Человек умирает столько раз,
сколько раз он теряет дорогих ему людей.
Сегодня А́льта спала не очень хорошо, а всё от того, что ей снился какой-то странный и одновременно пугающий сон. В нём она стояла посреди обеденного зала их с мужем трактира, но при этом вокруг все было таким грязным, словно вся комната была покрыта пеплом и сажей. Вокруг Альты, как и в реальности, стояли столы и лавочки, только здесь они были изрядно перекошены, а за ними сидели сплошь знакомые люди, только лица были у них мертвецки бледные, а одеты все они были как один в белые саваны. Вот по правую руку от Альты сидел её муж и дочка, их пустые глаза, словно две стекляшки, смотрели в стол и абсолютно не обращали на неё внимание. За ними сидел кузнец Вильдар с матерью, с таким же пустым выражениям лица, левее него подруга Альты Зэра, а рядом её старшая дочь Тамира, и их глаза также были пустыми, а лица белыми, словно мука.
Но даже среди этих жутких и пугающих образов была одна белая ворона, на которую хватало лишь одного взгляда, чтобы кровь в жилах превратилась в лед. Высокий человек сидел почти в самом углу возле камина, полностью облачённый во всё чёрное. Чёрные кожаные штаны, подпоясанные чёрным ремнём, чёрная атласная рубашка, застёгнута на все пуговицы, жилетка, на которой был едва различимый темно-синий узор, представляющий собой хаотичные линии, и чёрный длинный плащ с глубоким капюшоном скрывающим лицом. На поясе этого пугающего незнакомца висели очень красивые песочные часы, абсолютно не вписывающиеся в его образ. Их корпус был сделан из белого дерева, узоры, что украшали его, были из золота и серебра, а два стеклянных сосуда, в одном из которых сейчас лежал красный песок, были в форме сердца.
— Мама. — Альта задергала веками и сквозь сонную пелену смогла различить лицо своей дочери. — Мамочка! — девчушка лет пяти начала трясти свою мать за руку.
— Доброе утро, Вель, — сонным голосом ответила Альта, потирая левый глаз, а после тихонько поцеловала дочку в лоб. — Что случилось?
— Папа сказал тебя вазбудить, — гордо ответила Вельда. — Сказал, что петули давно пвопели.
— Петухи, — поправила Альта дочку и сев на кровати сладко потянулась. — А где Шэн?
— Бватик лошадок ковмит и чистит. Папа его наказал за то, что он ночью опять убегал. — тоном профессионального ябеды отвела Вельда.
— Опять, — раздосадовано цокнула Альта. — Понятно. Тогда Беги к папе, — она потрепала дочку по каштановым волосам, — скажи, что я скоро спущусь.
— Ховошо. — Вельда с улыбкой кивнула и смеясь, словно колокольчик, выбежала за дверь.
Сладко зевнув и еще раз потянувшись на кровати так, что хрустнули суставы, Альта встала и в два шага оказалась у окна. На дворе только-только появилось солнышко, значит времени было не больше шести. Открыв одну ставню, чтобы проветрить комнату, хозяйка трактира грациозно развернулась на носочках и подошла к шкафу. Над одеждой она долго не думала, решила одеться в обычную темно-серую батистовую юбку чуть ниже колен и белую блузку, с кружевным воротником и плечами. Из украшений она одела лишь кольцо, подаренная ей мужем на годовщину свадьбы, и маленькие серьги с камушками аквамарина. Посмотревшись в зеркало и оставшись собой довольной, Альта запрыгнула в плоские серые босоножки, и отправив свои черные густые локоны вышла из комнаты, направившись к лестнице вниз, при этом не забыв запереть их с мужем комнату на ключ.
На первом этаже, он же обеденный зал, царила атмосфера полного спокойствия и идиллии. Из двенадцати столиков пока что была занята всего два. Один, тот что стоял у левой стены, был занят торговцами, что прибыли в трактир три дня назад и сегодня собирались уезжать, а еще один, тот что ближе к входной двери, был занят местным лекарем и травником. Старик Вилион всегда приходил по утру, заказывал себе что-нибудь легкое на завтрак, а после сразу же отправлялся в чащу, что к северу от селения, собирать там его любимые травы и цветы. Поздоровавшись со всеми присутствующими, Альта прошла в дальнюю часть зала, где рядом с барной стойкой, за которой располагались полки с напитками, была неприметная деревянная дверь.
Пройдя за неё Альта попала на кухню, где обнаружила своего мужа, стоявшего возле очага, с подвязанным на поясе фартуком. Подкравшись на носочках как можно ближе, Альта быстрыми движениями обвила мужа руками, от чего он сразу же выпрямился, словно струна, а после поцеловала его в небритую щеку.
