— Точно всё хорошо?
Тоненькие молодые деревца совсем рядом, более старшие их собратья дальше, в тени. А по корням малина. Белые цветы, спелые ягоды — всё на одном кусте… Эстер ещё раз мотнула головой, развернулась и взглянула ещё раз на Дэйва. Он действительно выглядел обеспокоенным, но девушка не могла сказать, от чего по большей части. Он мог в равной степени как волноваться за неё, так и за себя: может, взять её с собой по её просьбе и было импульсом, но он всё-таки чувствовал какую-то смутную ответственность за неё. Она решила не отвечать, только снова мысленно убедила себя, что ей всё только кажется, а затем осторожно опустилась на траву рядом с Дэйвом.
— На миг показалось, что я тут уже была, — решила всё-таки размыто пояснить Эстер.
— Да?
— Но я здесь впервые, — немного тише добавила девушка.
Дэйв не сводил с неё внимательного взгляда.
— Почему тебя это так волнует? — в его голосе прозвучал даже слишком навязчивый интерес.
— Это странно? — предположила Эстер.
— Ты читала книги? — вдруг спросил Дэйв.
— Немного.
— Тогда могла видеть какие-то иллюстрации: местечко у нас глухое и отовсюду далёкое, но зато немного даже культовое что ли? Типа, и название взяли от старого названия из легенд: раньше люди верили, что здесь выходит из Бездны в Сетари, то есть, на землю Дорога Аслила, где-то вон там, в холмах за рекой, а на террай это звучит как тар ро'Аслил, но со временем слово в речи упростили.
Эстер задумалась, стоит ли что-то сказать. В голове словно что-то щёлкнуло, вставая на своё место, она вскинула взгляд на Дэйва, будто пытаясь ухватить ускользающие ответы в его глазах. За мгновение она успела уловить сначала ухмылку, но затем странный страх и после уже ничего, кроме простого интереса.
— Ты ведь не маг, верно? — как-то невпопад решил спросить Дэйв, снова отводя взгляд в далёкий горизонт.
— Это к чему ещё? — Эстер даже охватило своего рода раздражение. — Но вообще, нет.
— Хорошо.
Она снова внимательно присмотрелась к нему. «Что мне там говорили про местное отношение к магии?» — припомнила девушка, заодно вспоминая, как вежливо держался на расстоянии начальник станции, то и дело отзывая к себе дочь, как даже Ринделл не стал садиться за стол рядом, хотя место было свободно… Но ещё была Элли. «Которая, кажется, якшается с Лейтоном, а оттого уже скорее всего просто привыкла», — додумала мысль Эстер. Да и Лили вроде прекрасно игнорировала факт страха перед магией и даже тискала Тильда…
— Ты сказал ещё, что Тильд — предатель. Почему? — вспомнила Эстер.
Он снова повернулся к ней, удивлённо вскинув бровь. Девушка, конечно, на особые откровения не рассчитывала: в конце концов они в принципе были знакомы даже не первый день, а скорее первый час, но попробовать стоило.
— Ты же говорила, что тебе что-то рассказывали? — не оставлял мерзкой манеры отвечать вопросом на вопрос Дэйв.
— Я знаю про ритуал. И что он не удался. И как к нему вообще пришли, а больше ничего, — она немного подумала, вспомнив ещё что-то. — Нет, конечно, я замечала некоторые ещё странности, но они оба не особо рассказывали что-то на этот счёт.
— А тебе действительно интересно?
Эстер задумалась над этим его вопросом и осторожно кивнула в знак согласия. Знакомый пейзаж у подножия холма продолжал щекотать нервы. Книги… Да, книги в её жизни были, но очень немного. И ни одна из них не касалась магии настолько, чтобы она могла знать из неё что-то про поверья прошлого. Нет, была ещё Вельда — от неё она впервые услышала имя Аслила, там же, в библиотеке, увидела его фигурку на полке. От мыслей о шаманке снова невыносимо взгрустнулось, Эстер обхватила себя руками за плечи и стиснула зубы, снова уставившись в облака на горизонте, чтобы стереть снова вставшие перед взглядом поломанные полки, летящий пепел и шелестящие листы бумаги, под которыми едва было видно тело. Она ещё надеялась, что Теарон ошибся. Но на поезде Хэммиш ничего не возразил Грегу на прямую фразу про смерть, и это серьёзно било по ещё остающимся сомнениям.
Дэйв снова молча наблюдал за ней, пока Лили поднялась с земли и отошла к кустам малины. Он только кивнул на её тихое: «Я недалеко», — и продолжил следить за Эстер.
— Почему вы путешествуете вместе? — снова задал вопрос он.
— Так вышло, — как можно более нейтрально ответила девушка.
— Ты его подруга?
— В каком смысле?
— Ну, в прямом. Вы друзья или просто знакомые? — всё же уточнил Дэйв.
— Я… Я не знаю, — честно ответила Эстер. — Мне кажется, больше просто знакомые.
— Тогда почему вы приехали вместе?
Эстер на миг отвлеклась, но только на миг. Он конечно же заметил её беспокойство и забеспокоился сам. Но она не могла так просто ему сказать. Будь это только её история, она бы без проблем ему всё объяснила. Как минимум из того, что сама успела понять. Но это не была история Эстер. От начала и до конца это уже была не её история, не её секреты, а значит, распоряжаться ими вот так просто, как своими, она не имела никакого права. Дэйв словно почувствовал это и, напряжённо вздохнув, перестал как пристально на неё смотреть, будто потерял всякий интерес. В конце концов, ему уже сказали один раз, что сейчас ничего рассказать не могут.
— Я могу только сказать, что у нас сейчас есть… так сказать, одна общая большая проблема, — всё равно попыталась как-то ответить девушка. — И мы не хотим втягивать в неё ещё больше людей. Большего сказать не могу. Нет, ты можешь, конечно, попытаться сам потом что-то узнать у Теарона, может быть, тебе он расскажет.
— Почему ты так думаешь? — с какой-то плохо скрытой горечью усмехнулся Дэйв.
— Мне показалось, вы ладите куда лучше, чем он или ты с Ринделлом, например?
— Может быть.
Она не поняла этого замечания. Дэйв пока отвлёкся на Лили, окликнул её, чтобы она не уходила далеко в кустарник: девочка успела углубиться уже весьма прилично, пробираясь за новыми ягодами.
— Если бы Тильд тогда не исчез, он бы может и не ушёл, — вдруг после паузы проговорил Дэйв.
