Здоровенный ублюдок Поттер 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Глава первая. Гарри, ты застрял на вокзале!

//Великобритания, г. Лондон, Вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1992 года//

— Бро, ты там особо не буйствуй, — похлопал Кай по плечу Гарри. — Зашибёшь кого-нибудь, ненароком — потом не отмашешься от магических бобби.

— Я буду предельно аккуратен, — заверил его Гарри. — Ну, думаю, пора?

— Осторожнее там, Гарри, — попросила его тётя.

Вопросов о том, почему это она в один день нехило так увеличилась в росте и набрала приличный объём очень развитой мускулатуры, Гарри не задавал.

Это случилось в тот день, когда исчез дядя. Вообще, очень загадочное событие, но он написал письмо, в котором обещал, что, когда-нибудь, вернётся…

Гарри уже смирился с тем, что больше никогда его не увидит, поэтому воспоминание вызвало лишь слабое чувство пустоты где-то глубоко в груди.

Тётя теперь работает в Лондоне, в корпорации, торгующей оружием. Гарри знал, где работал дядя — в «Астон Мартин», вроде бы, главным конструктором. Тётя как-то обмолвилась, что его там на руках носили и внимательно смотрели в рот, когда он что-то говорил на собраниях и брифингах. Ещё он сконструировал основной боевой танк на биотопливе, но это секретная информация и Гарри узнал её случайно, полистав лежащие в его кабинете бумаги. Тётя потом убрала их подальше в сейф, чтобы не пропали никуда случайно…

Она ждёт его. Видно, как грустит.

— Береги себя, тётя Петунья, — обнял её Гарри. — Буду беречь себя, как не знаю кого, обещаю.

— Не опоздай на поезд, — улыбнулась тётя.

Подняв чемодан, Гарри прошёл в стену.

Но вместо прохождения через иллюзию он с размаху врезался в кирпич.

— Что, стены перепутал, Гарри? Ха-ха! — рассмеялся Кай.

— Не, я точно помню, что вход был тут, — потёр лоб Гарри. — Какая-то херня с проходом…

— Надо связаться с магическими властями, — сказала тётя. — Не должно быть такого.

— Точно не должно, — согласился Гарри, а затем огляделся. — Эй, рыжий! Как тебя там? Рон… Рон Уизли!

Щуплый рыжий паренёк попытался стать меньше, так как, почему-то, боялся Гарри. Не устояв на месте, Рон зашёл за ближайшую колонну и замер там.

— Твою ж… — вздохнул Гарри разочарованно.

— Учёба, говоришь, обычная была? — спросил Кай. — Видя реакцию этого бедолаги, думаю, ты опять взялся за старое?

— Я его пальцем не трогал! — заверил его Гарри. — Ума не приложу, чего меня все боятся!

Что делать, было решительно непонятно. Способов связи с Хогвартсом у Гарри не было, поэтому нужно было хорошенько подумать.

Но на платформу вышли близнецы Уизли, с которыми у Гарри были, относительно, ровные отношения. Нет, на спортплощадке он раздолбал их в пух и прах, но спорт — это отдельно.

— Фред, Джордж! — помахал им Гарри. — Как ваше ничё?!

— О, Гарри Поттер! — заговорил Фред с улыбкой.

— Наша новая знаменитость! — спародировал Снейпа Джордж.

Гарри быстрым шагом подошёл к близнецам и пожал им руки.

— Всё… — начал Джордж.

— … в порядке, — закончил Фред.

— Как… — начал Джордж.

— … сам? — закончил Фред.

— Не делайте так, — попросил их Гарри. — Я в норме, но что-то не то с порталом на платформу 9¾…

Из здания вокзала вышел Перси, ещё один из Уизли.

— Гарри, привет, — поздоровался он. — Рад тебя видеть.

— Взаимно, Персиваль, — кивнул ему Гарри. — Как жизнь?

— Всё хорошо, — ответил Перси с улыбкой. — Мы тут с утра стоим. Вход неисправен, но специально обученные люди занимаются решением этой проблемы.