— Доброе утро, дорогой, — пролепетала она ему на ухо. — Сегодня ты у нас готовишь?
— Привет, Аль, — мужчина развернулся к своей жене, при этом не разорвав кольцо из рук, и нежно поцеловал свою жену в лоб. — Да, приходится. Гельмира заболела. Пришла сегодня вся красная и горячая, словно вода в котле, попросила дать ей отгул на пару дней.
— Она слаба здоровьем, — вступилась Альта за кухарку, — но думаю, что она быстро поправится. Ничего, пару дней думаю мы справимся и без неё, благо заготовок у нас предостаточно.
— Надеюсь. — ответил Ма́виус и тяжело вздохнул.
— Скажи, дорогой, только честно, — лицо Альты стало серьёзным, а печальные глаза смотрели в глаза мужа. — Шэн опять убегал ночью из дома?
— Я так понимаю, это маленькая болтунья тебе всё рассказала, — Альта кивнула, на что муж лишь усмехнулся. — Да, этот дурень опять улизнули ночью. В очередной раз бегал со своей Сильфой в лес. Говорит, там есть поляна, с которой звёзды лучше видно.
— У них любовь, — улыбнулась жена мужу, лицо которого было крайне задумчивым, — а это чувство, порой толкает на немыслимые поступки. Вспомни нас в его годы.
— Так-то оно так, — цыкнув ответил Мавиус. — Только вот мы с тобой были немного умнее и не бегали по ночам в лес, в котором водится всякое зверье. Самое страшное, что мы с тобой делали, это украли брусничную настойку у старика Нориуса.
— А после того, как мы её с тобой вылакали, ты вёл меня бесчувственную домой, — Альта рассмеялась и уткнулась лицом в широкую грудь мужу, — а еще объяснялся перед моим отцом.
— Да, — Мавиус тоже глухо рассмеялся, — прилетело нам тогда.
Поцеловав жену в макушку, отец семейства всё же выбрался из объятий своей супруги и вновь повернулся к котелку. Не став отвлекать мужа, Альта прошла к большому столу, стоявшему посреди кухни, и уселась прямо напротив тарелки с завтраком, которую заприметила еще у двери. Немного остывшая рисовая каша, два кусочка сыра и поджаристый хлеб, а на десерт любимые Альтой пшеничные печенья и стакан свежего молока.
— Очень вкусно, — сказала Альта, когда муж уселся напротив неё и растёкся по столку, словно клякса. — Ты сам приготовил?
— Вель помогала, — вымучено улыбнулся Мавиус. — Я всё делал под её чутким руководством. Как она сказала: “Сахава много не бывает”, поэтому печенья сегодня через чур сладкие.
— Она любит сладкое. — рассмеялась Альта, запивая пшеничные кругляши парным молоком.
Когда с завтраком было покончено, а котелок с жаркое наконец был снят с огня, Альта и Мавиус вышли из кухни. За то время, что хозяева отсутствовали в зале, изменилось немного. Четыре торговца ушли, оставив тарелки стоять на столе, а Вилион попивал свой любимый травяной чай и о чем-то мило беседовал со стоявшей рядом Нэлай, работающей здесь официанткой.
- Доброе утро, господин Мавиус, госпожа Альта. — поздоровалась Нэла обернувшись.
— Доброе утро, — сказала Альта, а после оглядевшись добавила. — А где твоя сестра?
— Она чуть опоздает, — Нэла виновато опустила глаза в пол. — Её рабочая юбка чуть порвалась, она сейчас её зашивает, — и вдруг она резко вскинула голову, и впилась на хозяев решительным глазами. — Прошу, не наказывайте её за опоздание. Я смогу работать за нас двоих.
— Никто не собирается её даже ругать, ни то что наказывать, — успокаивающе сказал Мавиус пройдя за барную стойку. — Людей пока не так много, так что переживать из-за работы не стоит. Работай в спокойном и размеренном темпе. Нам не нужно, чтобы ты упала здесь от переутомления.
— Спасибо. Я буду стараться. — кивнула официантка и тут же решительно зашагала к столику, который не так давно занимали торговцы.
Трактир “Светлый дом” потихоньку стал оживать. Пока Нэла протирала столы и убирала посуду, Мавиус занимался учетом алкоголя, стоявшего на полках, а Альта просматривала гостевую книгу, делала кое-какие пометки и подсчитывала деньги. На верхнем этаже стали раздаваться шаги и доносится приглушенные голоса, постояльцы начали просыпаться, а значит скоро работы у всех здесь прибавиться.
Звук колокольчика над входной дверь заставил Альту встрепенуться и оторвавшись от подсчетов поднять голову. От входной двери к ней с измученным лицом и сеном в черных, как ночь, волосах, шёл её старший сын, одетый в его привычную рабочую робу.