Эстер сначала не поняла, что он имеет в виду, и только потом сообразила, что он решил наконец ответить на её вопрос. А он продолжил, даже не пытаясь скрывать обиду:
— Я знаю не всё, но Лейтон рассказал Терезе, а она мне, что этот их архимаг хренов решил ничего не предпринимать не потому что ритуал был запрещённый, пошёл не по плану или что-то такое, нет: он как раз решил, что у них всё получилось. А что? Фамильяра нет, следов его тоже не видно, никого нового тоже не появляется. Всё, конец, не ученик, а пустышка. А у Деврекса ещё какие-то планы на него были, или что-то в том духе, я не понял, а Лейтон не пояснил. Оттого он и был так зол, что даже не стал пытаться что-то делать. Он даже нам не сказал, что Теарон жив! Но дело в том, что я видел Тильда. Правда, уже когда мы обо всём узнали и дома. Он пришёл, один раз, я случайно его заметил. Уже даже думал, что это и есть тот самый новый фамильяр, но, нет, это был Тильд. Я не знаю, зачем он заявился, но, заметив меня, он снова исчез.
Дэйв сделал паузу, вновь раздражённо вздохнул. Эстер молчала, боясь сбить его с мысли ненужным вопросом.
— Может быть, — уже тише и не так озлобленно продолжил он, — если бы он не пропал сразу после ритуала, Деврекс не стал бы бросать их на волю случая и нормально бы взялся за лечение. И даже если бы выгнал после, нам бы не пришлось оправдываться перед отцом, когда он обнаружил, что мы тайно забрали Теарона у Деврекса. Может быть, они бы даже нормально поговорили, может даже помирились бы…
— Они были в ссоре? — решила всё-таки вклиниться в слишком длинную паузу Эстер.
— Мама сильно заболела после того, как родилась Лилит, — перейдя от обиды к усталой грусти, снова заговорил Дэйв; кажется, он сам не знал, зачем вообще это рассказывает, но Эстер чувствовала, что ему в принципе не мешало бы немного выговориться. — Мы даже боялись, что она умрёт. Отец запретил Теарону появляться в доме. Боялся, что магия как-то навредит совсем маленькой Лили или маме, винил Терезу в том, что мы с ней ходили на тот берег реки, мол, это вообще заразно и портит характер… — он как-то совсем невесело усмехнулся, но продержалась эта нервная злоба недолго. — Но мама сама захотела его видеть, и он нарушил этот запрет. Мы вроде всё продумали: отец как раз был в отъезде за врачом, мы не ждали, что он вернётся так скоро… Скандал был страшный. Вообще мне Теарон уже тогда говорил, что магия, она как оружие, её нельзя ни в коем случае направлять на людей, но тогда пришлось: мне казалось, иначе отец бы его просто убил, если бы его таким образом не остановили, когда он только накинулся. Не знаю, насколько это было нарочно. Но они оба ещё успели наговорить друг другу разного за те несколько секунд, пока мы ещё осознавали, что вообще произошло, прежде чем отец пришёл в себя и Теарон решил, что будет лучше просто уйти. Отец, кстати, не пострадал, хотя ещё долго за себя боялся. Даже Деврексу дверь не открыл, когда тот пришёл узнать, всё ли хорошо.
— А он как узнал?
— Теарон сам ему всё сказал вроде бы. Ну, так Терезе рассказал Лейтон.
Дэйв сделал очередную паузу, подтянул колени к груди, обхватив их руками, и положил на них подбородок. Он не смотрел на Эстер.
— Я потом узнал, что Деврекс даже не стал его за это наказывать, хотя это на самом деле довольно весомый проступок. А ещё, что отец, когда оттолкнул его от кровати мамы, успел сломать ему ребро обо что-то из мебели. Это был, наверное, первый раз, когда он на кого-то из нас поднял руку. С тех пор мы могли встречаться только тайком. Первый месяц вообще только через Тильда записки передавали. Я иногда спускался к реке и смотрел издалека, что происходит у Деврекса на ферме. Лили, когда подросла, тоже стала заботой Терезы: мама ещё не могла встать, но мы хотя бы знали, что она идёт на поправку. Так что очень скоро Лили заинтересовалась, куда я или Тереза иногда пропадаем. Мы стали брать её иногда с собой. Благо, она уже малышкой поняла, что такое «секрет». Рассказала только маме, но она сохранила всё в тайне, даже помогала с прикрытием, только попросила иногда передавать письма, — Дэйв, до этого момента всё ещё по-спокойному грустный, вдруг снова словно ощетинился, добавив ядовитой злости в тон: — Помню, как в очередной раз, когда мы встретились, Теарон пришёл без ответа для неё, только попросил передать, чтобы написала, что она хочет знать, ещё раз. Он долго не говорил, что случилось, но оказалось, что о переписке узнал Лейтон, нашёл все её письма и сжёг. И последнее, ещё не прочитанное, тоже. А один раз он даже сорвал встречу, сдав нас отцу… — Он ещё раз вздохнул и снова с усталой грустью продолжил: — В общем, после ритуала, когда Тереза рассказала отцу, что Теарона ещё можно спасти, он ответил категорическим отказом. Не знаю, на что она надеялась. Даже просьба мамы его не переубедила. Поэтому и домой мы его возвращали тайно. Удивительно, что Лейтон вдруг вызвался помочь, хоть в чём-то эта скотина оказалась полезной. То ли совесть у него проснулась, то ли, тень знает, что его в жопу ужалило… Но долго скрывать всё равно не удалось. В общем, снова был скандал. Мама не пустила отца на порог комнаты, где мы его прятали, но толку? Конечно, ударить маму отец так и не решился, хотя угрожал, но он и без этого много успел наговорить про всё подряд и про то, что он согласия не давал и терпеть в своём доме, как он выразился, выродков, не желает, и что вообще ещё прорвётся мимо нас в комнату и добьёт. Мама, конечно, попыталась поставить его перед фактом, что не ему одному теперь решать, что будет происходить в этом доме, но, опять-таки, а какой толк? Он не собирался её слушать. Согласился только оставить его хотя бы до выздоровления, но так об этом говорил, будто не верил, что оно вообще наступит. А мы надеялись, что к тому времени отец остынет и перестанет себя так вести. Правда, тогда уже откуда-то пошла молва по посёлку, и он не особо был этим доволен. Кричал и ругался чуть ли не каждый день. Теарон и без этого был не в лучшем виде: нам казалось, что он так и не поднимется просто потому, что больше не хочет жить. Мне даже казалось, что он и нас то не всегда узнавал, когда приходил в себя. Мама едва его убедила хотя бы начать снова есть, пускай и через боль — эта Ашаке действительно сильно его поломала. Поэтому, когда он наконец начал восстанавливаться, мы обрадовались. Старались быть рядом, хотя бы я, мама и Тереза. Ринделл не особо интересовался, только помогал искать лекарства, ведь иногда выбирался в Рагоссу, Айвен с Марикой только стали больше бояться, а Лилит мы не подпускали до определённого момента, чтобы не пугать и не расстраивать уже её. К тому времени, когда он смог наконец подняться, отец даже перестал закатывать истерики каждый день, только бурчал иногда и продолжал игнорировать некоторые наши просьбы. Мне всё равно казалось, что ещё немного, и всё станет хорошо. Но стоило нам обрадоваться, и Теарон просто исчез.