— Ну, удачи им, — пожелал Гарри. — Значит, можно ехать домой?

— Декан Макгонагалл велела, чтобы все ученики оставались на магловской части платформы, — покачал головой Перси. — Неполадки имеют неизвестную природу, но поддаются устранению.

— Казённо, но обнадёживающе, — кивнул Гарри. — Чем займёмся?

— Думаю… — начал Фред.

Но тут на платформу, буквально, вылетела Гермиона Грейнджер, волокущая за собой сумку с колёсиками.

— Привет, Гарри! Привет, ребята! — воскликнула она. — Я опаздываю!

Затем она с размаху врезалась в стену и упала. Гарри даже не успел ничего сказать.

— Эм… — протянул он. — Привет, Гермиона.

— Мы пойдём, братец? — спросил Кай.

— Мне пора на работу, — сообщила тётя.

— Да, не смею задерживать, — кивнул Гарри. — Тут типичные магические проблемы, поэтому я разберусь.

— Хорошего тебе учебного года, — пожелала тётя.

— Ага, всего хорошего, — вторил ей Кай.

— Я на Рождество точно приеду, — пообещал Гарри.

Обняв родных на прощание, Гарри проводил их к выходу, а затем вернулся к сокурсникам и однокашникам, обсуждающим происходящее с проходом.

— Странно, — обеспокоенно произнёс Перси. — Никогда раньше такого не было.

— Как мы теперь попадём в Хогвартс? — спросила Гермиона с отчаяньем. — Нельзя пропускать учёбу!

— Человек предполагает, а Бог располагает, — философским тоном ответил Гарри. — Не переживай, это просто не может длиться слишком долго…

Поняв, что стоять за колонной весь день будет очень скучно, к ним вышел стесняшка Рон.

— В чём может быть причина? — спросил он, как ни в чём не бывало.

— Понятия не имею… — вздохнул Гарри.

//Литтл Уингинг, Тисовая улица, д.4, 31 июля 1992 года//

Добби должен предупредить.

Мистеру Поттеру угрожает опасность. Злые хозяева хотят навредить ему.

Как?

Добби не знал.

Но нужно было как-то предупредить мистера Поттера…

Поэтому он серией телепортаций добрался до Литтл Уингинга, где пешком дошёл до четвёртого дома на Тисовой улице.

— Н-н-на! — раздался яростный выкрик.

После этого последовал звон металла, а затем ещё один, вслед за которым прозвучал душераздирающий металлический скрежет.

Добби спрятался за зелёной оградой, но звуки продолжались. Звучало, будто кто-то бился на мечах.

Перебравшись через ограду, Добби сконцентрировался и совершил телепортацию на крышу дома. Сил было не так много, но хватит на обратный путь.

Забравшись на вершину, он выглянул и увидел схватку двух людей.

Сражались мужчина и женщина. Нет, не мужчина. Просто очень мускулистый мальчик и атлетически сложенная красивая женщина.

На шезлонге неподалёку от площадки лежал ещё один мальчик, жующий некие зелёные пастилки.

— Так его, мам! — вдруг выкрикнул мальчик на шезлонге. — Так его!

Присмотревшись, Добби узнал Гарри Поттера, который сейчас утирал пот левой рукой, а правой продолжал очень успешно парировать град ударов. Боевые навыки его впечатляющи, но они редко помогают спастись от злокозненного заговора…

Тут мистер Поттер пропустил удар и его металлический нагрудник треснул от сокрушающего колющего удара.

Мистер Поттер отлетел на несколько метров и упал в песок.

— Больше практики, Гарри, — вздохнула неизвестная Добби женщина.

— А-а-а, м-м-мать! — выкрикнул очень раздосадованный поражением Гарри и в сердцах швырнул меч.

Добби не успел увернуться и получил удар тупым мечом прямо в лоб.

— Ты что, опять сбил кошку миссис Фигг?! — раздражённо воскликнула женщина.

— Я не специально! — начал оправдываться Гарри. — А даже если и попал, то чего она у нас на крыше забыла?!

