Здоровенный ублюдок Поттер 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава седьмая. Гарри, ты на что-то влияешь!

// Школа чародейства и волшебства Хогвартс, медкрыло, 14 сентября 1992 года//

— Гарри! — забежали в больничную палату близнецы Уизли. — У нас есть хорошие новости!

— Тишина в больничной палате! — окрикнула их мадам Помфри.

— Да, ребят, потише тут, — поддержал её Гарри. — А то так шумно, что аж поправляться мешает…

Близнецы позакрывали рты и, на цыпочках, подошли к кровати Гарри.

— Мы это…

— … принесли.

— Достали? — перешёл на полушёпот Гарри.

— А то… — заулыбался Фред.

Гарри различал этих двоих по форме ушей и зубам. Зубы у них различаются довольно сильно, как для близнецов, а к ушам надо присматриваться внимательнее.

— Пройдёмте в мой офис, — указал Гарри на выход.

Они вышли в коридор и встали в южном его конце, у окна во внутренний двор.

— Показывайте, — настороженно оглядевшись, произнёс Гарри.

— Вот, смотри… — раскрыл мантию Джордж.

На ней был закреплен ПЭТ-пакет с разноцветными флаконами.

— Вот это, накануне, сварганили, — ткнул Джордж пальцем во флакон с золотистой жидкостью. — Феликс Фелициус, самый мощный из тех, которые могут позволить наши возможности.

— Не ослепну? — спросил Гарри.

— Мы сами попробовали по капле, — усмехнулся Фред. — Сначала ничего, а потом, знаешь… как попёрло!

— Всё остальное по списку за два часа сварили, без ошибок и огрехов, — добавил Джордж. — Лучше, чем фабричные!

— Так, с этим понятно, — хмыкнул Гарри. — Грунт достали?

— Достали, — кивнул Фред. — Но за него придётся доплатить, так как…

— … тяжелое дело было, сами не ожидали, — вторил ему Джордж.

— Не вопрос, — решительно ответил Гарри. — Товар качественный?

— Ручаться не будем, — покачал головой Фред. — Времени проверять, к сожалению, не было…

— … но мы копали в самом реликтовом месте в западной части Запретного леса, — закончил за него Джордж. — А там пауки здоровые, ещё кентавры чуть не поймали…

— … тяжело было, но мы справились, — заулыбался Фред.

— Максимум могу дать за них пять журналов, — вздохнул Гарри. — Сами понимаете, дело ведь даже не в деньгах. Пацаны с района неохотно расстаются с редкими экземплярами, особенно, когда речь идёт об импортных образцах, из-за океана…

— Слушай, ты ведь говорил, что у тебя есть журнал с… м-хм… ну ты понял, — вспомнил вдруг, ненавязчиво, Фред.

— С подробностями, он хотел сказать, — развил мысль Джордж.

— «Hustler» 74 года? — выпучил глаза Гарри. — Да ни за какие зелья мира! Это раритет! Второй номер, вашу кашу! Никогда! Я уже жалею, что рассказал вам об обладании таким сокровищем!

— Ладно-ладно, — поднял руки в жесте капитуляции Джордж. — Давай тогда семь журналов?

Гарри задумался. С одной стороны, пять журналов компенсации за усилия — это уже много. С другой стороны, ребята реально вкалывали за правое дело.

— Хорошо, семь, — решил Гарри. — Но если достану чисто «Hustler» из свежака, то будет только пять. Даже новинки на руках на вес золота идут.

— Сделка! — протянул руку Фред, а Джордж горячо закивал.

В магическом мире с подобного рода литературой дела обстоят крайне паршиво, впрочем, как и в остальной немагической Великобритании. «Playboy» и «Hustler» не имеют региональных представительств, какие есть, например, во Франции или в Бельгии, а местные аналоги «славятся» дерьмовым качеством печати и съёмки. Поэтому настоящие ценители знают, что если хочешь самых качественных тёлок на быстро становящихся липкими страницах — ищи американское.

— Вот и договорились, — хмыкнул Гарри. — Идём к туалету Плаксы Миртл.

— А я ведь подозревал… — вздохнул Фред.

— Раньше надо было действовать, — наставительно произнёс Гарри. — Ну и помнить при этом, что с людьми, ищущими чужие нычки, я дел не веду.

— Да мы всё понимаем, — заверил его Джордж.

— Мы бы никогда, — вторил ему Фред.

До места они добрались быстро. Гарри открыл бачок и достал пакет с журналами.

— Относитесь бережно, ведь другие такие же хрен достанешь, — предупредил близнецов Гарри. — От сердца отрываю…

— Мы их ещё внукам передадим! — пообещал Фред, пряча пакет под мантией.

— Приятного пользования, — передал Джордж раскладку с зельями и грунтом Гарри.

