Предатель при Каменном дворе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Вдруг сзади раздался громкий плеск. Она развернулась. Ящики упали с корабля в гавань. Капитан выругался и стал ругать двух матросов, стоящих ближе всех к борту. Они глядели дуг на друга, словно не знали, как они могли сбить ящики.

Мика посмотрела на воду и увидела среди обломков знакомый плащ с капюшоном. Синие глаза глядели на нее из воды. А потом плащ уплыл от быстро тонущих ящиков, направился к тени пристани. Мика повернулась к городу.

Калеб хотя бы быстро соображал.

Она пошла по насыпи, представляя, как Калеб тихо плыл по воде под ней. Они могли встретиться у статуи короля Обсидиана, если их разделят, но ей нужно было миновать пункт проверки.

— Олли! — крикнул голос за ней. — Куда ты собрался, мешок камней?

Мика шагала.

— Олли, ты тут не закончил, — голос принадлежал помощнику капитана, и он был недовольным. — Ты должен быть с пленниками.

Мика замешкалась, гадая, могла ли она помочь хоть нескольким пленникам сбежать. Но у нее с Калебом был план, и она не могла бросить его на месте встречи в мокром плаще. Он точно привлечет внимание.

Она ускорилась.

— Олли!

Помощник был уже близко. Мика не осмелилась оглянуться. Она была почти в конце насыпи.

Солдат на пункте проверки был с вытянутым лицом и белыми бровями. Его тонкие ладони сжимали список и перо.

— Имя?

— Олли, — неспешно сказала Мика.

Солдат посмотрел на нее.

— Ты должен идти в город, Олли?

— Не знаю. Но я прибыл с этим экипажем.

Солдат буркнул что-то о неблагодарной молодежи. Пот выступил на спине Мики, но она держалась расслаблено. Злые шаги приближались. Она почти видела, как помощник капитана топал к ней, солнце сверкало на его лысой голове.

— Я могу идти или нет? — спросила она у солдата.

Удар прилетел из ниоткуда. Мика пошатнулась, огни вспыхнули перед глазами. Солдат отвесил ей оплеуху!

— Уважай старших, — голос солдата был таким ровным, что Мика на миг подумала, что ее ударил кто-то еще.

Она подвигала челюстью, радуясь, что черты остались на месте. Другие солдаты тоже смотрели на нее, заинтересованные немного тем, как их товарищ ударил нахального матроса. Это означало, что они смотрели на пристань, а не под нее. Она не планировала такое отвлечение, но, может, Калеб еще мог проскользнуть мимо.

Ладонь сжала руку Мики выше локтя.

— Олли, ленивая задница. За работу, или лишишься ее. И можешь забыть об оплате за вояж.

Солдаты рассмеялись, пока помощник капитана отчитывал Мику как Олли. Она не осмеливалась спорить, озиралась в поисках пути к отступлению. Она спрыгнула бы в воду, если бы Калеб не прятался там.

— Простите, сэр, — буркнула она. — Я просто…

— Плевать на твои оправдания, — помощник потянул ее к кораблю. — Мне хватило твоей лени и твоей…

Они сделали три шага, и он застыл.

Настоящий Олли спешил к ним от корабля.

— Я слышал вас, сэр, — он тяжело дышал. — Я был под палубой, проверял пленников… — Олли умолк, увидев Мику.

Помощник смотрел на двух одинаковых матросов, его хватка ослабла от удивления.

— Что за…

Мика вырвалась из его хватки и побежала к пристани, прямо к пункту проверки. Солдаты смотрели, потрясенные, на двойника. Тот, кто ударил ее, быстрее всех понял, что происходило, его губы сформировали слово «мимик», но он не был достаточно быстрым.

Мика устремилась к нему, сбила его с разгона и от отчаяния. Другие потянулись к ней, но она скользнула мимо их протянутых рук и побежала по оставшейся части причала. Крики доносились за ней, а она миновала первый ряд зданий и попала в город. Ее ноги болели, она была рада двигаться после долгого времени в тесноте корабля, и она глубоко дышала обсидианским воздухом.

— Мимик! — звенели за ней голоса. — Это мимик из Виндфаста!

Солдаты и матросы гнались за ней по городу. Люди поднимали головы, когда она пробегала, пугались из-за погони. Ей было плевать, куда она бежала. Ей нужно было затеряться среди бледных лиц Бримтауна.

— Шпион-мимик! — раздался вопль на улицах, подгоняя ее.

Мика завернула за угол и сбросила темно-зеленый плащ. Она завернула за другой угол и изменила лицо, искривив нос и сменив разрез глаз. Она все еще слышала крики преследователей, но не видела их — и они не могли ее видеть. Она еще раз завернула за угол, стала худой обсидианкой с волосами ниже плеч, серыми глазами и простым юным лицом. Она оттачивала этот облик во время учебы, и он не был особо красивым или необычным, чтобы привлечь внимание в городе в Обсидиане.

У нее уже не было юбки мимика, чтобы повязать ее на талии, но она вытащила рубашку из штанов, закатала рукава и стала шагать неспешно, группа солдат пробежала мимо нее. Их крики стали растерянными, они поняли, что добыча ускользнула.

Мика пропала за мгновения, став девушкой из Обсидиана, которую придумала, чтобы быть шпионкой на этих берегах. Она была в безопасности.

И заблудилась. Спеша скрыться от преследователей, она толком не смотрела на окрестности. Запоминать карту в школе было не тем, что искать путь в чужом городе. Она не могла уцепиться за что-то, глядя на обычные улицы, полные домов и магазинов, особенно после ее быстрого бега по первым нескольким кварталам. Она не знала, как отсюда попасть к статуе, где она должна была встретиться с Калебом.

«Отличное начало миссии, Мика. Молодец».

За ней хотя бы не гнались. И она впервые замедлилась и посмотрела на Бримтаун.

Строгий. Так город можно было описать. Здания состояли из кирпичей из темной обсидианской земли, место выглядело мрачно. Тут не было тесно, как в Кристальной гавани, широкие улицы даже ощущались пустыми. Многие дома были с небольшими садами рядом с ними, где первые ростки весенней зелени выглядывали из почвы.

У всех людей были зловещие бледные лица. Мика видела много обсидианцев за последнюю неделю, но почти все были мужчинами. Было странно видеть женщин и детей из Обсидиана, занимающихся обычными делами. Дети играли на широких улицах, и женщины — выше, чем народ Виндфаста — болтали у оград садов, держа корзинки и детей. Их акценты были мелодичными, а место казалось мирным, не похожим на страдающий от войны народ, который оставила Мика.

«Он страдает от войны, потому что они напали на нас».

Она пыталась вернуться к воде, но услышала, как люди говорили о солдатах, гоняющихся за мимиком. Женщины у оград просили соседей быть осторожнее с незнакомцами, приглядываться к прохожим, словно они могли увидеть мимика так насквозь. Мика не хотела прибывать так громко. Было бы глупо идти прямо к воде сейчас. Но Калеб был уязвимым, ведь город теперь был настороже. Она представила его ждущим у статуи, мокрого, ищущего ее среди обсидианских лиц. Грудь сдавило от таких мыслей.

«Может, есть другой способ попасть туда».

Она отступила глубже в город, растерялась еще сильнее из-за своего местоположения. Ей стоило рискнуть и спросить, как пройти к статуе короля Обсидиана? Это точно привлечет внимание. Настоящая обсидианка, живущая в Бримтауне, знала бы, как туда попасть. И теперь люди знали, что вражеский мимик был тут, и странные вопросы точно вызовут подозрения.

И Мика брела, надеясь, что что-нибудь по пути покажется знакомым.