— Доброе утро, Шэн. — поздоровалась Альта с сыном, когда тот уселся на один из стульев у бара.
— Привет, мам, — вымучено ответил он. — Можно мне стакан воды?
— Ты сегодня опять убегал в лес? — спросила Альта, наливая в стакан воду из графина. — Мы же тебе говорили, что это опасна.
— А я говорил, что могу за себя постоять, — Шэнтер в два глотка опустошил стакан и шумно поставил его на стол. — Я каждый день занимаюсь с мечом и уже неплохо им владею.
— С деревянным мечом, — поправил его отец, а после повернулся и серьёзным взглядом пронзил сына. — Хочу тебе напомнить, что не всякий опытный человек с железным мечом, сможет отбиться от стаи волков, а что уж тогда говорить о зеленом юнце с деревянной палкой.
- Я умею неплохо бегать и лазать, — не дрогнув ответил сын, стойко выдерживая взгляд отца. — И к тому же волков в нашем лесу уже давно не видели.
— А воют по ночам, наверное, совы? — грозно проговорил Мавиус, после чего уперся руками о стойку и навис над сыном. — Ты если о себе не думаешь, я уже не говорю про нас с матерью, то подумай хотя бы о Сильфе. Ладно ты балбес, за семнадцать лет ума не набрался, но зачем девчонку то опасности подвергать?
— Я могу её… — Шэнтер внезапно осёкся, когда его обожгло двумя парами злых глаз. — Простите, больше такого не повториться.
— Ты так уже говорил, — Альта недовольно покачала головой, — причём не один раз.
— Хорошо, — Шэнтер приложил правую руку к сердцу. — Клянусь честью будущего рыцаря.
— Рыцарь, блин, недоделанный, — Мавиус закатил глаза и тяжело вздохнул. — Ладно, иди наверх, переодевайся, поедем в город.
— В город? — переспросила Альта, смотря на мужа удивленными глазами. — Вы же были там на той недели.
— Были, не спорю, — кивнул муж. — Только вот и гостей у нас за эту неделю было немало. Много чего подъели, много чего выпили. К тому же, — Мавиус как-то странно скосила глаза в бок, — я ещё в тот раз обещал Вельде платье.
— Понятно, — Альта по лисье улыбнулась. — Я так понимаю, Вель тебе покоя всё это время не давала, — Мавиус кивнул. — Ну раз так, то поезжайте. Только постарайтесь вернуться до темноты, чтобы я не волновалась.
— Хорошо, — Мавиус поцеловал жену в губы, а после в лоб. — Вы тут справитесь?
— Иди уже, — Альта ущипнула мужа чуть ниже спины, — а то так и до завтра не уедите.
Мавиус улыбнулся своей жене и зашагал к лестнице. Не успел он подняться на второй этаж, как по лестнице кто-то громко затопал, а через секунду с неё, словно вихрь, сбежала Вельда, при этом лицо её было крайне озабоченным.
— Мама, — чуть ли не плачущим тоном заговорила дочка, когда оказалась возле Альты, — а бватик что, с папой куда-то уезжают?
— Да, дорогая, — хозяйка трактира ласкова посмотрела на дочку и погладила её по каштановым волосам, доставшимся ей от отца. — Они поедут в город. У нас продукты кончились.
— А можно мне с ними? — надув губы спросила она.
— А кто здесь командовать будет? — расстроенным тоном спросила Альта, нисколько не удивившись такому вопросу. — Папа сказал, что сегодня ты за главную, а я должна тебе помогать.
— Он опять забудет, — Вельда недовольно скрестила на груди руки. — Он мне платье обещал.
— А мы его домой не пустим, — улыбнулась Альта и подмигнула дочери. — Если он опять забудет, то мы его к лошадкам спать отправим.
— Ну ховошо, — Вельда рассмеялась, — тогда я буду тут вуководить. А что я должна делать, если я главная?
— Давай для начала ты посидишь со мной здесь и поможешь посчитать монетки, — Альта придвинула дочке горстку разных монеток, которые уже успела пересчитать. — Ты же у нас хорошо считаешь?
— Да, ховошо, — важно кивнула Вельда. — Я аж до двадцати считать умею.
— Вот, — Альта усадила дочку на соседний стул, — тогда поможешь мне, раз такая умница. А папа с братиком пусть едут, они быстро вернуться.