— С вами можно иметь дело, — улыбнулся Гарри. — Как буду на рождественских каникулах и соберу товар, отправлю вам сову с пакетом.

— Будем ждать Рождества как никогда в жизни! — в унисон ответили близнецы.

Нужно было возвращаться в палату, а то мадам Помфри может наказать за длительные отлучки…

Близнецы покидали Хогвартс одними из последних. Сейчас в замке обитает, примерно, десять, может, двенадцать учеников, если считать с Гарри и Колином, который не может покинуть Хогвартс, даже если, внутренне, очень хочет.

Уизли держались за исполнение договорённостей, но вот всё сделано и теперь можно с чистой совестью уезжать в Нору, где срочно делать нычки для сокровищ с глянцевыми обложками.

А Гарри остался, чтобы доблестно принять бой.

Напрягало, конечно, что неизвестный убийца сразу начал с мокрух, что недвусмысленно намекает на его умение мочить людей, но никогда не было легко.

Вообще, Гарри бы не отказался от какого-нибудь огнестрела, но в Британии его достать практически нереально.

«Ублюдские законы», — подумал он раздражённо. — «Сделали бы как в США: хоть ручная зенитка 20-миллиметровая, лишь бы не автоматическая…»

А в Англии адекватного оружия на руках у гражданских лиц нет и не было: сертификат на гладкоствольное ружьё — получать два с лишним месяца, а требования к приобретаемому изделию больше походят на несмешной анекдот. Сертификат на винтовку — это вообще что-то с чем-то… (1)

Огнестрел, практически, вне закона, поэтому единственная надежда Гарри — это палаш, официально разрешённый к ношению в пределах Хогвартса. И он с ним никогда не расстаётся. Потому что эта высококачественная железяка, в критический момент, может спасти ему жизнь…

«Нет, ещё есть револьверы на дымном порохе», — подумал Гарри. — «А ведь это идея!»

Вернувшись в больничное крыло, Гарри лёг на кровать и начал обдумывать идею оружия с чёрным порохом. Сделать чёрный порох — это задача для младшеклассника, а револьвер можно прикупить среди антиквариата. По длине их законы не регулируют, поэтому можно прикупить нечто охолощённое и переделать в боевое оружие. Револьвер на дымном порохе — это шесть полноценных и убойных выстрелов, а затем долгая и мучительная перезарядка…

— Гарри, завтра тебя выписываем, — посчитала нужным сообщить из своего кабинета мадам Помфри. — У тебя аномально быстро срастаются кости.

— Прям совсем аномально? — спросил Гарри. — Вы же непрерывно поите меня костеростом!

— Даже для костероста темпы слишком быстрые, — сообщила мадам Помфри обеспокоенно. — Переломы были сложными, но сейчас о них уже мало что напоминает. Костные мозоли даже успели наполовину кальцинироваться.

— Доктор, вы говорите непонятными словами, — пожаловался Гарри.

— Я бы посоветовала тебе сходить в Мунго и пройти полное обследование организма, — произнесла Поппи Помфри. — Здесь я не обладаю даже минимально необходимыми для этого медицинскими артефактами.

— Намотал на ус, Док, — ответил Гарри.

— Мадам Помфри, — поправила его медичка.

— Как скажете, Док, — сказал Гарри. — То есть мадам Помфри.

// Школа чародейства и волшебства Хогвартс, теплица № 2, 15 сентября 1992 года//

— Здрасьте! — приветливо помахал рукой Гарри.

— Здравствуй, Гарри, — разогнулась до этого половшая грядку профессор Стебль.

— Как дела у нашего проекта, профессор Стебль? — спросил Гарри.

— Пока что даже не приступала, — призналась профессор. — Слишком многое произошло… И Хогвартс теперь ещё на грани закрытия… Но я тебя заверяю — даже если школу закроют, мы не потеряем связь и напишем с тобой научную работу. Что ты делаешь летом?

— Каникулы у тёти, — пожал плечами Гарри.

— Предлагаю приехать ко мне на пару месяцев, — улыбнулась профессор Стебль. — У меня во дворе есть подготовленные теплицы, где мы сможем провести все необходимые эксперименты.

— Не могу планировать так далеко, профессор, — вздохнул Гарри. — Но зарубку сделаю и, ближе к лету, дам конкретный ответ.

— Помни, Гарри: эта научная работа может стать стартовой точкой для головокружительной карьеры в профессии герболога, — серьёзно произнесла профессор Стебль. — Пусть большей частью хвалить будут меня, но и тебе перепадёт немало…

Гарри чётко осознавал, что в тусовке гербологов он никто и звать его никак, поэтому будет совсем неудивительно, если тамошние светила скорее поверят в то, что профессор Стебль сама сделала это открытие и пихает Гарри на пьедестал почёта рядом с собой… Но она права — это может послужить мощнейшим трамплином для карьеры молодого специалиста.

