Он прищёлкнул языком.
— Не просто принцесса, Тессана Аллисанд. Именно та принцесса. И я понял это ещё до того, как мы встретились лицом к лицу. Ещё до того, как я тебя увидел. Это подтвердилось только тогда, когда мы встретились.
— Но… Но как?
— Аррик Вестновиан, конечно. Он послал всадника, прося меня об одной простой услуге. Видишь ли, у нас есть связи по всей державе. Слухи распространяются быстро, когда ты Каволианец. Аррик попросил меня проверить твою историю, выяснить, не покидали ли девушка и монах-послушник монастырь, чтобы отправиться в Элизию. Так я и сделал. Я узнал правду. Твоё Братство может и не говорить, но деревни на Холмах Гейна не затыкаются. Но к тому времени, когда мы догнали тебя в Теновии, Аррик уже знал правду.
Я глубоко вздохнула и уловила запах тех экзотических кавольских специй, которые каким-то образом проникли в мой сон прошлой ночью. Мой взгляд заострился, и меня охватило новое чувство недоверия.
— Ты всё ещё не ответил на мой вопрос. Почему ты здесь? Сейчас? Аррик прекрасно знает, где я нахожусь.
Он медленно покачал головой, словно удивляясь, что я сама не сложила все эти кусочки вместе.
— Именно поэтому. Пока Аррик не может быть здесь, я должен. Кто-то должен защитить принцессу.
— Ты здесь, чтобы защитить меня?
Он пожал плечами.
— Ещё одна услуга для Аррика. Мне нравится их коллекционировать. Когда-нибудь это сослужит мне хорошую службу.
— Где он? Почему он сам не может быть здесь?
Гантер, почувствовав, что угроза, которую я представляла, миновала, подошёл к огню и повернулся ко мне спиной.
— Не могу сказать.
Я обнаружила, что мой меч опустился без моего разрешения. Очевидно, я больше не считала Гантера опасным.
— Не может или не хочет?
Он оглянулся на меня.
— И то, и другое.
У меня вырвался какой-то звук.
— Тогда от кого ты меня защищаешь? Много ли убийц скрывалось сегодня за пределами дворца?
Он потянулся к огню, позволив своим рукам оказаться в тепле.
— Не всегда нужно беспокоиться об убийцах извне.
— Теперь это то, что я уже знаю. В этом дворце есть много людей, которые хотели бы получить мою голову. Как ты защитишь меня от них?
Гантер резко обернулся, от него исходил гнев. Я оскорбила его чувство долга.
— За то короткое время, что ты дала о себе знать, тебе удалось собрать огромное количество врагов, принцесса. Я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя от тех, кого я вижу. Но ты тоже должна внести свой вклад. Есть те, кого я не вижу. Те, кто может добраться до тебя раньше, чем я. Ты не беспомощна. Или, скорее, ты не можешь быть беспомощной. Пойми, что ты натворила, сделав свою личность известной, и какую цену ты должна заплатить за королевство, которым хочешь править.
Я фыркнула.
— Я готова. Не сомневайся во мне.
Его взгляд метнулся к моему мечу.
— Я бы и не мечтал об этом.
Между нами повисло напряжённое молчание. Не зная, что ещё сказать, я спросила:
— Значит, ты будешь там каждую ночь?
Он кивнул.
— До тех пор, пока ты остаёшься в резиденции. Если только меня не позовут в другое место.
Я предположила, что это всё, о чём я могла его попросить. Я не знала Гантера и, безусловно, не доверяла ему, но не могла отрицать, что чувствовала себя в большей безопасности, когда он наблюдал за мной с балкона.
— Спасибо, — сказала я ему. — За то, что присматриваешь за мной.
— Как я уже сказал, это только одолжение для Аррика, — он опустил голову. — Я тоже должен поблагодарить тебя.
— За что?
— За возвращение в Элизию. За то, что принесла с собой Корону Девяти. За то, что была достаточно храброй, чтобы встретиться лицом к лицу с Конандрой.
Я не могла найти слов, чтобы ответить. Я не знала, что думать о благодарности Гантера, и заслужила ли я её.
— Посмотрим, к чему это приведёт, — наконец призналась я. — Я могу провести остаток жизни в тюрьме.
— Они тебе поверят, — он быстро поправился. — Они уже тебе поверили.
Я долго смотрела на него, прежде чем спросила:
— Откуда ты знаешь?
Его улыбка была полна озорства и очарования.
— Потому что так много людей хотят твоей смерти. Если бы ты была самозванкой, никому не было бы дела до того, жива ты или умерла. Но кто-то готов потратить исключительно большую сумму денег, чтобы убедиться, что твоя жизнь закончится. Это самый правдивый вердикт, который я когда-либо слышал.
— Это мой дядя? — поспешила я спросить. — Это он предлагает награду?
Гантер покачал головой.
— Нет. Из того, что я узнал, деньги не имеют королевских связей.
Я не знала, чувствовать ли мне облегчение или ещё больший страх. Я оглянулась на Шиксу. Без всякой угрозы она растянулась на краю моей кровати и снова засопела.