26924.fb2
Я копье подъемлю ныне.
О когда бы возвратилась
Радость, дух мой ожививша,
При любезном первом взгляде
На прекрасную Моину,
Белогруду, светлооку,
Нежну чужеземну дщерь!"
"Повеждь нам, - царь вещал Морвена,
Печали юности твоей.
Уныние, как тьма сгущенна,
Сокрывша дневных блеск лучей,
Мрачит днесь душу Клесамора,
На бреге, где шумяща Лора
Течет извившись средь полей
И предки где твои витали,
Повеждь нам скорби юных дней
И жизни твоея печали".
"В мирно время, - отвечает Клесамор ему,
Ко балклутским плыл стенам я белокаменным.
Ветр попутный, раздувая паруса мои,
Внес корабль мой во спокойну пристань Клутскую.
Три дни тамо Рейтамир нас угощал в пирах;
Там царя сего я видел дочь прекрасную.
Медочерпна чаша пиршеств обходила вкруг,
И Моину черноброву мне вручил отец.
Грудь сей девы пене шумных волн подобилась;
Взоры пламенны ровнялись с блеском ясных звезд,
Мягки кудри с чернотою перьев ворона.
Страстью мне она платила за любовь мою,
И в восторгах мое сердце изливалося.
Но внезапно к нам приходит иностранный вождь,
Восхищенный уж издавна ее прелестьми.
Ежечасно речь строптиву обращал он к нам.
Часто в полы извлекая свой булатный меч,
"Где, - гласил он, - где Комгал днесь пресмыкается?
Сей могущий, храбрый витязь, - вождь ночных бродяг.
Знать, стремится он к Балклуте с своим воинством,
Что так гордо поднимает Клесамор чело".
"Знай, о воин! - вопреки я отвечал ему,
Что мой дух своим лишь жаром вспламеняется:
Хоть от храбрыя дружины удален теперь,
Но без страха и средь тмы врагов беседую.
Велеречишь ты, заставши одного меня;
Но мой острый при бедре меч сотрясается:
Он стремится возблистать теперь в руке моей.
Замолчи же о Комгале, мрачный Клуты сын!"
Воскипела буйна гордость - мы сразилися;
Но он пал моей десницей. Брани громкий звук
Лишь раздался на вершинах тока клутского,