Только вот, хотел ли Гарри становиться гербологом? В травках разных ковыряться — это явно не совсем его. Нет, тёте помочь с цветами или овощи вырастить — это он всегда пожалуйста, но ковыряться в земле всю оставшуюся жизнь — увольте.

Вообще, вопрос профориентации стоял очень остро.

Закрытие Хогвартса — это не конец света, но проблема. Придётся переводиться куда-нибудь в другую школу, чтобы закончить обучение. В Шармбатон Гарри не хотелось, так как там лягушатники, а Дурмстранг слишком близко к границам с СССР. В свете разогревающегося конфликта, жить там будет, в перспективе, очень вредно для здоровья.

Школа магии Уагаду? В Африке паршиво жить, но ещё паршивее умирать. Болтают, якобы, там у них есть колдуны людоеды — а с этими ребятами Гарри точно не по пути. Но это всего лишь слухи. Правда, ему не хотелось их проверять.

Школа магии Махотокоро отпадает по тем же причинам, по которым отвалился Дурмстранг — близко к СССР, а, вдобавок, ещё и одна из первых целей для советских ядерных ракет.

Бразильская школа Кастелобрушу? Сильное понижение качества жизни и проблемы с местными группировками. Ведь тётю и кузена тоже нужно будет везти туда же.

Салемский институт ведьм? Школа Чародейства и Волшебства Ильверморни? Да ещё и в Массачусетсе? Да там все покойники, если полетят ракеты.

Но и в Англии тоже долго не прожить, в этом случае.

Вероятно, придётся переезжать в США…

Но это только если Хогвартс закроют. Могут ведь спустить гибель двух учеников на тормозах, как оно иногда бывает в старушке-Англии…

Только вот, если убийца продолжит убивать — тогда Хогвартсу точно крышка. Хотя бы ещё один труп — Хогвартс автоматически и безальтернативно закрывается. Вероятно, навсегда.

— Помочь, может, чем-нибудь? — предложил Гарри профессору Стебль.

— Почему ты не поступил на Пуффендуй, Гарри? — вновь разогнулась над грядкой профессор.

— Ну, не знаю, — пожал Гарри плечами. — Распределяющая шляпа сказала, что мне только одна дорога — в Гриффиндор.

— Видимо, ей лучше знать, — улыбнулась профессор Стебль.

— Так помочь с чем-нибудь? — вновь предложил Гарри. — Я у тёти на грядках, обычно, первый номер расчёта — то прополи, это пересади, а вот это вообще не трогай!

— Нет, спасибо тебе, Гарри, — покачала головой профессор.

— Что ж… — развёл Гарри руками. — Моё дело предложить…

— Гарри! — раздалось снаружи. — Гарри!

Голос Минервы Макгонагалл, декана Гриффиндора.

Они с ней, после инцидента с троллем, не особо общаются. В основном, здравствуйте — до свидания.

— Я здесь, вождь! — открыл дверцы теплицы Гарри.

— Я тебя везде ищу! — приблизилась к нему декан. — Тебя вызывают к директору!

— Послали бы эту штуку, как её… — Гарри попытался вспомнить. — А, патронуса!

— Для этого нужно знать, хотя бы, примерное твоё местоположение, — на автомате объяснила декан. — Нет времени! Идём за мной.

— Минерва, что-то случилось? — выглянула из теплицы профессор Стебль.

— Нет времени объяснять, — отмахнулась декан Гриффиндора. — Хочешь узнать — иди с нами.

— И пойду, — решила профессор Стебль.

Вот так они втроём и пошли к кабинету директора.

— Может, вкратце? — спросил Гарри у декана.

— Сам всё узнаешь, — не стала делиться информацией Макгонагалл.

У горгульи она прошептала пароль — горгулья отъехала в сторону.

— Я вас ждал! — сообщил ходящий взад-вперёд по кабинету директор. — Гарри, присаживайся!

Гарри покладисто сел в кресло и ожидающе уставился на директора.

— Итак… — Дамблдор замер у камина. — Я знаю, что ты, Гарри, долгое время прожил в среде маглов, впитал, можно сказать, их культуру и, как мне подсказывает интуиция, хорошо понимаешь их политиков.

— Ну, в целом, да, верно, — кивнул Гарри.

— Именно поэтому я и позвал тебя сюда, — по-отечески улыбнулся директор. — Оказалось, что я совершенно не понимаю своих коллег, поддавшихся общей панической истерии маглов Запада. Я безнадёжно отстал от тенденций магловской политики, так как опрометчиво полагал, что Вторая Мировая война положила конец всем войнам…

— Так говорили и про Первую Мировую, — заметила Минерва Макгонагалл.

— Да, говорили, — вздохнул Альбус Дамблдор.