Он снова сделал паузу, покосился на Эстер, словно только сейчас вспомнил о её существовании. Она всё ещё молча сидела рядом, глядя на него и слушая.
— Не знаю, зачем я всё это рассказываю, — наконец не то задумался вслух, не то признался Дэйв.
— Всё нормально, — решила поддержать его Эстер.
— Просто… разве это интересно?
— Это важно? Я же всё равно слушаю.
Он немного помолчал. Эстер решилась задать вопрос:
— Если ты видел Тильда, почему никому не сказал?
— Я не хотел, чтобы они возвращались к Деврексу! — категорично ответил Дэйв. — А отец бы быстренько это устроил. Или ещё что-нибудь в том духе. Я не знаю. Даже когда Теарон пропал, мы в первую очередь подумали, что это он его выгнал, но он всё отрицал, и даже сам удивился. К тому же именно его плащ пропал с вешалки, отец бы вряд ли его отдал. Мама тогда долго пыталась организовать поиск, ведь боялась, что он ещё слишком слаб и может просто погибнуть где-нибудь в дороге. Тереза ей помогала, но тщетно: он будто растворился, ни следа, ни приметы, даже когда новости из других посёлков доходили — ничего. До нас лишь спустя пару лет только дошли слухи, что где-то видели человека с нужными приметами, но это были только слухи, и порой они даже противоречили друг другу. Мама от нервов снова заболела, Тереза скоро просто обиделась и даже упоминать его имя мне запретила. Я тоже долго не понимал. Ведь столько сил вложили, так старались всё исправить, а по итогу что? Но я просто скучал. Потом умер отец, снова начались тщетные поиски. А сегодня… — Дэйв грустно улыбнулся. — Тереза, когда услышала, она обрадовалась. Я даже удивился. Столько лет злилась, а тут вдруг обрадовалась. Если бы её этот её жених отпустил, мы бы на вокзал вместе пришли.
Дэйв вдруг словно очнулся, оглянулся и поискал глазами Лили: девочка всё ещё была на виду, разглядывала найденный под пнём у кустов муравейник, положив на него одну ягодку. Он успокоился, снова повернулся лицом к склону. Эстер какое-то время ещё молчала, разглядывая крыши домов.
— Ринделл пригласил нас пожить у вас, пока мы не уедем, — решила сказать она.
— Да? — с едва заметным отвращением вдруг удивился Дэйв. — С чего бы? Он-то как раз вообще не в восторге.
— Ну, я тоже не особо поняла, — сама не понимая, врёт ему или нет, заметила Эстер.
— Хотя, вообще о его мотивах догадаться не трудно, — мрачно фыркнул Дэйв, но пояснять ничего не стал. — А вы что?
— В смысле?
— Согласились?
— Не знаю, — на этот раз совершенно честно ответила Эстер. — Он вообще, как бы не всем нам предложил, Ар… то есть, Теарон сказал, что ему всё равно, а ни я, ни Грег ещё ответ не дали.
— А ты хочешь?
Он, задавая этот вопрос, почему-то усмехнулся, снова глядя на девушку. Эстер смогла только пожать плечами.
— Мне как-то тоже всё равно, — неловко попыталась слукавить она: что говорить, а между жизнью даже на короткий период в том же вагоне и жизнью в доме была ощутимая разница. — Я решила, что если уж они там между собой с Грегом договорятся, то я с ними.
— А давно вы вместе катаетесь? — не то попытался пошутить, не то просто с насмешкой спросил Дэйв.
— Третий день? — предположила Эстер. — Ну, именно что «катаемся» мы только третий день. Я же вроде говорила уже, что мы до этого в Симларе были. Я пару месяцев, Грег не знаю сколько, Теарон три года.
— И все вместе столкнулись с этой вашей общей проблемой? Интересно, — заметил он, но, видя как меняется на более озабоченное её выражение лица, решил не настаивать. — Я понял, ты молчишь. А в Симларе этом вашем вы что делали?
— Жили и работали? — предположила Эстер, невольно улыбнувшись.
— Это тоже какая-то тайна? — откровенно недовольно спросил Дэйв.
— Нет. Просто мы там… просто жили, — неуклюже пояснила девушка. — Я искала работу нормальную, а они уже там чуть ли не корни пустили, за столько-то лет. — Она вспомнила дом Марты, оставленную там без ассистентки Наёши и снова загрустила. — Но пришлось сорваться. И вот мы тут.
— А дальше в Рагоссу, так?
— Наверное, — снова пожала плечами Эстер.
— Понятно.
Дэйв замолчал и о чём-то крепко задумался. Отвлёкся он только на подбежавшую к нему снова Лили: девочка что-то срочно хотела ему показать, чуть не пища от восторга.
— Не уходи, я вернусь.
Он поднялся и пошёл за сестрой к кустарнику. Эстер, проводив их взглядом, невольно улыбнулась. Он показался ей очень нервным и местами резким, но с Лили вёл себя совершенно иначе, вдруг становясь внимательным и нежным. Со своего места она не могла разглядеть, что именно так восхитило девочку, но была уверена, что даже если это что-то на самом деле совершенно обычное, Дэйв своей реакцией её не разочарует. Эстер же снова отвернулась к долине. Тревога уже не так сильно щекотала изнутри, но было сложно понять, привыкла она к ней или действительно слегка успокоилась. Дэйв вернулся вместе с Лили, девочка плюхнулась на траву рядом: в её волосах было заплетено несколько маленьких синих цветов с резными узкими лепестками и ярко-жёлтой серединкой.
— Ну, будем тут ждать вечера? — спросил Дэйв.
— Если есть что-то интересное ещё, можешь показать, — ответила Эстер. — Кстати, а почему у вас все дома только с одной стороны реки? Ну, я имею в виду, там же так много места, а только несколько ферм стоит. Понимаю, что поля и всё такое, но поля вон там и с этой стороны есть.
— На том берегу раньше тоже жили, но очень давно. Ну, как давно: там Деврекс скупил участки, когда сюда только приехал, дома снёс, сделал себе ферму, вот с тех пор там никто и не селится. Там вон только дальше ещё две фермы остались, да Винс с Тинаер рядом с Деврексом не побоялись поселиться, их земли вообще только одна хилая оградка разделяет, а скоро, наверное, вообще объединяться, если Деврекс оставит всё Лейтону и решит не возвращаться…
— А Деврекса сейчас тут нет?