— Неделю моешь посуду, — строго припечатала женщина.

Добби, в это время, лежал в траве за домом и пытался прийти в себя. Глаза его двигались в независимых друг от друга направлениях, а голова гудела, как колокол.

Контузию Добби в своей жизни переживал не один раз, причём однажды она была вызвана разорвавшимся слишком близко гоблинским снарядом…

Что есть сил перебирая руками, Добби дополз до зелёной ограды, приложил сверхусилие и перемахнул через неё.

Мир вокруг двоился, троился и даже четверился, но магическое чутьё позволяло домовому эльфу сносно ориентироваться в пространстве. С ориентацией всё было в порядке, но вот тело… Тело слушалось очень плохо. Руки тряслись, а ноги были ватными и непослушными.

Он чувствовал, что телепортация ему сейчас недоступна, поэтому придётся уходить своим ходом.

Так он и ушёл, не сумев предупредить мистера Поттера о грозящей ему беде.

Но это и не было его основным планом. Мистер Поттер — ребёнок, он точно бы не послушался…

//Великобритания, г. Лондон, Вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1992 года//

— Дела… — протянул Гарри устало.

Проблема с проходом не решалась. Приехали компетентные люди, которые должны были быстро разобраться с неполадками, но дело всё никак не двигалось с места.

Потом кому-то пришла в голову идея разблокировать второй проход на платформу 9¾. Такой проход существовал — как раз на случай маловероятных неполадок с основным. Изначально его создали во время Второй Мировой войны, когда магам стало опасно появляться на довольно-таки важном стратегическом объекте маглов.

Всех отправили туда, в самую южную часть вокзала, в подвал под часовой башней.

Но, увы, проход не работал и там, по тем же причинам.

— Это точно саботаж, — произнёс Гарри задумчиво. — Злоумышленник явно знал, что существует и второй проход…

— Чего говоришь? — повернулся к нему Джордж.

— Говорю, что это саботаж, — повторил Гарри.

— А-а-а, наверное, — не стал спорить Джордж.

— Не знаю как вы, а я пойду в ближайшее кафе, — произнёс Гарри решительно. — Дадите знать, если всё вдруг заработает?

— Что за кафе? — заинтересовался Рон. — У маглов тоже бывают кафе?

— Представляешь… — вздохнул Гарри. — Гермиона, ты со мной?

— М-м-м, да, — ответила Гермиона, странно посмотрев на него.

Гарри озадачился, но внешне виду не подал, направившись к выходу с вокзала.

— Как лето прошло? — спросила догнавшая его Гермиона.

— Да как-то, знаешь… — поморщился Гарри. — Потерял форму слегка за время учёбы, проиграл на Лондонском чемпионате по кикбоксингу. Второе место, конечно, нормально, после почти года простоя, но всё же…

— То, как ты тренировался во время учёбы — это ты называешь простоем? — недоуменно спросила Гермиона.

— Ну, да, — чуть-чуть подумав, ответил Гарри. — Во времена учёбы в магловской школе директор лично дал мне письменное разрешение пропускать занятия ради тренировок. У него в коридоре стойка с кубками стала в два раза больше только потому, что мы с Каем, моим кузеном, перевелись в его школу. Дубасить пацанов с других школ — это весело, хе-хе-хе…

— Почему тебе нравится причинять другим людям боль? — спросила Гермиона.

— Хороший вопрос, — улыбнулся Гарри. — О, мы пришли. Макки Ди! (1)

— Моя мама говорит, что в таких местах лучше не есть, — отметила Гермиона.

— А моя тётя говорит, что если не есть там каждый день, то ничего страшного не случится, — привёл Гарри мнение своего домашнего авторитета.

— Может, вон туда пойдём? — указала Гермиона на яркую вывеску по соседству.

— Во-первых, это заведение откроется в двенадцать, — менторским тоном сообщил Гарри. — А во-вторых, это паб. Там точно нет здоровой еды, зато есть Гиннес, виски и русская водка. Но мне нравится твой подход.

