Легенды Соединенного королевства. Мир света - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 126

— Яяяяяяяяяяяя.

Я захихикал в кулак.

— Кто я?

— Ссссссвввооооооиииии.

Видимо мертвяк назвал своё имя, но не подшутить над этим было просто невозможно.

— Свои все дома сидят! Скажи конкретно имя!

— Яяяяяяяяя Ссссввоооооиииии.

— Ну ладно, зачем стучишь?

— Яяяяяя ррраааассстттааавввииллл бббууутттыыылллккиии!

— Ого! — сказал я, отпирая замок. — Тогда показывай!

Да, пол‑лица съедено солью, нос набекрень, раздутая щека, тот самый зомби, которого я тогда видел. Свои кивнул, развернулся и потопал по трюму. Плюх — из пыльного воздуха вынырнула сфера, на этот раз красная. Дополнительное освещение никогда не бывает лишним. Я последовал за мертвяком, по пути рассматривая его немногочисленных, ничем не занятых товарищей. Кто‑то из зомби упёрся головой в стенку и что‑то шептал, кто‑то ходил туда‑сюда, выставив перед собой руки. Всё, как всегда. Зомби, они везде одинаковы. Тяжёлый морской запах, смешанный с разлагающимися телами и плесенью, составлял особенный колорит этому кораблю. Противно, но терпеть можно. Остановившись возле одной из кают, Свои жестом пригласил меня войти. Моему взгляду предстала горка пустых засаленных флаконов, тар и бутылок. Хитроумно сложенные, они образовывали ровную пирамиду, на самой верхушке которой покоилась фляга. Не успел я как следует насладиться шедевром искусства, как Снурф топтавшийся до этого позади Свои, решил пролезть вперёд, а так как он у меня толстенький таракан, то протискиваясь через мои ноги не рассчитал силу и влетел прямо в бутылочный холмик. Звон бьющегося стекла. Недоуменно отпадающая челюсть зомби повергла меня в хохот. Подбирая флягу, упавшую с верхушки, я подивился её весу. Полная. Интересно, что в ней? Заберу с собой, а там посмотрю, годится ли напиток в употребление. Снурф, пошевелив усами, сделал вид, что ничего не произошло. Вот ведь хитрюга! Покидая усыпанный осколками трюм, я захотел дать Свои ещё одну весёленькую задачу.

— Раз случилась такая беда, то я поручаю тебе собрать кусочки и склеить из них капитана. Как будет готово — сообщишь.

Оставив зомби с новым творческим занятием, я заспешил вернуться к друзьям. Где‑то наверху Клауд ругался с Серэнити. Плохо различая слова, я прибавил шагу и вылез на палубу.

— … это мой корабль, здесь ты можешь только просить, женщина, и уж никак не требовать! Я выполнил волю Эмириус Клайн — остров перед вами, прыгай в воду и плыви! Надеюсь, акулы насладятся твоей печенью!

— Знай с кем говоришь, нежить! Я Великий инквизитор Иль Градо! Если ты сейчас же не выделишь нам лодки, то это станет твоим последним решением в… жизни!

— Фок‑грот‑брамсель мне в левое ухо, если я так поступлю! — закричал Клауд.

— Я считаю до десяти, а затем начинаю ломать тебе трухлявые кости!

Мертвяк высморкался едва, не задев подол Серэнити.

— Ага! Разбежалась! На камбузе такое пой! Там твоё место!

Стальная перчатка стиснула булаву.

— Раз!

— Думаешь, я боюсь?!

— Два!

— Да как ты смеешь мне угрожать, моль худосочная?!

— Три!

Булава поползла вверх.

— Я помогу тебе, окунеобразная! Четыре! Пять!

— Шесть! — согласилась Серэнити, надвигаясь на Клауда.

— Разрази меня гром, вот и твой друг явился! Объясни ей, недомерок палубный, кто тут капитан, а кто всего лишь тухлый груз осетрины!

Удивительно. Разве Клауд успел позабыть наш последний разговор? Или он начисто лишён инстинкта самосохранения? Понимая, что мы гораздо сильнее его, зомби все равно продолжает хамить и нарываться на конфликт. Почему он кочевряжится? Почему зажилил жалкие лодки? Вон их сколько! Дал бы две, мы бы попрощались и разбежались, кто куда.

— Клауд, ну что такое? Разве нужно доводить дело до критической точки? — спросил я, опускаясь на ящик. — Ты же хочешь, чтобы мы тебя оставили? Так зачем нагнетать обстановку? Сделай для нас последний подарок, и мы больше тебя никогда не побеспокоим.

— Может, мне для вас ещё устриц наловить? Нет?

— Прислушайся ко мне, иначе Серэнити потопит корабль, и твои останки будут бултыхаться в Абрикосовом Море, пока не настанет конец света.

— Я не люблю, когда зелень подкильная обращается ко мне неуважительно!

— Я сейчас тебя вполне нормально попросил.

— Где там твоё «нормально»?! Ты должен произносить моё имя шёпотом и кланяться ниже пояса! Я — известный пират десяти морей и океанов!

Угнездившейся на мачте ворон‑альбинос истошно закаркал, подтверждая слова хозяина. Дурнбад, Эмилия и Грешем, до этого находившиеся у бизани, подошли на громкий шум голосов.

— Это тебе что ли мы должны кланяться, сопляк одноногий? — прорычал старейшина войны.

— Чему ты удивляешься, крыса бочковая? — отозвался Клауд. — Это — твоя обязанность!

— Время собирать камни и их разбрасывать! — взревел гном, замахиваясь молотом.

Я хотел крикнуть «нет!», но пудовое оружие меня опередило. Опустившись на зомби, оно размозжило его на составные части. Ошмётки разлетелись в разные стороны, некоторые из них посыпалась за борт. Однако не прошло и пары секунд как разбитые потроха Клауда вновь поползли друг к другу. Капитан обретал цельный вид! Из воды повыскакивали недостающие элементы скелета. Расправив плечи, мертвяк подобрал треуголку, оглядел наши изумлённые лица, а затем зашёлся диким смехом.

— Вы что…

Договорить ему не удалось, так как булава Серэнити описала в воздухе дугу. Бабах! Результат Дурнбада повторён. Эмилия принялась спихивать ногой кости в море, но это не помогло. Клауд опять собрался. Я заметил, что на его руках было десять пальцев!

Зомби оскалил зубы.

— Греметь вам вечность якорями! Эмириус Клайн сделала меня бессмертным! Меня нельзя уничтожить!

— Это мы ещё посмотрим! Нет ничего, что не раскрошит мой молот! — неистово закричал гном, подаваясь корпусом вперёд.

— Стой, каракатица мохнатая, третьего раза не нужно! Берите лодки и проваливайте с «Клинка Ночи»! Пусть вас пожрёт ненасытное море!

— Спасибо за пожелание, — поблагодарил я.

— Я тебе таких ещё сотню дам!

Капитан прошаркал к подчинённым. После соответствующих указаний и действий, подвешенные за тросы лодки закачались на уровне борта. Мы разместились в них. Когда мертвяк в робе попытался влезть следом, я отправил его обратно на корабль.