— Да он уже давно уехал, ещё отец был жив и в его сторону при этом отъезде плевался, — фыркнул Дэйв. — То ли в столицу, то ли ещё куда-то, я только про то, что его как академика назад позвали, знаю. Иногда появляется, конечно, но вообще в последний раз его тут видели, наверное, год или два назад. Он даже снова откуда-то подобранных учеников на Лейтона оставил.
— Если он академик, что же он с собой этих новых учеников не забрал?
— Академик ещё не значит преподаватель, да и вообще тень его поймёт, что у него там в голове и на кой ляд он вообще их набирает. У него вообще, как я послушал, какая-то особая мания на то, чтобы подбирать всяких одарённых беспризорников или что-то в том духе: он даже Лейтона, как мне рассказывали, привёз сюда откуда-то ещё совсем ребёнком и в каком-то диком состоянии. Говорили, что он его чуть ли не выкупил у кого-то, как скот, — продолжил рассказывать Дэйв. — Эти трое вот тоже каждый с историей. Одного он привёз, потому что от него родители отказались вообще где-то на севере, второго на улице подобрал в порту Рагоссы, когда он Деврекса не то обмануть, не то обокрасть попытался, третья ему тоже в каком-то городе попалась при не самых приятных обстоятельствах: то ли сама под повозку бросилась, то ли он её сбил, я не помню. Подбирает их по всей стране, как котят, ей богу. Но если первое время он ещё ими занимался, то теперь с ними Лейтон там вместо него сидит, даже вроде продолжает обучать или что-то в том духе, тоже ведь теперь архимаг дофига. Люди всё ворчат, что рассадник устроили, даже на них пожар в церкви чуть не спихнули, но открыто возразить пока боятся… Да и попривыкли вроде: проблем от них особо нет, только то и дело Ашаке поминают, да вот пожар этот, но там ничего не доказано.
Но этом он замолк и только ещё раз напряжённо вздохнул.
— Вообще смотреть у нас особо и нечего, — слегка кисло вдруг заметил Дэйв. — Только если спуститься куда-нибудь к пастбищам или к железной дороге, ну или к разметке: вахтовики оттуда обычно гоняют, но сейчас их там нет. Или просто по рощице пройтись, мы тут ещё пару мест с видами знаем, а ещё там есть просто интересные штуки. Ну, интересные на определённый взгляд, — решил пояснить он. — Просто овраг с небольшой пещерой и парочка родников по ту сторону холма под склоном: один нормальный, но красивый, а из второго бьёт красная вода.
— Как это? — удивилась Эстер.
— А вот так.
— Врёшь небось?
Дэйв снова фыркнул и поднялся с травы.
— Вру? Пойдём, сама посмотришь, — ухмыльнулся он.
Эстер не стала отказываться.
Побродив немного в компании Дэйва и Лилит по окрестностям Тарслила, она вместе с ними очень скоро вернулась обратно в посёлок. Конечно, Дэйв планировал не возвращаться до самого ужина, но скоро заметил, что устала и загрустила от голода младшая сестрёнка, так что решил довести до дома хотя бы её. Эстер тоже не прочь была сделать перерыв на обед: ходьба по пускай и пологим в большинстве своём, но всё-таки холмам, очень скоро её вымотала и в принципе местность способствовала нагуливанию аппетита. Её всё ещё не покидало навязчивое чувство тревоги. Ведь до этого дня она ни разу здесь не была, однако в деталях помнила это место по своим же собственным снам и удивляла Дэйва своими пускай и скромными, но всё равно пугающе верными познаниями. Если и было отличие ото снов, то только в наличии самого Тарслила: в снах Эстер ни разу не видела ни построек, ни вообще людей, кроме того самого странного хвостатого мальчика, которого ей так навязчиво напоминал Дэйв. Она решила ему ни о чём не говорить. Но он всё равно ещё пару раз как будто бы в шутку спросил её, не маг ли она часом. Эстер уже сама не была до конца уверена в своём ответе.
Дом семьи Хан оказался очень далеко от вокзала, почти в самом центре растянувшегося посёлка, совсем недалеко от сгоревшей церкви. Участок ничем не отличался от всех прочих, даже дом, пускай и огромный, в три этажа и очень широкий, ничем не выделялся на фоне таких же пускай на вид уже слегка стареющих, но всё ещё аккуратных домов с садом и небольшими пристройками вокруг. Здесь разве что сад был разбит больше для красоты и отдыха, чем для выращивания чего-то на стол: большую часть земли занимали клумбы, и только у самого забора росли постриженный кустики всё той же смородины, у самой стены протянулись грядки с зеленью и были рассажены по участку плодовые деревья. В одном углу сада торчали опоры ещё недостроенной беседки. Около неё и нашёлся вдруг в компании ещё двух мужчин Ринделл. Пробраться в дом мимо него Дэйв с Лилит не смогли, но и он смог только обжечь их недовольным взглядом, ничего не сказал и даже не подошёл. На крыльце же их встретила мать семейства, очевидно переживавшая только о том, что они опаздывали к обеду.
Увидев её, Эстер немало удивилась. В основном из-за того, что эта совсем небольшая женщина в домашнем светло-сером платье с длинными узкими рукавами даже не выглядела на тот возраст, который, учитывая количество и возраст её детей, можно было для неё посчитать, взяв самый минимум. Она выглядела даже будто младше своего же старшего сына, а её светлые мягко вьющиеся длинные волосы, убранные в аккуратную «корзинку» из двух жгутов по бокам головы, будто и не трогала седина. Конечно, присмотревшись, девушка заметила у неё несколько очень явных седых прядей, но они терялись в серебристо-пшеничном цвете её волос, нисколько не добавляя ей возраста. Не было видно на её лице и руках множества морщин, а её кожа продолжала оставаться на вид свежей и мягкой, без ощущения дряблого пергамента. Даже светло-карие глаза оставались ясными, пускай и выдавали некоторую усталость потяжелевшие веки. Эстер даже не сразу поняла, что это именно мать, а не очередная сестра, из-за чего сначала сильно растерялась.
Женщина тоже сначала как будто смутилась, увидев её застывшей у калитки, но Дэйв, смирившись, видимо, что придётся остаться дома, быстро ей что-то сказал, украдкой указав на девушку и тут же жестом позвал к себе Эстер, прежде чем пропасть внутри дома вслед за младшей сестрой. Она осторожно приблизилась к крыльцу, ещё косясь на потерявшего к ним интерес Ринделла: он был уже слишком занят беседкой.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась Эстер.
— Приветствую, — ответила ей хозяйка, мягко улыбнувшись. — Эстер, да? Можешь звать меня Илай. Останешься на обед?
— Если Вы приглашаете, — улыбнулась в ответ Эстер, вдруг проникаясь к ней странной симпатией и понимая, что никак не сможет сказать ей «нет».