Гермиона смутилась. Крыть ей было нечем, поэтому пришлось заходить в МакДональдс.

— Никогда не была в этом ресторане… — произнесла Гермиона неуверенно.

— Всё бывает в первый раз, — пожал Гарри плечами. — Пойдём к кассам.

Раннее утро, ресторан только открылся, поэтому народу здесь, практически, не было. Только мужик в светло-кремового цвета плаще, как у шаблонного эксгибициониста, а также потасканная бабёнка с потёкшей тушью и прикидом, как у прожжённой проститутки. Возможно, эти люди были теми, кем выглядели, а может, это буйное воображение Гарри создавало то, чего нет.

— Здрасьте, — поздоровался он с девушкой в форменной одежде Макки Ди.

— Здравствуйте, — дежурно улыбнулась ему девушка.

— Две порции номера три, — уверенно потребовал он у неё. — Плачу коронным золотом.

Достав сложенные в рулон банкноты, Гарри отсчитал семь фунтов и передал кассирше.

— Вот ваш номерок, ожидайте, пока ваш номер не загорится на табло, — сообщила она.

— Идём, Герми, — позвал Гарри однокурсницу.

Они сели у окна, подальше от подозрительного мужика, потенциального эксгибициониста. Общество сейчас было нездоровым, поэтому от людей следовало ждать всякого.

— У тебя как лето прошло? — учтиво поинтересовался Гарри. — Как родные?

— Хорошо, — нейтральным тоном ответила Гермиона. — С родителями тоже всё хорошо.

— Что, не выезжала никуда отдыхать? — недоуменно спросил Гарри.

— Нет, — покачала головой Гермиона. — Родители сказали, что мы сможем позволить себе путешествие только в следующем году.

— А мы с тётей и братом поехали в Испанию, — улыбнулся Гарри. — Я даже посмотрел на корриду! Представляешь?!

— Это где убивают быка? — уточнила однокурсница.

— Ага! — ещё шире заулыбался Гарри.

— Ужасно… — поморщилась Гермиона.

— Зато зрелищно! — Гарри достал бумажник и вытащил из него фотографию. — Вот, тут я стою с тореро.

— Уау, — улыбнулась Гермиона, странно смотря на него, а не на полароидную фотографию.

— Ты ведёшь себя несколько странновато, Герми, — нахмурил брови Гарри. — Всё в порядке?

— Нет, всё хорошо, — покачала головой Гермиона, перестав улыбаться и смутившись.

— Если что-то не так, говори напрямик, — попросил её Гарри. — Я человек простой — намёков и полунамёков не понимаю. У меня в зубах еда застряла?

— Нет, всё в порядке, — вновь покачала головой Гермиона. — Смотри, номер загорелся.

Гарри, думающий о странном поведении подруги, сходил за подносами.

— Единственное, что янки умеют делать нормально, — поставил он перед Гермионой её порцию.

— Как это есть вообще? — тихо спросила она.

— Берёшь и ешь, — ответил Гарри, хватая сочный бургер с котлетой, сыром и салатом с тонко нарезанными помидорами.

Ещё была картошка фри, бутылка пепси и кетчуп в пластиковой тарелочке. За три с половиной фунта порция маловата…

«Но это Макки Ди», — подумал Гарри.

Мимо окна по улице прошла братия Уизли. К ним добавился ещё один рыжий, неизвестный. Близнецы увидели Гарри с Гермионой и замахали им. Гарри без особой радости помахал им в ответ.

Рыжие всем составом вошли в ресторан и Гарри был вынужден вмешаться.

— Ребята, садитесь за те столы, я угощаю, — произнёс он, подходя к кассе. — Номер три — пять порций.

Уизли чувствовали себя и вели себя так, словно находились в чужой стране. Впрочем, в каком-то смысле, так и было.

— Так питаются маглы? — с изумлением спросил Перси.

— Ну, не все, — ответил Гарри. — Говорят, что американцы едят такое поголовно, поэтому, большей частью, жирные.