С момента как к Альте в её подсчетах присоединилась её дочь, прошло около десяти минут. По лестнице вновь раздались шаги и когда хозяйка трактира подняла голову, то увидела группу людей. Первыми спустились два молодых брата авантюриста, как они сами себя называли, остановившиеся у них примерно два дня назад. За ним спускались те самые торговцы, что обедали утром, за их плечами болтались сумки, а в руках были явно тяжелые тюки. Потом по лестницы важно спустился господин Зилимэр, член научного союза королевства, а последними с лестницы сошли Мавиус и Шэнтр, одетые в дорожные плащи, неся в руках свои вещмешки. Наказав Вельде следить за таверной, Альта вышла из-за стойки и направился к входной двери.
Когда она дошла до конюшни, что располагалась на заднем дворе трактира, Шэнтер уже выезжал на Цветочке, серая кобылка с черной гривой и хвостом, имя которой придумала Вель. Мавиус же в это время ходил вокруг телеги и проверял её состояние, в том числе и то, как крутятся колёса.
— Ничего не забыли, — спросила Альта подойдя к мужу. — Деньги, сумки, еду?
— Всё взяли, — кивнул глава семьи. — Я сложил всё еще вчера, так что не волнуйся.
— А почему я узнаю о вашей поездке только сегодня? — удивленно спросила Альта приподняв брови.
— Ты уже спала, когда я принял решение о нашей поездки, — Мавиус тепло улыбнулся. — В следующий раз, я обязательно скажу тебе заранее.
— Ты помнишь про своё обещание дочери? — спросила Альта, смотря как Шэн запрягает Цветочек в телегу. — Она порывалась с вами, говорила, что папа опять забудет. Пришлось сделать её главной, чтобы она осталась, а также сказать, что если папа опять забудет, то он будет спать с лошадками.
— Если трактир останется под её руководством, — Мавиус рассмеялся, — тогда мне не о чем беспокоится, — он подошел к своей жене, которой был выше на голову, и поцеловав её в макушку. — Я обо всём помню. И об обещание Вель и об обещание тебе.
— Надеюсь, — Альта встала на носочки и поцеловала мужа в губы, а после повернулась к сыну. — Слушайся отца, — а после подняла кулак и состроила грозное лицо. — И даже не думай о том, чтобы вновь пытаться купить себе настоящий меч.
— Хорошо. — протянул Шэнтер закатив глаза.
Альта вернулась в трактир лишь тогда, когда оба её мужчины скрылись из виду, при этом всё это время она с теплой улыбкой на губах махала им рукой в след. Когда хозяйка вошла в свой трактир, она чуть было не запнулась об тюки, сложенные у входа торговцами.
— Просим прощения, — виновато заговорил низкорослый мужчина с куцей бородой, который носил имя По́рвиус, стоявшей возле двери. — Нам стоило отодвинуть наши вещи от прохода чуть дальше.
— Ничего страшного, — улыбнувшись ответила Альта. — Вы уже уезжаете?
— Да, — Порвиус кивнул и как-то стеснительно улыбнулся. — Ваша милая дочурка вязала те деньги, что мы оставались вам должны, — а после смущенно отвел взгляд. — Только вот сдачу отдавать не хочет.
Глаза Альты округлились, а на лице выскочила непроизвольная улыбка. Еле сдерживая смех хозяйка трактира быстрым шагам добралась до браной стойки, и увидела свою дочь наполовину лежавшей на столе, при этом все те кучки монет, что они до этого складывали, сейчас одной горкой лежали под её головой.
— Вельда, — ахнула Альта. — Что это такое?
— Дяденьки хотели забвать монетки, — она с надутыми губами посмотрела на одного из торговцев, стоявших за плечом хозяйки трактира. — Я им не отдала.
— Доченька, они же не просто так забрать хотят. Они дали тебе, — она повернулась к торговцам. — Сколько вы заплатили?
— Три золотых прайта, — тут же отвели высокий, чуть картавый торговец с лысой головой.
— Они дали три золотых монетки, — вновь заговорила она с дочкой, — а должны они всего две золотых и тридцать серебряных. Нужно отдать им остальные.
— Да? — удивлённо протянула Вель поднимая голову с горы золото, словно маленький дракон. — Я не знала, — она виновато посмотрела на торговцев, которые при виде грустной мордашке лишь улыбнулись. — Пвостите.
— Ты молодец, — Альта погладила дочь по голове, а после быстрыми движениями отсчитала нужную сдачу и протянула её лысому великану, — что без мамы никому не даешь здесь ничего брать.
Проводив торговцев до двери, Альта поблагодарила их за то, что они остановились в их трактир, на что один из них сказал:
— У вас прекрасная дочь, — его шершавая рука вложила в руку хозяйки золотой прайт. — Купить ей что-нибудь сладкое или какую игрушку. Спасибо за гостеприимство. До свидания.