Она очень располагала к себе. Не ощущением какой-то внутренней силы, как Марта, или заразительным жизнелюбием, как было с Грегом — Илай одной только манерой движения и голоса создавала образ чрезвычайной нежности. Видимая её хрупкость не была того рода, который превращает людей в живые трепетные статуэтки, и в чужих глазах Илай не выглядела как человек, которому требуется немедленная помощь и защита — она сама была тем самым человеком, к которому кто угодно без страха бы в первую очередь обратился бы, будь ему нужна помощь. Во всём её существе светились тепло и мягкость, и Эстер в единое мгновение пригрелась под её тёплым взглядом, даже не думая сопротивляться или размышлять насчёт скрытых намерений женщины. У неё как будто и не могло быть скрытых намерений. На слова Эстер, она только снова улыбнулась и кивнула, открывая перед ней дверь в дом. Девушка неловко благодарно кивнула и было уже прошла внутрь, но заметила, как Илай отвела от неё взгляд, и как изменилось её лицо, и решила оглянуться.
Ринделл тоже отвлёкся от работы, а снова выглянувший из-за спины матери Дэйв, стоило ей сделать шаг вперёд, быстро взял Эстер за руку и осторожно потянул внутрь дома.
— Сейчас их лучше там оставить без нас, я думаю, — едва слышно пояснил он, заодно размышляя, придержать ли дверь для отошедшего в сторону навстречу Ринделлу Грега, потому что тот, обменявшись с Ринделлом быстрым рукопожатием и парой слов, тоже был гостеприимным жестом направлен в сторону входа в дом.
Теарон почему-то остался у калитки, за порогом, даже не ступив с улицы на садовую дорожку, лишь держался за столбик низкого забора, никак не решаясь пройти мимо него дальше. Эстер, развернувшись, не решилась его окликнуть и только молча и напряжённо смотрела, пока Дэйв совсем не утянул внутрь. Она успела заметить, как бросилась с крыльца через сад Илай, едва не споткнувшись о юбку домашнего платья где-то в середине дорожки. Теарон переступил через порог явно только испугавшись, что она может упасть, но она не упала и тут же захватила его в объятия, на которые он не смог не ответить, пускай и пропустил пару мгновений, прежде чем тоже обнять её дрожащими руками. Илай была его ниже: ей пришлось чуть приподняться на цыпочки, чтобы уткнуться лицом в его плечо. А он ещё с мгновение, будто ещё не осознав происходящее вокруг себя, также молча и ошарашенно смотрел пустым взглядом куда-то пустоту за спиной Илай, пока она тихо не всхлипнула, и достигшее пика напряжение всех этих дней не сломило и его, заставив сомкнуть веки и, крепче прижав мать к себе, бессильно уронить ей на плечо голову, прижавшись щекой к мягкой ткани платья.
На столбике забора вдруг оказался Тильд, но быстро нырнул в кусты и исчез. Грег на мгновение остановился на крыльце, оглянувшись, будто бы хотел сделать шаг назад, но тут уже Эстер поймала касанием его руку. Она было хотела что-то сказать, но Грег и без её слов оставил свою затею, вошёл в дом и закрыл за собой дверь. Наверху вдруг хлопнула ещё одна дверь, сквозь шум быстрых шагов по деревянному полу прорвался недовольный мужской окрик. Растрёпанная девушка с длинными каштановыми волосами быстро сбежала по лестнице со второго этажа и, как была — босиком и в светло-голубой не то длинной ночнушке, не то коротком, до колена, домашнем платье — пронеслась мимо всех и выскочила на улицу, захлопнув дверь и тут. В наступившей недолгой тишине с лестницы выглянул хмурый молодой мужчина, но быстро скрылся, не дав себя рассмотреть.
Эстер ещё раз оглянулась на входную дверь. Что ж, наверное, Дэйв был прав. Она перевела глаза на него: мальчик никуда не ушёл и теперь они с Грегом взаимно украдкой изучали друг друга.
— Ты всё ещё держишь меня за руку, — не то заметила, не то напомнила она.
— Прости, — быстро отпустив, слегка смущённо ответил Дэйв и даже сделал шаг от неё в сторону.
— Да ничего страшного, — пожала плечами Эстер, ещё раз посмотрев на дверь. — Это же сейчас была Тереза, да?
— Да, — почему-то вздохнул Дэйв.
— Понятно.
Эстер попыталась представить себе, что происходит у них внутри у всех прямо сейчас. Рассказ Дэйва только усугубил ситуацию, пускай и прояснил кое-что. Она не была эмпатом даже немного, но почти физически чувствовала, какое здесь царит напряжение. На самом деле Эстер была даже отчасти удивлена: она почему-то была уверена, что Теарон в итоге не придёт. Может, их с Грегом ещё поселит в доме, а сам до последнего будет избегать даже думать о возможности сюда вернуться. Но, кто знает, останется ли он в итоге в доме — он же даже не спешил заходить в сад. Возможно, сейчас они поговорят на улице, и маг уйдёт. Он мог вытворить что угодно. Эстер даже подумалось, что он вполне может снова исчезнуть. Даже прямо сейчас. Действительно, что мешало ему, как он говорил прежде, взять у кого-нибудь лошадь и рвануть отсюда в первую попавшуюся сторону? Да ему даже пешком уйти ничто не мешало.
— Он не сбежит, он мне обещал, — будто прочитав её мысли и проследив за её взглядом, вдруг заметил Грег.
— Хотелось бы тебе верить, — тихо ответила Эстер.
— Ну, на дирижабль он тоже не хотел, и даже мог не пойти, ведь опоздал, — с добродушной усмешкой заметил Грег, — но обещал прийти, и пришёл же?
— Сравнил тоже…
— Он устроен куда проще, чем ты думаешь.
— Почему ты вообще решил взять с него это обещание? — решила спросить Эстер.
Казалось бы, Грег оказался в их передряге ещё более случайно, чем она. Не в его интересах было продолжать держаться рядом с натуральным источником их общем проблемы, а точнее, удерживать его рядом с собой. Эстер думала, что он сейчас снова отшутится, но Грег ответил ей даже более чем серьёзно:
— Не хочу, чтобы он на нервах наделал глупостей, вот и всё. Если даже захочет сорваться снова в бега, пускай хотя бы подготовится, а то не дело это, с пустым карманом за горизонт рваться: одним страхом сыт не будешь.
— В бега? — переспросил вдруг ещё оставшийся рядом Дэйв.
— Да, друг мой, в бега, — подтвердил Грег уже со своей привычной добродушной усмешкой. — Но не бойся, мы не преступники и скрываемся совсем не от закона. Я вот, если хочешь, вообще не скрываюсь. Грегор Ахон, можно просто Грег, — почти в шутку представился он, протянув мальчику руку.
Тот слегка растерялся, но быстро снова напустил на себя слегка угрюмый серьёзный вид и руку пожал, немного тише представившись в ответ:
— Дэйв Хан.
