Начать с нуля. Серый кардинал - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Глава 35

Благо, в танце я всегда старалась быть ближе к принцу, и в момент, когда королевский дворец содрогнулся, я находилась всего в нескольких метрах от мальчишки.

Музыка тут же стихла, позволив мне отстраниться от лорда, что не прекращал восхвалять мою красоту на протяжении всего танца. Коротко извинившись, я устремилась к Родерику, который искал кого-то в толпе, не позволяя наставнику увести себя.

— Хиро, — облегчённо выдохнул мальчишка, заметив меня. Он вырвался из рук мужчины, побежав ко мне, когда дворец тряхнуло в очередной раз, а внешняя стена начала рушиться под шквалом ударов тёмных заклинаний.

Прижав Родерика к себе, я вздрогнула, почувствовав взрыв заклинания. Резко обернувшись, увидела Галиярда, который и разрушил чужое плетение. Маг заметно раздался в плечах, став на голову выше, что означало лишь одно — его личина трещит по швам, грозясь вот-вот исчезнуть.

Аристократы ринулись к выходу, едва в зале появились неизвестные маги, чьи тела были скрыты чёрными плащами. Впрочем, стоило мне сделать лишь один пасс активации и несколько лордов, кому не повезло танцевать со мной, упали там же, где стояли.

Ловушка замкнулась, обездвижив нападающих, попавших в кольцо бессознательных тел. Заклинание было моим, а вот источником стали резервы магов, упавших в обморок. Смерть им не грозила, но восстанавливаться придется долго.

— Ты безжалостна к своим поклонникам, — хмыкнул Галиярд, оценив обстановку. Кажется, у него даже настроение улучшалось с каждым новым падающим телом.

— Я просто помогла им выполнить долг по защите королевской семьи, — пожала плечами я, не испытывая раскаяния. — Не отвлекайся, лучше помоги маркизу и Мелиссе защитить королеву с принцессой.

Граф Йорский лишь фыркнул на мои слова, но, всё же, поспешил к ребятам, поняв, что те с трудом сдерживают натиск, несмотря на то, что с ними бок о бок сражались король и наследный принц.

— Родерик, держись рядом со мной, хорошо? — выдохнула я, судорожно сжимая ладонь принца. — Не используй магию, я смогу защитить нас обоих.

— Хорошо, — мальчишка сжал мою руку двумя ладонями, испуганно наблюдая за происходящим хаосом вокруг. Когда в бальном, полуразрушенном зале появились архонты — я уже не видела.

Моё сознание начало отходить на второй план, когда сила богини заполнила моё тело. Наше слияние было несовершенным, но крайне необходимым — моих сил бы попросту не хватило для задуманного.

Когда силы бессознательных лордов иссякли и неизвестные получили свободу — Морриган уже получила контроль над моим телом, отбросив нападающих одним движением руки. Больше они подняться не смогли.

Рядом появился Антуан, с восхищением глядя на богиню в моём теле. Парень склонился, приветствуя покровительницу, а затем стал за спиной, не позволяя никому приблизиться более чем на два метра. Его поведение было понятно, ведь в момент слияния с божеством — аватара почти беззащитна.

Он будет рядом до тех пор, пока Морриган не покинет моё тело и даже после — пока я сама не смогу о себе позаботиться.

Тем временем богиня привлекла к себе испуганного мальчишку, продолжающего сжимать мою руку, а затем высвободила столько силы, что даже у меня чуть сознание не померкло.

На нас тут же обратили внимание, и на несколько секунд зал погрузился в тишину.

Изумлённые взгляды присутствующих, среди которых я вновь заметила отца. Кажется, я даже услышала своё прошлое имя, но списала всё на разыгравшееся воображение.

— Как вы смеете создавать хаос в мире живых? — холодно произнесла Морриган моим голосом. Всё её внимание было направлено на застывших архонтов, не рискнувших приблизиться, хотя, их целью явно был Родерик. — Прочь отсюда, безликие.

Ошарашено наблюдая за происходящим из глубин собственного сознания, я увидела, как архонты поклонились, что-то шипя, а затем и вовсе исчезли.

На мгновение Родерика поглотила тьма богини, но не успела я испугаться, когда её сила так же стремительно отступила, создав на ауре мальчишки странное плетение, напоминающее замкнутый аркан. Морриган сделала защиту принца почти нерушимой.

Когда богиня покинула моё тело — я около минуты пыталась сфокусировать зрение на происходящем вокруг, но до моего сознания долетали лишь звуки битвы и крики солдат.

— Тише, сейчас будет легче, — послышался голос вампира, а затем я почувствовала и его ладонь на собственном плече. — Для первого раза ты справилась очень хорошо. По крайней мере, осталась в сознании.

Антуан привлёк меня к себе, позволив на себя опереться. Только теперь я заметила, что вампир создал вокруг нас с принцем защиту, которую продолжал держать всё время, пока я приходила в себя.

Я не знаю, что произошло в следующее мгновение. Я почувствовала лишь сильный толчок в спину, и нас с маленьким фениксом отбросило в одну сторону, а брата — в другую.