Помахав всё еще сидевшей за стойкой Вельде, они вышли за дверь и направились к конюшне, где их ждала повозка и два скакуна. Вернувшись к стойке, Альта посмотрела на свою дочку с улыбкой и протянула ей золотую монету
— Вот, — сказала она, когда Вель удивленно посмотрела на золотой кругляш. — Дяденьки торговцы передали это тебе.
— Ух ты, — радостно протянула Вельда взяв монетку так, словно она могла пропасть. — Это мне?
— Да, — кивнула Альта. — Иди, спрячь в свою шкатулку. Когда поедем в город в следующий раз, купим тебе что-нибудь.
— Пвавда? — девочка спрыгнула со стула и кинулась обнимать маму. — Спасибо.
— Беги, — поцеловав дочку в макушку сказала она, — пока злые бабайки не отобрали.
Два раза повторять не пришлось. Вельда тут же припустила к лестнице, под умиляющиеся улыбки двух братьев, занявших центральный столик, и Нэлы, которая как раз ставила на их стол дымящиеся жаркое из оленины.
Первая половина дня в трактире “Светлый дом” прошла в относительном спокойствие и умиротворении. Примерно через полчаса после отъезда Мавиуса и Шэнтара с языком на плече в трактир прибежала Лойра, сестра Нэлы. Прежде чем приступить к работе, светловолосая девушка двадцати четырех лет отроду, с голубыми глазами и красивой родинкой на кончике носа, десять раз принесла извинения своей хозяйке.
— Все в порядке, твоя сестра меня предупредила, — ответила Альта и посмотрела на темно-коричневую юбку своей работнице, середина которой была красиво заштопана белыми нитями. — Может, стоит заказать у госпожи Зилии новую?
— Что вы, не нужно, — ахнула девушка, все еще виноват смотря на свою хозяйку. — В этом нет необходимости. Юбка бы до сей поры была бы цела, — лицо девушки перекосились в недовольно гримасе, — если бы не один пушистый мышелов.
— Так это ваш кот расстарался, — рассмеялась Альта, — тогда понятно. Ну хорошо, иди работай. Но если будет нужна новая юбка, только скажи.
— Хорошо, спасибо за вашу заботу. — Лойра отвесила очередной поклон и убежала на кухню.
В первом часу дня, когда Альта стояла у кладовой на кухне и думала над тем, что будет подавать сегодня на обед и ужин, в дверь вбежала Вельда.
— Мама, — пролепетала она, огибая центральный стол. — Там люди пвишли.
— Хорошо, солнышко, — улыбнувшись ответила Альта, беря со стола полотенца, чтобы вытереть руки. — Можешь пока последить за водой? — она подвела дочку к котелку. — Когда появятся пузырьки, позови. Только руками не трогай, обожжёшься.
— Ховошо. — кивнула Вель и подойдя к висевшему над очагом котелку уставилась на него так, словно пыталась вскипятить воду силой мыли.
Положив полотенце обратно на стол, Альта поправила волосы, улыбнулась и вышла из кухни. Возле стойки бара стояло трое. Коротко стриженый седовласый мужчина с резкими чертами лица, на вид лет пятидесяти. Рядом с ним женщина примерного того же возраста, каштановые волосы чуть ниже плеч, холодные колючие голубые глаза и губы, накрашенные броской фиолетовой помадой. Между ними стоял юноша, не старше Шэнтера, с лицом отца, и глазами матери. Все трое были одеты не бедно, на каждом имелись те или иные украшения, под ногами были небольшие кожаные сумки.
— Добрый день, — чопорно поздоровался мужчина, при этом зачем-то задрав подбородок. — Моё имя Заркан, Заркан Толиман. Это моя жена Негушта, — женщина сдержанно кивнула, — и мой сын Отрон. — мальчик вымучено улыбнулся и тут же отвёл взгляд.
— Добрый день, — пройдя за стойку ответила хозяйка трактира. — Меня зовут Альта. Я хозяйка трактира “Светлый дом”. Чем могу быть полезна?
— Мы хотели бы снять у вас комнату на пару дней, — все тем же тоном ответила Заркан. — Это возможно?
— Да, конечно, — кивнула Альта вытаскивая на стойку гостевую книгу. — В наших комнатах тепло и уютно, только есть одно, но, в них всего по две кровати. Мой муж вернётся вечером и сможет поставить в вашу комнату еще одну. Это не проблема?
— Нет, — недовольно поведя губами из стороны в сторону, сухо ответил мужчина. — Меня больше интересует наличие обедов в вашем заведении, а также наличие уборной. Надеюсь, она не на улице?
— Выпивка и еда заказываются отдельно, — улыбнувшись ответила Альта. — Уборная на втором этаже в конце коридора с правой стороны, комната для умывания с левой. В ней прекрасная просторная бадья, а на полках большой выбор разных масел и экстрактов.