— Очень приятно, — улыбнулся Грег, не спеша вестись на его слегка даже агрессивный вид. — Так и называть?
— Можно просто Дэйв…
— Ну, вот и хорошо.
Эстер отвлеклась от них на новое движение на лестнице: через перила лестницы в прихожую со второго этажа одна за другой выглянули две девушки. Сообразив, что их заметили, они снова скрылись за перилами, а затем появились на лестнице и спустились вниз быстрым шагом. Дэйв быстро пропал где-то дальше по коридору, но они даже не обратили на него внимание, тут же обратившись к гостям, представившись по очереди:
— Айвен.
— Марика.
— Вы только на обед или останетесь?
— Если останетесь, нас попросили показать вам комнаты.
— Это недолго, после этого можно сразу в столовую.
— Но, если хотите, еду можно унести и к себе.
— Так что?
Эстер и Грег быстро переглянулись. Всего за пару фраз они уже успели растеряться и забыть, кто из двойняшек была Айвен, а кто Марика, даже несмотря на то, что они были одеты в разные платья: одна в простое с прямым подолом в пол, без воротника и с длинным рукавом, неброского сиреневого цвета, а вторая в более пышное светло-коричневое, явно с не одним слоем юбок и кружевными манжетами на укороченных до локтей рукавах. Обе были среднего роста, с длинными слегка волнистыми волосами холодного пшеничного цвета, и обе убирали их в два хвоста на затылке. На вид им было около тридцати, а может и чуть больше — умело наложенная косметика могла скрывать их истинный возраст — но вели они себя слегка более суетливо, чем следовало бы в их года.
— Если вы здесь, — решила обратиться с вопросом к Грегу Эстер, — то, подозреваю, мы остаёмся?
— Мы — да, — подтвердил Грег.
— А… — хотела было уточнить это его странное «мы» девушка, но он перебил, не дав даже намекнуть:
— А это потом будет понятно.
Айвен и Марика тоже переглянулись, обменялись улыбками и снова двинулись к лестнице, позвав их за собой. Оставалось только пойти следом.
Лестница выходила в небольшой холл, прямо в его середину, напротив идущего дальше сквозь дом коридора. Вторая лестница, уже на третий этаж, делила холл на две части, обе из которых были хорошо освещены парой больших окон на каждой из стен по обе стороны холла. Справа от выхода с лестницы по стенам были расставлены книжные шкафы, а у расстеленного в середине круглого синего ковра стояли два небольших, но очень удобных на вид диванчика и столик с лампой. Помимо книг за стеклянными дверцами было видно деревянные и фарфоровые фигурки, несколько шкатулок, сувенирные тарелочки на подставках и другую безобидную уютную мелочь. Другая часть холла по большей части пустовала, но там тоже лежал круглый синий ковёр, стоял садовый столик с парой стульев, а около окон нашёлся ещё выход на балкон, на который окна и выходили: через них было видно ящики, кашпо и горшки с цветами, в изобилии заполонившие пол и решётку балкона. Айвен и Марика повели в коридор. Он оказался не очень широким, но длинным, пускай в нём и нашлось только шесть дверей, по три с каждой стороны. В самом конце нашлось ещё одно подобие холла, а точнее совсем уже маленькой библиотеки за деревянными дверцами со вставками из матового стекла. Там же был проход к ещё одной лестнице, но уже винтовой и ведущей в заднюю часть дома, к чёрному ходу. Комнаты в самом конце коридора и показали Грегу и Эстер двойняшки, заодно быстро пояснив, что добираться сюда удобно с обоих входов, и что в соседних комнатах живут как раз они с мужьями, Тереза с женихом и Ринделл, а ещё, что их от другой комнаты, то есть, от них, Айвен или Марики с мужьями, отделяет, к сожалению, совсем тонкая стенка, ведь когда-то это были две комнаты, но их поделили каждую ещё надвое, когда в дом стали часто заезжать гости. Внутри комнаты оказались небольшими, но гораздо более удобными, чем даже то, что описывала Элли, когда рассказывала про гостиницу. Тут было окно, крепкая удобная на вид кровать с тумбочкой рядом с ней и мягким ковриком, небольшой шкаф, стол с парой стульев, узкий комод с зеркалом, и при этом ещё было достаточно свободного пространства. Грег скинул в комнате свою худую сумку, а Эстер просто постояла на пороге, после чего двойняшки на миг отвлеклись, чтобы позвать своих супругов из комнат, и они уже большей компанией снова пошли вниз, но уже другой лестницей.
— Он не хотел сюда идти, да? — заметив, что двойняшки больше заняты разговором между собой и со своими кроткими мужьями, чем наблюдением за ними, решила спросить у Грега Эстер. — Только из-за нас решил?
— Вообще, да, — неожиданно подавленно ответил Грег. — Пришлось даже немного уговаривать.
— Ты не зря его уговорил. И я даже не про нас.
— Я не знаю. Мне это уже не кажется хорошим решением, мне кажется, я всё только дальше порчу.
— Нет, не портишь. Ты хороший друг, — решила подбодрить его Эстер; ей отчего-то показалось, что это сейчас нужно. — Нет, правда, я же вижу со стороны, у тебя всё получается. Это, наверное, трудно, но ты справляешься.
— Я просто делаю то же самое, что когда-то сделали для меня, — как будто оправдываясь, прервал её Грег. — Чёрт, прозвучало, будто только в этом причина… Ладно, это долгая история.
— Я знаю про Эллис, — зачем-то решила слегка извиняющимся тоном сказать Эстер.
— Откуда? Хотя, можешь не рассказывать. Не такая это и тайна…
— Прости, если задела. Я не хотела, — совсем тихо добавила она, пытаясь хотя бы не сделать хуже.
— Я верю, — уже спокойнее и мягче вздохнул Грег. — Правда, вряд ли ты знаешь, что он меня тогда почти из петли вытащил. Он не любит об этом упоминать, и я понимаю, почему. Я ему по гроб жизни обязан и так просто не брошу, только если сам от меня отмахнётся. Арлен, Теарон, да как угодно, человек один и тот же. Но… если бы не я, нас бы здесь не было. Мне доверились в труднейшую минуту, и я всех подвёл. Мне нужно было с вами посоветоваться, прежде чем давать за всех согласие. И даже не смей утверждать, что тут я не виноват!
— Если так просишь, не буду, — Эстер пару мгновений помолчала, размышляя, стоит ли ещё что-то сказать, и решила, что стоит: — Но сомневаться в том, что ты не делаешь что-то лучше, не надо. Как минимум мы не в Симларе и погони на горизонте не видно. А остальное сложится. Посмотри с другой стороны: даже при всём этом — сложная ситуация, проблемы, твой этот прокол — тебе всё равно доверяют и тебя слушают. Разве это ничего для тебя не значит?
