26463.fb2
С а ш а. Я их получаю, а потом сдаю. Получаю и сдаю.
И н г р и д. С какой целью?
С а ш а. Ты все равно не поймешь.
И н г р и д. Может быть, тебе просто нравится ходить в библиотеку?
С а ш а. Может быть.
И н г р и д. Но с какой целью?
С а ш а. Ты не понимаешь?
И н г р и д. Не понимаю.
С а ш а. Я хожу в библиотеку просто так. Без всякой цели.
И н г р и д. Это невозможно. Если человек что-нибудь предпринимает, то непременно имеет при этом какую-нибудь определенную цель.
С а ш а. Ты слишком рациональна.
И н г р и д. Я просто логична. Итак?
С а ш а. Не смотри на меня такими глазами.
И н г р и д. Какими такими?
С а ш а. Слишком проницательными.
И н г р и д. Если тебе это неприятно, могу не смотреть, но ты моя самая близкая подруга, и я хотела бы знать, что с тобой происходит.
С а ш а. Ты думаешь, что со мной что-то происходит?
И н г р и д. Безусловно.
С а ш а. И это заметно по лицу?
И н г р и д. Сразу бросается в глаза.
С а ш а. Что же?
И н г р и д. То без всякого повода делаешься бледной, то опять-таки без всякого повода краснеешь.
С а ш а. Не может быть!
И н г р и д. Представь себе. Дай свои руки.
С а ш а. На.
И н г р и д. Так и есть. Одна горячая, как кипяток, другая - холодная, как лед. Правая холодная, левая горячая. Все!
С а ш а. Что все?
И н г р и д. Ты влюблена.
С а ш а. Откуда ты знаешь?
И н г р и д. Я же тебе говорю: левая горячая - та, которая ближе к сердцу. У тебя горит сердце. Верный признак. Говори, что с тобой?
С а ш а. Не знаю. То есть я знаю, но это так странно. То есть это не странно, даже наоборот - вполне естественно. Но в то же время совершенно непонятно. Во всяком случае, необъяснимо. Вернее, объяснимо, но именно непонятно. Словом, не могу тебе объяснить.
И н г р и д. Можешь не объяснять. Все ясно. Пришла пора - она влюбилась. Ты влюблена.
С а ш а. Нет.
И н г р и д. Санька! Не ври! Ты влюблена!
С а ш а. Влюблена? Это не то слово. Ингрид, пойми: я не влюблена, я просто люблю. Люблю изо всех сил - страстно, глупо, позорно, безнадежно. То есть даже не люблю, а как бы тебе объяснить?
И н г р и д. Объясни. Я пойму.
С а ш а. Я отравлена, поглощена без остатка, сошла с ума.
И н г р и д. Сашка! Тебя ли я слышу и вижу? Как же это тебя угораздило?
С а ш а. Никак. Сама не знаю. Так.
И н г р и д. Так просто никогда не бывает.
С а ш а. Оказывается, бывает. Никогда до сих пор о нем не думала и вдруг в один прекрасный день поняла, что люблю его. Люблю безумно. Его одного в целом свете. И ничего не могу с собой поделать. Знаешь, Ингрид: в этом даже есть что-то удивительное. Я потеряла волю, покой, сон... Не могу спать... Принимаю нембутал.
И н г р и д. Санька, ты преувеличиваешь.
С а ш а. К сожалению, нет. Какое-то наваждение.
И н г р и д. А он?
С а ш а. Он ничего не подозревает.
И н г р и д. Совсем ничего?
С а ш а. Абсолютно ничего. Как будто бы я пустое место.
И н г р и д. Беда!
С а ш а. Настоящая беда. Кошмар. Прямо не знаю, что делать. Я даже хотела записаться на прием к психиатру, чтобы он мне что-нибудь посоветовал эффективное. Может быть, гипноз. Лечат же алкоголиков гипнозом.