— Бадья. — фыркнула до этого молчавшая Негушта.
— Хорошо, — кивнул Заркан смерив свою жену взглядом. — Мы согласны.
— Отлично, — кивнула хозяйка, поворачивая гостевую книгу к постояльцам. — Прошу, распишитесь здесь, — мужчина взял перо и поставил размашистую подпись. — Прекрасно, — убрав книгу под стол, Альта положил взамен бронзовый ключик с номером пять. — Вы прибыли на лошадях или повозке? У нас есть корм, но он так же за отдельную плату.
— На карете, — поправил хозяйку Заркан выкладывая на стол пять золотых прайтов. — У нас поломалось колесо. Мои слуги займутся починкой и обеспечат наших лошадей кормом сами.
— Простите, — окликнула Альта уже уходивших Толиманов. — А где будут спать ваши люди?
— В конюшни, — без тени смущения ответил Заркан. — Не буду же я и для них снимать комнату.
— Но простите, — отойдя от легко шока Альта заговорила с крайне растерянным видом, — сейчас уже осень, ночи холодные.
— Мы платим им жалование, — надменным тоном вступила Негушта, посмотрев на хозяйку трактира так, что той захотела съежиться до размеров комочка. — У них есть с собой деньги. Будет нужно, они сами о себе позаботятся, но зная этих свиней, они скорее всё спустят на выпивку.
После этого все трое Толиманов повернулись к хозяйке спиной и пошли к лестнице, вручив юному Отрону свои сумки. Когда Альта отошла от оцепенения, вызванное поведением новых постояльцев, и с растерянным видом вернулась на кухню, она увидела Вельду всё в той же позе, в которой оставила её несколько минут назад.
— Водичка еще не дает пузывики. — грустно сказала Вель, когда мама встала возле неё.
— Ничего, скоро закипит, — вымучено улыбнулась Альта. — Кушать не хочешь?
— Нет, — помотала головой Вельда, а после вопрошающе посмотрела на маму. — Мам, а можно мне к Лоне в гости? Её папа сделал ей новую куклу, она показать мне её хотела.
— Хорошо, — Альта потрепала девчушку по волосам. — Только сходи наверх и одень кофточку. И возвращайся до темноты, нам еще нашего папу и братика нужно встретить.
— Ховошо. — радостно улыбнулась Вель и выбежала из кухни.
Когда дочка покинула кухню, Альта вновь прошла к кладовой, но в этот раз уже с конкретной целью. Она извлекла с верхней полки уже початую с мужем бутыль вина, достал из шкафчика бокал и наполнив его наполовину осушила в три глотка.
— Аристократы, — подумала она, ставя вино и бокал на место. — Насколько же они могут быть надменными и высокомерными, по отношению к простым людям?
Остаток дня прошёл куда спокойнее. Проведя около полутора часов на кухне, Альта приготовила на обед мясные шарики с сырной начинкой и жареный картофель с пряными травами. На ужин она решила изготовить куриный суп со свежей зеленью, сырные лепешки и испечь свежего хлеба. Когда с готовкой было покончено, Альта решила, что подниматься на верх она не хочет, к вечеру часто приезжают новые постояльцы, поэтому решила сесть за барной стойкой, налить себе прохладного яблочного сока и что-нибудь почитать, в ожидании новых клиентов, блага полка с книгами была над камином, стоявшего в другой части зала.
Ближе к четырем часам постояльцы и местные жители, что всегда обедали в трактире, начали стягиваться в главный зал. Два брата авантюриста, ученый муж Зилимэр, а также семейство Толиманов, с лицами, словно каждый из них съел по лимону. Из местных пришёл кузнец Вильдар со своей матерью, Вилион, в волосах которого были листья и веточки, а также Зэра, давняя подруга Альты.
— Привет, дорогая, — с улыбкой до ушей Зэра обежала барную стойку и обняла свою подругу, не дав ей даже положить книгу. — Как твои дела?
— Всё хорошо, — выплевывая слова заговорила Альта, — было пока ты меня душить не начала.
— Ой, прости, — Зэра отпустила Альту и сделала шаг назад. — Как трактир, цветёт и пахнет?
— Как видишь, — Альта положила книгу на стойку и кивнула в сторону столов, возле которых уже крутились две сестры принимая заказы. — Ты лучше расскажи, как там твой сын, пишет тебе хоть иногда?
— Конечно, — хмыкнула Зэра, — еще бы он не писал. Я бы быстро до Ларкиса добралась и уши ему надрала.
— Понятно, — усмехнувшись кивнула Альта. — Мои мальчики как раз сегодня туда поехали, может догадаются зайти проведать.