Грег не стал отвечать, только с плохо скрытым удивлением взглянул на девушку и ещё раз тихо вздохнул.
Когда открылась дверь в столовую, Эстер успела заметить и услышать, как с грозным окриком вырвала свою руку из рук Дэйва Тереза, прежде чем скрыться за другой дверью с громким хлопком, оставив брата беспомощно стоять у выхода, пока он не заметил, что пришли ещё люди. Айвен и Марика снова не обратили на него никакого внимания, а он очень быстро снова вернулся в обычное угрюмо-холодное состояние, прежде чем вернуться за стол к притихшей Лили. Что-то невыносимо знакомое промелькнуло в этом моменте превращения беспомощного отчаяния в спокойную угрюмость, отчего у Эстер даже вдруг пробежался холодок по коже, но виду она не подала. А Дэйв, заметив, что двойняшки, успев заглянуть через третий проход на кухню, собрали обед только на себя и мужей, а также ушли в другой конец единого большого стола, не стал снова садиться рядом с младшей сестрой и двинулся на кухню. Грег и Эстер одновременно было пошли за ним, но, снова обменявшись взглядами, всё-таки разделились: Грег свернул к столу, а Эстер догнала мальчика.
— Тебе помочь? — не решившись пока заходить дальше необходимого, спросила она.
— Иди обратно, ты в конце концов тут гость, — сдержанно, но всё же огрызнулся Дэйв.
— И как гость я хочу чем-нибудь помочь, — возразила Эстер, но постаралась сделать это как могла мягко. — К тому же в этом нет ничего сложного, и я как-то не очень привыкла, что меня обслуживают. Обычно всё происходит наоборот.
Он что-то проворчал, но прогонять её не стал, что Эстер расценила как согласие. Кухня была гораздо меньше столовой, но и тут тоже было просторно и очень чисто, пускай тут и было великое множество мелочей, пучков трав над столешницей, простых, но крепких ящичков, полок и шкафчиков, скрывающих в себе ещё большее количество разнообразной утвари. Внутри печки под плитой ещё потрескивали угли, продолжая отдавать тепло двум крупным кастрюлям и казану. Эстер успела заглянуть и в тарелку перед Лили, и в те, что вынесли себе двойняшки. Суп с фрикадельками и плов. Пахло вкусно.
— Похоже, ты единственный, кому до нас тут есть хоть какое-то дело, — позволила себе ехидно вздохнуть девушка.
— Ты не права, — на удивление спокойно ответил ей Дэйв, — и в этом и есть вся проблема.
Эстер не нашла, что ответить, только взяла тарелки и вместе с ним снова вышла в столовую. Где-то за второй дверью, в которую выбежала Тереза, хлопнула ещё дверь.
— Что-то ещё успело произойти? — не ожидая ответа, решила спросить у Дэйва Эстер, прежде чем подойти к своему месту.
— Это сейчас уже не твоё дело, — довольно резко вдруг ответил он, а девушка не стала настаивать.
Айвен и Марика очень скоро закончили свой обед и вместе с удивительно тихими мужьями снова ушли наверх. Один раз в столовую ворвалась Тереза, но только снова со скоростью вихря пронеслась в кухню и обратно, разве что на этот раз не хлопала дверьми. Одна убежала из столовой Лили, слегка замешкался, прежде чем подняться из-за стола Грег, но Дэйв, похоже, смирился, что сегодня столовую скинули на него и спокойно сам забрал всю оставшуюся на столе посуду, чтобы унести на кухню. Эстер было снова попыталась пойти за ним, но остановилась, лишь по мимолётному взгляду поняв, что на её новое предложение помощи скорее всего последует решительный и вряд ли такой уж вежливый отказ. Поэтому она прошла мимо кухни и решила выйти из столовой через другую дверь, не ту, через которую они сюда пришли.
Там был коридор, уходящий в прихожую, из которой они, едва сюда войдя, поднялись по лестнице. С одной стороны коридора нашлись две закрытые двери, с другой — проход в ещё одну просторную комнату, на этот раз даже с камином, так что правильнее, наверное, было назвать эту комнату гостиной. Паркетный пол закрывал снова однотонный с простым орнаментом по краю светлый ковёр, в середине его стоял низкий, но обширный деревянный стол, на котором оказались ваза с сухими цветами, стопка газет, поднос с непрозрачным кувшином и парой стаканов и корзинка с яблоками. У стен стояли стеллажи со стеклянными дверцами, совсем как этажом выше, но тут почти не было книг, а больше стояли безделушки и целая коллекция фарфоровых, стеклянных и хрустальных шкатулок, а также большая ваза с пучком разноцветных перьев и веточкой физалиса. У стола по углам ковра разместились два коротких бежевых дивана и два небольших тоже бежевых кресла. У окна около камина стояло кресло-качалка с перекинутым через спинку полосатым бело-оранжевым пледом.
Эстер не стала задерживаться и дошла до лестницы на второй этаж. Поднявшись, она услышала, как кто-то едва слышно закрыл дверь на третьем. Подумав, она не решилась тоже подняться, свернула в холл с книжными стеллажами и подошла к полкам. На одной из них сидела маленькая тряпичная кукла в платье из малинового фетра и кружевными оборками по краю подола и по рукавам, с двумя косичками из белой пряжи и жёлтыми глазами-пуговками. В сшитом кулачке кукла держала пучок перьев сойки с голубыми пятнами в чёрную полоску и корзиночку мака. Пара сухих маковых стеблей с корзинками лежали рядом вдоль полки, и отчего-то всё это очень напомнило Эстер снова разрушенную теперь библиотеку Вельды. Желая отвлечься, она вскинула взгляд на полку выше, протянула руку к первой бросившейся на глаза книге, осторожно сняла с полки и взглянула на обложку. На потёртом светло-зелёном переплёте в тиснении хорошо сохранилась серебристая краска, и можно было рассмотреть в деталях рисунок под названием — равнину, у края которой на утёсе стоял путник в дорожном плаще и со странным посохом, держа на привязи сказочного осёдланного зверя и горную гряду на горизонте, над которой поднимался серп луны, и из-за которой веером рвались в небо лучи. «Зов гор» — гласило название сверху, занимая собою почти треть обложки. В самом низу под рисунком была куда меньшая надпись — «Том третий: На границе миров». Цифра «3» была написана и на корешке переплёта, так что Эстер поставила книгу на место и поискала рядом такую же, но с цифрой «1». Скоро нашла: все пять книг стояли по порядку совсем рядом. Обложка оказалась точно такой же, только отличалось название и номер тома.