Я успела лишь отразить заклятие энергетического копья, когда ощутила дрожь магических потоков вокруг. Следующую атаку, которую я почувствовала слишком поздно, остановил один из моих духов, бывших во дворце, но поплатился за это собственным существованием.

Раздражённо выругавшись, я успела лишь привлечь к себе принца, когда под нами вспыхнули символы портала, явно рассчитанные на него одного.

Поднявшись на ноги, я попыталась было убрать Родерика от символов, но поняла, что это бесполезно — переход был завязан на его ауре.

Всё происходило слишком быстро, а я всё ещё не могла прийти в себя после слияния с Морриган, отнявшего немало моих сил.

Я ощутила очередной толчок, а затем меня обняли чужие руки, удерживая вместе с принцем, прежде чем сознание затопила темнота.

Королевский дворец Мерила.

— Кто мне объяснит, где мой сын?! — яростно воскликнул король, глядя на бледного наставника младшего принца и придворного архимага. Последний стоял с трудом, из-за глубокой раны на боку, но к целителю обращаться не спешил. — Вы должны были следить за безопасностью принца, а что в итоге?! Его защищают студенты, тогда как магистр и архимаг неспособны справиться с собственными обязанностями!

— Ваше Величество, простите, что вмешиваюсь, но, думаю, их целью была не защита принца Родерика, — проговорил Герберт Дойл, герцог Муррей. Молодой мужчина сжимал ладонь невесты, ласково поглаживая большим пальцем тыльную сторону, и, кажется, был абсолютно спокоен.

— О чём ты? — мрачно выдохнул правитель, обернувшись к магу.

— В момент, когда Родерика начал затягивать портал, я заметил знакомое плетение на ауре принца, — отозвался герцог. — Магический след явно принадлежит его наставнику, достопочтенному лорду Хашу, который изначально пытался увести принца отдельно от королевской семьи. Могу предположить, что портал должен был сработать в определённое время, но вдали от чужих глаз — тогда лорд Хаш смог бы передать ребёнка и сам бы стал жертвой нападения.

— Ваше Величество, я бы не посмел… — лицо наставника принца стремительно посерело. Впрочем, король прервал поток оправданий. Резкое движение руки и магистр с хрипом повалился на мраморный пол разрушенного зала. Его горло было залито кровью, а мгновением позже, карие глаза смотрели в потолок пустым, безжизненным взглядом.

— Я не прощаю ложь и предательства, — голос короля срывался на шипение и сейчас мужчина был рад, что королеву и впечатлительную принцессу увели. — Только я не понимаю, какого демона ты, Герберт, так спокоен?!

— Ваше Величество, с вашим сыном в портал угодила аватара богини Морриган и боевой жрец Мары, — хмыкнул некромаг. — Действительно думаете, что у похитителей остались шансы выжить? К тому же, на наших с вами глазах, сама богиня войны замкнула на принце защитный аркан — он будет в порядке даже в случае полномасштабного, магического катаклизма.

— Моя дочь аватара Морриган… — вдруг послышался голос графа Элл, который, как и некоторые аристократы, остался защищать королевскую семью. — А я даже не узнал её…

— Лорд Элл, поздно сожалеть, — вдруг раздражённо отозвался король, обернувшись к мужчине. — Вы не желали её знать до сих пор, едва стало известно о болезни спутанных, магических каналов, так что ж теперь? Увидели, кем стала девушка и совесть проснулась?

— Что? — мужчина вскинулся, явно не ожидая от короля таких познаний относительно их взаимоотношений с дочерью. — Откуда вы… простите, Ваше Величество, но я никогда не отказывался от Катарины.

— Я знаю больше, чем вы думаете, — холодно ответил правитель Мерила. — И тем более, мне не составило труда выяснить всё о тех, кому я доверил защиту моей семьи. Ваша правда, граф, вы не отказывались от девушки, но сделали всё для того, чтобы графиня Эстагаарди отказалась от вас.

— Вы знаете? — так же изумлённо выдохнул Герберт, сильнее сжав руку Рин, которая заметно напряглась после слов мужчины.

— Конечно, — он пожал плечами, устало проведя ладонью по лицу. — Вы умелые ребята, но я не просто так всё ещё занимаю трон. Бесы с вами, мне нужно искать моего ребёнка, так что делайте что хотите, только не мешайте.

— Ваше Величество, я могу помочь, — вдруг произнесла Рин, сделав маленький шаг вперёд.

— Можешь? — мужчина нахмурился, даже остановившись от такого заявления.

— Смогу найти Хиро, — девушка уверено кивнула. — На это может уйти несколько часов, но я могу её почувствовать, где бы она ни была.

— Хорошо, тогда идёшь со мной, — король выдохнул, быстрым шагом направившись к лестнице.

Наследный принц отправился следом за ним, едва закончив изучать магическое эхо не точечно направленных заклинаний. Стража уже повязала оставшихся в живых нападавших, многих из которых обезвредила богиня Морриган руками своей аватары, и тех поспешили увести прочь.