— Да, бог с ним, — махнула подруга. — Он весь в работе, да и забот у него, что блох на уличной собаке. Тамира хотела на следующий недели навестить его, так что она ему все приветы и передаст. Лучше пойдем на кухню, — Зэра хитро улыбнулась, — у меня есть парочка свежих историй.
— Ну что же, клиентов пока нет, так что пойдем. — Альта встала и прежде чем покинуть обеденный зал бросил взгляд на пришедших.
Два брата авантюриста сидели у ближайшего к окну столику и о чем-то тихо беседовали, иногда негромко посмеиваясь. Зилимэр, как всегда, сидел в углу и читал какую-то книгу, которую он не выпускал из рук с момента приезда. Вильдар о чем-то беседовал со своей матерью, сидя за столиком возле камина, а Вилион что-то внимательно изучал в своей кожаной сумке, которую давно было уже пора заменить. Лишь семейство Толиманов, занявшие центральное место, выглядели всем недовольными, только Отрон выглядел запуганным и каким-то подавленным. В свою очередь его родители без особых смущений осматривались вокруг, облизывая брезгливыми взглядами всех присутствующих. Когда их холодные глаза добрались до Альты, то она буквально кожей почувствовала, как от их стола в разные стороны расходятся волны непомерного пренебрежения ко всем присутствующим. Не став более задерживаться под взглядами столь высокомерных людей, Альта прошла на кухню, где Зэра уже по-хозяйски расположилась за центральным столом, достав початую бутылку вина, бокалы и сырную нарезку.
— Что у вас за гости такие важные? — спросила подруга у хозяйки, когда они обе оказались на кухне и уселись за стол. — Смотрят на всех, как породистые кошки на бродяжек.
— Да, — Альта махнула рукой подставляя бокал под струю вина. — Судя по всему какие-то аристократы. Карета у них сломалась, их слуги сейчас починкой заняты. — Альта скрипнула зубами. — Сами в комнатах ночуют, а своих людей в конюшни спать оставили.
— Снобы, — брезгливо сморщила нос Зэра и подняла бокал. — Выпьем за то, чтобы таких как они было поменьше.
— Выпьем. — кивнула Альта и синхронно с подругой осушила бокал на половину.
Бокал за бокалом, история за историей и вот уже солнце, что весь день освещало этот бренный мир, почти упало за горизонт. За то время, пока хозяйка и её лучшая подруга отдыхали и болтали о всяком, в трактире не произошло ровным счетом ничего. Новых постоялец так и не появилось, а старые съезжать пока не собирались. Когда Альта выходила с Зэрой из кухни входной колокольчик брякнул и на пороге появилась Вельда, в сопровождении невысокого, чуть полноватого мужчины, работающего в деревни плотником.
— Мама, — воскликнула Вель, когда увидела Альту. — Я не опоздала? Папа с бватиком ещё не вевнулись? — потом глаза девчушки переместились чуть левее, а на лице выскочила улыбка. — Тетя Зэва.
— Привет, Вель. — Зэра тоже улыбнулась и приветливо помахала.
— Нет, ещё не приехали. — подойдя к дочке, Альта прижала её к себе, а после подняла глаза на пришедшего с ней мужчину. — Добрый вечер, Норинг.
— Здравствуй, Альта, Зэра, — кивнул плотник. — Как ваши дела? Как постояльцы, не буянят?
— Нет, — улыбнувшись ответила хозяйка. — Пройдешь? У нас как раз есть открытая бутылочка твоей любимой медовухи.
— Очень заманчиво, — Норинг тяжело вздохнул, облизнув губы, — но я вынужден отказаться. У меня на завтра заказов… да еще надо Лоне сказку прочитать… в общем я бы очень хотел, но не могу, прости. До свидания, Альта, Вельда, передавайте привет своему папе.
— Хововшо, — протянула Вель повернувшись к улыбающемуся плотнику. — До свидания, дядя Новинг.
— Я тоже пойду, — заговорила Зэра посмотрев в окно. — Мне ещё ужин надо приготовить, — она подошла к Вельде и потрепала её по каштановым локонам. — Пока, маленькая принцесса.
— До свидания. — смеясь протянула Вель.
Когда Норинг и Зэра ушли, Вельда вновь обняла свою маму и подняла на неё щенячьи глаза.
— А почему папа с бватиком так долго? — грустно спросила она
— Они скоро будут, — поглаживая её по голове ответила Альта. — Ты лучше расскажи, как погостила?
— Ховошо, — Вель широко заулыбалась. — Дядя Новинг сделал для Лоны такую квасивую куклу, — она мечтательно прикрыла глаза. — Она в платье и с бантиком, и даже вучки двигаются.