Девушка открыла книгу в случайном месте. Бегло пробежавшись по строчкам, она перелистнула пару страниц и наткнулась на иллюстрацию. На ней всё тот же путник с обложки лежал в своей кровати и видел сон, в котором на него из закрученных в пенистый водоворот волн с раскрытой пастью несётся огромное чудовище, похожее на пернатого змея с огромным количеством крыльев по всей длине закрученного в кольца длинного тела и головой ворона, чей клюв раскрывался не на две, а на четыре части с круглым глазом над каждой из них.
— Если хочешь, можешь пока взять что-то из них к себе, только верни потом на место.
Эстер от неожиданности даже вздрогнула, оглядываясь, а Ринделл, заметив, что умудрился её напугать, заметно смутился, спустился со ступеней лестницы на третий этаж, но тут же и остановился, словно чего-то ожидая. Эстер перевела дух, невольно нервно улыбнулась. В конце концов говорил он весьма доброжелательно, просто объявился слишком внезапно: похоже, привычка неслышно передвигаться вне поля зрения была здесь чем-то вроде семейной черты.
— Спасибо, буду знать, — наконец ответила девушка. — И обязательно всё верну.
Отчего-то ей стало с ним наедине тревожно, и Эстер как можно более непринуждённо ушла из холла в коридор и дальше в выделенную ей комнату, забрав с собой книгу больше из вежливости, чем из реального интереса. Она не оглядывалась, но отчего-то была уверена, что Ринделл проводил её взглядом до самой двери.
Уже в комнате она присела на кровать и положила книгу на тумбочку. В тишине стало слышно, как разговаривают за стеной Айвен и Марика: слов было не разобрать, но Эстер отчётливо, пускай и очень приглушённо, слышала и даже различала их голоса. В остальном продолжала царить тишина. В пустой, если не считать мебель, комнате от этого было ещё более неуютно и даже внезапно одиноко. Эстер снова бросила взгляд на книгу, ещё раз пробежалась глазами по названию тома: «Язык снов». «Глупое совпадение», — однако с долей тревоги подумала она, но снова взяла томик в руки и открыла первые страницы.
История оказалась бодрым мистическим приключением с обилием чудес и магии, и подавалась, как легенда из далёкой теперь эпохи, когда ещё жили на земле драконы и нелюди. Эстер быстро погрузилась в злоключения главного героя, отвлекшись ото всех дурных мыслей и навязчивых тревог. Приключения и переживания на бумаге переживались куда легче, чем собственные, успешно перекрывая собой всё, что до этого без конца глодало изнутри тоской и страхом. Лишь пару раз Эстер едва не вернулась в омут собственных тревог: герой истории видел кошмарные сны, слишком часто соприкасающиеся с реальностью, чтобы их можно было просто игнорировать, и она то и дело вспоминала свои видения. Нет, не все из них были кошмарами и, казалось, не так часто врывались в реальную жизнь, но её ещё занимал вопрос, откуда в её снах мог в таких подробностях взяться столь далёкий ото всех прежде пройденных мест Тарслил. Но едва её снова начинали донимать эти мысли, как она снова упрямо вчитывалась в ускользающий от понимания текст, лишь бы снова раствориться в нём и отвлечься.
В какой-то момент её внимание отвлёк тихий стук в дверь. Подняв глаза от страниц, Эстер вдруг поняла, что уже ощутимо стемнело. Подсвеченное закатом небо ещё светилось красным, давая достаточно света, чтобы у окна было видно буквы в книге, но в комнате без лампы уже сгустились сумерки, как и за окном у земли. За дверью оказался Грег с вопросом, спустится ли Эстер на ужин. Эстер решила спуститься.
За большим столом на этот раз оказалась вся семья, за исключением, правда, Дэйва и Теарона. Первого Эстер успела заметить на лестнице на третий этаж, когда спускалась: мальчик быстро скрылся, так что даже задать ему какой-нибудь вопрос она не успела. Айвен и Марика нашлись на уже знакомых местах и будто бы игнорировали всех вообще, кроме друг друга. Ринделл сидел рядом с Илай, параллельно с ужином о чём-то с ней совсем тихо разговаривая. Женщина выглядела очень растерянной, но живо ему отвечала, не забывая уделять внимание севшей по другую сторону от неё Лили. Тереза выглядела куда более аккуратно, чем днём, как минимум собрала в пучок волосы, но на лице у неё было очень мрачное выражение, впрочем, как и у сидящего рядом с ней молодого мужчины, слегка смуглого брюнета в неожиданно строгой для домашней обстановки рубашке. Встретившись с ним взглядом, Эстер тут же ощутила желание больше никогда так не делать. Он не выглядел, как кто-то неприятный, но явно находился не в лучшем расположении духа и то ли не пытался этого скрывать, то ли пытался очень плохо.
Грег не остался за столом и, лишь пожелав всем приятного аппетита и доброй ночи, с подносом ушёл обратно. Эстер почему-то решила последовать его примеру. Никто не настаивал на обратном, так что это далось очень легко, пускай она отчего-то и ощущала неловкость и даже какое-то больше эхо от чувства, чем само чувство вины. Снова поднявшись наверх через холл с книгами, Эстер заметила, что сквозняком открыло дверь на балкон. Тонкая занавеска как парус выгибалась внутрь дома под редкими порывами, слегка пугая этим движением, когда оказывалась на краю поля зрения. Девушка оставила поднос на столике и подошла ближе, но, прежде чем закрыть дверь, решила выглянуть на балкон, чтобы случайно не оставить кого-нибудь ночью снаружи. Не зря: в дальнем от двери конце среди ящиков и горшков с цветами нашлись садовый столик и два плетёных стула, почти кресла, в одном из которых наконец нашёлся Теарон.
Тильд, свернувшийся клубком на столике, вскинул голову, но, увидев всего лишь Эстер, снова улёгся на своё место, почти слившись в сгущающейся темноте с тенью от заварочного чайника. На тихий оклик почти шёпотом маг никак не отреагировал: подойдя ближе, Эстер поняла, что, удобно устроившись в полукруглом пространстве бортов плетёной спинки кресла, он просто успел уснуть. Она решила не будить. Отражённого от земли света из окон первого этажа не хватало, но Эстер даже так видела, что он даже уже спящим внезапно снова выглядел страшно измотанным, пускай на этот раз и спокойным. На столике у чайника стояли две кружки с недопитым чаем. Значит, кто-то точно вспомнит, что он остался здесь.
Она вернулась в холл, забрала свой поднос и пошла по тёмному коридору в комнату. Уже за дверью, поставив поднос на подоконник, наугад нашла в тумбочке спички и зажгла лампу, после чего зачем-то вернулась к двери и проверила, закрывается ли изнутри замок. Отчего-то решила запереть дверь, и только после этого наконец села за свой ужин. Попутно Эстер оценила, сколько осталось страниц дочитать в книге: в принципе, оставалось совсем немного.