26603.fb2 Последние дни супермена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Последние дни супермена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Flat (англ.) — плоские.

  • I fuck History (англ.) — Я ебала историю.

  • Fucking old stuff (англ.) — Ебаная старая рухлядь.

  • So fucking uncomfortable (англ.) — Так ебано неудобно.

  • Suckers (англ.) — хуесосы.

  • No, thanks (англ.) — Нет, спасибо.

  • Fuck you, creeps! (англ.) — Ебала я вас, уроды!

  • Fucking hero (англ.) — Ебаный герой.

  • Fucking idiot! (англ.) — Ебаный идиот!

  • Я понимаю и я могу видеть,Что самоубийство безболезненно,Оно приносит множество изменений,И я могу воспользоваться им или нет,Если мне это нравится! (англ.)

  • Living-room (англ.) — гостиная.

  • Sweet girl (англ.) — Сладкая девочка.

  • No style at all (англ.) — Никакого стиля… Совсем нет стиля.

  • English girl (англ.) — английская девочка.

  • Mental-hospital (англ.) — психиатрический госпиталь.

  • Exciting (англ.) — возбуждающий.

  • You are Fucking great! (англ.) — Ты Ебаный Великий!

  • He is so bloody arrogant! (англ.) — Этот мужик такой наглый!

  • Cut it out! (англ. сленг) — Отрежь это — прекрати!

  • Very bright (англ.) — очень умная.

  • Sensative kid (англ.) — чувствительный ребенок.

  • Crazy (англ.) — безумный.

  • Anyway (англ.) — в любом случае.

  • You want me to suck you! (англ.) — Ты хочешь, чтоб я тебе отсосала!

  • Stop it (англ.) — Остановись.

  • Fucking young cunt! (англ.) — Ебаная молодая пизда!

  • Uncle (англ.) — дядя.

  • Green-bird (англ.) — зеленая птичка.

  • I hate that fucking capitalist society (англ.) — Я ненавижу это ебаное капиталистическое общество.

  • Fuck you, father! (англ.) — Ебал я тебя, отец!

  • Female (англ.) — женщина.

  • Non-cool (англ.) — неспокойный, дерганый.

  • What the fuck (англ.) — Какого хуя.

  • How are you doing, Paul? (англ.) — Как дела, Пол?

  • The same old shit! (англ.) — То же самое старое говно!

  • Skeen-heads (англ.) — бритоголовые.

  • Fucking dirty (англ.) — ебаный грязный.

  • Fat pigs (англ.) — жирные свиньи.

  • Thrift-shop (англ.) — магазин ношенных вещей.

  • I will leave you! (англ.) — Я покину тебя!

  • Bad girl (англ.) — Плохая девочка.

  • Tout le monde (фр.) — Весь мир.

  • Crazy and violent (англ.) — безумные и насильственные.

  • Cut it out, kid (англ.) — Отрежь это дело, ребенок.

  • Fuck it, baby, do it for you and for me! (англ.) — Ебал я это, сделай это для себя и для меня!

  • Premeditated murder! (англ.) — преднамеренное убийство.

  • Holy shit (англ.) — святое говно.

  • Bell-boy (англ.) — отельный мальчик для поручений.

  • Who is it? (англ.) — Кто это?

  • What do you think you are doing? (англ.) — Вы думаете о том, что делаете?