсутствия чистых, свежих анекдотов, которые он собирается вставить в свою речь. Ты, часом, не можешь ему помочь?
- Я знаю анекдот о двух ирланддах, сэр.
- О Пате и Майке?
- Да, сэр.
- Которые гуляют по Бродвею?
- Да, сэр.
- То, что доктор прописал. А других анекдотов ты не знаешь?
- Нет, сэр.
- Ну, нет так и нет. Обойдётся. Сходи и порадуй Гусика, Дживз.
- Слушаюсь, сэр.
Он удалился, а я достал фляжку, свинтил колпачок и, не жалея, плеснул джин в апельсиновый сок. В это время на лестнице послышались шаги, и я едва успел сунуть фляжку на место, а кружку поставить за фотографию дяди Тома на каминной полке, как дверь отворилась и в комнату ввалился Гусик.
- Привет, Берти! - вскричал он. - Привет, привет, привет и ещё раз привет! Как прекрасен этот мир, Берти! Никогда не видел таких дивных миров.
Я уставился на него, не в силах вымолвить ни слова. Мы, Вустеры, соображаем с быстротой молнии, и я сразу понял, что произошло нечто необычное.
Я имею в виду, я только что рассказал вам, как он ходил кругами. Я самым тщательным образом передал наш разговор на лужайке. А так как я нарисовал вам всю сцену с присущим мне мастерством, у вас должно было сложиться впечатление, что Гусик - слабонервная развалина, которая, как пуганая ворона, каждого куста боится. Одним словом, пораженец. Он буквально трясся от страха, и было абсолютно ясно, что он не только себя похоронил, но и поставил на своей могиле крест.
Сейчас же передо мной стоял совсем другой Гусик Финк-Ноттль. Уверенность в собственных силах, можно сказать, сочилась из каждой его поры. Лицо у него раскраснелось, глаза весело блестели, губы были полураскрыты, и он ухмылялся во весь рот. А когда он, игриво взмахнув рукой, хлопнул меня по спине, прежде чем я успел увернуться, мне показалось, что меня лягнула лошадь.
- Берти, - весело и беззаботно проворковал он, - хочу тебя порадовать. Ты был прав. Абсолютно прав. Я проверил твою теорию и доказал её правоту. Я чувствую себя, как бойцовый петух. Как три бойцовых петуха.
В моих мозгах что-то щёлкнуло. Наконец-то я всё понял.
- Послушай, ты выпил?
- Точно. Строго следуя твоим советам. Неприятная штуковина. Похожа на лекарство. К тому же вызывает дикую жажду и обжигает горло как чёрт-те что. Ума не приложу, как ты можешь глотать эту гадость для удовольствия? Но подхлёстывает она будьте-нате, что верно, то верно. Ты даже не представляешь, как мне полегчало. Стал как новенький. Запросто укушу тигра за хвост и даже не поморщусь.
- Что ты пил?
- Виски. По крайней мере на бутылке было написано виски, а я не думаю, что твоя изумительная тётя, милая, нежная, добропорядочная англичанка голубых кровей, переклеила этикетки с целью обмануть доверчивых посетителей. На неё это не похоже. Если на бутылке в баре написано виски, можно быть спокойным. Там виски и ничего, кроме виски.
- Считай, тебе повезло. Отличный выбор, Гусик. Нет ничего лучше виски с содовой.
- С содовой? - задумчиво произнёс он. - Я так и знал, что где-то напутаю.
- Ты не налил себе содовой?