Тут в кабинет вошёл профессор Снейп, а за ним профессор Флитвик. Спустя несколько секунд забежала Сивилла Трелони, профессор прорицания.

— Вы здесь собрались, чтобы послушать мнение какого-то, давайте посмотрим правде в глаза, сопляка? — недоуменно спросил Гарри.

— Не ожидал от сопляка таких мудрых слов, — едко прокомментировал Снейп.

— Северус, — поднял руку Дамблдор. — Сейчас не время для колкостей.

— Не услышал ответа на свой вопрос, — произнёс Гарри.

— Не только твоё мнение, Гарри, — ответил Дамблдор. — Я также знаю, что твой дядя…

— Я практически нихрена не знаю про своего дядю, директор, — прервал его Гарри. — Прошу прощения за грубость, но лучше я описать свои знания о нём не могу. Он очень скрытный человек.

— Сивилла, — посмотрел директор на предсказательницу.

— Он вернётся, Гарри, — произнесла она. — И очень сильно повлияет на ход происходящих событий.

— Я знаю, что он вернётся, — не удивился Гарри. — Потому что он обещал.

Северус Снейп с презрительным вздохом закатил глаза.

— Всё ещё не понимаю, причём здесь мой дядя и я, — почесал Гарри затылок.

— При том, что у тебя есть ещё и тётя, — произнёс Дамблдор.

Это вообще ничего не проясняло.

— Мы знаем, что она работает на некую сверхсущность, интересы которой вне нашего понимания, — продолжил Дамблдор. — И эта сверхсущность продвигает свои интересы в нашем мире.

— Так… — кивнул Гарри, всё ещё ничего не понимающий.

— Мы хотели попросить тебя, Гарри… — заговорила Макгонагалл. — Устроить нам встречу с твоей тётей.

— Зачем? — спросил Гарри.

— Вопрос выживания в неотвратимо грядущей магловской войне, — ответил Дамблдор.

Примечания:

1 — «Shotguncertificate» и «Firearmcertificate» — это английские сертификаты на владение гладкоствольным и нарезным оружием соответственно. Shotguncertificate требует, чтобы приобретаемое ружьё имело не более двух патронов в несъёмном магазине, не считая того, что в патроннике, имело длину не менее 61 см. Чтобы получить этот сертификат нужно быть законопослушным гражданином (что, в принципе, требуется везде), без психических отклонений, а также иметь подтверждение благонадёжности от человека, который знает вас не менее двух лет, не является вашим родственником, полицейским или продавцом оружия. И после выполнения всех этих требований нужно ждать от 1 до 3 месяцев решения специального правительственного органа, расположенного очень близко к государственной заднице, так как даже неукоснительное соблюдение всех требований не гарантирует положительного решения. С Firearmcertificate дело обстоит существенно сложнее. К выполнению вышеуказанных требований добавляется подтверждение благонадёжности уже двумя людьми, знающими вас более двух лет, а ещё полиция обязательно будет очень пристрастна. Вдобавок нужно привести веские обоснования необходимости обладания оружием. Если аргументация не будет достаточно убедительной, скорее всего, заявку отклонят. Оба этих сертификата нужно обновлять раз в пять лет, а ещё время от времени будут приходить инспекторы, чтобы убедиться, что оружие хранится как положено. Кстати, нарезное оружие должно иметь продольно-скользящий затвор, как на карабине Маузера или на винтовке Мосина, так как полуавтоматический режим стрельбы в Англии под строгим запретом. Единственное исключение сделали для.22 калибра. Пистолеты вообще запрещены в обращении, то есть легально купить их в Англии нереально. Но производителям оружия ведь хочется продавать пистолеты, так? И они нашли способ — удлинить пистолет до указанных в требованиях длин: не менее 30 см для нарезных образцов. Длина нужна для того, чтобы нельзя было скрытно пронести куда-то. И так как пистолеты бывают только самозарядные, калибр у всех у них.22 LR— собак отстреливать, и то, далеко не все породы. Под эту пьянку не попадают револьверы, поэтому их калибр может быть хоть.700 NitroExpress (только выстрел из такого револьвера оторвёт нахрен руку стрелку и насквозь пробьёт этой рукой с револьвером в ней череп стрелка, тяжело ранив пробегающую в паре десятков метров за стрелком лошадь). В общем-то, в Англии самые строгие законы на гражданский оборот оружия и крупные игроки туда давно уже не лезут. Положительный эффект тоже есть — инцидентов с огнестрельным оружием там многократно меньше, чем в странах, где отношение к оружию в руках гражданских помягче. Ты не можешь пристрелить соседа, если у тебя не будет возможности купить ствол. Зато его всегда можно зарезать кухонным ножом или забить до смерти ножкой от табуретки или пепельницей. Что, в принципе, и делают британцы, когда по пьяни им становится очевидно, что собеседник очень неправ…