— Я видел американских магов, — скептически произнёс неизвестный рыжий. — Обычные люди.

— Вы вот, тоже не знаете, чем питаются маглы, — резонно возразил Гарри. — Мы не знакомы.

— Билл Уизли, старший брат этих охламонов, — представился парень. — Работаю в банке Гринготтс.

— Гарри Поттер, — представился Гарри в ответ. — Пока что безработный.

— Я наслышан о тебе, — располагающе заулыбался Билл. — Это ведь ты сбил спесь с близнецов?

— Ну, мне было нужно место в команде, — пожал плечами Гарри. — Ловцом я быть не хотел, поэтому пришлось освобождать вакансии…

— Вуд писал мне, — покивал Билл. — Говорит, что с таким игроком, как ты, никакой ловец не нужен…

— Не, пусть летает… — улыбнулся Гарри. — Кто-то ведь должен создавать интригу.

— Эх, жаль, что я закончил Хогвартс так рано… — вздохнул Билл. — Чувствую, с тобой можно было войти в историю Хогвартса как лучшая команда…

— Я работаю над этим, — ответил Гарри. — Без обид, близнецы, но я делаю это для высшего блага…

— Заказы готовы, — вновь уведомила его Гермиона.

Раздав американское хрючево по рукам, Гарри вернулся к пережёвыванию своей порции.

Спустя несколько минут дело было закончено. Гермиона ковырялась в своей котлете и аккуратно пожёвывала картофель фри.

— Это очень вредно, Гарри, — произнесла она.

— Этот мир неидеален, — вздохнул Гарри. — Приходится чем-то жертвовать ради положительных ощущений… Но, если будешь заниматься спортом, как я, тебе будут не страшны диабет, ожирение и все те слова, которые придумали американцы.

— Тебе они чем-то не нравятся? — спросила Гермиона.

— У меня дядя имел дела с русскими, — объяснил Гарри. — Говорил, что с ними можно работать, если вести дела честно.

— Как думаешь, тот русский лидер действительно настоящий? — спросил Гермиона очень тихо.

— Ты про Ленина? — тихо спросил Гарри.

— Да, — кивнула Гермиона и огляделась по сторонам.

После событий, произошедших в недавнем прошлом, отношения с СССР резко испортились. СМИ не верят, что этот Ленин настоящий, так как доподлинно известно, что он умер почти семьдесят лет назад. Официальная версия гласит, что в СССР был произведён «незаконный и недемократический государственный переворот», а на место демократически и законно избранного Михаила Горбачёва поставили некоего актёра, отыгрывающего роль Владимира Ильича Ленина.

В Афганистане вновь началась война. Просоветский режим Наджибуллы воюет против Пакистана, обрушившего на Афганистан всю свою мощь. СССР поддержал лояльный режим, но потом случилась необъяснимая ерунда: теснимые рядом проамериканских пуштунских племён моджахеды, десять лет воевавшие против русских, слетали в Москву и заключили мирное соглашение с СССР и Демократической Республикой Афганистан, обратив оружие на своих бывших союзников — пакистанцев.

Последний раз Гарри подержал руку на пульсе международной политики, буквально, вчера вечером, а теперь вынужден ехать туда, где нет телевизоров и подписок на газеты.

— Я думаю, что это актёр, — произнёс Гарри. — Ленин ведь умер давным-давно, поэтому русские просто обманным путём подняли старое знамя, чтобы отсрочить гибель своего одряхлевшего государства. Ну, в газетах пишут именно так.

Перси вдруг всколыхнулся и вытащил из кармана блокнот.

— Ребята, говорят, что Хогвартс-экспресса не будет, — сообщил он.

«Протеевы чары», — подумал Гарри.

— Скоро прибудут люди из Министерства магии и доставят нас в Хогвартс аппарацией, — продолжил Перси.

— А сразу они не могли? — вздохнул Гарри.

Примечания:

1 — Макки Ди — так англичане называют рестораны быстрого, но нездорового питания «МакДональдс».