— Понятно, значит всё хорошо, — Альта поцеловала дочку в щеку. — Кушать не хочешь?
— Нет, — решительно ответила Вель. — Тётя Вильма нас поковмила лепешками со сметаной.
— Ну хорошо, — Альта еще раз поцеловал дочь, в этот раз в лобик. — Беги наверх, отдыхай. Когда папа и Шэн вернуться, я тебя позову.
— Ховошо. — кивнула дочка и побежала наверх.
На дворе уже было темно, лишь из окон соседних домов струился тусклый свет. Местные жители и постояльцы трактира “Светлый дом” уже собирались в обеденном зале на ужин, а Мавиус и Шэнтер так до сих пор и не вернулись. Альта, сидящая за барной стойкой и наблюдающая как Нэла и Лойра бегают туда-сюда с подносами, начинала нервничать. Поглядывая то в окно, то на трещащий в дали камин, Альта испытывала какое-то странное чувство. Оно не было похоже на чувство тревоги, но почему от него становилось так неуютно и тошно, от чего начинало складываться не очень хорошее предчувствие.
— Простите. — с левой стороны от Альты внезапно раздался мужской голос.
— Что? — Альта подняла голову и увидела стоявшего в шаге от неё Заркана. — А, это вы, господин Толиман. Простите, я немного задумалась. Чем я могу вам помочь?
— Вы обещали нам кровать, — Заркан говорил сухо, смотря на хозяйку полузакрытыми глазами. — Мы скоро собираемся отходить ко сну, а нашему сыну негде лечь.
— Простите, мой муж еще не вернулся, — она встала и виновата посмотрела на главу Толиманов. — Если вас устроит, я могу принести для вашего сына матрас и застелить ему на полу.
— Нет уж, спасибо, — мужчина брезгливо скукожил нос. — Лучше я приглашу своих слуг, и они сами принесут кровать.
— А, да, хорошо, — Альта смущенно потупилась в пол. — Простите, что так получилось.
Вместо ответа Заркан лишь хмыкнул и направился к двери, хозяйка пошла за ним. Дойдя до конюшни, в полумраке двора, свет лился на задний двор только из окон, Альта смогла различить два силуэта, копошащихся возле чего-то, что по очертанию напоминающее карету.
— Пельст, Лори. — Заракн властна окликнул двух мужчин, на что те сразу встрепенулись.
— Господин Толиман, — первым у своего хозяина оказался высокий и крайней некрасивый мужчина лет сорока, с черными сальными волосами и перегаром истинного пьяницы. — Чем можем быть полезны?
— Идите с леди Альтой, — он скосил взгляд на хозяйку трактира, — она покажет вам что и куда перенести.
— Будет сделано. — кивнул второй подошедший, выглядевший не лучше первого, но от этого по крайней мере не так резко несло выпивкой.
Вернувшись в трактир, Альта дошла до бара и найдя нужный ключ пошла вместе со слугами Толиманов к кладовой, что располагалась под лестницей. Отперев небольшую дверцу, хозяйка трактира указала двум мужчина какую кровать и матрац лучше взять. После этого она сопроводила их до второго этажа, моля их быть аккуратнее и не биться кроватью об перила. Когда кровать была занесена, а матрас застелен, Пельст и Лори откланявшись, направились вниз, а Альта, прежде чем спуститься обратно к стойке, решила заглянуть в спальню детей. Комната под номером два была приоткрыта. Аккуратно открыв дверь так, чтобы в неё можно было заглянуть, Альта обнаружила Вельду лежавшей на кровати, в обнимку со своим мишкой. Она тихо спала, скомкав одеяло в ногах. Подойдя на цыпочках к дочери, заботливая и любящая мать аккуратно извлекал из-под ног дочери небольшой плед, накрыла его ей и поцеловала в лоб, пожелав спокойной ночи.
Закрыв за собой дверь, Альта тяжело вздохнула, думая о том, где могли так сильно задержаться её мальчики. Спустившись до небольшой площадки, между первым и вторым этажом, Альта уже собиралась спуститься в зал, но вдруг замерла на месте во все глаза смотря на входную дверь, при этом с ног до головы покрывшись холодной коркой. В дверях стояло трое человек. С правой стороны Мавиус, чьи руки были по локоть в крови, с левой Шэнтар, его плащ и жилетка тоже были в пятнах запекшейся крови, а посередине на их руках, словно грязная тряпка, висел невысокий и худощавый молодой мужчина лет тридцати. Лицо его было красным, словно его секунду назад облили кипятком, и с него капал не то дождь, не то пот, одежда вся в грязи, а с пальцев рук медленно падали алые капли.
— Альта, — прохрипел Мавиус увидев свою жену, — позови Вилиона. Ему нужен лекарь.