— Вопрос не в том — «что», вопрос в том — «зачем?» Я раскрыла вас, словно дождь лилию. Пока вами владели воспоминания прошлого, я узнала, что вы пришли ко мне из‑за Пророчества Полного Круга, — прошипела Владычица Вод. — Ваша дерзость прощена.
— Эмириус Клайн улетела искать…
— Не пересказывай мне то, что я уже выяснила. Я отправляюсь к Джеду Хартбладу, но взять вас с собой не могу. Десница Девяносто Девяти Спиц уже давно терзает морские глубины, и все силы моей магии, направлены на её сдерживание. Вам придётся по‑иному добираться до Килкваги.
— Как? — выдавил я.
— Сейчас увидишь.
Язык Цхевы вильнул и снова скрылся в клыкастой морде. Она отошла к обелиску, а там распростёрла руки в стороны. Последовала голубая вспышка, а затем появился куб, состоящий из Вселенских символов. Руны заискрились, и на боках геометрической фигуры проступило изображение сумеречного леса. Посреди него возвышалась необычная гора. Она как бы состояла из искусственно выбитых террас. Каменные пласты, от большего к меньшему, слагались пирамидой. По периметру расположились причудливые башенки — внизу тонкие, а к верху раздутые как грибные шляпки. Куб запульсировал — картинка поменялась. Теперь нашему вниманию предстал коридор, в котором ничего не было, кроме сотен зеркал. Сфокусировавшись на одном из них, куб показал стеклянную поверхность со сколом в виде молнии.
— Что ты понял из увиденного? — поинтересовалась у меня Цхева.
— Чаща похожа на Лес Скорби.
— Он и есть, — подтвердила Владычица Вод. — Что скажешь про цитадель?
— Мне незнакома.
— А познакомиться придётся. Это Оплот Ведьм. Ближайший путь в Килквагу лежит через него.
— Надо полагать, зеркала нам тоже не просто так продемонстрировали, — отметила Эмилия.
— Именно. Что, колдунья, тебе известно о ворожеях?
— Они веками живут в Оплоте Ведьм, — задумчиво протянула моя подруга. — Их магические способности очень высоки. Множество удивительных предметов было создано ими…
— … однако величайший лишь один, — подхватила Цхева. — На заре своего могущества ворожеи сотворили Чертоги Отражения — зыбкую реальность, построенную из зеркал. Заглянув в отполированное нутро, можно многое узнать о будущем или о прошлом, найти ответы на сокровенные вопросы и обрести необходимые знания. Но не все зеркала раскрывают секреты. Некоторые из них своего рода окна в разные концы земли. Когда будете там — ищите то, что имеет сбитый уголок. Зеркало приведёт в Великий Лес, где вас встречу я, Эмириус Клайн или Джед Хартблад.
— Эти ворожеи, они пропустят нас к зеркалам или придётся помахать секирой? — осведомился Дурнбад, прищурившись глядя на Владычицу Вод.
— А ты бы пустил их в сокровищницу Надургха?
— Значит, придётся, — угрюмо хмыкнул старейшина войны.
— Твои суждения прямы и фатально безрассудны.
Цхева раздалась утробным шипением, вероятно, так она смеялась.
— Все гномы, всех кланов не одолеют ворожей в их исконных владениях. Оголи оружие и окажешься в могиле.
— Тогда что ты посоветуешь нам? — спросил я.
— В Оплоте Ведьм много тёмных ниш и скрытых ложбин. Таитесь. Наблюдайте. Сочитесь. Окружите себя уловками. Выждите момент, и под прикрытием мглы неприметной струйкой вползите в Чертоги Отражения.
— Предположим, нас схватят, — сказала Эмилия.
— В таком случае попробуйте договориться. Ворожеи не станут убивать вас сразу. По их обычаям пленников приносят в жертву только по определённым числам. В этом месяце они уже прошли, поэтому у вас будет время уговорить оракула пощадить ваши жизни в обмен на что‑то другое.
— Например, на что? — подала голос Серэнити.
— Люди часто выполняют для ворожей разнообразные задания. Какое может стать вашим — не знаю.
— Хорошо, когда кровавые церемонии происходят не каждую неделю, — нервно усмехнулся Грешем. — И ещё лучше то, что ворожеи склонны к переговорам. Пообещаем, что нужно, и поминай как звали.
Морда Владычицы Вод осклабилась.
— Честный лжец верит в сказанное. Тут это важно.
— Что ещё мы должны знать о петле, в которую скоро засунем голову? — спросила Серэнити.
— То, что с недавних пор вся вода в Лесу Скорби осквернена и пить её ни в коем разе нельзя. Поддавшегося жажде ждёт долгая и мучительная смерть. Там, где река с черноствольника впадает в море, рыба плавает брюхом кверху. Запаситесь водой на острове. Когда выйдете из Бликов Тишины, следуйте направо — среди деревьев бьёт пресный источник.
— Как насчёт животных? Они не испорчены? — обеспокоился Грешем.
— Те невзгоды терпимы, что выпадают на полную тарелку, — изрекла Цхева старую премудрость. — Если дичь окажется тебе не по вкусу, то выбери на обед кого‑нибудь из своих спутников.
— Я не такой. Я товарищей не ем, — возмутился мой ученик.
— Все вы не такие. Что ещё может сказать отпрыск Эмириус Клайн, когда у него под боком свежая добыча? — прошипела Владычица Вод. — Волк под личиной овцы забрался в стадо. Ему нравятся быть своим, но его древние инстинкты сильнее.
— Зря ты так о нем, — вступилась Эмилия. — Грешем ни разу не давал нам повода усомниться в его дружбе. Он из тех вампиров, про которых говорят — исключение подтверждает правило.
— Ты думаешь так, потому что внимание твоё убаюкано. Он опытный охотник. Речи его неказисты, а поступки нескладны, но это только для отвода глаз. Безобразный лик крови не портит. Она по‑прежнему сладка и чиста. Прикоснись к шейке и убедись, что его приязнь не более, чем мираж.
Моя подруга нехотя завела руку за волосы. Спустя мгновение её затрясло. Серэнити обхватила Эмилию за талию и резким движением откинула каштановые локоны назад. Чуть ниже мочки уха алели две отметины. Это не был укус, скорее царапины. Великий инквизитор порывисто развернулась. Стальная перчатка стиснула горло Грешема. Сопротивления не последовало. Шипение. Цхева уселась в воду. Вид довольной змеиной морды вызывал отвращение. Владычица Вод радовалась посеянным семенам раздора. Мне сразу вспомнилась Эмириус Клайн, которая чинила распри в угоду Ураху.
Метнувшись к Серэнити, я вцепился в её запястье. Великий инквизитор вперила в меня пылающий взор.
— Прочь, некромант!
— Ты задушишь его! — заорал я. — Дай ему сказать!
— Он уже всё сказал!
Мои мускулы вздулись. Я что есть мочи потянул на себя тонкую руку.
— Я так не считаю!
— Его место в преисподней!
— Серэнити, дай ему слово! Я должен знать, что произошло! Может, это ошибка!
— Ошибка — это он!
Грешем захрипел.